Scala packtalk инструкция на русском rider

Cardo Systems PACKTALK User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Cardo Systems PACKTALK

Summary of Contents for Cardo Systems PACKTALK

  • Page 1
    User Guide…
  • Page 2: Table Of Contents

    9. SUPPORT …………… . 29 IMPORTANT: This is version 2.0 of the User Manual, for PACKTALK software version 2.0 or later. Please note, that the manual is periodically updated on the Cardo website to include the latest features…

  • Page 3
    Flip-up Antenna Intercom Mobile Audio Roller-Wheel scala rider PACKTALK button layout…
  • Page 4: Introduction

    ™ system for motorcycle helmets. If you have purchased the PACKTALK DUO, your retail box contains two factory-paired units. The scala rider PACKTALK offers the following key features: INTERCOM OPTIONS Dual DMC™ (Dynamic Meshwork Communication) and Bluetooth® intercom technologies on board –…

  • Page 5
    ➤ Volume Per Mode: Volume is set and saved at different levels for each audio source We wish you a great experience with your scala rider PACKTALK and encourage you to write us at support@cardosystems.com with any questions, suggestions or comments you may have.
  • Page 6: Charging The Battery

    Cardo SmartSet App users can find a battery indicator in the bottom right-hand corner of the App. The scala rider PACKTALK is waterproof and dustproof. However, when in use, the USB silicone cover should be kept tightly closed to prevent moisture from…

  • Page 7: Customization And Settings

    3. CUSTOMIZATION AND SETTINGS Get the most out of your scala rider by changing the settings and customizing your unit according to your own personal preferences. There are three ways to change the settings: via the Cardo Community on a PC / Mac*, the Cardo SmartSet App or from the Menus on your device.

  • Page 8: Cardo Community Web Platform

    Use the roller-wheel ( ) to access and navigate the built-in menus to easily operate and customize your scala rider PACKTALK. The menu will vary according to which mode you are in (Standby/A2DP Music/FM). The Settings menu and Advanced Settings menu can be accessed only in Standby Mode.

  • Page 9
    Standby mode menu Settings menu (3 taps on A2DP / Intercom audio priority Mute / Unmute the Pack (only in DMC mode) VOX Operation Mode Play Music Spoken Status Announcements Play Radio Click-to-Link Start Intercom (only in Bluetooth mode) Voice Dial Redial Hotdial Parallel Audio Streaming…
  • Page 10: Getting Started

    4. GETTING STARTED 4.1 GENERAL FUNCTIONS π Press for 2 seconds Power ON 3 BLUE flashes + ascending tone π In Standby, press for 2 seconds Power OFF 3 RED flashes + descending tone Roll the forward or backward to adjust and set volume of Volume current audio source Mute…

  • Page 11: Parallel Audio Streaming And Audio Source Priorities

    4.3 PARALLEL AUDIO STREAMING AND AUDIO SOURCE PRIORITIES The scala rider PACKTALK can stream audio from two connected sources simultaneously, so that you can listen to your music or the radio while holding an intercom conversation. Parallel Audio Streaming is automatically disabled during mobile phone conversations.

  • Page 12
    Current Mode Desired Action Say this: “Command List” Hear Voice Command List Start A2DP “Music ON” Standby Turn on FM “Radio ON” “Battery Status” Battery Status <<Say Buddy Name>> * “1+8” Intercom Call Standby / FM / A2DP “Call Intercom” * Intercom call with A and B “Radio OFF”…
  • Page 13: Voice Connect (Vox)

    4.5 VOICE CONNECT (VOX) The PACKTALK has VOX technology for safe and hands-free operation of some key functions. See section 3 to adjust VOX settings. VOX Activation Speak any word loudly into the microphone Answer a call Speak any word loudly into the microphone…

  • Page 14: Intercom

    For more info please visit www.cardosystems.com/PTcompatibility Open the antenna for maximum range To talk to someone via Intercom, first pair your scala rider PACKTALK to the second unit. Pairing is a one-time process. Once paired, the units should automatically recognize…

  • Page 15: Dmc Intercom Mode

    • or in Standby mode, tap simultaneously Introduction The scala rider PACKTALK uses DMC technology to create a spontaneous and fluid virtual network of riders. DMC provides a more stable connection in a group of riders than the Bluetooth intercom mode.

  • Page 16
    . Tap again to end the private chat. If you have purchased a PACKTALK DUO, the two units are pre-paired as Private Chat partners in DMC mode until a new Private Chat partner is selected in the Cardo SmartSet App.
  • Page 17
    Mute the pack If for any reason you would like to mute the conversation but still remain a pack member, press for 2 seconds. Tap to rejoin the conversation. Leaving a pack If your connection is lost for any reason, you will remain a member of the pack until your unit can reconnect to any of the other members of the pack.
  • Page 18: Bluetooth Intercom Mode

    Bluetooth Intercom communication is possible using one of the three methods: “1+8” Toggling Section 2-way Intercom conversations within a (between scala rider PACKTALK / 5.2a group of up to eight other “1+8” Buddies SMARTPACK, G9/G9x and cardo SHO-1 / SRCS PRO models)

  • Page 19
    Buddies can call you by this name. Visit the Cardo Community to configure your Buddy Name (see Section 3). Until you configure a Buddy name, your unit will be known as “PACKTALK”. If you change your Buddy name, you must pair again with your “1+8” Buddies for their devices to receive the new name.
  • Page 20
    CALLING “1+8” BUDDIES There are three ways to start an intercom call with “1+8” buddies. OPTION 1: Voice Command (VOX) Say any word loudly into the microphone. When you hear the Voice Command tone, say the name of a ”1+8” Buddy i.e. “John Smith”. VOX Operation settings must be set to “Voice Command”…
  • Page 21
    Pairing a channel will replace any existing paired device on that Channel with the newly paired device. If you have purchased the PACKTALK DUO, both units are factory-paired and configured to communicate via Channel “A”. If for any reason you have to pair them again, OR if you wish to pair a different unit to make Intercom calls, proceed as follows: There are three ways to pair Intercom (IC) Channels “A”…
  • Page 22
    CARDO GATEWAY Non-Cardo devices can connect via the “Cardo Gateway”, allowing conversation between your PACKTALK and a non-Cardo brand of Bluetooth intercom. Cardo Gateway pairing is done on Intercom Channel “B”. There are three ways to pair with a non-Cardo brand of Bluetooth intercom: OPTION 1: Via the Cardo SmartSet App Â…
  • Page 23
    CALLING INTERCOM CHANNELS “A” AND “B” OPTION 1: Voice Connect (VOX) Say any word loudly into the microphone. When you hear the Voice Command tone, say “Call Intercom” to start an intercom call with “A” and/or “B” (subject to who is present). VOX Intercom calls with only “A”…
  • Page 24
    THREE-WAY INTERCOM FOUR-WAY INTERCOM : Conference Mode Considerations IMPORTANT During a 3 or 4-Way Intercom Conference call, riders using both intercom channels “A” and “B” will not be able to receive phone calls or GPS instructions as long as the call is in progress.
  • Page 25: Busy Signal

    5.2c CLICK-TO-LINK (CTL) INTERCOM MODE Click-to-Link is a spontaneous way to instantly initiate 1-on-1 intercom calls with other riders near you, without being paired. Think of it as a private channel that you can set up on-the-go with other riders that you see along the way. Click-to-Link can be disabled effectively blocking any attempt by a third party to send a CTL request to you.

  • Page 26: Using A Mobile Phone, Gps Or Mp3 Player

    6. USING A MOBILE PHONE, GPS OR MP3 PLAYER To use a Bluetooth device with your scala rider PACKTALK you must first pair them. Once paired, they will automatically recognize each other whenever they are within range (10m / 33ft).

  • Page 27: Making And Receiving Phone Calls

    • If you have paired 2 different mobile phones directly to your scala rider, you will need to set one as default for making calls. • If your GPS supports it, you can pair the second mobile phone directly to the GPS and then pair the GPS to your scala rider, and so connect both mobile phones and the GPS to your scala rider.

  • Page 28: Listening To Music Via A2Dp

    6.3 LISTENING TO MUSIC VIA A2DP (on A2DP/AVRCP compatible Bluetooth audio devices) ß π Play In standby, tap or use the Voice Command / Feature Menu ß π Pause/Stop Press for 2 seconds or use Voice Command ß π Next Track With music ON, tap or use Voice Command ß…

  • Page 29: Fm Radio

    7. FM RADIO Your scala rider includes a built-in FM radio with a 6 Preset memory and RDS (Radio Data System). RDS allows the radio to automatically retune to the strongest frequency available for the FM station you are listening to when the signal becomes too weak. π…

  • Page 30: Automatic Radio Tuning

    7.2 AUTOMATIC RADIO TUNING Find 6 temporary radio stations. These stations cannot be saved and do not replace your saved FM Presets. Turning off your unit will clear the temporary stations and restore the FM Presets. π 1. With the radio on, tap three times.

Руководство пользовател

ОГЛАВЛЕНИЕ

1. ВВЕДЕНИЕ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

2. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

3. ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ И НАСТРОЙКИ  …………………………………………………………………………. 96

3.1 CARDO COMMUNITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

3.2 ПРИЛОЖЕНИЕ

CARDO SMARTSET

APP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

3.3 МЕНЮ НАСТРОЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

4. НАЧАЛО РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

4.1 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

4.2 ИНДИКАТОРЫ СТАТУСА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

4.3 ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ПОТОКОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО И ПРИОРИТЕТНОСТЬ АУДИО ИСТОЧНИКОВ . . . . . . . .100

4.4 ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100

4.5 ГОЛОСОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

5. ИНТЕРКОМ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

5.1 РЕЖИМ ИНТЕРКОМА DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104

5.2 РЕЖИМ BLUETOOTH ИНТЕРКОМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

5.3 СИГНАЛ «ЗАНЯТО» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

5.4 ПРИЕМ ВЫЗОВОВ ПО ИНТЕРКОМУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

6. УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА, GPS, МР3-ПЛЕЕРА  . . . . . . .116

6.1 УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ

BLUETOOTH

1 И 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116

6.2 ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

6.3 ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

6.4 ФУНКЦИЯ MUSIC SHARING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

7. FM РАДИО  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

7.1 НАСТРОЙКА РАДИО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

7.2 АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА РАДИО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

9. ПОДДЕРЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

ВАЖНО:

Данный текст является редакцией 2.0 «Руководства пользователя», для PACKTALK ПО 2.0 или более поздних версий. Обратите внимание на то, что руководство периодически обновляется на веб-сайте компании

Cardо для включения описания новейших характеристик и функций вашего scala rider PACKTALK. Пожалуйста, посетите веб-сайт

cardosystems.com/product-manuals

чтобы проверить, соответствует ли имеющееся у вас

Руководство пользователя последней редакции, или загрузить документ на предпочитаемом языке.

|

91

92

|

Интерком

Мобильная связь

Аудио scala rider PACKTALK

Выдвижная антенна

Эксклюзивное роликовое колесо

Z

USB

1. ВВЕДЕНИЕ

Спасибо, что вы выбрали коммуникационную и развлекательную систему scala rider PACKTALK™ для мотоциклетных шлемов.

Если вы приобрели PACKTALK DUO, в комплект будут включены два устройства, уже соединенные между собой производителем.

scala rider PACKTALK предлагает следующие основные функции:

ВОЗМОЖНОСТИ ИНТЕРКОМА

Дуэт интерком-технологий —

DMC™

(Динамическая Сетевая Коммуникация) и

Bluetooth®

— полнодуплексная связь между мотоциклистами в радиусе до 1,6 км*.

Режим интеркома DMC:

• Для групп до 15 мотоциклистов, на основе динамической авто-адаптивной сети

• Бесперебойная групповая коммуникация – каждый участник подключается независимо

• Расширенный до 8 км диапазон интеркома между больше, чем 4 мотоциклистами

DMC Bridge

позволяет пассажиру с интерком устройством

Bluetooth

или звонящему по телефону вне группы присоединиться к разговору PACKTALK

Режим

Bluetooth

-интеркома:

• Переключение между каналами интеркома “1+8” – для попеременного общения с 8 дополнительными пользователями

• Конференц-связь между 2,3 или 4 мотоциклистами по каналам “A” и “B”

• Функция

Click-to-Link

®: для спонтанного соединения с другими находящимися поблизости мотоциклистами, использующими эту функцию

ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ УСТРОЙСТВ

Два Bluetooth канала для подключения 2 устройств одновременно:

• Мобильных телефонов (с

Bluetooth

)

• GPS-навигаторов (с

Bluetooth

)

• MP3-плееров (беспроводное соединение через A2DP / AVRCP)

|

93

РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

• Потоковая передача музыки с помощью устройств, поддерживающих Bluetooth стерео-профили

A2DP и AVRCP

• Функция Music Sharing: водитель и пассажир могут слушать одну и ту же стерео-музыку (через A2DP)

• Встроенное FM-радио с памятью на 6 станций и функцией автоматического сканирования

CARDO COMMUNITY® И ПРИЛОЖЕНИЕ CARDO SMARTSET APP

• Загрузка обновлений программного обеспечения и новых функций

• Дистанционное управление с помощью аппликации для смартфона, закрепленного на руле

• Простое добавление и удаление подключенных устройств

• Персонализация настроек scala rider PACKTALK

ПЕРЕДОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Голосовое управление для безопасного управления основными функциями во время езды

Технологии AGC и VOX, для автоматической регулировки громкости динамика и чувствительности микрофона, в зависимости от внешнего шума и скорости езды

(возможность персонализации — патент заявлен)

Голосовые инструкции, позволяющие всегда знать, к какому пользователю или устройству вы подключены

Громкость режима:

уровень громкости настраивается и сохраняется для каждой аудио функции отдельно

Мы желаем вам приятного пользования scala rider PACKTALK, и приглашаем вас обращаться к нам по адресу

[email protected]

, если у вас возникают какие-либо вопросы, предложения или комментарии.

* В сложных условиях (глухой лес, небольшое расстояние между зданиями, плотный транспортный поток) радиус действия

Интеркома сокращается. Как только условия окружающей местности улучшаются, радиус действия вновь увеличивается

94

|

2. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА

Убедитесь в том, что ваш аккумулятор полностью заряжен в течение минимум 4-х часов перед первым использованием .

Зарядка с помощью стационарного зарядного устройства происходит намного быстрее, чем через USB-порт компьютера.

• Если горит КРАСНЫЙ светодиодный индикатор – Зарядка в процессе

• Если КРАСНЫЙ светодиодный индикатор не горит – Зарядка завершена

Для пользователей приложения

Cardo SmartSet

App: индикатор заряда аккумулятора расположен в правом нижнем углу экрана приложения.

w

Устройство scala rider водонепроницаемо и пыленепроницаемо. Тем не менее, наружная силиконовая заглушка для гнезда зарядного устройства должна всегда быть плотно закрыта для предотвращения проникновения влаги внутрь устройства.

|

95

3. ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ И НАСТРОЙКИ

Используйте возможности scala rider по максимуму, меняя настройки вашего устройства в соответствии с вашими личными предпочтениями.

Настройки можно поменять тремя способами: через Cardo Community – на PC / Mac*, через приложение Cardo SmartSet App или в Меню Настроек на вашем устройстве.

Создать, присоединиться или покинуть группу

Задать имя вашего устройства для идентификации в Интеркоме «1+8»

Добавить друзей в Список друзей

Скачать последние обновления

Задать частоту 6 базовых FM-радиостанций

Задать номер «быстрого набора»

Переключиться с интеркома на телефон (Включить/Отключить)

RDS (Включить/Отключить)

Задать приоритетность аудио (A2DP/Интерком)

Настройки параллельного прослушивания аудио (Включить/

Отключить)

Сменить режим интеркома (DMC/Bluetooth)

Задать язык голосовых команд

Голосовые индикации статуса (Включить/Отключить)

Изменить чувствительность автоматической регулировки усиления

(AGC) динамиков (Выкл/Низкая/Средняя/Высокая)

Изменить режим функции голосовых команд VOX (Голосовое управление/ Интерком )

Изменить чувствительность микрофона в режиме VOX (Выкл/Низкая/

Средняя/Высокая)

Настройки

Click-to-Link

(Включить/Отключить)

Cardo

Community

Cardo

SmartSet

Меню настроек

96

|

3.1 CARDO COMMUNITY

Посетите веб-платформу

http://community.cardosystems.com

Системные требования:

Windows® XP™ / Mac OS X 10.7

3.2 ПРИЛОЖЕНИЕ CARDO SMARTSET APP*

Smar

App tSet

В мобильном приложении вы также можете:

• Добавлять / Удалять интерком-соединения

• Инициировать вызовы по телефону / интеркому

• Управлять музыкой

• Находить / Менять радиостанции

• Задавать уровень громкости каждого аудио-источника

Системные требования:

Android: 3.0, iOS: 8.0

* Приложение доступно только для устройств iOS и Android

3.3 МЕНЮ НАСТРОЕК

Â

Используйте роликовое колесо (

Z

) для доступа и навигации по встроенным меню, для легкого управления и персонализации вашего scala rider PACKTALK.

Меню Функций будет варьироваться в зависимости от того, в каком режиме вы находитесь (Режим ожидания/A2DP музыка/FM).

Переход к меню «Настройки» и «Прогрессивные функции» осуществляется только в Режиме ожидания. Меню доступны на нескольких языках.

Вход в меню Функций

Вход в меню Настройки

Выбрать

Назад / Вверх

Выход из меню

Два раза коротко нажмите

Z

В режиме ожидания три раза коротко нажмите

Z

Коротко нажмите

Z

или v

Коротко нажмите p

(только в меню Настройки)

Нажмите и удерживайте p

в течение 2 секунд

|

97

Меню Настройки ( три раза коротко нажмите

Z

)

Меню в Режиме ожидания

Приоритетность A2DP / Интеркома

Отключить / Включить звук группы (только в режиме

DMC

интеркома)

Оперативный режим VOX Включить музыку

Голосовые индикации статуса

Click-to-Link

AGC

RDS

VOX

Параллельное воспроизведение аудио

Язык

Включить радио

Включить интерком (только в режиме

Bluetooth

интеркома)

Голосовой набор

Повторный набор

Горячий набор

Переключить режим интеркома (DMC/Bluetooth)

Меню Прогрессивных функций

Меню Прогрессивных функций

В режиме интеркома DMC

Создать группу

Присоединиться к группе

Покинуть группу

Установить соединение моб. телефона с Каналом 1

Установить соединение моб. телефона с Каналом 2

Установить соединение GPS с Каналом 1

Установить соединение GPS с Каналом 2

Сбросить соединения телефонов и GPS

Вернуться к настройкам производителя

Меню в режиме музыки A2DP

Листать вниз по списку

Листать вверх по списку

Включить / Выключить Music Sharing

(только в режиме

Bluetooth

интеркома)

Меню Прогрессивных функций

В режиме интеркома Bluetooth

Соединить интерком-канал A

Соединить интерком-канал B

Установить соединение моб. телефона с Каналом 1

Установить соединение моб. телефона с Каналом 2

Установить соединение GPS с Каналом 1

Установить соединение GPS с Каналом 2

Cardo Gateway на Интерком-канале B

Сбросить соединения телефонов и GPS

Сбросить соединения Каналов A и B

Сбросить соединения 1+8

Вернуться к настройкам производителя

Меню в режиме FM радио

Автопоиск 6 станций

Поиск станций по убыванию частоты

Листать станции по убыванию частоты

Листать станции по увеличению частоты

98

|

4.1 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ

Включить устройство

Выключить устройство

Нажмите

СИНИЙ

π

в течение 2 сек.

мигает 3 раза + восходящий тон

В режиме ожидания нажмите

КРАСНЫЙ

π

в течение 2 сек.

мигает 3 раза + убывающий тон

Громкость

Выключить звук

Включить / Отключить VOX

(только для Интеркома / Голосовых команд)

Прокрутите

Z

вперед или назад, для регулировки и установки громкости текущего аудио источника

Быстро прокрутите

Z

назад и вперед

В режиме ожидания, одновременно коротко нажмите

Включен:

Синий индикатор мигает в течение 2 сек.

v

Выключен:

Красный индикатор мигает в течение 2 сек.

и

Z

4.2 ИНДИКАТОРЫ СТАТУСА

Отсутствуют Устройство выключено

1 СИНИЙ мигает каждые 3 сек.

1 ЗЕЛЕНЫЙ мигает каждые 3 сек.

Режим ожидания в Bluetooth

Активные источники аудио отсутствуют

Режим ожидания в режиме DMC

Активные источники аудио отсутствуют

1 КРАСНЫЙ мигает каждые 3 сек.

Режим ожидания

– Низкий заряд аккумулятора

2 СИНИХ — мигают каждые 3 сек.

Активное аудио в режиме Bluetooth

Звонок в процессе / включена музыка или другие аудио источники

2 КРАСНЫХ — мигают каждые 3 сек. Активное аудио

– аккумулятор почти разряжен

Непрерывный КРАСНЫЙ сигнал

Идет зарядка / соединение через USB

Непрерывный ЖЕЛТЫЙ сигнал длится 2 сек.

не удалось установить соединение, группа полна

|

99

4.3 ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ПОТОКОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО И

scala rider PACKTALK может осуществлять одновременное потоковое воспроизведение аудио с двух подключенных источников, что позволит вам слушать музыку или радио и одновременно разговаривать по интеркому. Параллельное потоковое воспроизведение аудио автоматически отключается во время звонков по мобильному телефону.

По умолчанию Параллельное потоковое воспроизведение аудио включено. Для изменения настроек см. раздел 3. Если Параллельное воспроизведение отключено, scala rider автоматически определяет, какой аудио источник будет воспроизводиться, в зависимости от приоритетности подключенных устройств.

Более высокий приоритет

1. Мобильный телефон и инструкции

GPS

-навигатора *

2. Интерком

(

DMC

и

Bluetooth

)

Низкий приоритет

3.

A2DP

(Стерео

Bluetooth

) аудио-источник

4.

FM

радио (Встроенное)

*Навигационные инструкции с

GPS

-приложений смартфонов имеют такую же приоритетность, как аудио

A2DP

Можно выбрать такие настройки, чтобы приоритет аудио A2DP был выше, чем аудио Интеркома

(для смены настроек см. раздел 3).

• Входящие звонки на телефон прерывают текущие вызовы по интеркому

• Входящие вызовы на интерком прерывают трансляцию FM-радио

• Все режимы интеркома обладают одинаковой приоритетностью – текущие вызовы по интеркому не прерываются другим вызовом по интеркому

4.4 ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Голосовое управление позволяет вам выполнять ряд действий с помощью голосовых команд.

Используя передовую технологию распознавания голоса, вы можете управлять PACKTALK без помощи рук.

По умолчанию язык голосового управления – английский; также доступны другие языки. Для смены настроек см. раздел 3.

В данном руководстве функции, включенные в голосовое управление, отмечены значком T .

1. Когда вы не в процессе телефонного или интерком разговора, коротко нажмите произнесите любое слово, чтобы включить VOX

Z или громко

2. Произнесите любую голосовую команду из таблицы ниже:

100

|

Текущий режим

Режим ожидания

Действие

Прослушать список голосовых команд

Включить A2DP

Включить FM-радио

Режим ожидания /

FM / A2DP

FM

Статус аккумулятора

Вызов по Интеркому «1+8»*

Интерком вызов с А и В

Выключить FM-радио

Настройка следующей радиостанции

Настройка предыдущей радиостанции

Следующая дорожка

A2DP

Интерком DMC

Предыдущая дорожка

Стоп/Пауза A2DP

Отключить звук группы

Включить звук группы

* только в режиме

Bluetooth

интеркома

Эффективность голосового управления может варьироваться в зависимости от условий окружающей местности, включая скорость движения, тип шлема и уровень внешнего шума.

Для улучшения работы функции голосового управления минимизируйте воздействие ветра на микрофон, используя пористую защиту для микрофона, и закрыв забрало шлема.

Произнесите следующее:

«Список команд»

«Музыкальный Плеер»

«Радио ФМ (Радио эф эм)»

«Статус аккумулятора»

«Имя пользователя»*

«Интерком»*

«Выключить радио»

«Очередная станция»

«Предыдущая станция»

«Очередная дорожка»

«Предыдущая дорожка»

«Выключить Плеер»

«Отключить звук группы»

«Включить звук группы»

|

101

4.5 ГОЛОСОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ (VOX)

PACKTALK оснащен технологией VOX для безопасного управления ключевыми функциями без помощи рук. Для изменения настроек VOX см. раздел 3.

VOX может быть настроен, чтобы активировать Голосовое Управление, или для инициализации вызова по Интеркому.

Активация VOX

Громко произнесите любое слово в микрофон

Громко произнесите любое слово в микрофон

Ответить на звонок

Отклонить звонок

Сохраняйте молчание в течение 15 сек.

Чувствительность VOX

(По умолчанию: Средняя)

Высокая: используйте, если сложно активировать

VOX

Низкая: используйте, если слишком легко активировать

VOX

Оперативный режим

VOX

VOX может быть настроен, чтобы активировать Голосовое Управление (по умолчанию) или для инициализации вызова по Интеркому

Включение/

Отключение VOX

(для Интерком-вызовов/

Голосового Управления исключительно)

В Режиме ожидания одновременно коротко нажмите v

и

Z

• Включение:

СИНИЙ

индикатор мигает в течение 2 сек.

• Отключение:

КРАСНЫЙ

индикатор мигает в течение 2 сек.

102

|

5. ИНТЕРКОМ

scala rider PACKTALK является коммуникационно-развлекательной системой, сочетающей в себе

ДВЕ интерком-технологии, дополняющие друг друга.

Режим

DMC™-интеркома

позволяет группам мотоциклистов общаться через интерком независимо друг от друга, при этом система легко автоматически приспосабливается к резким изменениям в строении группы.

Режим

Bluetooth-интеркома

совместим с другими моделями интеркома

scala rider, cardo SHO-1

и

SRC-System™

от Schuberth. Устройства других производителей (не Cardo) могут присоединятся с помощью функции Cardo Gateway, осуществляя связь через ваш PACKTALK и

Bluetooth

-интерком другого производителя.

Вся интерком-коммуникация осуществляется в полнодуплексном режиме, в радиусе до 1,6 км

(в зависимости от особенностей местности, и если участники находятся в пределах видимости).

В режиме DMC диапазон интеркома достигает 8 км для 4 и больше мотоциклистов.

Радиус приема при связи с другими моделями ограничен параметрами устройства с наименьшим радиусом действия.

Для получения более подробной информации, пожалуйста, зайдите на сайт

www.cardosystems.com/PTcompatibility

.

Пользуйтесь выдвижной антенной для увеличения диапазона связи

Для общения через Интерком сначала следует установить связь устройства scala rider PACKTALK с другим устройством. Установка связи производится всего один раз, после которого устройства автоматически распознают друг друга, находясь в радиусе действия.

|

103

5.1 РЕЖИМ ИНТЕРКОМА DMC

По умолчанию интерком работает в режиме

Bluetooth

. Для переключения в режим

DMC-интеркома:

• Используйте приложение Cardo SmartSet App

• В режиме ожидания войдите в меню Функции и выберите

«Переключить режим интеркома»

• В режиме ожидания, одновременно коротко нажмите v и p

Введение

В scala rider PACKTALK использована технология

DMC

для создания спонтанной и динамичной виртуальной сети пользователей.

DMC

обеспечивает одновременное подключение значительно большего числа мотоциклистов, чем режим

Bluetooth

-интеркома.

В режиме

DMC

-интеркома каждый пользователь является автономным звеном, поддерживающим одновременную и независимую связь с каждым из остальных участников группы в рамках виртуальной сети.

Пользователи могут присоединяться к разговору группы, покидать его и возвращаться в него, не нарушая целостности текущего общения между остальными участниками группы в режиме многоканальной конференц-связи.

Если пользователь PACKTALK не может напрямую соединиться с другими участниками группы, находящимися вне зоны приема его интеркома, система в считаные секунды перенастроится и подключится к наиболее подходящему участнику группы, чтобы «перепрыгнуть» на удаленного участника.

Создание новой группы и добавление участников к группе

Простейший способ создать новую группу – сделать это с помощью

Cardo SmartSet

App или меню

«Прогрессивные функции» в режиме ожидания.

Альтернативный вариант, в режиме DMC удерживайте v

в течение 5 секунд для входа в режим соединения интеркомов. При мигающем световом индикаторе коротко нажмите v

, чтобы идентифицировать себя в качестве “Инициатор группы”. Затем ваше устройство приступит к поиску участников группы в режиме соединения DMC-интеркома и автоматически добавит их к вашей группе. Если в течение 2 минут не будет найдено других устройств, ваше устройство вернется в режим ожидания.

Установление соединения с устройством SMARTPACK ограничит количество членов группы до

4 мотоциклистов.

Только один человек может являться “Инициатором группы” и отвечать за создание данной группы.

Работа группы будет непрерывной, даже если “Инициатор группы” находится вне зоны доступа.

104

|

Присоединение к существующей группе

Простейший способ присоединения к группе – с помощью

Cardo SmartSet

App, при этом

“Инициатор группы” находится поблизости, а DMC работает в режиме соединения или через меню

«Прогрессивные функции» в режиме ожидания.

Альтернативный вариант, убедитесь, что вы находитесь в радиусе 3 метров от “Инициатора группы” и ваше устройство находится в режиме DMC-интеркома. “Инициатора группы” также должен находиться в режиме соединения DMC, нажмите и удерживайте v на своем устройстве в течение 5 сек.

Фиолетовый индикатор указывает на успешное выполнение соединения с “Инициатором группы”.

Желтый индикатор указывает на то, что группа заполнена, и дополнительные участники не могут присоединиться.

Использование DMC-интеркома

В разговоре в режиме DMC может участвовать до 15 мотоциклистов. Во избежание путаницы, одновременно могут говорить только 6 членов группы. Как только вы присоединились к группе, вы можете сразу же начинать говорить.

Private Chat (Pазговор 1:1)

Private Chat позволяет общение 1:1; при этом никто другой не слышит их разговор.

Выберите любого доступного члена группы для разговора 1:1 с помощью приложения

Cardo SmartSet

App.

Чтобы начать разговор 1:1 нажмите v .

Нажмите v еще раз, чтобы окончить разговоp 1:1.

Если вы приобрели PACKTALK DUO, оба устройства будут изначально соединены друг с другом как участники Private Chat в режиме DMC до тех пор, пока не будет выбран другой участник разговора 1:1 в Cardo SmartSet App.

|

105

@

DMC Bridge™

Добавьте пассажира с интерком устройством

Bluetooth

или звонящего по телефону вне группы к вашему разговору в режиме DMC или к разговору 1:1.

Интерком устройство

Bluetooth

:

Cначала, установите связь вашего устройства с

Bluetooth

канал “B” (см. раздел 5.2б).

Два раза к оротко нажмите v , чтобы добавить

Еще два раза к оротко нажмите v

Bluetooth

устройство к групповому разговору в режиме DMC.

, если вы хотите закрыть

DMC Bridge

Мобильный телефон:

В процессе активного телефонного вызова два раза коротко нажмите собеседника к групповому разговору в режиме DMC. v чтобы добавить вашего

Еще два раза к оротко нажмите v , если вы хотите закрыть

DMC Bridge

.

Отключение звука группы

Если по какой-либо причине вы не желаете слышать звук текущего разговора, но при этом хотите оставаться подключенным к группе, нажмите v в течение 2 сек.

Для возврата к разговору коротко нажмите v .

Выход из группы

Если по какой-либо причине ваша связь с группой утрачена, вы останетесь участником группы до тех пор, пока PACKTALK не восстановит соединение с кем-либо из других участников группы.

Если вы хотите покинуть группу, вы можете:

• Воспользоваться приложением

Cardo SmartSet App

• Присоединиться к другой группе

• В меню “Прогрессивные функции» в режиме ожидания выбрать пункт «Покинуть группу»

Возврат в группу

Если вы присоединились к другой группе или покинули группу, и позднее хотите вернуться в первоначальную группу, вам следует заново установить соединение вашего устройства с устройством “Инициатора группы”. Если “Инициатор группы” недоступен, следует создать новую группу, и все участники должны соединить свои устройства с устройством нового “Инициатора группы”.

106

|

Создать группу

Присоединиться к группе

Доступно через

Cardo SmartSet

App, Меню “Прогрессивные функции” или:

В режиме

DMC

удерживайте v

в течение 5 сек. для входа в режим соединения интеркомов. При мигающем световом индикаторе коротко нажмите идентифицировать себя в качестве “Инициатора группы”.

v

, чтобы

Доступно через

Cardo SmartSet

App, Меню “Прогрессивные функции” или:

Когда устройство “Инициатора группы” находится в режиме соединения

DMC

, нажмите и удерживайте v

в течение 5 сек. на своем устройстве. При успешном соединении устройства с устройством “Инициатора группы” замигает фиолетовый индикатор.

ФИОЛЕТОВЫЙ индикатор: успешно ЖЕЛТЫЙ индикатор: группа заполнена

Чтобы начать/закончить разговор 1:1 нажмите v

.

Private Chat

(Pазговор 1:1)

DMC Bridge

Два раза коротко нажмите v

, чтобы добавить/удалить участника “из вне” к групповому разговору в режиме DMC

Отключить / Включить звук группы

ß

Нажмите v

в течение 2 сек.

Покинуть группу

Доступно через

Cardo SmartSet

App или Меню “Прогрессивные функции”

Переключить режим интеркома

Через меню в Режиме ожидания, приложение

Cardo SmartSet

или коротко одновременно нажав v

и

p в режиме ожидания

Bluetooth

: cиний индикатор

DMC

: зеленый индикатор

|

107

5.2 РЕЖИМ BLUETOOTH ИНТЕРКОМА

Установка связи в режиме

Bluetooth

–интеркома возможна одним из следующих трех способов:

И ый нт ер ко м

Clic k-to

-Lin k

4-хсторо нняя

Инт ерк ом

-ко нф ер ен

И нтер ком

с реж имом поп еременного подк люче ния

«1+

Раздел

5.2a

Переключение между контактами “1+8”

(между scala rider PACKTALK, SMARTPACK,

G9/G9x, SRCS PRO и моделями cardo SHO-1)

2-стороннее общение по интеркому в рамках группы до 9 человек из списка контактов “1+8”

Раздел

5.2b

Конференция через канал A/B

(со всеми моделями Cardo или интеркомами других производителей)

Интерком-конференция (2-, 3- и 4-сторонняя) с использованием Каналов

“A”

и

“B”

Раздел

5.2c

Click-to-Link

(спонтанное соединение со всеми совместимыми моделями)

Спонтанное общение по интеркому 1-на-1 со случайными пользователями, находящимися поблизости и не соединенными предварительно с Вашим устройством PACKTALK

108

|

5.2a

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ КОНТАКТАМИ ИЗ СПИСКА “1+8”

(

между PACKTALK, SMARTPACK, G9/G9 x, SRCS PRO

и

cardo SHO-1

)

Установка соединения с максимум 8 устройствами (пользователи из списка контактов “1+8”) и поочередное подключение к каждому из них путем произнесения имени пользователя.

ПРИСВОЕНИЕ ИМЕНИ ВАШЕМУ УСТРОЙСТВУ

Перед использованием Интеркома “1+8” следует присвоить вашему устройству имя пользователя, с помощью которого с вами смогут связаться другие пользователи из вашего списка контактов «1+8».

Посетите платформу

Cardo Community

для присвоения вашему устройству имени (см. Раздел 3).

Пока вы не присвоите своему устройству имя, оно будет распознаваться другими пользователями как “PACKTALK”.

Если вы измените имя устройства, вам придется заново установить соединения с пользователями из вашего списка “1+8”, чтобы их устройства получили ваше новое имя для списка контактов.

Прослушивание имени вашего устройства

Проверка списка контактов «1+8»

В режиме ожидания одновременно нажмите

Z

и v

и удерживайте 2 сек.

В динамиках вы услышите имя, которое присвоено вашему устройству.

Список можно проверить через

Cardo SmartSet

и

Cardo Community

.

Вы также можете прослушать свой список контактов через динамики: в режиме ожидания, нажмите

Z

и удерживайте 2 сек.

УСТАНОВКА СВЯЗИ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ИЗ СПИСКА “1+8”

Существует три способа соединения с устройствами друзей из списка контактов “1+8”: g

СПОСОБ 1: Через Cardo Community®

(для всех моделей)

СПОСОБ 2: Через приложение Cardo SmartSet App

(

только для моделей

SMARTPACK / PACKTALK)

СПОСОБ

3: В режиме ручной настройки

(

только для моделей

SMARTPACK / PACKTALK)

1. В режиме ожидания нажмите и удерживайте соединения “1+8”.

Z

в течение 5 сек. для входа в режим

2. Повторите те же действия на втором устройстве.

3. Если связь установлена успешно, в течение 2 сек. будет непрерывно гореть фиолетовый индикатор.

Если в scala rider уже имеется полный список из 8 подключенных пользователей из списка контактов Интеркома «1+8», установка соединения с еще одним пользователем заменит того пользователя, с которым вы не общались дольше всего.

|

109

ВЫЗОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИЗ СПИСКА КОНТАКТОВ “1+8”

Существует три способа инициализации интерком-вызова пользователей из списка контактов “1+8”:

СПОСОБ 1:

Вызов с помощью голосовой команды

(VOX)

Громко произнесите любое слово в микрофон. Когда Вы услышите сигнал Голосовой команды, произнесите имя контакта из списка ”1+8”, например, “Иван Петров”. Операционные настройки VOX должны быть установлены на «Голосовые команды» (см. раздел 3).

g

СПОСОБ 2:

Через приложение Cardo SmartSet

СПОСОБ 3:

Режим ручной настройки

НАЗОВИТЕ ИМЯ ВЫБЕРИТЕ ИМЯ

(из вашего списка пользователей)

Коротко нажмите

Z пользователей «1+8» и произнесите имя из списка нажмите

Z в течение 2 сек. Устройство начнет проигрывать имена соединенных контактов вашего списка пользователей

«1+8».

Выберете имя пользователя, которого вы хотите вызвать, коротко нажав произнеся любое слово в микрофон.

Z или громко

Для отменты проигрывания списка контактов нажмите в течение 2 сек.

Z

“ИНТЕРКОМ – ТЕЛЕФОН”

В режиме

Bluetooth

-интеркома, в случае, если один из Ваших друзей из списка контактов “1+8” находится вне зоны приема, или выйдет из зоны приема, у вас есть возможность активировать функцию “Интерком-Телефон” через

Cardo Community

или через приложение

Cardo SmartSet App

, и оставаться на связи с помощью автоматической переадресации звонков с интеркома на ваши мобильные телефоны.

110

|

5.2б

УСТАНОВКА ИНТЕРКОМ СВЯЗИ ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ “A” И “B”

Начните многостороннее общение, используя кнопки «Канал А» и «Канал В». Данный режим подходит для 2-, 3-, или 4-хсторонних вызовов.

УСТАНОВКА ИНТЕРКОМ СВЯЗИ ЧЕРЕЗ КАНАЛ “A”

И

“B”

Выбор уже используемого канала заменит соединенное ранее устройство в этом канале и подключит новое.

Если вы приобрели комплект PACKTALK DUO, оба устройства уже соединены между собой производителем, а также настроены для связи через канал А. Если же по какой либо причине вам нужно снова установить связь между ними, или вы желаете установить связь со вторым устройством для инициализации вызовов по Интеркому, выполните следующие действия:

Существует три способа установки соединения с Интерком каналами “A” и “B”: g

СПОСОБ 1:

Через приложение Cardo SmartSet App

Â

СПОСОБ 2:

Через меню “Прогрессивные Функции”

1. Убедитесь, что ваше устройство находится в режиме

Bluetooth

-интеркома и в режиме ожидания.

2. Дважды коротко нажмите

Z

для входа в меню “

Прогрессивные функции”

(см. 3.3).

3. Выберите либо

“Соединить интерком-канал A” или “Соединить интерком-канал B”.

СПОСОБ 3:

В режиме ручной настройки

1. Убедитесь, что все устройства находятся в режиме ожидания.

2.

Для установки соединения через канал A

– удерживайте v до тех пор, пока не начнет быстро мигать КРАСНЫЙ индикатор.

Для установки соединения через канал B

– удерживайте

как минимум в течение 5 сек., v

как минимум в течение 5 сек., до тех пор, пока не начнет быстро мигать КРАСНЫЙ индикатор. Затем дважды коротко нажмите v

. Мигающий СИНИЙ индикатор указывает на режим подключения канала “B” .

3. Войдите в режим установки связи второго устройства, следуя его руководству пользователя.

Оба устройства должны находиться в режиме установки связи.

4. Через несколько сек. на обоих устройствах загорится немигающий световой сигнал, обозначающий, что соединение установлено и устройства готовы к использованию.

5. Если процесс установки связи не завершается в течение двух минут, устройство вернется в режим ожидания.

|

111

G

CARDO GATEWAY

Устройства других производителей (не Cardo) могут устанавливать соединение через

“Cardo

Gateway”

, что дает возможность коммуникации между Вашим PACKTALK и

Bluetooth

– интеркомом другого производителя.

Существует два способа установки соединения с Bluetooth-интеркомом другого производителя (не Cardo):

Â

СПОСОБ 1:

меню “Прогрессивные Функции”

Войдите в меню “Прогрессивные функции» (см 3.3) и выберите “Cardo Gateway” для входа в режим установки соединения на устройстве scala rider.

СПОСОБ 2:

В режиме ручной настройки

Войдите в режим установки соединения интерком-канала “B” (см. выше) и коротко нажмите p .

Затем на втором устройстве войдите в режим соединения мобильного телефона, в соответствии с руководством пользователя устройства. Через несколько секунд на обоих устройствах на 2 сек. загорится немигающий световой индикатор, обозначающий, что соединение установлено и устройства готовы к использованию.

Если процесс установки связи не завершится в течение 2 мин., оба устройства вернутся в режим ожидания.

112

|

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРКОМ ВЫЗОВА ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ “A” И “B”

СПОСОБ

1:

Вызов с помощью голосовой команды

(VOX)

Громко произнесите что-нибудь в микрофон. Когда вы услышите сигнал Голосовой команды, скажите «Интерком» — для начала интерком-вызова на канал А и/ли В (в зависимости от того, кто участвует в разговоре).

Интерком-вызовы по VOX-интеркому с участием только “A” или “B” автоматически завершаются после 30 секунд молчания.

g

СПОСОБ 2: Через приложение Cardo SmartSet App

СПОСОБ

3:

Режим ручной настройки

Используйте данный способ для иницилизации вызова по Интеркому либо:

• на Канал

“A”

: Коротко нажмите v

• на Канал

“B”

: Дважды коротко нажмите v

Для завершения вызова на один из каналов коротко нажмите v

Для завершения конференц-звонка с каналами

“A”

и

“B”

удерживайте v

.

v

2 сек.

Если вы уже на связи по Интеркому на канале

“A”

или

“B”

, вы можете добавить второго участника (“A” или “B”), дважды коротко нажав

|

113

ТРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ

a b

ЧЕТЫРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ

b a a

ВАЖНО : Примечание относительно режима конференц-связи

Во время 3- или 4-хстороннего конференц-вызова по интеркому мотоциклисты, использующие оба интерком канала — “A” и “B” – не смогут принимать телефонные звонки или инструкции GPSнавигатора до тех пор, пока конференция не будет завершена.

114

|

5.2г ФУНКЦИЯ ИНТЕРКОМА CLICK-TO-LINK

Click-to-Link (CTL)

позволит вам мгновенно связаться по Интеркому 1-на-1 с пользователем устройства Cardo, который находится поблизости, без предварительной настройки связи между устройствами. Это по сути частный канал связи с мотоциклистами, который вы можете использовать для общения с другими пользователями переговорных устройств Cardo, которых вы встречаете на пути.

Click-to-Link

можно в любой момент отключить, тем самым блокировать попытки других пользователей спонтанно связаться с вами с помощью

Click-to-Link

.

Послать запрос на связь Click-to-Link

(поиск продолжается в течение 10 сек.)

Завершить вызов Click-to-Link /

Отменить запрос на связь Click-to-Link

В режиме ожидания нажмите

Коротко нажмите v v

в течение 2 сек.

Принять вызов Click-to-Link

Когда вы услышите вызов

Click-to-Link:

Коротко нажмите v

или громко произнесите любое слово, чтобы ответить с помощью

VOX

Отклонить вызов, совершаемый

Click-to-Link

Когда вы услышите вызов

Click-to-Link

:

Сохраняйте молчание до тех пор, пока вызов не прекратится или нажмите v

в течение 2 сек.

Включение / Отключение Click-to-Link

(включена по умолчанию)

Для смены настроек см. раздел 3.

По окончании вызова

Click-to-Link

, когда другие пользователи переговорных устройств Cardo находятся поблизости, если вы еще раз попытаетесь совершить вызов

Click-to-Link

, вы можете связаться с другим пользователем, а не с тем, которого вы вызвали первым.

5.3 СИГНАЛ «ЗАНЯТО»

Пытаясь вызвать по Интеркому другое устройство, которое уже находится в режиме разговора, вы услышите сигнал «занято». Устройство scala rider занято, когда оно принимает телефонный звонок, вызов по Интеркому с каналов

«А»

или

«В»

, вызов по Интеркому «1+8» или вызов, выполняемый

Click-to-Link

.

5.4 ПРИЕМ ВЫЗОВА ПО ИНТЕРКОМУ

Если другой ранее соединенный с вами пользователь попытается связаться с вами по Интеркому, вызов начнется незамедлительно.

|

115

Для подключения scala rider к устройству

Bluetooth

, требуется установить связь между ними. После установки связи устройства будут автоматически распознавать друг друга, если они находятся в радиусе действия (10 метров).

У устройства scala rider есть два канала

Bluetooth

для подключения к мобильным телефонам,

GPS

навигатору и музыкальному проигрывателю с

A2DP

.

6.1 УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ BLUETOOTH 1 И 2

1. Убедитесь в том, что функция

Bluetooth

включена на мобильном телефоне/

GPS

-навигаторе/

МР3-плеере.

2. Устройство scala rider должно быть в Режиме ожидания.

3.

Для установки соединения через канал Bluetooth 1

– нажмите пока попеременно не начнут мигать

КРАСНЫЙ

и

СИНИЙ

индикаторы.

Для установки соединения через канал Bluetooth 2

– нажмите пока попеременно не начнут мигать

КРАСНЫЙ

и

СИНИЙ

индикаторы.

p

и удерживайте 5 сек.

π

и удерживайте 5 сек.

Для установки соединения с GPS: при быстро попеременно мигающих индикаторах, прокрутите Z вперед или назад.

4. Начните поиск устройства с функцией

Bluetooth

на вашем мобильном телефоне/

GPS

-навигаторе/

МР3

плеере, для этого выполните инструкции, которые прилагаются к соответствующему устройству.

5. Спустя несколько секунд имя вашего устройства или «PACKTALK» будет записано. Выберите его.

6. Если появится запрос ввести PIN-код или пароль, введите 0000 (четыре нуля).

7. Устройство подтвердит, что соединение было успешно установлено, и

СИНИЙ

индикатор начнет мигать каждые 3 сек.

8. Если процесс установки соединения не завершается в течение двух минут, устройство вернется в режим ожидания.

116

|

• Если вы подключили 2 мобильных телефона к scala rider, вам следует выбрать тот, который будет использоваться по умолчанию для инициализации вызовов.

• Если ваш GPS-навигатор поддерживает подобную функцию, вы можете подключить второй мобильный телефон непосредственно к GPS-навигатору, а затем подключить GPS-навигатор к устройству scala rider, так вы подключите оба мобильных телефона и GPS-навигатор к scala rider.

• Не все мобильные телефоны с функцией Bluetooth могут транслировать стерео музыку через канал

Bluetooth (A2DP), даже если у них есть функция МР3 плеера. Для более подробной информации обратитесь к

«Руководству пользователя» вашего мобильного телефона.

• Не все GPS-навигаторы с функцией Bluetooth можно подключить к аудио устройствам через Bluetooth. Для более подробной информации обратитесь к «Руководству пользователя» вашего GPS-навигатора.

• После установки соединения, возможно, появится необходимость коротко нажать устройство.

p

, чтобы подключить

6.2 ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ

Ответить на звонок

Отклонить звонок

Завершить звонок

Голосовой набор

1

(если поддерживается мобильным телефоном)

Коротко нажмите

Коротко нажмите

Коротко нажмите p или произнесите любое слово, чтобы ответить с помощью

VOX

Сохраняйте молчание в течение 15 сек. или удерживайте p p

в течение 2 сек. p или воспользуйтесь меню «Функции»

Повторный набор

1

Горячий набор

12

Дважды коротко нажмите ожидания p или воспользуйтесь меню «Функции» в режиме

Коротко трижды нажмите ожидания p

или воспользуйтесь меню «Функции» в режиме

Настройка телефона по умолчанию

3

Изменение телефона по умолчанию

Во время вызова по телефону нажмите и удерживайте

В режиме ожидания, нажмите

РЕЖИМ ИНТЕРКОМ- КОНФЕРЕНЦИИ

p

на 2 сек.

p

в течение 5 сек.

Добавить/ Удалить

“Канал А” к/с вызова

Добавить/ Удалить

“Канал B” к/с вызова

Во время вызова по телефону коротко нажмите v

Во время вызова по телефону дважды коротко нажмите v

1

2

Данная функция недоступна во время вызовов по Интеркому или звонков с мобильного телефона.

Перед использованием функции «Горячий набор» сохраните номер телефона через платформу

Cardo Community

или приложение

Cardo SmartSet App

.

3 Если два мобильных телефона подключены к PACKTALK, следует выбрать один из них для использования в качестве телефона по умолчанию, чтобы совершать исходящие вызовы.

|

117

6.3 ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ

(для устройств, поддерживающих профиль A2DP/AVRCP)

Воспроизведение

ß

В режиме ожидания коротко нажмите меню «Функции»

π

или используйте голосовые команды или

Пауза/Стоп

ß

Удерживайте

π

2 сек. или используйте голосовые команды

Следующая дорожка

Предыдущая дорожка*

Листать

ß

ß

Прекратить листать

При включенной музыке коротко нажмите

π

или используйте голосовые команды

При включенной музыке дважды коротко нажмите команды

π

или используйте голосовые

При включенной музыке, коротко нажмите и прокрутите

π

Z

вперед (листать вверх по списку) или назад (листать вниз по списку). Будут проигрываться первые несколько секунд каждой из аудиокомпозиций.

Для остановки пролистывания на текущей композиции громко скажите что-нибудь в микрофон или коротко нажмите

*Для некоторых телефонов вам понадобится повторить данное действие

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ АУДИО ИСТОЧНИКАМИ А2DP

Если между двумя аудио источниками A2DP установлено соединение, scala rider использует источник, установленный по умолчанию. Для переключения на другой аудио источник:

1. Остановите воспроизведение музыки с текущего устройства.

2. Начните воспроизведение музыки с другого устройства.

Ваш scala rider автоматически запомнит последнее устройство, с которого проигрывалась музыка.

6.4 ФУНКЦИЯ MUSIC SHARING

Функция Music Sharing позволяет водителю и пассажиру слушать одну и ту же музыку в радиусе 10 м.

Функция Music Sharing работает только в режиме

Bluetooth

-интеркома и только с аудио-устройствами, у которых есть функция A2DP (стерео через

Bluetooth

). Чтобы слушать музыку с вашим партнером ваше устройство scala rider [ПЕРЕДАТЧИК] следует соединить с другим устройством [ПОЛУЧАТЕЛЬ] через Канал A, при этом устройство-ПОЛУЧАТЕЛЬ должно быть в режиме ожидания.

[ПЕРЕДАТЧИК]

Начать/прекратить передачу музыки

[ПОЛУЧАТЕЛЬ]

Прекратить передачу музыки

Во время воспроизведения музыки через

A2DP удерживайте v

в течение 2 сек.

Нажмите и удерживайте v

в течение 2 сек.

Вызовы через телефон/Интерком и аудио GPS-навигатора будут автоматически блокировать воспроизведение музыки.

С помощью функции «Music Sharing» вы не можете передавать голосовые сообщения, данную функцию нельзя использовать для Интерком-вызовов.

118

|

7. FM РАДИО

Ваше устройство включает встроенный

FM

-радиоприёмник с возможностью сохранять

6 заранее настроенных радиостанций, а также с функцией

RDS

(Система передачи данных по каналу радиотрансляции).

Функция

RDS

позволяет вашему устройству автоматически переходить на более сильные частоты, которые доступны для

FM

станций во время прослушивания, когда сигнал ослабевает.

Включение радио

ß

В режиме ожидания два раза коротко нажмите

π голосовые команды или используйте меню Функции

или используйте

Выключение радио

Настройка следующей станции

Настройка предыдущей станции

ß

Удерживайте

π

в течение 2 сек. или используйте голосовые команды

ß

При включенном радио коротко нажмите голосовые команды

π или используйте

ß

При включенном радио дважды коротко нажмите используйте голосовые команды

π или

Включение/Отключение

RDS

По умолчанию: Выкл. Для смены настроек см. раздел 3

7.1 НАСТРОЙКА РАДИО

Настройки частот базовых радиостанций можно легко сохранить с помощью

Cardo Community

и мобильного приложения

Cardo Smartset App

.

Вы также можете сохранить эти настройки непосредственно с вашего устройства scala rider:

1. Включите радио; выберите номер настраиваемой станции (от 1 до 6), коротко нажимая пор, пока не будет найден желаемый номер для станции.

π

до тех

2. Найдите FM-станцию, которую вы желаете сохранить, с помощью функций Поиск или Сканирование.

Поиск радиостанции

(Найти следующую

FM станцию):

Сканирование радиостанций

Выберите номер станции, коротко нажимая

Удерживайте

π

π в течение 5 сек. для поиска радиостанции

Для сохранения текущей станции, в течение 20 сек. после ее нахождения коротко нажмите π

Включите радио; коротко нажмите для начала сканирования

π

Z и прокрутите его вперед или назад

Чтобы прекратить сканирование коротко нажмите π

Для сохранения текущей станции,в течение 20 сек. после ее нахождения коротко нажмите

Для продолжения сканирования дождитесь, когда будет найдена следующая станция

|

119

7.2 АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА РАДИО

Выберите 6 временных радиостанций. Эти радиостанции не могут быть сохранены и не заменяют ваши постоянные настройки, записанные в память FM-радио. Выключение устройства удалит все временно настроенные радиостанции и восстановит заранее сохраненные FM-станции.

1. Включите радио, и коротко нажмите π три раза.

2. Радио начнет поиск следующей станции в направлении увеличения частоты и сохранит следующие 6 FM станций, которые оно найдет.

3. По желанию вы можете повторить эти действия, чтобы сохранить следующие 6 FM станций.

8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Перезагрузка

Возвращение к настройкам производителя

(удаляет все ранее соединённые устройства)

Если устройство перестало реагировать, быстро нажмите

Затем удерживайте

π

в течение 2 сек.

π и p

.

В режиме ожидания одновременно нажмите удерживайте на протяжении 5 сек.

π

,

v и

p

Или через приложение Cardo SmartSet App, или в меню «Прогрессивные функции» выберите пункт «Возвращение к настройкам производителя».

9. ПОДДЕРЖКА

Для получения дополнительной информации:

www.cardosystems.com

[email protected]

США и Канада: 1-800-488-0363 • Международный: +49 89 450 36819

ВАЖНО

Международные компании электронной торговли и сайты Интернет-аукционов не уполномочены продавать товары Cardo. Для получения гарантийного обслуживания или сервиса для клиентов вы должны предоставить оригинал квитанции от уполномоченного дилера Cardo.

Импорт из США: Товары, импортированные из Северной Америки, подлежат обслуживанию в

Северной Америке исключительно.

120

|

Да, в целом наглядно и действительно полезно, для себя сохранил!

Однако, есть несколько тонких моментов, которые стоит учитывать:

1) Установка — в роликах все показано довольно схематично, на реальных шлемах можно столкнуться с тем, что не везде требуется полностью удалять «щечки», «подкладку», по установке микрофона, в общем я бы советовал, если захотите самостоятельно ставить — поискать ролики установки на такой же шлем как у вас или, хотя бы, той же модели.

Сама установка абсолютно не сложная, просто делать надо все аккуратно, бережно и нежно! : )

2) Зарядка — после начала зарядки загорается огонек, при полной зарядке огонек гаснет — то есть если огонек не горит — это означает, что гарнитура полность зарядилась (или что в розетке кончилось электричество! : )

3) Сообщество Cardo и SmartSet — что-то у меня возникает ощещение, что из ролика для не знающего человека, вообще ничего не понятно : )
По сути, Cardo Community — это никакая не коммьюнити, в смысле не соц. сеть, не чего-то там такое. Фиг знает почему они это так обзывают — конечно я понимаю зачем, но нам это, в целом, по барабану, а вот реально полезная вещь там одна — это обновление прошивки. Это немного сложнее, чем показано, вот тут есть ролик про как делать (

) — при желании можно найти и больше.

По остальным — надо проверить, видеоролики для старой прошивки или для новой? Как я понимаю для новой изменился порядок некоторых действий, ближе к сезону разберусь.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sc1 gsms tvc инструкция на русском
  • Sc1 gsm розетка инструкция на русском
  • Sc03 l06 инструкция по применению сканер
  • Sc 9100 johnson controls инструкция на русском
  • Sc 6224 inter m инструкция