Schmersal de 42279 wuppertal инструкция

На чтение 16 мин Просмотров 14 Опубликовано 7 апреля 2023 Обновлено 7 апреля 2023

The Datasheet Archive

Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal

Abstract: Schmersal 42279 wuppertal 082009 SCHMERSAL AZM 170 AS Schmersal 42279 DC-13 Schmersal 1122371-EN Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Further technical information can be found in the Schmersal , Translation of the original declaration of conformity K.A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com We hereby certify that , compilation of the technical documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal AZM 170-D-EN Place and date of issue: Wuppertal, March 5, 2010 Authorised signature Heinz Schmersal

montage electrique

Abstract: connecteur deutsch Schmersal 17-11zk 1702z Schmersal 42279
Text: reprГ©sentГ© avec le protecteur fermГ© K. A. Schmersal GmbH IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 , Internet abgerufen werden. Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte dem Schmersal , technical information can be found in the Schmersal Main Catalogue. CГўblage et Г©tanchГ©itГ© La technique , : info@schmersal.de Internet: http://www.schmersal.de SCHMERSAL

Schmersal 42279

Abstract: 082009 Schmersal 42279 wuppertal Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch DC-13 Schmersal EC D4223 Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal
Text: . Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Germany Internet , the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www.schmersal.net. 5 Set-up , authorized for the compilation of the technical documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 , , February 22, 2010 Authorised signature Heinz Schmersal Managing Director Note The currently , K.A.Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63

Schmersal

Abstract: 16zvrk-ST controler AZ15 16-02zvrk-ST 34az
Text: dem Schmersal Gesamtkatalog. Montage Die BefestigungsmaГџe sind auf der RГјckseite des GerГ¤tes benannt , our webside. Further technical information can be found in the Schmersal Main Catalogue. Mounting , Contact reprГ©sentГ© avec le protecteur fermГ© K. A. Schmersal GmbH IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal 11 21 13 LED-AusfГјhrung LED version Version Г LED Wiring and , SCHMERSAL

Schmersal IEC 947-5-1

Abstract: VDE 0660-200 Schmersal 42279 wuppertal IEC 947-5-1 Schmersal IEC 60947-5-1 42279
Text: legislation on machinery. Fulfills the conditions o f safety! The SCHMERSAL Group a re here to help you , / / K. A. SCHMERSAL GMBH & CO. Industrieschaltgeräte Postfach 2 4 0 2 63 D -42232 W uppertal M öddlnghofe 30 · 42279 Wuppertal Telefon (0202) 64 74 -0 Telefax (02 0 2 )6 4 74-100 Internet: http

CEM-1 20Z

Abstract: DC-13
Text: compensate axial displacement 1138413 — adjustable hinge L 1138414 — Fixed hinge F K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 10.10.2011 — 10:17:23h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

Schmersal 42279

Abstract: ZQ-700 ZQ 700 pvc sheet Schmersal wire pull switch Schmersal IEC 60947-5-5 DC-13 Schmersal IEC 60947-5-1 Schmersal EC
Text: can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www , time, the use of the pull-wire and combined fixing and tensioning system from Schmersal is recommended , Schmersal is recommended. Alternative, wire thimbles and clamps can be used in combination with a tensioner , the original operating instructions valid as of December 29, 2009 ACE Schmersal Eletroeletrônica , compilation of the technical documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal ZQ 900

Safety relay 230V

Abstract: 207AN-230V led 230v circuit diagram DC-13 Schmersal protect srb 207an
Text: (99) 18 kB, 04.08.2008 Code: ksrb2l14 Images Pag Wiring example K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 28.09.2011 — 14:05:34h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

et 1102

Abstract: VDE 0660-209 Schmersal se 400 c VDE-0660-209 DIN 7967 magnetic sensor au ET VDE 0660 303-12Z capteur VDE 0660
Text: E K. A. Schmersal GmbH IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 , the Schmersal Main Catalogue. Magnete Magnets Aimants 1000 13,8 Destination and use The , Informationen entnehmen Sie bitte dem Schmersal Gesamtkatalog. 6 Abmessungen Dimensions Dimensions Гё , 0660-209; EN 1088 (in Verbindung mit den Schmersal Sicherheitsbausteinen AES.) GlasfaserverstГ¤rkter , connection with safety control module Schmersal AES. ) Fibreglass-reinforced thermoplast magnetic son =

D-42279

Abstract: Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal DC-13 Schmersal 42279 wuppertal Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: compensate axial displacement 1138413 — adjustable hinge L 1138414 — Fixed hinge F K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 10.10.2011 — 10:19:04h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

ZQ-700

Abstract: D-42279 DC-13 wire rope supports RZ-2041 Schmersal wire pull switch
Text: Ergonomic · No risk of injury K.A. Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values , / . 28/09/2011 SCHMERSAL

Schmersal 42279 wuppertal

Abstract: Schmersal EC DC-13 3350-B-EN Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the , conformity Translation of the original declaration of conformity K.A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com We hereby certify that , documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Place and date of issue: AZ 3350-B-EN Wuppertal, February 23, 2010 Authorised signature Heinz Schmersal Managing Director Note The

Schmersal 42279

Abstract: SCHMERSAL AZM 170 AS AZM 170 AS DC-13 Schmersal EC
Text: , 2009 K.A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30 42279 Wuppertal , found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www. schmersal.net. x , documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal AZM 170-C-EN Place and date of issue: Wuppertal, November 26, 2009 Authorised signature Heinz Schmersal Managing Director Note The , 5 K.A.Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal

207AN

Abstract: DC-13 Schmersal protect srb 207an
Text: ) 18 kB, 04.08.2008 Code: ksrb2l14 Images Wiring example K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 28.09.2011 — 12:55:44h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

VDE 0660-209

Abstract: AES1135 0660-209 33-02zG-2187 Schmersal aes 3335 BNS 33-02Z-2187 Schmersal aes 3337 vde 0660-209 en 1088 en 954-1 ip 67 aes 3335 S13-S22
Text: : DIN VDE 0660-209; EN 1088 (in Verbindung mit den Schmersal Sicherheitsbausteinen AES / AZR , M Í Heinz Schmersal (Geschäftsführer) (Managing Director) 1 ) In Verbindung mit den Schmersal , Schmersal interlock monitoring modules AES/AZR 2 ) According to the Low Voltage Directive and EMC-Directive K. A. SCHMERSAL GMBH & CO. · Industrieschaltgeräte Postfach 24 02 63 · D-42232 Wuppertal · Möddinghofe 30 · D- 42279 Wuppertal Tel. +49-(0)202-64 74-0 · Fax +49-(0)202-64 74-100 Internet: http

AZM 161sk-24rka

Abstract: AZM 161sk-33rk 161SK-24rk montage electrique AZM 161SK-24RK 161SK-33rk AZM 161sk-33rka 50161 Schmersal azm 161cc-24rka 161CC
Text: introduit K. A. Schmersal GmbH IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 , Schmersal Gesamtkatalog entnommen werden. Montage Zur Befestigung des GehГ¤uses sind drei Bohrungen , found in the Schmersal Main Catalogue. Mounting There are three boreholes for mounting the solenoid , contre les courts circuits 6 A gL/gG D-fussible SCHMERSAL

Schmersal wire pull switch

Abstract: RZ-172 RZ-2041 wire rope supports ZQ-700 ZQ 700 shackle PULLEY RZ172 IEC 60947-5-5
Text: Ergonomic · No risk of injury K.A. Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values , 15:17:47h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

Schmersal IEC 60947-5-1 ip67

Abstract: AZ16 DC-13 switch atex
Text: В· Various lengths available K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and , 05.05.2010 — 12:08:14h Kasbase 1.3.5 DBI SCHMERSAL

atex door switch

Abstract: Schmersal IEC 60947-5-1 ip67 3350-B5 sts30 Contact Image Sensor Head 12-ZUEK Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: insertion or retraction of the actuator K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data , 10.10.2011 — 10:23:46h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

201ZH

Abstract: 201ZH-24VDC DC-13
Text: eclass 27371901 27-37-19-01 Wiring example Internal wiring diagram K.A. Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications , SCHMERSAL

azm 160

Abstract: 160-B1 Schmersal AZM 160 161-B6 161-B1 161NE Schmersal AZM 160-B1
Text: . IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 — (0)202 — 6474-0 Telefax +49 — (0)202 — 6474 — 1 00 E-Mail: info@schmersal.de Internet: http://www.schmersal.de SCHMERSAL

Not Available

Abstract: No abstract text available
Text: -B30-07 K. A. Schmersal GmbH & Co. IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon , SCHMERSAL

Schmersal 42279

Abstract: assembly 32 B5 AZ335 Schmersal
Text: / MV-Nr. 50100-36 / Ausgabe A K. A. Schmersal GmbH & Co. IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 — (0)2 02 — 64 74- 0 Telefax +49 — (0)2 02 — 64 74 — 1 00 E-Mail: info@schmersal.de Internet: http://www.schmersal.de SCHMERSAL

Abstract: DC-13
Text: . Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly , SCHMERSAL

Источник

The Datasheet Archive

Schmersal 42279

Abstract: 082009 Schmersal 42279 wuppertal Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch DC-13 Schmersal EC D4223 Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal
Text: . Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Germany Internet , K.A.Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63 , the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www.schmersal.net. 5 Set-up , authorized for the compilation of the technical documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Place and date of issue: TV8S 521-B-EN Name of the safety component / type: Wuppertal

Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal

Abstract: Schmersal 42279 wuppertal 082009 SCHMERSAL AZM 170 AS Schmersal 42279 DC-13 Schmersal 1122371-EN Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com We hereby certify that , compilation of the technical documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal AZM 170-D-EN Place and date of issue: Wuppertal , March 5, 2010 Authorised signature Heinz Schmersal , Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D-42232 Wuppertal Telefon Telefax E-Mail: Internet , . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Further technical information can be found in the Schmersal

Schmersal 42279 wuppertal

Abstract: Schmersal EC DC-13 3350-B-EN Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com We hereby certify that , documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Place and date of issue: AZ 3350-B-EN Wuppertal , February 23, 2010 Authorised signature Heinz Schmersal Managing Director Note The , . K.A.Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63 , Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the

Schmersal 42279

Abstract: SCHMERSAL AZM 170 AS AZM 170 AS DC-13 Schmersal EC
Text: , 2009 K.A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30 42279 Wuppertal , documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal AZM 170-C-EN Place and date of issue: Wuppertal , November 26, 2009 Authorised signature Heinz Schmersal Managing Director Note The , 5 K.A.Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal , found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www. schmersal.net. x

Schmersal IEC 947-5-1

Abstract: VDE 0660-200 Schmersal 42279 wuppertal IEC 947-5-1 Schmersal IEC 60947-5-1 42279
Text: / / K. A. SCHMERSAL GMBH & CO. Industrieschaltgeräte Postfach 2 4 0 2 63 D -42232 W uppertal M öddlnghofe 30 · 42279 Wuppertal Telefon (0202) 64 74 -0 Telefax (02 0 2 )6 4 74-100 Internet: http , legislation on machinery. Fulfills the conditions o f safety! The SCHMERSAL Group a re here to help you

montage electrique

Abstract: connecteur deutsch Schmersal 17-11zk 1702z Schmersal 42279
Text: reprГ©sentГ© avec le protecteur fermГ© K. A. Schmersal GmbH IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 — (0)2 02 — 64 74-0 Telefax +49 — (0)2 02 — 64 74 — 1 00 E-Mail: info@schmersal.de Internet: http://www.schmersal.de SCHMERSAL , Internet abgerufen werden. Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte dem Schmersal , technical information can be found in the Schmersal Main Catalogue. CГўblage et Г©tanchГ©itГ© La technique

VDE 0660-209

Abstract: AES1135 0660-209 33-02zG-2187 Schmersal aes 3335 BNS 33-02Z-2187 Schmersal aes 3337 vde 0660-209 en 1088 en 954-1 ip 67 aes 3335 S13-S22
Text: K. A. SCHMERSAL GMBH & CO. · Industrieschaltgeräte Postfach 24 02 63 · D-42232 Wuppertal · Möddinghofe 30 · D- 42279 Wuppertal Tel. +49-(0)202-64 74-0 · Fax +49-(0)202-64 74-100 Internet: http , : DIN VDE 0660-209; EN 1088 (in Verbindung mit den Schmersal Sicherheitsbausteinen AES / AZR , 1973 (Niederspannungsrichtlinie) EN 954-1 DIN VDE 0660-2091 ) 1996 Wuppertal , den 1998-07-16 M Í Heinz Schmersal (Geschäftsführer) (Managing Director) 1 ) In Verbindung mit den Schmersal

Schmersal 42279

Abstract: ZQ-700 ZQ 700 pvc sheet Schmersal wire pull switch Schmersal IEC 60947-5-5 DC-13 Schmersal IEC 60947-5-1 Schmersal EC
Text: compilation of the technical documentation: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal ZQ 900 , Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D-42232 Wuppertal Telefon Telefax E-Mail , can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www , time, the use of the pull-wire and combined fixing and tensioning system from Schmersal is recommended , Schmersal is recommended. Alternative, wire thimbles and clamps can be used in combination with a tensioner

CEM-1 20Z

Abstract: DC-13
Text: compensate axial displacement 1138413 — adjustable hinge L 1138414 — Fixed hinge F K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 10.10.2011 — 10:17:23h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

Schmersal

Abstract: 16zvrk-ST controler AZ15 16-02zvrk-ST 34az
Text: Contact reprГ©sentГ© avec le protecteur fermГ© K. A. Schmersal GmbH IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal 11 21 13 LED-AusfГјhrung LED version Version Г LED Wiring and , dem Schmersal Gesamtkatalog. Montage Die BefestigungsmaГџe sind auf der RГјckseite des GerГ¤tes benannt , our webside. Further technical information can be found in the Schmersal Main Catalogue. Mounting , SCHMERSAL

D-42279

Abstract: Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal DC-13 Schmersal 42279 wuppertal Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: compensate axial displacement 1138413 — adjustable hinge L 1138414 — Fixed hinge F K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 10.10.2011 — 10:19:04h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

Schmersal 42279

Abstract: Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch 33-11ZG reedkontakt BNS33 3312Z DIN VDE-0660 331Z DIN 7967 Schmersal 42279 wuppertal
Text: and Development) 1 ) In Verbindung mit den Schmersal Auswerteinheiien AES 2 ) Nur nach der Niederspannungsrichtlinie 1 ) In conjunction with Schmersal interlock monitoring modules AES 2 ) According to the Low Voltage Directive K.A. SCHMERSAL GMBH & CO. · Industrieschaltgeräte Postfach 24 02 63 · D-42232 Wuppertal · Möddinghofe 30 · D- 42279 Wuppertal Tel. (02 02) 6 4 7 4 -0 -Telefax (0202) 6474-100 Internet , (Niederspannungsrichtlinie) EN 954-1 DIN VDE 0660-2091 ) 1995 Wuppertal , den 01.09.1995 Angewandte harmonisierte Norm

azm 160

Abstract: 160-B1 Schmersal AZM 160 161-B6 161-B1 161NE Schmersal AZM 160-B1
Text: . IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 — (0)202 — 6474-0 Telefax +49 — (0)202 — 6474 — 1 00 E-Mail: info@schmersal.de Internet: http://www.schmersal.de SCHMERSAL

ZQ-700

Abstract: D-42279 DC-13 wire rope supports RZ-2041 Schmersal wire pull switch
Text: Ergonomic · No risk of injury K.A. Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values , / . 28/09/2011 SCHMERSAL

Safety relay 230V

Abstract: 207AN-230V led 230v circuit diagram DC-13 Schmersal protect srb 207an
Text: (99) 18 kB, 04.08.2008 Code: ksrb2l14 Images Pag Wiring example K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 28.09.2011 — 14:05:34h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

50161-61V900

Abstract: Schmersal AZM 161 actuadores Schmersal 161-B1-1747 161-B6 ad 161 50161
Text: regolazione Tornillo de regulaciГіn a K. A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme MГ¶ddinghofe 30, D — 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D — 42232 Wuppertal Telefon Telefax E-Mail , 74 — 1 00 info@schmersal.com http://www.schmersal.com b SCHMERSAL

Schmersal IEC 60947-5-1 ip67

Abstract: AZ16 DC-13 switch atex
Text: В· Various lengths available K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and , 05.05.2010 — 12:08:14h Kasbase 1.3.5 DBI SCHMERSAL

atex door switch

Abstract: Schmersal IEC 60947-5-1 ip67 3350-B5 sts30 Contact Image Sensor Head 12-ZUEK Schmersal Moddinghofe 30 42279 wuppertal safety switch
Text: insertion or retraction of the actuator K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data , 10.10.2011 — 10:23:46h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

Schmersal wire pull switch

Abstract: RZ-172 RZ-2041 wire rope supports ZQ-700 ZQ 700 shackle PULLEY RZ172 IEC 60947-5-5
Text: Ergonomic · No risk of injury K.A. Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values , 15:17:47h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

207AN

Abstract: DC-13 Schmersal protect srb 207an
Text: ) 18 kB, 04.08.2008 Code: ksrb2l14 Images Wiring example K.A. Schmersal GmbH, MГ¶ddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications and errors excepted. Generiert am 28.09.2011 — 12:55:44h Kasbase 1.5.5 DBI SCHMERSAL

AZM 161sk-24rka

Abstract: AZM 161sk-33rk 161SK-24rk montage electrique AZM 161SK-24RK 161SK-33rk AZM 161sk-33rka 50161 Schmersal azm 161cc-24rka 161CC
Text: introduit K. A. Schmersal GmbH IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 , Schmersal Gesamtkatalog entnommen werden. Montage Zur Befestigung des GehГ¤uses sind drei Bohrungen , found in the Schmersal Main Catalogue. Mounting There are three boreholes for mounting the solenoid , contre les courts circuits 6 A gL/gG D-fussible SCHMERSAL

Abstract: DC-13
Text: . Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly , SCHMERSAL

Schmersal 42279

Abstract: assembly 32 B5 AZ335 Schmersal
Text: / MV-Nr. 50100-36 / Ausgabe A K. A. Schmersal GmbH & Co. IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon +49 — (0)2 02 — 64 74- 0 Telefax +49 — (0)2 02 — 64 74 — 1 00 E-Mail: info@schmersal.de Internet: http://www.schmersal.de SCHMERSAL

201ZH

Abstract: 201ZH-24VDC DC-13
Text: eclass 27371901 27-37-19-01 Wiring example Internal wiring diagram K.A. Schmersal GmbH, Möddinghofe 30, D- 42279 Wuppertal The data and values have been checked throroughly. Technical modifications , SCHMERSAL

Not Available

Abstract: No abstract text available
Text: -B30-07 K. A. Schmersal GmbH & Co. IndustrieschaltgerГ¤te MГ¶ddinghofe 30 D — 42279 Wuppertal Telefon , SCHMERSAL

Источник

Немецкая компания Schmersal была создана двумя братьями практически сразу после окончания Второй мировой войны. В 1947 году они перешли от комплектующих для лифтов до выпуска систем управления. Основной всех продуктов становились электромеханические устройства и принципы работы в этой отрасли. 

Сегодня же производство распространилось по нескольким континентам и значительно расширило количество производимых объектов. Теперь их заводы находятся на территории: 

  • Южной Америки (Бразилия), 
  • Азии (Китай и Индия);
  • Европы (Германия).

Теперь Schmersal — это поставщик комплектующих для машиностроительной отрасли и заводского оборудования. Отдельную отрасль производства занимает номенклатура защитных устройств, контролирующих панелей. 

Задача всех продуктов — внедрение новых конструкторов, которые помогут сделать все действия с минимальными затратами и максимальным результатом. Пока линейки товаров немецкого происхождения достаточно умело справляются со своими целями. К примеру, концевой выключатель Schmersal 42279 — это функциональное устройство, которое направлено на контроль движущихся частей в оборудовании.

Модели выключателей: что предлагает производитель? 

Сам по себе концевой выключатель представляет один из элементов системы автоматизации. Он может останавливать движение, расцеплять контакты по заложенной внутрь программе. В основном это происходит, когда подконтрольный объект достигает определенной точки или конечного пункта назначения. Их функции можно считать идентичными с задачами стандартных автоматических выключателей.

Контроль подачи питания выполняется через датчик Schmersal De 42279 и соединенные с ним светодиоды. Индикаторы разных размеров, расположенные на поверхности металлического корпуса могут отображать состояние устройств и их текущие действия.

Модель Schmersal 42279 — это выключатель, который может регистрировать текущее положение объекта и после контролировать его движение в комплексе устройства. Необходимое фиксирование элемента стало одной из задач производителя. Однако, при этом важно правильно использовать элемент в соответствии с правилами безопасности. 

Предохранительный компонент, который является частью конструкции, изготавливается по всем правилам и требованиям. Монтаж производится на специальные крепежные винты, но стоит помнить, что сам корпус нельзя использовать в качестве основы для упора. 

Эксплуатация и техническое обслуживание 

Следующее действие после монтажа — введение в эксплуатацию с предварительной подготовкой. Ваши действия должны выполняться в следующей последовательности: 

  1. Осмотр корпуса и проверка на отсутствие любых повреждений.
  2. Проверка актуатора на верное выполнение всех действий. 
  3. Целостность входа, разъема, кабелей и других устройств для соединения. 

При этом следует регулярно проводить комплексную проверку Schmersal De 42279: визуальное состояние и функциональная проверка. Использовать эти механизмы предлагают в нескольких сферах: 

  • обеспечение работы лифтов;
  • производство во взрывоопасных зонах и условиях опасной эксплуатации;
  • оборудование автоматизации;
  • защита обработки сигналов на производстве и в быту.

Так Schmersal De 42279 Wuppertal — это удобные и безопасные концевые выключатели, которые можно использовать в разных отраслях производства и повседневного применения. Эти устройства изготавливаются по всем стандартам качества и производительности.

Operating instructions

Solenoid interlock

Operating instructions. . . . . . . . . . . . .pages 1 to 8

EN

Original

Content

1

About this document

1.1 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

1.4 Appropriate use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2

2.1 Ordering code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

2.2 Special versions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

2.3 Destination and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

2.4 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

3

3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

4

4.2 Contact variants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

5

5.1 Functional testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

5.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

6

6.1 Disassembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

6.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

7

1. About this document

1.1 Function

This operating instructions manual provides all the information you

need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe

operation and disassembly of the safety switchgear. The operating

instructions must be available in a legible condition and a complete

version in the vicinity of the device.

1.2 Target group: authorised qualified personnel

All operations described in this operating instructions manual must

be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant

operator only.

Please make sure that you have read and understood these operating

instructions and that you know all applicable legislations regarding

occupational safety and accident prevention prior to installation and

putting the component into operation.

The machine builder must carefully select the harmonised standards

to be complied with as well as other technical specifications for the

selection, mounting and integration of the components.

1.3 Explanation of the symbols used

Information, hint, note:

This symbol is used for identifying useful additional information.

Caution: Failure to comply with this warning notice could

lead to failures or malfunctions.

Warning: Failure to comply with this warning notice could

lead to physical injury and/or damage to the machine.

1.4 Appropriate use

The products described in these operating instructions are developed to

execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It

is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure

the correct functionality of the entire machine or plant.

The safety switchgear must be exclusively used in accordance with

the versions listed below or for the applications authorised by the

manufacturer. Detailed information regarding the range of applications

can be found in the chapter «Product description».

1.5 General safety instructions

The user must observe the safety instructions in this operating

instructions manual, the country-specific installation standards as well

as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.

Further technical information can be found in the Schmersal

catalogues or in the online catalogue on the Internet:

www.schmersal.net.

The information contained in this operating instructions manual is

provided without liability and is subject to technical modifications.

There are no residual risks, provided that the safety instructions as well

as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and

maintenance are observed.

1.6 Warning about misuse

In case of improper use or manipulation of the safety switch-

gear, personal hazards or damages to machinery or plant

components cannot be excluded when safety switchgear is

used. The relevant requirements of the standard ISO 14119

must be observed.

EN

AZM 170 I

1

Schmersal G 50/150 Operating Instructions | Manualzz

Operating instructions
Gear-switch and safety gear-switch
G50/150
G50-2047
7 Disassembly and disposal
7.1 Disassembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8
EN
Operating instructions������������������������pages 1 to 8
EU Declaration of conformity
1. About this document
Original
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you
need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe
operation and disassembly of the safety switchgear. The operating
instructions must be available in a legible condition and a complete
version in the vicinity of the device.
1.2 Target group: authorised qualified personnel
All operations described in this operating instructions manual must
be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant
operator only.
Please make sure that you have read and understood these operating
instructions and that you know all applicable legislations regarding
occupational safety and accident prevention prior to installation and
putting the component into operation.
The machine builder must carefully select the harmonised standards
to be complied with as well as other technical specifications for the
­selection, mounting and integration of the components.
1.3 Explanation of the symbols used
Information, hint, note:
This symbol is used for identifying useful additional information.
x.000 / 03.2016 / v.A. - 101127180-EN / F / 2016-03-18 / AE-Nr. 5891
Content
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
About this document
Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Target group: authorised qualified personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Explanation of the symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Appropriate use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warning about misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Exclusion of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Product description
Ordering code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Special versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Mounting
General mounting instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Switching point setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cams and settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caution: Failure to comply with this warning notice could
lead to failures or malfunctions.
Warning: Failure to comply with this warning notice could
lead to physical injury and/or damage to the machine.
1.4 Appropriate use
The products described in these operating instructions are developed to
execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It
is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure
the correct functionality of the entire machine or plant.
The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the
versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be
found in the chapter "Product description".
1.5 General safety instructions
The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country-specific installation standards as well as all
prevailing safety regulations and accident prevention rules.
Further technical information can be found in the Schmersal
catalogues or in the online catalogue on the Internet:
www.schmersal.net.
4 Electrical connection
4.1 General information for electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
The information contained in this operating instructions manual is
provided without liability and is subject to technical modifications. There
are no residual risks, provided that the safety instructions as well as
the instructions regarding mounting, commissioning, operation and
­maintenance are observed.
5 Particularities of the G 50-2047 gear switch
5.1 Selection and setting instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Set-up and maintenance
6.1 Functional testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EN
1
Operating instructions
Gear-switch and safety gear-switch
G50/150
G50-2047
1.6 Warning about misuse
For positioning applications, the M 697-11-1 series microswitches can
be used. They have a switching hysteresis. These switches should be
used, when a mouvement cycle must be stopped immediately after the
switching point and no faulty switching due to vibrations or for instance
the rocking of the boom is admitted.
In case of improper use or manipulation of the safety switchgear, personal hazards or damages to machinery or plant
components cannot be excluded when safety switchgear is
used.
For emergency end stops, microswitches of the Z 6881-11-1 series
with positive break of the NC contact are available. Due to the constant
contact force, this element is extremely resistant to vibrations, even
right before the snap point. In order to ensure a safe switching of this
element in case of error, the actual switching point must be crossed to
such extent that a safe contact opening is obtained.
1.7 Exclusion of liability
We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from
defective mounting or failure to comply with this operating instructions
manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden;
the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from
such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications
to the device.
Slow action pushbuttons of the T 6881-11-1 and T 697-01-1 series,
also with positive break NC contact, are used when no hysteresis is
required. The switch-on and switch-off point are located at the same
position. In order to ensure a safe switching of this element, the actual
switching point must be crossed to such extent that a safe contact
opening is obtained. Contrary to the snap-action switches, the actuating
speed of slow-action pushbuttons must be relatively high depending
on the electrical load. The T 6881-11-1 switching element has an NC
contact and an NO contact, whereas the T 697-01 switching element
has only one NC contact. The switching elements are actuated through
normal pointed cams.
2. Product description
2.1 Ordering code
This operating instructions manual applies to the following types:
G➀-➁-➂➃➄/➂➃➄/...Y-➅
No. Option
Description
➀
➁
➂
➃
➄
➅
50
150
M
Z
T
1 to 4
1 to 4
FL1
1600-1
1368-2
1368-3
2047
Depending on the version, the device can be equipped with 4 or 8
switching elements.
The optimal gearing takes place through a torsionally rigid elastic coupling (e.g. ordering suffix- 1368-2) with axial and radial ejection forces.
Misalignments and offsets are aligned. When geared through chain
transmission, toothed belts, etc. the maximum shear force of 25 N must
not be exceeded.
Gear ratio ≤ 1:50
Gear ratio ≥ 1:50
Gear ratio, refer to technical data
Snap action M
Snap action Z A
Slow action T A
Number of NO contacts (max. 4)
Number of NC contacts (max. 4)
with FL1 connecting flange
with adjustable pointed cam
with Bowex coupling
with shaft with tongue and groove
for stages and studios
2.4 Technical data
Standards:
IEC 60947-5-1, DGUV V 17/18
Enclosure:
light-alloy diecast
Cover:
thermoplastic polyester
Protection class:
IP65 to IEC 60529
Mounting position:any
Switching point settings rough:
- Standard:
from 4° to 4° over 360° at the disc cam
- Front setting:
using the supplied slot screwdriver from 3.4° to 3.4°
Switching point fine adjustment:
At the fixing screws of the switching
element max. 0.5 revolutions
Gear ratios:
- G50:
1:50, 1:35, 1:25, 1:17;
- G150:
1:150, 1:75, 1:100, 1:220, 1:300, 1:450
Number of switching elements:
Max. 8: M 697/T 697
Max. 4: for disc cam diameter 36 mm
G 50-050 and G 150-150: Z6881/T 6881
(otherwise additionally 1:1 ratio required)
Contact material:Silver
Connection:
screw terminals
Rated impulse withstand voltage Uimp:
4 kV
Rated insulation voltage Ui:
250 V
Utilisation category:AC-15
Rated operating current/voltage Ie/Ue:
- M/T 697:
4 A/230 VAC;
- Z/T 6881:
2.5 A/230 VAC
Max. fuse rating:
- M/T 697:
10 A slow blow, 16 A quick blow;
- Z/T 6881:
20 A slow blow, 25 A quick blow
Mechanical life:
- M/T 697:
3 x 106 operations;
- Z/T 6881:
6 x 106 operations
Ambient temperature:
−30 °C ... +80 °C
Weight:
Depending on the version 1.5 to 2 kg
In accordance with the Machinery Directive, the type plate of
safety components is type plate is labelled "safety component".
Only if the information described in this operating instructions
manual are realised correctly, the safety function and therefore
the compliance with the Machinery Directive is maintained.
2.2 Special versions
For special versions, which are not listed in the order code below 2.1,
these specifications apply accordingly, provided that they correspond to
the standard version.
2.3 Destination and use
Gear-switches are fit for multiple applications in hoisting technology,
materials handling, roller gate control etc. Depending on the contact
configuration, they are used for switching-off or positioning movement
cycles. They are geared by means of a shaft. The gear revolutions
are transmitted through a worm gear and if necessary other toothed
wheels. Adjustable cams transmit the actuator travel to the switching
elements.
Only type G 50 is admitted as safety gear-switch.
2
EN
Operating instructions
Gear-switch and safety gear-switch
G50/150
G50-2047
2.5 Safety classification
Standards:
ISO 13849-1
B10d (NC contact):2,000,000
Service life:
20 years
nop
2
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
36,4
¤ 160
¤ 145
B10d
0,1 x nop
MTTFd
Connecting flange 2
(Specifications can vary depending on the application-specific para­
meters hop, dop and tcycle as well as the load.)
3. Mounting
145
3.1 General mounting instructions
The gear switch can be fixed through flanges with different slotted holes
at the bottom or directly at the front through two M8 threaded holes.
Additionally, rounded flanges are available for frontal fixing.
3.3 Switching point setting
During the switching point setting of the contacts, contact
with live parts is possible. Only execute the setting when the
switch lever is not on the switch curve to avoid too strong
a reduction of the lifetime. Always set the emergency limit
switch first.
Please observe the relevant requirements of the standards
ISO 12100 and DIN 56950-1.
3.2 Dimensions
All measurements in mm.
Gear switch
Standard version
In the standard version, the central screw of the disc cam is loosened.
A disc cam, which can be adjusted over 4° distances, is assigned to
every contact. The disc cams all have gearing as well as a positive
linkage with the worm wheel. After the set-up has been carried out, the
central screw must be firmly retightened.
120
114
200
Standard switching point setting
M8
10,5
57
20
60
80
118
25
9
62
40
78
88
68
98
8,5
76,4
54,9
min. 4°
max. 360°
8
32,6
12 h8
19
44,4
7
6
3.4 Cams and settings
Disc cam with front setting
For the disc cams with front setting (ordering suffix -1600), the dowel of
the disc cam must be pushed in using the screwdriver, which is located
inside the switch (see figure). At the end of the process, the dowel must
autonomously return to the locking position, thus restoring the positive
linkage. The central screw must not be loosened to that effect.
M20 x 1,5
Connecting flange 1
7
ø 112
ø 85
96
Disc cam with front setting
24,4
min. 3.4°
max. 360°
1
2
43
4
16
9
F
EN
3
Operating instructions
Gear-switch and safety gear-switch
G50/150
G50-2047
Fine adjustment
The fine adjustment can take place through the fixing screws of the
switchign elements. To avoid disassembly, please observe that both
screws may only be loosened for approx. half a turn. When the switching point is set by actuation of the switching points, check in particular
whether the setting of the emergency limit switch meets the desired
value. Then reassemble the cover of the gear switch in order to obtain
protection class IP65.
If a special holder for mounting a precision potentiometer is provided,
the axle of the potentionmeter is fitted by means of a tolerance either
using a lock screw. The potentiometer is not included in delivery.
Cam forms ø 36 mm (max. 4 switching elements)
Special accessories
Special accessories include, amongst others, different cam forms as
well as pointed disc cams with front setting (ordering suffix -1600) and
90°-, 180°- and 360° disc cams. The figure below represents different
cam forms.
Mechanical data
The useful travel α and the after-travel β are indicated, depending on
the cam version, in useful revolutions or after-travel revolutions in
table 1 and 2.
Pointed cam
180° cam
24
24
90° cam
60° cam
36
Useful travel and after-travel
Cam forms ø 24 mm (also for front setting)
24
36
36
180° cam
Key
α
Useful travel of the cam
β
After-travel of the cam
360° solid cam
Table 1: mechanical data for pointed cam
Gear ratio
Useful revolution
Switching element M11
Hysteresis
revolutions
M11
Z11
0.14
0.2
0.2
0.3
0.3
0.5
0.3
0.7
After-travel revolution
G50
G50
G50
G50
1:17
1:25
1:35
1:50
16.1
23.6
33.1
47.3
Z11
15.4
22.8
31.7
45.3
T11
15.9
23.4
32.8
46.8
T01
16.1
23.6
33.1
47.3
M11
0.9
1.4
1.9
2.7
Z11
1.6
2.2
3.3
4.7
T11
1.1
1.6
2.2
3.2
T01
0.9
1.4
1.9
2.7
G150
G150
G150
G150
G150
G150
1:75
1:100
1:150
1:220
1:300
1:450
71.0
94.5
141.7
208.0
283.5
425.2
68.0
90.6
136.0
199.4
272.0
407.9
70.2
93.6
140.4
206.0
280.8
421.2
71.0 4.0
7.0
4.8
4.0
94.5 5.5
9.4
6.4
5.5
141.7 8.3 14.0 9.6
8.3
208.0 12.0 20.6 14.0 12.0
283.5 16.5 28.0 19.2 16.5
415.2 24.8 42.1 28.8 24.8
0.6
0.8
1.2
1.8
2.4
3.6
1.0
1.3
2.0
3.0
4.0
6.0
Cam travel per
shaft revolution
Shaft revolution 1°
cam travel
21.20°
14.40°
10.30°
7.20°
17°
25°
35°
50°
4.80°
3.60°
2.40°
1.64°
1.20°
0.80°
75°
100°
150°
220°
300°
450°
Rotational
speed gear
min. max.
0.6
600
0.9
600
1.2
600
0.7
600
2.5
3.4
5.0
7.3
10.0
15.0
600
600
600
600
600
600
Table 2: mechanical data for 90° cam
Gear ratio
Useful revolution
Switching element M11
Hysteresis
revolutions
M11
Z11
0.14
0.2
0.2
0.3
0.3
0.5
0.4
0.7
After-travel revolution
G50
G50
G50
G50
1:17
1:25
1:35
1:50
13.2
19.4
27.2
38.9
Z11
12.5
18.4
25.8
36.9
T11
13.2
19.2
26.9
38.4
T01
13.1
19.4
27.2
38.9
M11
3.8
5.6
7.9
11.3
Z11
4.6
6.7
9.4
13.4
T11
4.0
5.9
8.2
11.7
T01
3.9
5.8
8.0
11.6
G150
G150
G150
G150
G150
G150
1:75
1:100
1:150
1:220
1:300
1:450
58.3
77.7
116.6
171.0
233.0
349.7
55.3
73.8
110.7
162.3
121.3
332.0
57.6
76.8
115.2
169.0
230.4
345.6
58.3
77.7
116.6
171.0
233.0
349.7
16.9
22.6
34.0
50.0
68.0
102.0
20.0
26.8
40.0
59.0
80.0
121.0
17.6
23.5
35.0
52.0
71.0
106.0
17.4
23.2
34.0
51.0
70.0
105.0
4
EN
0.6
0.8
1.2
1.8
2.4
3.6
1.0
1.3
3.0
1.8
3.6
6.0
Cam travel per
shaft revolution
Shaft revolution
1° cam travel
21.20°
14.40°
10.30°
7.20°
17°
25°
35°
50°
4.80°
3.60°
2.40°
1.64°
1.20°
0.80°
75°
100°
150°
220°
300°
450°
Rotational
speed gear
min. max.
0.6
600
0.9
600
1.2
600
1.7
600
2.5
3.4
5.0
7.3
10.0
15.0
600
600
600
600
600
600
Operating instructions
Gear-switch and safety gear-switch
G50/150
G50-2047
4. Electrical connection
For the selection of the gear switch and for the calculation of the switching point settings, the following is applicable:
L:
Required operating travel
Lfest: Distance between the fixed parts in the end positions
Lmax: Maximum available travel of the gear switch
Uben: Necessary revolutions for the travel of a device
UNutz: Useful revolutions of the gear switch to Table 2
NA,B: After-travel of the gear after shutdown at full speed depending
on the direction of movement and load condition
D:
Diameter of the last rotating part of a device (e.g. cable drum,
toothed wheel) before the gear switch being driven in
iE:
Gear ratio e.g. between cable drum and gear switch
4.1 General information for electrical connection
The electrical connection may only be carried out by authorised
personnel in a de-energised condition.
For the cable entry, suitable cable glands with an appropriate degree of
protection must be used in the available threaded holes. The factory-installed plastic plugs only serve as transport and dust protection. Nonused open input openings must be sealed by means of threaded plugs.
After wiring, the inner part of the switch must be imperatively cleaned
(e.g. removal of excess cable), considering that the presence of foreign
particles can affect the switching capacity of the switching elements.
Necessary revolutions for the required operating travel:
L
An extremely strong tightening of the cover screws can reduce the
sealing efficiency and therefore must be avoided.
(Gl. 1)
π · D · iE
Uben must be smaller as the useful revolutions Unutz in
Table 2 for type G 50 column Z.
5. Particularities of the G 50-2047 gear switch
Position of the emergency limit switch
The previous paragraphs apply analogously to the G 50-2047 safety
gear switch for stage and studios or event locations, i.e. the setting
principle is identical, the mechanical data however are different. The
mechanical data for this switch type (G50) are indicated in Table 2.
1
1
The emergency limit switches must be positioned so that
with the machine running at maximum speed and with the
delay time to be expected in the system the machine is safely
stopped before colliding with fixed parts of the construction
(e.g. spindle extremity). For an emergency end shutdown,
stop category 0 must become operational. The execution of
control functions basically must be chosen in accordance with
IEC 60204-32.
Key
1
Only use interior switches as emergency limit switch.
1
4
3
L
Lfest
5.1 Selection and setting instructions
In order to ensure the safe operation of a device, certain safety distances between the fixed surrounding parts and the moving parts must not
be dropped below. These safety distances are ensured by the switching
points of the emergency contacts and the upstream operating contacts
of the gear switch. The possible displacements of the switching points
are calculated in a trial series during the prototype test. Based on the
useful travel (Lmax) of the gear switch, the following displacements are
possible:
Lmax
y1
N
y2
N
The gear switch is available as version G 50-2047-1 with tongue and
groove to DIN 6885 Bl. 1 or as version G 50-2047-2 with reduced shaft
and mounting hole 4 H11. Shaft and worm have a positive linkage. The
switch is supplied with front adjustable 90º cam discs. Only internal
switches, i.e. switches in position 4, may be used as emergency limit
switches. On each side, maximum 1 Z 6881-11-1 switch may be installed in position 4 (see figure "Position of the emergency limit switch").
N
In order to ensure a correct operation of the safety gear switch to the
conditions and requirements of BGV C1 and the prototype part test, the
distances y1 and y2 imperatively must be observed.
y2
A+y2
N
y1
Operating contacts:
y1 = 0.56 % of Lmax
Emergency contacts (Z type): y2 = 0.68 % of Lmax
The setting instruction with the required magnitudes is represented in
the Figure on page 6.
2
Key
1
2
3
4
L
Lmax
EN
Fixed part
Fixed part e.g. stage
Position of the operating contact
Position of the emergency contact
Operating travel
Useful travel gear switch
5
Operating instructions
Gear-switch and safety gear-switch
G50/150
G50-2047
6. Set-up and maintenance
Max. possible travel of the gear switch:
Lmax=
L · Unutz
6.1 Functional testing
The safety function of the gear switch must be tested. The following
conditions must be previously checked and met:
1. Proper fixation of the gear switch
2. Check the integrity of the cable entry and connections
3. Check the switch enclosure for damage
(Gl. 2)
Uben
Max. possible displacement of the switching points:
Operating contacts: y1 = 0.0056 · Lmax
(Gl. 3.1)
Emergency contacts (Z type): y2 = 0.0068 · Lmax
(Gl. 3.2)
6.2 Maintenance
The gear switch generally does not require maintenance or inspection.
A regular visual inspection and functional test, including the following
steps, is recommended:
1. Check the proper fixation of the gear switch
2. Remove particles of dust and soiling
3. Check cable entry and connections
4. Lubrication of the disc cam (lubricant used in factory: ISOFLEX
­TOPAS NB 52) can extend the lifetime. The use of silicon-based
grease is not authorised.
Minimum distance between fixed parts in the vicinity:
Lfixed = L + 2 [y1 + y2 + 2 (NA + NB)]
(Gl. 4)
The possible after-travels NA and NB must be calculated depending on
the hazard for each direction of movement and load condition (full load
or partial load) at full speed; they also depend on the gear used and its
set-up.
Lmax > Lfixed
(Gl. 5)
Example:
Required operating travel:
Diameter of the last rotating part:
Gear ratio between cable drum and gear switch:
Useful revolution to Table 2:
Damaged or defective components must be replaced.
L = 20 m
D = 0.8 m
iE = 0.25
Unutz = 38.9 (T01)
Unutz = 36.9 (Z)
7. Disassembly and disposal
7.1 Disassembly
The gear switch must be disassembled in a de-energised condition
only.
Calculation example:
20
p · 0.8 · 0.25
from Gl. 1
Uben =
from Gl. 2
Operating contacts
20 m · 38.9
Lmax =
32
Lmax =
24.3
Emergency contacts
20 m · 36.9
Lmax =
32
Lmax =
23.06 m
y1 = 0.0056 · Lmax
y2 = 0.0068 · Lmax
y1 = 0.0056 · 24.3
y2 = 0.0068 · 23.06
y1 = 0.13 m
y2 = 0.15 m
from Gl. 3.1
and Gl. 3.2:
from Gl. 2:
7.2 Disposal
The gear switch must be disposed of in an appropriate manner in
­accordance with the national prescriptions and legislations.
= 31.8 ca. 32 revolutions
Lfixed = 20 m + 2 [0.13 m + 0.15 m + 2 (NA + NB)]
Lfixed = 20.58 m + (NA + NB)
A possible after-travel N must be added to this calculated value Lfixed,
which must be calculated depending on the hazard in accordance with
the direction of movement and depending on the load condition (full
load or partial load). It also depends on the gear of the device and its
set-up.
The displacement can be converted in degrees in the following way:
Y1,2 [DEGREE] = Unutz · Y1,2 · y1,2 (DEGREE) = Unutz · y1,2 · 360°
6
EN
Operating instructions
Gear-switch and safety gear-switch
G50/150
G50-2047
8. EU Declaration of conformity
EU Declaration of conformity
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform
to the applicable European Directives.
Name of the component:
G50, G150,
G50-2047
Type:
See ordering code
Description of the component:
Gear switch
Relevant Directives:
G50_150-C-EN
Machinery Directive 1)
Low Voltage Directive 2)
RoHS-Directive
Affixing of the CE conformity mark:
1)
Applied standards:
DIN EN 60947-5-1: 2010,
DIN 56950-1: 2012 1)
Person authorised for the compilation
of the technical documentation:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:
Wuppertal, 10 February 01, 2016
Valid up to
April 19, 2016
Valid as of
April 20, 2016
2006/42/EC
2006/95/EC
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/35/EU
2011/65/EU
for safety components, whose type plate is
labelled "safety component"
2)
for gear switches without safety function
Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
The currently valid declaration of conformity can be
downloaded from the internet at www.schmersal.net.
EN
7
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Phone:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
[email protected]
http://www.schmersal.com

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Schiller at 2 plus инструкция по эксплуатации
  • Schiller at 102 инструкция на русском языке
  • Schiller at 1 инструкция по эксплуатации на русском
  • Scheriproct n инструкция по применению на русском языке
  • Scherell schaftol инструкция на русском языке