Sharp kc 840e b инструкция

OSAKA, JAPAN

SHARP CORPORATION

R

* Plasmacluster is a

trademark of Sharp

Corporation.

KC-850E

KC-860E

ČISTIČKA VZDUCHU

s funkcí zvlhčování

NÁVOD K OBSLUZE

ČISTIČKA VZDUCHU

s funkciou zvlhčovania

NÁVOD NA POUŽITIE

LÉGTISZTÍTÓ

párásító funkcióval

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ОЧИСНИК ПОВІТРЯ

з Функцією Зволожування

ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Free standing type

Freistehendes Modell

Type mobile

Vrijstaand type

Modello strutturalmente indipendente

Tipo vertical sin soporte

Тип установки: отдельностоящий

Volně stojící

Voľne stojaca

Különálló típus

Вільностоячий тип

床置き・卓上兼用型

AIR PURIFIER

with Humidifying Function

OPERATION MANUAL

LUFTREINIGER

mit Befeuchtungsfunktion

BEDIENUNGSANLEITUNG

Puri cateur d’air avec fonction

d’humidi cation

MANUEL D’UTILISATION

LUCHTREINIGER

met luchtbevochtiger

GEBRUIKSAANWIJZING

PURIFICATORE D’ARIA

con funzione di umidi cazione

MANUALE D’USO

PURIFICADOR DE AIRE

con Función de humidi cación

MANUAL DE USO

DUTITASPA

RUS

Воздухоочиститель с

функцией увлажнения

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FRE

SLK

UKR

JPN

加湿空気清浄機

取扱説明書

Printed in China

TINS-A384KKRZ 09J-

CN1

HUN CZE

GER ENG

KC-840E

KC-850E

KC-860E

KC-840E_cover.indd 1KC-840E_cover.indd 1 2009/10/08 10:58:222009/10/08 10:58:22

Sharp KC-850E, KV-840E, KC-840E, KC-860E Инструкция по применению | Manualzz

ENGLISH
KC-840E
KC-860E
Воздухоочиститель с
функцией увлажнения
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
KC-850E
12
2009/06/18 14:43:59
KC-840E_Eng2.indd 2
08.10.10 9:23:04 AM
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.... E-2
• WARNING................................................... E-2
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION.. E-3
• INSTALLATION GUIDELINES..................... E-3
• FILTER GUIDELINES ................................ E-3
PART NAMES............................................. E-4
• ILLUSTRATIVE DIAGRAM.......................... E-4
• BACK........................................................... E-4
• FRONT MONITOR...................................... E-5
PREPARATION FOR USE............................. E-6
• FILTER INSTALLATION.............................. E-6
• REFILLING WATER TANK.......................... E-7
OPERATION................................................ E-8
• MAIN UNIT DISPLAY.................................. E-8
• CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE................ E-8
• CLEAN AIR MODE...................................... E-9
• CLEAN ION SHOWER MODE.................... E-9
• FAN SPEED BUTTON................................. E-9
• Plasmacluster ON/OFF BUTTON.............. E-10
• LIGHTS CONTROL BUTTON................... E-10
• WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT....... E-10
РУССКИЙ
E-
KC-840E_Eng2.indd 1
08.10.10 9:23:04 AM
E-
KC-840E_Eng2.indd 2
08.10.10 9:23:04 AM
INSTALLATION GUIDELINES
РУССКИЙ
ENGLISH
E-
KC-840E_Eng2.indd 3
08.10.10 9:23:04 AM
Front Monitor
Front Monitor
KC-860E
KC-850E
KC-840E
Sensors
Tank Handle
(Rating Label)
E-
KC-840E_Eng2.indd 4
08.10.10 9:23:05 AM
Green
Green
Flashing
Flashing
Yellow
All red
(Ex.) At 60 % humidily
Green
Yellow
Clean
Red
РУССКИЙ
Clean
Faint
ENGLISH
Flashing
Flashing
All red
All red
E-5
KC-840E_Eng2.indd 5
08.10.10 9:23:24 AM
1
2
Tab
Back Panel
2
Upper tabs
E-
KC-840E_Eng2.indd 6
08.10.10 9:23:25 AM
Tank Handle
Humidifying
Tray
Water Tank
tighten
Tank Cap
ENGLISH
Water Tank
РУССКИЙ
E-
KC-840E_Eng2.indd 7
08.10.10 9:23:26 AM
OPERATION
MAIN UNIT DISPLAY
Filter Reset Button/
Indicator Light (red)
Power OFF Button
Light Control
Button
CLEAN ION SHOWER MODE Button/
Temperature
~18 ºC
18 ºC~24 ºC
24 ºC~
E-
KC-840E_Eng2.indd 8
08.10.10 9:23:26 AM
ENGLISH
РУССКИЙ
POLLEN
mode
operation
10 minutes: High fan level
20 minutes: Medium fan level
20 minutes: High fan level
MAX operation
LOW operation
E-
KC-840E_Eng2.indd 9
08.10.10 9:23:27 AM
「 」
「 」
1
2
3
E-0
KC-840E_Eng2.indd 10
08.10.10 9:23:29 AM
with
Back Panel
1
2
3
Back Panel
Sensor
Sensor Filter
РУССКИЙ
Do not use volatile fluids
Do not use detergents
E-11
KC-840E_Eng2.indd 11
08.10.10 9:23:29 AM
Tank Cap
E-12
08.10.10 9:23:30 AM
Water Tank
Humidifying Filter
Float
Colour: Gray
ENGLISH
2
Tank Handle
1 month
РУССКИЙ
E-13
KC-840E_Eng2.indd 13
08.10.10 9:23:31 AM
Humidifying filter
Humidifying
Tray
Water Tank
Humidifying
Tray
2
E-14
08.10.10 9:23:32 AM
ENGLISH
• HEPA Filter: 1unit
Model FZ-C150HFE (for KC-860E)
FZ-C100HFE (for KC-850E)
FZ-C70HFE (for KC-840E)
• Washable Deodorizing Filter: 1unit
Model FZ-C150DFE (for KC-860E)
FZ-C100DFE (for KC-850E)
FZ-C70DFE (for KC-840E)
• Humidifying Filter: 1unit
Model FZ-C100MFE
Humidifying filter
(Gray)
РУССКИЙ
Humidifying Filter E-15
KC-840E_Eng2.indd 15
08.10.10 9:23:32 AM
E-16
KC-840E_Eng2.indd 16
08.10.10 9:23:33 AM
Abnormal fan motor
Problem in circuit board
ENGLISH
Abnormal temperaturehumidity sensor
РУССКИЙ
DIGITAL
INDICATION
Problem in circuit board
E-17
KC-840E_Eng2.indd 17
08.10.10 9:23:34 AM
KC-840E_Eng2.indd 18
19
39
56
51
396
56
50
730
120
168
11.0
9.0
3.0
~26
330
34
11.5
132
34
9.5
MED
132
KC-840E
170
20
6.1 (5.8)
54
15
3.7 (3.4)
LOW
48
8.0
450
42
21
186
45
26
MAX
210
Washable Deodorizing
Deodorization
Dimensions (mm)
230
22
6.8 (6.3)
84
15
3.8 (3.3)
LOW
60
Filter type
Dust/odour/Temperature & Humidity
4.0
4.3
~38
400
35
13.5
Sensors
600
47
40
288
35
11.6
MED
168
300
25
8.8 (8.2)
47
41
MAX
306
~48
(m3/hour)
17
5.5 (4.9)
LOW
84
CLEAN AIR
& HUMIDIFY
CLEAN AIR
MED
240
Fan Speed (m3/hour)
Model
E-18
08.10.10 9:23:34 AM
ENGLISH
РУССКИЙ
EN
E-19
08.10.10 9:23:35 AM
08.9.19 11:57:18 AM
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . ..... D-2
РУССКИЙ
INHALT
POLSK
D-1
08.9.19 11:57:19 AM
WARNUNG
D-2
08.9.19 11:57:19 AM
РУССКИЙ
POLSK
ENGLISH
D-3
08.9.19 11:57:19 AM
KC-860E
KC-850E
KC-840E
Sensoren
D-4
08.9.19 11:57:20 AM
Gelb
Rein
Rot
Blinkend
Alle grün
Gelb
Grün
Gelb
Blinkend
Blinkend
Blinkend
Blinkend
Alle grün
Gelb
Grün
Blinkend
Stark
Grün
Rein
РУССКИЙ
POLSK
ENGLISH
D-5
08.9.19 11:57:39 AM
1
1
2
1
2
D-6
08.9.19 11:57:40 AM
Tankdeckel
ENGLISH
1
РУССКИЙ
POLSK
D-7
08.9.19 11:57:41 AM
AUS-Taste
3
D-8
08.9.19 11:57:42 AM
1
2
ENGLISH
1
РУССКИЙ
-Modus
POLSK
D-9
08.9.19 11:57:43 AM
ACHTUNG
「 」
「 」
Blinkend
2
Hoch
Standard
Niedrig
D-10
08.9.19 11:57:45 AM
Pflegezyklus
Sensor
1
2
3
Rückwand
Rückwand
Sensorfilter
РУССКИЙ
GERÄT
POLSK
D-11
08.9.19 11:57:46 AM
3
4
D-12
08.9.19 11:57:46 AM
3
ENGLISH
1
2
РУССКИЙ
POLSK
Pflegezyklus 1 Monat
D-13
08.9.19 11:57:48 AM
2
3
4
7
D-14
08.9.19 11:57:49 AM
(grau)
РУССКИЙ
ENGLISH
POLSK
D-15
08.9.19 11:57:49 AM
D-16
08.9.19 11:57:50 AM
ABHILFEMASSNAHME
ENGLISH
РУССКИЙ
POLSK
D-17
08.9.19 11:57:51 AM
39
51
50
730
*1
*2
*3
11,0
9,0
2,0
HEPA mit Mikrobenkontrolle *3
170
20
6,1(5,8)
8,0
3,0
330
34
11,5
4,0
450
42
21
~26
230
22
6,8(6,3)
54
15
34
132
48
3,7(3,4)
9,5
132
MITTEL
400
~38
35
13,5
186
45
26
210
MAXIMAL
KC-840E
600
47
40
84
15
35
168
60
3,8(3,3)
168
11,6
MITTEL
300
25
8,8(8,2)
288
47
41
306
MAXIMAL
220~240V 50/60Hz
KC-850E
Kabellänge (m)
Filtertyp
Sensoren
500
~48
4,3
39
21
120
17
5,5(4,9)
84
56
19
396
240
56
MITTEL
396
MAXIMAL
KC-860E
GUNG
Stromversorgung
Modell
D-18
08.9.19 11:57:51 AM
ENGLISH
РУССКИЙ
POLSK
DE
D-19
08.9.19 11:57:52 AM
D-20
07.11.13 10:59:12 AM
08.9.19 11:57:53 AM
KC-850E_Fre_08.9.indd 2
08.9.19 0:05:45 PM
РУССКИЙ
TABLE DES MATIÈRES
POLSK
ENGLISH
F-1
08.9.19 0:05:45 PM
F-2
08.9.19 0:05:45 PM
РУССКИЙ
POLSK
ENGLISH
F-3
KC-850E_Fre_08.9.indd 5
08.9.19 0:05:45 PM
KC-860E
KC-840E
Câble d’alimentation
F-4
08.9.19 0:05:46 PM
Clignote
Tout vert
Jaune
Propre
Vert
Rouge
Clignote
Clignote
Tout vert
Jaune
Jaune
Vert
Vert
Clignote
Élevé
Vert
РУССКИЙ
ENGLISH
Clignote
Tout vert
Propre
Jaune
Tout vert
Clignote
Jaune
F-5
KC-850E_Fre_08.9.indd 7
POLSK
Clignote
08.9.19 0:06:05 PM
1
1
2
1
F-6
08.9.19 0:06:06 PM
ENGLISH
POLSK
РУССКИЙ
F-7
08.9.19 0:06:07 PM
3
Humidité
65 %
60 %
55 %
F-8
08.9.19 0:06:08 PM
1
2
ENGLISH
1
РУССКИЙ
POLSK
F-9
KC-850E_Fre_08.9.indd 11
08.9.19 0:06:10 PM
FONCTIONNEMENT
Touche MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster
ATTENTION
「 」
The
on du
thepanneau
front panel
aresont
darker.
Les lights
voyants
avant
plus sombres.
「 」
The
on du
thepanneau
front monitor
off
Les lights
voyants
avantturn
s’éteignent.
Clignote
1
2
3
F-10
08.9.19 0:06:11 PM
РУССКИЙ
1
2
3
POLSK
PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS
F-11
08.9.19 0:06:12 PM
1
ATTENTION
F-12
08.9.19 0:06:13 PM
Filtre d’humidification
3
ENGLISH
1
2
РУССКИЙ
1 mois
POLSK
F-13
08.9.19 0:06:15 PM
Filtre d’humidification
Bac d’humidification
2
3
7
F-14
KC-850E_Fre_08.9.indd 16
08.9.19 0:06:16 PM
ENGLISH
Filtre HEPA
Cadre de filtre (gris)
Filtre d’humidification
(gris)
(blanc)
Cadre de filtre (blanc)
РУССКИЙ
Filtre d’humidification
F-15
08.9.19 0:06:16 PM
F-16
08.9.19 0:06:16 PM
ORIGINE
DE L’ERREUR
POLSK
ENGLISH
AFFICHAGE LUMINEUX
РУССКИЙ
F-17
KC-850E_Fre_08.9.indd 19
08.9.19 0:06:18 PM
*1
*2
*3
300
25
8,8(8,2)
120
17
5,5(4,9)
84
KC-850E
600
47
40
288
47
41
306
MAX
~38
4,0
400
35
13,5
168
35
11,6
168
MOYEN
11,0
60
9,0
378 (L) × 265 (P) × 586 (H)
2,0
230
22
6,8(6,3)
84
15
3,8(3,3)
220~240V 50/60Hz
~48
4,3
500
39
21
240
39
19
240
MOYEN
KC-860E
Poids (kg)
Dimensions (mm)
Type de
filtre
730
50
Humidification (mL/heure)*2
56
Niveau de bruit (dBA)
396
51
(m3/heure)
56
Niveau de bruit (dBA)
396
MAX
Alimentation
Modèle
34
45
3,0
~26
330
34
11,5
170
20
6,1(5,8)
54
15
3,7(3,4)
48
8,0
450
42
21
132
9,5
26
186
132
MOYEN
210
MAX
KC-840E
F-18
08.9.19 0:06:19 PM
ENGLISH
РУССКИЙ
POLSK
FR
F-19
08.9.19 0:06:21 PM
Memo
08.9.19 0:06:22 PM
08.9.19 0:06:22 PM
POLSK
РУССКИЙ
ENGLISH
HEPA-filter
Afwasbaar geurfilter
(Voorbeeldillustratie van de “KC-850E”.)
08.10.10 9:04:05 AM
• HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN &
LUCHTBEVOCHTIGEN.............................. N-8
• HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN ..... N-9
• HET PROGRAMMA CLEAN ION SHOWER ..... N-9
• DE VENTILATORSNELHEID...................... N-9
• PLASMACLUSTER AAN/UIT-KNOP.........N-10
• VERLICHTING-KNOP...............................N-10
• WATER BIJVUL-INDICATOR....................N-10
• INSTELLEN VAN DE GEVOELIGHEID
VAN DE SENSOREN ...............................N-10
ZORG EN ONDERHOUD........................ N-11
• FILTERINDICATOR . ................................ N-11
• ACHTERPANEEL EN SENSOREN........... N-11
• LUCHTREINIGER .................................... N-11
• WATERRESERVOIR.................................N-12
• ONDERHOUD VAN HET
AFWASBAAR GEURFILTER....................N-12
• LUCHTBEVOCHTIGINGSBAK.................N-13
• LUCHTBEVOCHTIGINGSFILTER............N-14
• ONDERHOUD VAN HET
AFWASBAAR GEURFILTER....................N-15
PROBLEMEN OPLOSSEN ....................N-16
TECHNISCHE GEGEVENS....................N-18
INFORMATIE OVER DE AFVALVERWERKING ....N-19
• VOORZORGSMAATREGELEN
VOOR GEBRUIK......................................... N-3
• RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE.......... N-3
• RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK
VAN DE FILTERS........................................ N-3
BENAMING VAN DE ONDERDELEN..... N-4
• OVERZICHTSSCHEMA - VOORZIJDE ..... N-4
• ACHTERZIJDE............................................ N-4
• DISPLAY...................................................... N-5
VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK....... N-6
• INSTALLATIE VAN DE FILTERS................. N-6
• VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR.... N-7
РУССКИЙ
INHOUD
POLSK
KENMERKEN
N-1
08.10.10 9:04:06 AM
WAARSCHUWING
N-2
08.10.10 9:04:06 AM
РУССКИЙ
POLSK
ENGLISH
N-3
08.10.10 9:04:06 AM
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
OVERZICHT - VOORZIJDE
Luchtuitlaat
Bedieningspaneel
Display
Display
Hoofdtoestel
Hoofdtoestel
KC-860E
KC-850E
KC-840E
Sensoren
HEPA-filter (wit)
Afwasbaar geurfilter
(zwart)
Lipjes
Handgreep van het
waterreservoir
Datumetiket
N-4
08.10.10 9:04:07 AM
Sterk
Groen
Groen
Knipperen
Knipperen
Knipperen
Volledig groen
Geel
Volledig rood
80 % of meer
Minder dan 30 %
Knipperen
Knipperen
Schoon
Volledig groen
Knipperen
Geel
Water bijvul-indicator (rood)
Groen
Schoon
РУССКИЙ
Geel
Rood
Knipperen
Volledig groen
Geel
POLSK
Schoon
Zwak
ENGLISH
Volledig rood
N-5
08.10.10 9:04:24 AM
1
1
2
1
Installeren van
de filters
de datum van de
4 Noteer
ingebruikname van het
Afwasbaar
geurfilter
filter op het datumetiket.
N-6
08.10.10 9:04:26 AM
Handgreep
van het waterreservoir
ger.
de dop van het waterreservoir en
2 Neem
vul het waterreservoir met kraanwater.
Waterreservoir
Dop van het
waterreservoir
na het vullen de dop van het waterre3 Draai
servoir stevig vast.
ENGLISH
Waterreservoir
vastdraaien
POLSK
РУССКИЙ
N-7
08.10.10 9:04:26 AM
AAN-knop
3
Over het programma Automatisch luchtbevochtigen
N-8
08.10.10 9:04:27 AM
1
2
Druk op de VENTILATORSNELHEIDKNOP om
de gewenste ventilatorsnelheid te selecteren.
ENGLISH
1
РУССКИЙ
POLLEN
snelheid
programma
10 minuten: Hoge ventilatorsnelheid
20 minuten: Matige ventilatorsnelheid
20 minuten: Hoge ventilatorsnelheid
MAXIMALE snelheid
MATIGE snelheid
LAGE snelheid
POLSK
N-9
08.10.10 9:04:28 AM
LET OP
The
lights on the
panel are brighter.
De verlichting
vanfront
de monitordisplay
is helderder.
「 」
The
lights on the
panel are darker.
De verlichting
vanfront
de monitordisplay
is donkerder.
「 」
Knipperen
1
2
Druk op de ventilatorsnelheidknop om
de gewenste gevoeligheid te selecteren.
3
Druk op de UIT-knop.
Ventilatorsnelheidindicator
Hoog
Standaard
Laag
N-10
08.10.10 9:04:30 AM
1
2
3
Sensor
Sensorfilter
РУССКИЙ
POLSK
ACHTERPANEEL EN SENSOREN
De ingrediënten kunnen de luchtreiniger beschadigen.
N-11
08.10.10 9:04:31 AM
Tandenborstel
N-12
08.10.10 9:04:32 AM
3
Kleur: grijs
ENGLISH
Waterreservoir
1
РУССКИЙ
POLSK
N-13
08.10.10 9:04:33 AM
3
Prepareren van de ontkalkingsoplossing.
4
N-14
08.10.10 9:04:34 AM
ENGLISH
HEPA-filter
(grijs)
Filterframe (grijs)
(wit)
Filterframe (wit)
tot 2 jaar na opening
РУССКИЙ
POLSK
Het filter is afwas- en herbruikbaar, maar ook vervangbaar.
Afwasbaar geurfilter
N-15
08.10.10 9:04:34 AM
De luchtreiniger werkt niet als er
een sigarettenlucht hangt.
De filterindicator brandt.
N-16
08.10.10 9:04:35 AM
Knipperen van de Luchtreinigen & Luchtbevochtigen indicator.
Probleem in het luchtvochtigheidsfilter
Knipperen van de ventilatorsnelheidindicator „ “.
Probleem in de ventilatormotor
OPLOSSING
Probleem in de ventilatormotor
Knipperen van de ventilatorsnelheidindicator „ “.
ENGLISH
РУССКИЙ
INDICATIE
POLSK
DIGITALE
INDICATIE
N-17
08.10.10 9:04:36 AM
50
39
25
300
600
47
40
288
47
41
306
4,0
400
~38
35
13,5
168
35
11,6
168
MATIG
*1
*2
*3
9,0
11,0
Afmetingen (mm)
Afwasbaar geurfilter
Ontgeuren
2,0
HEPA-filter met micro regeling *3
Stofopvang
230
22
6,8(6,3)
84
15
3,8(3,3)
60
LAAG
220~240 V 50/60 Hz
MAXIMAAL
4,3
500
~48
8,8(8,2)
120
17
5.5(4,9)
84
LAAG
KC-850E
Snoerlengte (m)
Filtertype
Sensoren
Inhoud waterreservoir (L)
730
Geluidsniveau (dBA)
Luchtbevochtiging (mL/uur)*2
56
21
240
396
Nominaal verbruik (W)
39
19
51
240
56
396
MATIG
Geluidsniveau (dBA)
(m3/uur)
MAXIMAAL
KC-860E
Nominaal verbruik (W)
Aanbevolen vloeroppervakte (m2)*1
NIGEN
Afstelling ventilatorsnelheid
Voeding
Model
330
~26
34
11,5
132
34
9,5
132
MATIG
170
20
6.1(5,8)
54
15
3.7(3,4)
48
LAAG
8,0
450
42
21
186
45
26
210
MAXIMAAL
KC-840E
N-18
08.10.10 9:04:38 AM
ENGLISH
РУССКИЙ
POLSK
NL
N-19
08.10.10 9:04:40 AM
Прочтите, пожалуйста, перед эксплуатацией Вашего нового
очистителя воздуха
Очиститель воздуха производит забор комнатного воздуха через отверстие забора воздуха, пропускает воздух через фильтр предварительной очистки, моющийся дезодорирующий фильтр и фильтр HEPA, расположенные внутри устройства,
а затем выпускает воздух через отверстие для выхода воздуха. Фильтр HEPA способен уловить 99,97 % частиц пыли, размером до 0,3 микрона, которые проходят
через фильтр, а также помогает поглощать запахи. Моющийся дезодорирующий
фильтр постепенно поглощает запахи по мере их прохождения через фильтр.
Некоторые запахи, поглощаемые фильтрами, могут со временем разделяться
на компоненты, что может стать причиной появления дополнительного запаха. В
зависимости от среды использования, в особенности, если устройство эксплуатируется в условиях, более жестких, чем домашние, запах может усилиться еще
быстрее.
Если запах не исчезает, значит, филтры полностью отработаны, и необходимо
заменить фильтры.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Очиститель воздуха предназначен для удаления взвешенной пыли и запахов, но не вредных газов (например, угарного газа, который содержится в сигаретном дыме). При наличии
источников запахов, устройство не может полностью устранить запахи.
Фильтр HEPA
Моющийся дезодорирующий фильтр
Фильтр предварительной очистки
(На иллюстрациях обычно используется «KC-850E»)
2009/06/19 9:42:16
РУССКИЙ
ОСВЕЖАЕТ
Plasmacluster очищает воздух аналогично природному механизму очистки окружающей среды при помощи генерации
положительных и отрицательных ионов.
УВЛАЖНЯЕТ
Работает в течение 10 часов на одном
заполнении.**
*Если забор воздуха происходит через
фильтрующую систему.
**Размер комнаты:
до 48 M2. (KC-860E)
до 38 M2. (KC-850E)
до 26 M2. (KC-840E)
Датчики постоянно следят за качеством
воздуха, автоматически настраивая режимы работы согласно определяемой
чистоте и влажности воздуха.
• УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ.......................... R-6
• ЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙ .......... R-7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................... R-8
• ДИСПЛЕЙ ОСНОВНОГО БЛОКА ............. R-8
• РЕЖИМ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА
И УВЛАЖНЕНИЯ ...................................... R-8
• РЕЖИМ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА .................. R-9
• РЕЖИМ ИОННОГО ДОЖДЯ .................... R-9
• ВЫБОР СКОРОСТИ РАБОТЫ ВЕНТИЛЯТОРА .. R-9
• КНОПКА Plasmacluster ВКЛ/ВЫКЛ ........R-10
• КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ ИНДИКАТОРАМИ ..R-10
• ИНДИКАТОР УРОВНЯ ВОДЫ ................R-10
• НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
ДАТЧИКОВ ..............................................R-10
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ .................. R-11
• ИНДИКАТОР ФИЛЬТРА .......................... R-11
• ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ДАТЧИКИ .............. R-11
• ОСНОВНОЙ БЛОК ................................. R-11
• ЁМКОСТЬ ................................................R-12
• МОЮЩИЙСЯ ДЕЗОДОРИРУЮЩИЙ
ФИЛЬТР ...................................................R-12
• ЛОТОК ДЛЯ ВОДЫ .................................R-13
• УВЛАЖНЯЮЩИЙ ФИЛЬТР ....................R-14
• ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАМЕНЕ ФИЛЬТРОВ ..R-15
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..R-16
СНИЖАЕТ КОЛИЧЕСТВО ПЫЛЬЦЫ И
ПЛЕСЕНИ*
Фильтр HEPA улавливает 99,97 % частиц размером до 0,3 микрон.
• МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................................... R-3
• ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ .............. R-3
• ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
ФИЛЬТРОВ ............................................... R-3
НАЗВАНИЯ УЗЛОВ.................................. R-4
• НАГЛЯДНАЯ ДИАГРАММА ...................... R-4
• ВИД СЗАДИ ............................................... R-4
• ПЕРЕДНИЙ ИНДИКАТОР ......................... R-5
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ....... R-6
УЛАВЛИВАЕТ ПЫЛЬ*
Моющийся фильтр предварительной
очистки улавливает пыль и другие крупные взвешенные в воздухе частицы.
УМЕНЬШАЕТ ЗАПАХИ
Моющийся дезодорирующий фильтр
поглощает многие обычные домашние
запахи.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .................... R-2
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ................................ R-2
Уникальная комбинация технологий
очистки воздуха
Система тройной фильтрации + Plasmacluster + Увлажнение
СОДЕРЖАНИЕ
РУССКИЙ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..R-18
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ .........................................R-19
Благодарим Вас за приобретение очистителя
воздуха SHARP. Пожалуйста, внимательно
прочтите данное руководство, прежде чем
использовать очиститель воздуха.
После прочтения, сохраните руководство
в удобном месте для последующего
использования.
R-1
2009/06/19 9:42:16
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности, которые включают следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Для снижения вероятности поражения электрическим током,
возгорания и травматизма:
• Полностью прочтите инструкции перед эксплуатацией данного устройства.
• Следует использовать толко напряжение 220 - 240 В переменного тока.
• Не используйте устройство, если шнур питания или сетевая вилка повреждены, или
если вилка не плотно входит в гнезда розетки.
• Периодически удаляйте пыль с сетевой вилки.
• Не вставляйте пальцы или посторонние предметы в отверстия забора или выхода
воздуха.
• При вынимании вилки из розетки, всегда держитесь за вилку, и никогда не тяните за
шнур.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию из-за короткого замыкания.
• Не вынимайте вилку мокрыми руками.
• Не эксплуатируйте данное устройство вблизи газовых плит или каминов.
• При наполнении ёмкости водой, чистке устройства, или если устройство не используется,
вынимайте вилку из розетки. В противном случае существует риск поражения электрическим током или возгорания из-за короткого замыкания.
• Если шнур питания повреждён, его должен заменить производитель, его сервисный
агент, авторизированный сервисный центр Sharp или лицо, имеющее аналогичную
квалификацию, во избежание риска.
• Не эксплуатируйте устройство при использовании средств для борьбы с насекомыми или в
помещениях с присутствием остатков масла, ароматизаторов воздуха, искр от зажжённых
сигарет, химических газов или повышенной влажности, например в ванной комнате.
• Соблюдайте осторожность во время чистки устройства. Агрессивные чистящие средства могут повредить корпус.
• Только авторизированный сервисный центр Sharp должен производить обслуживание этого
очистителя воздуха. Свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром при возникновении
проблем, необходимости настройки или ремонта.
• При Транспортировке устройства, сначала снимите ёмкость и лоток для воды, затем возьмите устройство за ручки, расположенные по бокам.
• Не пейте воду из лотка для воды или ёмкости.
• Ежедневно меняйте воду в ёмкости, наливая свежую воду из-под крана, и регулярно чистите ёмкость и лоток для воды. (Смотрите R-12 и R-13). Если устройство не используется,
вылейте воду из ёмкости и лотка для воды. Если воду в лотке / ёмкости оставить, это может
привести к образованию плесени, бактерий и неприятных запахов.
В редких случаях бактерии могут стать причиной вредного воздействия на здоровье.
• Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими возможностями, способностями восприятия и с недостаточными знаниями, за
исключением тех случаев, когда они находятся под присмотром или им даются указания по
пользованию прибором со стороны человека, ответственного за их безопасность.
Дети должны быть под присмотром, чтобы они ни в коем случае не играли с прибором.
ПРИМЕЧАНИЕ – ТВ и радиопомехи
Если очиститель воздуха вызывает помехи при приёме теле- или радиосигналов, постарайтесь
исправить ситуацию, приняв следующие меры:
• Перенаправьте или переместите приёмную антенну.
• Увеличьте расстояние между данным устройством и теле/радиоприёмником.
• Подключите устройство к розетке в другой цепи, не той, к которой подключен теле/радиоприемник.
• Проконсультируйтесь у дилера или опытного теле/радиотехника.
R-2
2009/06/19 9:42:16
• При использовании устройства, установите его, как минимум, на расстоянии 2 м от
других устройств, генерирующих электрические волны, таких как телевизоры или радиоприёмники, во избежание помех.
• Не ставьте в местах, где на датчик дует прямой ветер.
Устройство может работать неправильно.
• Не используйте устройство там, где мебель, ткани или другие предметы могут блокировать отверстия забора/выхода воздуха.
• Не используйте устройство во влажных местах и в местах с резкими перепадами температуры. Соответствующие для работы условия - когда температура в помещении 5 35ºC.
• Ставьте на устойчивую поверхность в помещениях с достаточной циркуляцией воздуха.
При установке устройства на ковровые покрытия, оно может слегка вибрировать.
Ставьте устройство на ровную поверхность во избежание выливания воды из ёмкости и/или
с увлажняющего лотка.
• Не ставьте в местах выбросов масляного дыма.
В результате поверхность устройства может треснуть, или испортится датчик.
• Установите устройство на расстоянии около 30~60 см (1~2 фута) от стены, чтобы
обеспечить достаточное движение воздуха.
Участок стены, находящийся непосредственно за отверстием выхода воздуха, может со
временем загрязниться. Если устройство используется длительное время в одном и том же
месте, периодически чистите стену и закрывайте её виниловым щитом, и т.п., чтобы она не
загрязнялась.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
РУССКИЙ
• Не блокируйте отверстия забора/выхода воздуха.
• Не эксплуатируйте данное устройство вблизи или на источниках тепла, например печах или
нагревателях, или в местах, где на устройство может воздействовать пар.
• Эксплуатируйте устройство только в вертикальном положении.
• При перемещении держите устройство за обе ручки, расположенные по бокам.
Не передвигайте работающее устройство.
• Не эксплуатируйте устройство без правильно установленных фильтров, ёмкости и
лотка для воды.
• Не мойте и не используйте повторно фильтр HEPA.
Это не только не улучшает работу фильтра, но и может стать причиной поражения электрическим током или повреждения оборудования.
• Протирайте корпус исключительно мягкой тканью.
Не используйте агрессивные жидкости и/или чистящие средства.
В противном случае поверхность устройства может повредиться или треснуть.
Кроме того, в результате могут испортиться датчики.
• Интервалы обслуживания (чистка) будут зависеть от твёрдости примесей в используемой Вами воде; чем жёстче вода, тем чаще нужно производить чистку.
• Держите устройство подальше от воды.
ENGLISH
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ФИЛЬТРОВ
• Соблюдайте инструкции, приведённые в данном руководстве, по правильному уходу за
фильтрами и их обслуживанию.
R-3
2009/06/19 9:42:16
НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
НАГЛЯДНАЯ ДИАГРАММА - ВИД СПЕРЕДИ
Отверстие выхода
воздуха
Отверстие выхода
воздуха
Дисплей
основного блока
Дисплей
основного блока
Передний
индикатор
Передний
индикатор
Основной
блок
Основной
блок
KC-860E
KC-840E
KC-850E
ВИД СЗАДИ
Ручки (2 положения, справа и слева)
Отверстие выхода
воздуха
Датчики
Фильтр HEPA (белый)
• Датчик пыли
• Датчик температуры / влажности
• Датчик запаха
(KC860E•KC850E)
Моющийся дезодорирующий фильтр (чёрный)
Ручка ёмкости
Выступы
Ёмкость
(Для увлажнения)
Задняя панель
(фильтр предварительной очистки)
Увлажняющий
фильтр
Каркас фильтра
Крышка ёмкости
Поплавок
Лоток для воды
Шнур питания
Отверстие
забора воздуха
Вилка
(Форма вилки зависит от страны.)
Наклейка с датами
начала эксплуатации
фильтров
(Табличка с характеристиками)
R-4
2009/06/19 9:42:16
ПЕРЕДНИЙ ИНДИКАТОР
Показывает состояние и влажность воздуха в комнате.
Показывает комнатные условия: запахи, пыль и влажность.
ИНДИКАТОР ПЫЛИ
ИНДИКАТОР ЗАПАХА
Датчик пыли постоянно контролирует
состояние воздуха; цвет индикатора
меняется в зависимости от чистоты
воздуха. Модель КС-860E имеет 5 уровней
индикации степени загрязнения воздуха.
Датчик запаха постоянно контролирует
состояние воздуха; цвет индикатора
меняется в зависимости от
интенсивности
интенси
ивности запаха.
за
апаха
а.
Сильное
загрязнение
зелёный
зелёный
зелёный
мигает
полностью
красный
Сильное
загрязнение
жёлтый
зелёный
красный
красный
Индикатор уровня воды (красный)
Индикатор загорится, если
необходимо заполнить ёмкость водой.
мигает
Показывает примерный уровень
влажности в комнате. Показывает, только
когда выбран режим очистки воздуха
и увлажнения. Параметры влажности
нельзя задавать и регулировать.
(Пример) Уровень влажности - 60%
полностью
красный
Когда датчик пыли обнаруживает пыль,
мигающий индикатор перемещается в
зависимости от запылённости.
Индикатор Plasmacluster (голубой)
Меньше 30%
KC-840E
Индикатор влажности (зелёный)
ИНДИКАТОР ПЫЛИ
Показывает примерный уровень
влажности в комнате. Показывает, только
когда выбран режим очистки воздуха
и увлажнения. Параметры влажности
нельзя задавать и регулировать.
Датчик пыли постоянно контролирует
состояние воздуха; цвет индикатора
меняется в зависимости от чистоты
воздуха.
ду
Показание
Показан
ние
ни
ие датчика
Чисто
зелёный
80% или больше
Голубой : Plasmacluster ВКЛ
Не горит : Plasmacluster ВЫКЛ
РУССКИЙ
жёлтый
Индикатор влажности (зелёный)
мигает
полностью
зелёный
жёлты
ый
жёлтый
Пыль и запах обнаруживаются
разными датчиками. Цвета могут не
изменяться одновременно.
мигает
полностью
зелёный
Чисто
й
сильный
Чисто
сслабый
лабый
ENGLISH
Запах
х в комнате
ком
мнате
Показание
Показан
ние датчика
н
High (высокая): 65 % или больше
Med (средняя): от 40 % до 65 %
Low (низкая): 40 % или меньше
Сильное
загрязнение
мигает
мигает
полностью
зелёный
Чисто
жёлтый
зелёный
полностью
красный
Сильное
загрязнение
Индикатор уровня воды
(красный)
Индикатор загорится, если
необходимо заполнить ёмкость
водой.
мигает
полностью
зелёный
жёлтый
полностью
красный
Когда датчик пыли обнаруживает пыль,
мигающий индикатор перемещается в
зависимости от запылённости.
Индикатор Plasmacluster (голубой)
Голубой : Plasmacluster ВКЛ
Не горит : Plasmacluster ВЫКЛ
R-5
2009/06/19 9:42:18
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Выньте вилку устройства из
розетки перед установкой
или регулировкой фильтров.
УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ
Для сохранения характеристик фильтров они упаковываются в полиэтиленовые мешки и
помещаются в устройство. Не забывайте снимать полиэтиленовые мешки с фильтров и
устанавливать фильтры обратно в устройство перед первой эксплуатацией устройства.
1
1
Выньте фильтры
Снимите заднюю панель.
Слегка нажмите на выступы,
затем наклоните и снимите
заднюю панель.
2
1
Установите фильтры
Установите фильтр HEPA.
Пожалуйста, следите за правильностью
установки фильтра HEPA.
Установка фильтра обратной
стороной отразится на работе
устройства.
Фильтр HEPA
Верхние выступы
Ярлычок
Задняя
панель
2
2
Извлеките моющийся
дезодорирующий
фильтр (чёрный) и
фильтр HEPA (белый)
из полиэтиленовых
мешков.
Вставьте 2 нижних выступа (левый и
правый) задней панели в небольшие
отверстия в устройстве, затем вставьте
моющийся дезодорирующий фильтр
между фильтром HEPA и задней панелью.
Моющийся дезодорирующий
фильтр
Задняя панель
Нижние выступы
3
Слегка нажмите на
верхние выступы
(левый и правый) и
зафиксируйте.
Фильтр HEPA
Верхние выступы
4
Моющийся
дезодорирующий
фильтр
Запишите дату
начала эксплуатации
на наклейке с датами.
Воспользуйтесь датой начала
эксплуатации в качестве
ориентира для определения
интервалов замены фильтров.
Наклейка с датами начала
эксплуатации фильтров
R-6
KC-840E_rus-3.indd Sec1:6
2009/06/19 9:42:22
ЗАПОЛНЕНИЕ ЁМКОСТИ ВОДОЙ
Это устройство может использоваться в режиме очистки
воздуха без воды в ёмкости. При использовании
режима очистки воздуха и увлажнения или режима
ионного дождя ёмкость необходимо заполнить водой.
1
Снимите ёмкость, потянув ручку ёмкости
вверх.
Ручка ёмкости
Лоток для
воды
2
Снимите крышку ёмкости и осторожно заполните ёмкость водопроводной водой.
Ёмкость
• Меняйте воду в ёмкости каждый день, заливая чистую воду из-под крана.
После заполнения водой плотно затяните крышку ёмкости.
Крышка ёмкости
3
затянуть
• Проверьте, чтобы вода не подтекала.
• Лишнюю воду на внешней стенке ёмкости удаляйте тряпкой.
• При переноске ёмкости держите её в обеих руках
отверстием вверх.
Установите емкость обратно в устройство.
• Верхняя защёлка защёлкнется в положении при
правильно установленной ёмкости.
РУССКИЙ
4
ENGLISH
Ёмкость
ОСТОРОЖНО
• Не подвергайте устройство воздействию воды. Это может привести к короткому замыканию и/или поражению электрическим током.
• Не используйте горячую воду (40 ºC), химические вещества, ароматические вещества,
грязную воду или другие вредные вещества. Это может стать причиной деформации и/
или поломки устройства.
• Используйте только чистую водопроводную воду. Использование другой воды может
способствовать появлению плесени, грибков и/или бактерий.
R-7
KC-840E_rus-3.indd Sec1:7
2009/06/19 9:42:24
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ДИСПЛЕЙ ОСНОВНОГО БЛОКА
Кнопка сброса фильтра/
Индикатор (красный)
Кнопка Plasmacluster ВКЛ/ВЫКЛ
Индикатор (зелёный)
Кнопка включения питания
Кнопка выключения питания
Нажмите любую кнопку для
выбора режима и начала
работы устройства.
Кнопка
управления
индикаторами
Кнопка скорости
вентилятора/
Индикатор (зелёный)
Кнопка режима очистки воздуха и увлажнения/
Кнопка режима ионного дождя/
Индикатор (зелёный)
Индикатор (голубой)
Кнопка режима очистки воздуха/
Индикатор (зелёный)
РЕЖИМ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА И УВЛАЖНЕНИЯ
Используйте режим очистки воздуха и увлажнения для быстрой очистки воздуха,
уменьшения запахов и для увлажнения.
1
2
3
Заполните ёмкость водой. (Смотрите R-7)
Нажмите кнопку режима очистки воздуха и увлажнения.
• Если вилка шнура питания не была вынута из розетки между
включениями, то устройство автоматически возобновит работу
согласно последним установкам.
Нажмите кнопку скорости вентилятора для
выбора необходимой скорости вентилятора.
• Индикатор покажет выбранную
на данный момент скорость
вентилятора.
Чтобы выключить устройство, нажмите кнопку выключения
питания.
О режиме автоматического увлажнения
Датчики температуры/влажности автоматически определяют
и регулируют влажность в зависимости от изменения
температуры в комнате. В зависимости от размеров и
влажности комнаты, влажность может не достигнуть 55 ~
65%. В таких случаях рекомендуется использовать режим
очистки воздуха и увлажнения при максимальной скорости
работы вентилятора.
Температура
~18 ºC
18 ºC~24 ºC
24 ºC~
Влажность
65 %
60 %
55 %
R-8
KC-840E_rus-3.indd Sec1:8
2009/06/19 9:42:24
РЕЖИМ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА
Используйте режим очистки воздуха, если не требуется
дополнительное увлажнение.
Нажмите кнопку скорости вентилятора для выбора необходимой скорости вентилятора.
• Индикатор покажет выбранную
на данный момент скорость
вентилятора.
ENGLISH
2
Нажмите кнопку режима очистки воздуха на дисплее.
• Если вилка шнура питания не была вынута из розетки между
включениями, то устройство автоматически возобновит
работу согласно последним установкам.
Чтобы выключить устройство, нажмите кнопку выключения питания.
РЕЖИМ ИОННОГО ДОЖДЯ
При работе в режиме ионного дождя выпускаются ионы Plasmacluster в высокой концентрации.
Непрерывно подавая мощный поток воздуха в течение 15 минут, устройство эффективно
удаляет аэрозольную пыль, пыльцу, плесень и аллергены из воздуха, прогоняемого через
фильтрующую систему. При выборе этого режима необходимо заполнять ёмкость водой.
Устройство увлажняет, если в ёмкости есть вода, и работает без увлажнения, если
ёмкость пуста.
Нажмите на дисплее кнопку РЕЖИМА
ИОННОГО ДОЖДЯ, чтобы выбрать этот режим.
1
1
Когда работа в этом режиме завершается, устройство вернётся к работе в режиме, в котором оно работало до этого.
РУССКИЙ
Чтобы выключить устройство, нажмите кнопку выключения питания.
Скорость работы вентилятора
Пожалуйста, заметьте, что скорость вентилятора нельзя отрегулировать в режиме ИОННОГО ДОЖДЯ.
Работа АВТО
Скорость вентилятора автоматически переключается (с высокой на низкую и
обратно) в зависимости от количества примесей в воздухе. Датчики определяют
уровень загрязнения для обеспечения эффективной очистки воздуха.
Работа в режиме
Устройство будет работать при
высокой скорости вентилятора в
течение 10 минут, затем скорость будет
чередоваться: СРЕДНЯЯ - ВЫСОКАЯ.
ПЫЛЬЦА
10 минут: Высокая скорость вентилятора
20 минут: Средняя скорость вентилятора
20 минут: Высокая скорость вентилятора
Работа МАКС
Устройство будет работать при максимальной скорости вентилятора.
Работа СРЕДН
Устройство будет работать при средней скорости вентилятора.
Работа НИЗ
Устройство будет работать тихо с минимальным забором воздуха.
*ВЫСОКАЯ скорость вращения вентилятора является промежуточной скоростью между СРЕДНЕЙ и МАКСИМАЛЬНОЙ.
R-9
2009/06/19 9:42:25
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
КНОПКА Plasmacluster ВКЛ/ВЫКЛ
Нажмите кнопк у Plasmacluster ВКЛ /ВЫКЛ , чтобы
включить или выключить режим ионизации.
Горящий зелёный индикатор показывает, что режим
ионизации Plasmacluster включен.
КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ ИНДИКАТОРАМИ
Используйте, если
индикаторы на передней
панели горят слишком
ярко.
ОСТОРОЖНО
Чтобы выбрать необходим ую ярк ость для
индикаторов на передней панели, см. рисунок справа.
「 」
Индикаторы
на передней
горят ярче.
The
lights on the
front panelпанели
are brighter.
「 」
The
lights on the
front panelпанели
are darker.
Индикаторы
на передней
горят слабее.
「 」
Индикаторы
на передней
панели
выключены.
The
lights on the
front monitor
turn off
Индикаторы на передней панели всегда горят ярче при запуске.
ИНДИКАТОР УРОВНЯ ВОДЫ
Когда в ёмкости заканчивается вода, начнёт мигать индикатор уровня воды,
напоминая о том, что необходимо наполнить ёмкость. Пожалуйста, учтите,
что этот индикатор не будет мигать даже при пустой ёмкости во время
работы в режимах очистки воздуха и режиме ионного дождя.
мигает
Установка звукового индикатора уровня воды.
Кроме светового индикатора устройство можно настроить на срабатывание звукового
индикатора, когда в ёмкости заканчивается вода. Когда устройство выключено (ВЫКЛ.), нажмите
и удерживайте кнопку управление индикаторами 3 секунды, чтобы включить звуковой сигнал.
Отмена
Чтобы отключить звуковой сигнал, когда устройство выключено
(ВЫКЛ.), нажмите кнопку управление индикаторами еще раз и
удерживайте ее нажатой не менее 3 секунд.
НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ДАТЧИКОВ
Если ИНДИКАТОР ПЫЛИ и ИНДИКАТОР ЗАПАХА постоянно горят красным
цветом, установите на «низкую», чтобы уменьшить чувствительность, а для
увеличения чувствительности установите на «высокую», если ИНДИКАТОР ПЫЛИ
и ИНДИКАТОР ЗАПАХА постоянно горят зелёным цветом.
1
2
3
На выключенном устройстве нажмите кнопку скорости вентилятора на 3 секунды.
Индикатор скорости вентилятора покажет уровень чувствительности датчика на данный
момент. Фабричная установка - Стандарт, что обозначается индикатором СРЕДН.
Нажмите кнопку скорости вентилятора для установки необходимой чувствительности датчиков.
Смотрите диаграмму справа, чтобы выбрать нужный уровень чувствительности
датчиков.
Нажмите кнопку выключения питания.
З а м ет ьт е , е с л и к н о п к а в ы к л ю ч е н и я п и т а н и я н е
н а ж и м а етс я в теч е н и е 8 с е к у н д п о с л е ус та н о в к и
чувствительности датчиков, то установка сохранится
автоматически. Установка чувствительности датчиков
сохранится, даже если устройство выключить из розетки.
Индикатор
Чувствительскорости
ность датчиков
вентилятора
Выс
Стандарт
Низ
R-10
KC-840E_rus-3.indd Sec1:10
2009/06/19 9:42:26
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания оптимальной производительности данного очистителя воздуха, пожалуйста, периодически чистите устройство, включая датчики и фильтры.
Во время чистки устройства не забывайте сначала вынимать вилку шнура питания из розетки и никогда не браться за вилку мокрыми руками. В противном
случае возможно поражение электрическим током и/или получение травм.
ИНДИКАТОР ФИЛЬТРА
Период об- После 720 часов работы
служивания (30 дней × 24 часа = 720)
ENGLISH
Индикатор фильтра загорается, предупреждая о необходимости
обслуживания задней панели, датчиков и увлажняющего фильтра.
Этот индикатор загорается примерно после 720 часов работы.
После выполнения обслуживания произведите переустановку индикатора
фильтра. Включите устройство в розетку, включите питание и нажмите
кнопку СБРОС на 3 секунды. Индикатор фильтра выключится. Даже при
выключенном индикаторе фильтра кнопку СБРОС необходимо держать
нажатой, чтобы произвести сброс таймера обслуживания.
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ДАТЧИКИ
Период об- По мере накопления пыли на устройслуживания стве или через каждые 2 месяца
Аккуратно удалите пыль с датчика и задней панели, Датчик
используя насадку пылесоса или похожее приспособление.
1
2
3
В случае появления жирных загрязнений, замочите заднюю
панель в воде с добавлением средства для мытья посуды.
Старайтесь не тереть сильно заднюю панель во время мытья.
Промойте заднюю панель несколько раз чистой водой,
чтобы смыть остатки раствора.
Задняя
панель
Задняя панель
Если на задней панели появились
трудновыводимые загрязнения
Поставьте фильтр, чтобы стекли остатки воды.
УХОД ЗА ФИЛЬТРОМ ДАТЧИКА
Фильтр датчика
РУССКИЙ
Выньте фильтр датчик а и слегк а постучите им о
раковину или мусорное ведро, чтобы выбить пыль.
Если он сильно загрязнён, аккуратно промойте его в
тёплой воде. Не пользуйтесь чистящими средствами
или химическими веществами для чистки фильтра.
Полностью высушите фильтр перед установкой его в
устройство. Не эксплуатируйте устройство до тех пор,
пока все фильтры не будут правильно установлены.
ОСНОВНОЙ БЛОК
Период обслуживания По мере накопления пыли на устройстве или через каждые два месяца
Чтобы на устройстве не скапливалась пыль и не образовывались пятна, регулярно его
чистите. Если пятна вовремя не удалить, их будет трудно удалить в дальнейшем.
Протирайте сухой, мягкой тканью
Для удаления трудноудаляемых пятен или грязи пользуйтесь мягкой тканью, смоченной в тёплой воде.
Не используйте агрессивных жидкостей
Бензин, растворитель или полирующий порошок могут повредить поверхность.
Не используйте чистящие средства
Компоненты чистящих средств могут повредить устройство.
R-11
2009/06/19 9:42:28
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЁМКОСТЬ
Период обслуживания
Ежедневно при работе
в режиме увлажнения
Крышка
ёмкости
Промойте ёмкость внутри, оставив там небольшое количество Ёмкость
тёплой воды, закройте ёмкость крышкой и потрясите её. Для мытья
внутри ёмкости можно использовать неагрессивные чистящие
средства, однако их нужно разбавлять водой, а ёмкость тщательно
промывать для удаления остатков чистящих средств.
(Заметьте, что ёмкость нельзя мыть в посудомоечной машине.)
УХОД ЗА КРЫШКОЙ ЁМКОСТИ период обслуживания... один раз в месяц
Внутренняя выпуклая часть крышки ёмкости снимается.
Если крышка ёмкости и внутренняя часть крышки Крышка
покрылись грязью и слизью, их необходимо почистить. ёмкости
Воспользуйтесь ватной палочкой или зубной щёткой.
Зубная щётка
МОЮЩИЙСЯ ДЕЗОДОРИРУЮЩИЙ ФИЛЬТР
ТОЛЬКО РУЧНАЯ МОЙКА!
НЕ СУШИТЕ В СУШИЛЬНОЙ
МАШИНЕ ДЛЯ ОДЕЖДЫ!
1
Если из отверстия выхода воздуха
Период об- исходит неприятный запах.
служивания Если у х удшается эффективность
фильтра, и запахи не исчезают.
Удалите грязь из МОЮЩЕГОСЯ ДЕЗОДОРИРУЮЩЕГО ФИЛЬТРА под струёй тёплой воды.
Перед мытьём удалите пыль с моющегося дезодорирующего фильтра.
ОСТОРОЖНО
• При промывке фильтра в первый раз, вода может стать
коричневого цвета. Это не влияет на дезодорирующие
характеристики фильтра.
• Не гните и не складывайте фильтр во время мытья.
2
3
Поставьте фильтр, чтобы стекли остатки воды.
Полностью высушите фильтр в хорошо проветриваемом помещении. При возможности
просушивайте на улице.
Просушивайте фильтр в положении на боку, чтобы он не
деформировался. Высушивание фильтра занимает около 6 часов.
ОСТОРОЖНО
• Не сушите фильтр на улице при плохой погоде (например, при
дожде или морозе). Не позволяйте фильтру замерзать.
• Если фильтр просушивается в помещении, соблюдайте меры
предосторожности, например, подкладывайте полотенце под
фильтр, чтобы не повредить пол капающей из фильтра водой.
4
Вставьте фильтр обратно в устройство. (Смотрите R-6)
Полностью высушите фильтр перед установкой его в устройство, чтобы избежать
появления запахов. Не эксплуатируйте устройство до тех пор, пока все фильтры не
будут правильно установлены.
R-12
2009/06/19 9:42:29
ЛОТОК ДЛЯ ВОДЫ
Снимите ёмкость и лоток для воды.
1
Ёмкость
Разбавьте
моющее средство
согласно
инструкциям на
упаковке.
Чистите
труднодоступные
участки ватным тампоном на
палочке или зубной щёткой.
Выньте увлажняющий фильтр из лотка
для воды. Слейте скопившуюся воду,
медленно наклоняя лоток.
Не держитесь
за эту часть.
Лоток для
воды
Увлажняющий
фильтр
3
Промойте лоток тёплой водой,
чтобы удалить загрязнения.
4
Поставьте на место увлажняющий
фильтр и лоток для воды.
• Не вынимайте
пенопластовый
поплавок.
Поплавок
• Чистите
труднодоступные
участки ватным
тампоном на палочке
или зубной щёткой.
Увлажняющий фильтр не
вставится, если его вставлять
наоборот. Следите за тем,
чтобы между лотком для воды и
устройством не было зазора, когда
увлажняющий фильтр вставляется
обратно в устройство. Если
увлажняющий фильтр вставлен
неправильно, устройство может не
работать надлежащим образом.
Цвет: серый
Наполовину наполните
лоток для воды теплой
водой, добавьте небольшое
количество мягкого средства
для мытья посуды и оставьте
примерно на 30 минут.
2
П р омо й т е лото к д л я
воды тёплой водой.
• Промывайте до тех пор, пока не
будут удалены остатки моющего
средства.
• Неправильная промывка может
стать причиной появления запаха
моющего
средства или
изменения
формы/ цвета
основного
блока.
ОСТОРОЖНО
• Используйте только мягкое средство
д л я м ы т ь я п о с уд ы д л я ч и с т к и
лотка для воды. Использование
непредназначенных химических или
чистящих средств могут вызвать
деформацию, появление пятен,
образование трещин (подтекание
воды).
Если пенопластовый поплавок выпадает,
поставьте его на место, вставив выступы
поплавка в отверстия в лотке для воды, как
это показано на рисунке.
Вставьте выступ поплавка в отверстие.
ENGLISH
Ручка
ёмкости
Если водяные отложения трудно удалить
Сначала снимите
ёмкость, затем выньте лоток. Вынимая лоток для воды
держите его обеими
рук ами, чтобы не
пролить воду.
2
Интервал обслуживания зависит от жёсткости воды. Не
допускайте, чтобы во время снятия или чистки лотка разливалась вода.
1
1 месяц
РУССКИЙ
Период обслуживания
Вставьте поплавок
под этим выступом.
В с т а в ьт е в ы с т у п
н а д р у го й с т о р о н е
поплавка в отверстие.
R-13
2009/06/19 9:42:30
CARE И
УХОД
AND
ОБСЛУЖИВАНИЕ
MAINTENANCE
УВЛАЖНЯЮЩИЙ ФИЛЬТР
Период обслуживания Ежемесячно или когда загорается индикатор фильтра.
Интервалы обслуживания будут зависеть от твёрдости примесей в используемой
Вами воде; чем жёстче вода, тем чаще нужно производить чистку.
Будьте осторожны и не пролейте воду во время чистки фильтра.
1
5
Снимите ёмкость и лоток для
воды.
Увлажняющий фильтр
Лоток для
воды
Ёмкость
Неправильная промывка может
стать причиной появления запаха и
повлиять на работу или внешний вид
устройства.
* Не трите увлажняющий
фильтр, а аккуратно
промывайте его тёплой
водой.
Лоток для
воды
2
Выньте увлажняющий фильтр
из лотка для воды.
6
Следите за тем, чтобы не пролилась вода
из лотка.
3
П р и гото вле н и е ч и с т я щ е го
раствора.
Лимонная кислота, которую можно
приобрести в аптеках, или 100 % лимонный
сок в бутылках используются для чистки.
Выберите какое-либо одно из этих средств
и приготовьте чистящий раствор.
<При использовании лимонной кислоты>
Разведите 3 чайные ложки лимонной
кислоты в 2 1/2 чашках тёплой воды
в подходящей для этого ёмкости и
тщательно перемешайте.
<При использовании лимонного сока>
Для чистки можно использовать 100 %
лимонный сок в бутылках. Используйте
только 100 % лимонный сок без мякоти
(процедите при необходимости).
Смешайте 1/4 чашки лимонного сока
с 3 чашками тёплой воды в ёмкости, в
которую может поместиться увлажняющий
фильтр, и тщательно перемешайте.
4
Несколько ра з промойте
увлажняющий фильтр тёплой
водой, чтобы удалить остатки
раствора моющего средства.
Установите увлажняющий
фильтр в лоток для воды и
установите лоток для воды
обратно в устройство.
• Увлажняющий фильтр не вставится, если
его вставлять не правильно. Следите за тем,
чтобы между лотком для воды и устройством
не было зазора, когда увлажняющий фильтр
устанавливается обратно в устройство.
Если увлажняющий фильтр установлен
неправильно, устройство может не работать
надлежащим образом.
• Если устройство не
используется в течение
длительного времени,
полностью высушите
увлажняющий фильтр
перед установкой в
устройство.
7
Замочите увлажняющий
фильтр в растворе примерно
за 30 минут до чистки.
При использовании лимонного
сока рекомендуется
замачивать дольше,чем при
использовании лимонной
кислоты.
Включите устройство в розетку,
вк лючите питание и нажмите
кнопку сброса фильтра на дисплее
более, чем на 3 секунды, чтобы
сбросить показания фильтра.
Вы можете заметить красноватокоричневый
осадок на поверхности увлажняющего
фильтра. Эти загрязнения (кальций и
т. п.) образуются из-за присутствия их
в водопроводной воде; это не является
дефектом.
Замените увлажняющий
фильтр, если он
полностью покрыт
белыми отложениями.
R-14
KC-840E_rus-3.indd Sec1:14
2009/06/19 9:42:32
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАМЕНЕ ФИЛЬТРОВ
Сроки службы фильтров зависят от условий в помещении, времени работы и места расположения устройства. Если в воздухе остается пыль и запахи, замените фильтры.
(Смотрите «Прочтите, пожалуйста, перед эксплуатацией Вашего нового очистителя воздуха».)
Инструкции по срокам замены фильтров
Этот фильтр можно повторно использовать после мытья или его можно заменить.
Увлажняющий фильтр
До 2 лет после вскрытия упаковки
Срок службы фильтра может значительно уменьшиться в зависимости от условий эксплуатации. Даже если срок замены фильтра ещё не наступил, замените увлажняющий фильтр, если
заметите следующее:
• Осадки (белые, чёрные или красные массы) не удаляются даже после чистки.
• Фильтр серьёзно повреждён или помят.
Запасные фильтры
• фильтр HEPA: 1 шт.
Модель FZ-C150HFE (для KC-860E)
FZ-C100HFE (для KC-850E)
FZ-C70HFE (для KC-840E)
• Моющийся дезодорирующий фильтр: 1 шт.
Модель FZ-C150DFE (для KC-860E)
FZ-C100DFE (для KC-850E)
FZ-C70DFE (для KC-840E)
• Увлажняющий фильтр: 1 шт.
Модель FZ-C100MFE
Увлажняющий фильтр
(Серый)
Моющийся дезодорирующий фильтр
Срок службы фильтра может значительно уменьшиться при работе в плохой среде. Наличие
сигаретного дыма, шерсти животных, и концентрация взвешенных в воздухе частиц засоряет
фильтры быстрее. Регулярно проверяйте фильтры и заменяйте их при необходимости.
ENGLISH
До 5 лет после вскрытия упаковки
(белый)
Каркас фильтра (серый)
Каркас фильтра (белый)
Замена фильтров
1. Производите замену фильтров согласно инструкциям, прилагаемым к запасным фильтрам.
2. Воспользуйтесь наклейками с датами в качестве ориентира для определения интервалов
замены фильтров.
РУССКИЙ
Фильтр HEPA
Утилизация фильтров
Пожалуйста, утилизируйте отработанные фильтры согласно местному законодательству и
правилам.
Материалы фильтра HEPA:
• Фильтр: Полипропилен • Корпус: Полиэфирная пластмасса
Материалы моющегося дезодорирующего фильтра:
• Полиэфирная пластмасса, вискозное волокно, активированный уголь
Материалы увлажняющего фильтра:
• Вискозное волокно, полиэфирная пластмасса
R-15
KC-840E_rus-3.indd Sec1:15
2009/06/19 9:42:33
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Преж де чем обратиться в с ервисный центр, пожа луйста, прочтите информацию по
устранению неисправностей, так как проблема может быть не связана с поломкой устройства.
ПРОБЛЕМА
УСТРАНЕНИЕ (проблема не является поломкой устройства)
Запахи и дым не удаляются.
• Прочистите или замените фильтры, если они сильно
загрязнены. (Смотрите R-11, R-12 и R-14).
Индикатор чистоты воздуха
горит зелёным цветом при
загрязнённом воздухе.
• Воздух мог быть загрязнён во время включения
устройства в розетку.
Выключите устройство из розетки, подождите минуту, и
включите его в розетку снова.
Индикатор чистоты воздуха
горит оранжевым или
красным цветом даже при
чистом воздухе.
• На работу датчиков влияет загрязнение или
закупоривание отверстий датчиков. Осторожно
прочистите отверстия датчиков (Смотрите R-11).
Из устройства слышится
щёлкающий или тикающий
звук.
• Щёлкающие или тикающие звуки могут появляться, когда
устройство генерирует ионы.
Выходящий воздух имеет
запах.
• Проверьте, не засорились ли фильтры.
• Вычистите или замените фильтры.
• Очистители воздуха Plasmacluster выделяют небольшое
количество озона, который может издавать запах.
Устройство не работает,
когда в воздухе присутствует
сигаретный дым.
• Не установлено ли устройство в таком месте, где датчику
трудно обнаружить сигаретный дым?
• Не засорились или не закупорились ли отверстия
датчиков? (В этом случае прочистите отверстия.)
(Смотрите R-11)
Горит индикатор фильтра.
• После замены фильтров вставьте вилку в розетку и
нажмите кнопку сброса фильтров. (Смотрите R-11)
Выключены передние
индикаторы.
• Проверьте, выбран ли режим отключения индикатора.
Если да, то нажмите кнопку управления индикаторами,
чтобы включить индикаторы. (Смотрите R-10)
Индикатор уровня воды
не загорается при пустой
ёмкости.
• Проверьте пенопластовый поплавок на загрязнение.
Вычистите лоток для воды. Поставьте устройство на
ровную поверхность.
Уровень воды в ёмкости
не уменьшается или
уменьшается медленно.
• Проверьте правильность установки лотка для воды и
ёмкости. Проверьте увлажняющий фильтр.
• Если фильтр сильно загрязнён, вычистите его или
замените. (Смотрите R-14 и R-15).
Передние индикаторы
слишком часто меняют цвет.
• Передние индикаторы автоматически изменяют цвет,
по мере обнаружения загрязнений датчиками пыли и
запаха.
R-16
KC-840E_rus-3.indd Sec1:16
2009/06/19 9:42:33
Сообщения об ошибках
СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА
СОДЕРЖАНИЕ ОШИБОК
УСТРАНЕНИЕ
Мигание индикатора
режима очистки воздуха и
увлажнения.
Неисправность
увлажняющего
фильтра
Проверьте правильность
установки увлажняющего фильтра,
лотка для воды и ёмкости и снова
включите питание.
Мигание индикатора
скорости вентилятора “ ”.
Неисправность
электродвигателя
вентилятора
Выключите питание, чтобы
отменить показ ошибок,
подождите минуту и снова
включите питание.
Неисправность
датчика температурывлажности
Выключите устройство из
розетки, подождите минуту, и
включите его в розетку снова.
Мигание индикатора
режима ионного дождя.
ЦИФРОВАЯ
ИНДИКАЦИЯ
Если ошибка возникает снова, свяжитесь с сервисным центром Sharp.
Проблема с
монтажной платой
Мигание индикатора
режима очистки воздуха.
”.
Мигание индикатора
скорости вентилятора “
ENGLISH
Мигание индикатора
скорости вентилятора “ ”.
СОДЕРЖАНИЕ ОШИБОК
УСТРАНЕНИЕ
Мигание индикатора
режима очистки воздуха и
увлажнения.
Неисправность
увлажняющего
фильтра
П р о в е р ьт е п р а в и л ь н о с т ь
установки увлажняющего фильтра,
лотка для воды и ёмкости и снова
включите питание.
Мигание индикатора
скорости вентилятора “ ”.
Неисправность
электродвигателя
вентилятора
Выключите питание, чтобы
отменить пок аз ошибок,
подождите минуту и снова
включите питание.
Мигание индикатора
влажности “Высокая” или
“Низкая”.
Неисправность
датчика температурывлажности
Выключите устройство из
розетки, подождите минуту, и
включите его в розетку снова.
Мигание индикатора
режима ионного дождя.
Проблема с
монтажной платой
РУССКИЙ
СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА
KC-840E
Мигание индикатора
режима очистки воздуха.
Мигание индикатора
скорости вентилятора “
”.
Мигание индикатора
скорости вентилятора “ ”.
R-17
2009/06/19 9:42:34
19
39
240
56
51
396
Номинальная мощность (Вт)
Уровень шума (дБA)
4,0
~38
400
35
13,5
168
35
11,6
11,0
Вес нетто (кг)
9,0
378 (Ш) × 265 (Г) × 586 (В)
3,0
~26
330
34
11,5
132
34
9,5
СРЕД
132
170
20
6,1 (5,8)
54
15
3,7 (3,4)
НИЗК
48
8,0
360 (Ш) × 233 (Г) × 550 (В)
Пыли/температура и влажность
450
42
21
186
45
26
МАКС
210
KC-840E
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
Для обеспечения работы электрических цепей при вставленной в розетку вилке, данное изделие
потребляет примерно 0,7 Вт энергии в режиме ожидания.
Для экономии электроэнергии выньте шнур питания из розетки, если устройство не используется.
• Рекомендуемые размеры помещения, подходящие для работы устройства при максимальной скорости вентилятора.
• Рекомендуемый размер помещения соответствует помещению,в котором прибор может удалить определенное количество пыли в течение 30 минут.
*2 • Величина увлажнения изменяется в зависимости от температуры и влажности в помещении и на улице.
Величина увлажнения увеличивается при повышении температуры и понижении влажности.
Величина увлажнения уменьшается при понижении температуры и повышении влажности.
•Условия при измерении: 20 ºC, 30 % влажность (JEM1426)
*3 • Класс фильтра НЕРА по EN1822 – H10.
398 (Ш) × 288 (Г) × 627 (В)
2,0
моющийся дезодорирующий
Дезодорирующий
230
22
6,8 (6,3)
84
15
3,8 (3,3)
НИЗК
60
HEPA фильтр *3
Размеры (мм)
*1
600
47
40
288
47
41
СРЕД
168
220~240 В 50/60 Гц
МАКС
306
Пыли/запаха/температуры и влажности
4,3
300
25
8,8 (8,2)
120
17
5,5 (4,9)
НИЗК
84
KC-850E
Противопылевой
Длина шнура питания (м)
Тип фильтра
Датчики
Объем ёмкости (Л)
(м2)*1
~48
500
730
Уровень шума (дБA)
Увлажнение (мл/час)*2
21
39
56
50
Номинальная мощность (Вт)
Объем очищаемого воздуха
(м3/час)
Объем очищаемого воздуха (м3/час)
Рекомендуемый размер помещения
ОЧИСТКА
ВОЗДУХА И
УВЛАЖНЕНИЕ
ВОЗДУХА
ОЧИСТКА
СРЕД
240
KC-860E
МАКС
396
Регулировка скорости вентилятора
Потребляемое питание
Модель
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
R-18
2009/06/19 9:42:35
A. Информация по утилизации для пользователей (в домашнем
хозяйстве)
1. В Европейском Союзе
Внимание! Запрещается утилизовать данное изделие вместе с бытовым
мусором!
После реализации государствами-членами ЕС частные хозяйства на их
территории могут возвращать свои старые электрические и электронные
приборы в указанные пункты сбора бесплатно*.
ENGLISH
В некоторых странах* местное предприятие розничной торговли также может бесплатно
принять ваше старое изделие, если вы покупаете новый сравнимый прибор. *) За
дополнительной информацией обращайтесь в местные органы управления.
Если в вашем старом электрическом или электронном приборе использовались
батарейки или аккумуляторы, предварительно утилизируйте их отдельно в соответствии
с местными требованиями.
Внимание! Ваше изделие
помечено таким символом.
Это означает, что старые
электрические и
электронные изделия не
следует выбрасывать вместе
с общими бытовыми
отходами - для них
существует отдельная
система сбора отходов.
Бывшие в употреблении электрические и электронные приборы должны
утилизироваться отдельно в соответствии с законодательством, согласно
которому для их переработки, восстановления и повторного использования
установлен соответствующий порядок.
Утилизируя данное изделие в установленном порядке, вы помогаете
обеспечить необходимую переработку, восстановление и повторное
использование отходов и тем самым предотвратить возможные
неблагоприятные последствия для окружающей среды и здоровья человека,
которые в противном случае могли бы возникнуть из-за ненадлежащего
удаления в отходы.
2. В других странах за пределами ЕС
Если вы хотите утилизовать данное изделие, обратитесь в местные органы
управления и попросите проконсультировать вас по вопросам утилизации.
Для Швейцарии: Старый электрический или электронный прибор можно
бесплатно вернуть дилеру, даже если вы не покупаете новое изделие.
Информация о дополнительных пунктах сбора приводится на домашней
странице www.swico.ch или www.sens.ch.
B. Информация по утилизации для коммерческих пользователей
РУССКИЙ
1. В Европейском Союзе
Если изделие используется для коммерческих целей и вы хотите от него
избавиться:
Обратитесь к своему дилеру компании SHARP, который проинформирует вас о
порядке возврата изделия. С вас могут быть взысканы затраты по возврату и
утилизации. Небольшие изделия (и в небольшом количестве) могут быть
приняты вашими местными пунктами сбора.
Для Испании: Для возврата вашего старого изделия обратитесь к
представителю существующей системы сбора отходов или в местные органы
управления.
2. В других странах за пределами ЕС
Если вы хотите утилизовать данное изделие, обратитесь в местные органы
управления и попросите проконсультировать вас по вопросам утилизации.
RU
R-19
KC-840E_rus-3.indd Sec1:19
2009/06/19 9:42:35
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Воздухоочиститель с функцией увлажнения
ME10
Модель
Сертифицирован органом
по сертификации
бытовой электротехники ТЕСТБЭТ
Модель:
соответствует требованиям
нормативных документов:
По безопасности
ГОСТ Р МЭК 335-2-65-96
По ЭМС
ГОСТ Р 51318.14.1-2006
ГОСТ Р 51318.14.2-2006
ГОСТ Р 51317.3.2-2006
ГОСТ Р 51317.3.3-99
© Copyright SHARP Corporation 2007. Все права защищены,
Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного
разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев,
предусмотренных в соответствующих разделах авторского права.
Сведения о торговых марках
Все торговые марки и копирайты, упоминаемые в настоящем
руководстве, принадлежат соответствующим владельцам
авторских прав.
Страна–изготовитель: Произведено в Китае
Фирма–изготовитель: Шарп Корпорейшн
Юридический адрес изготовителя:
22–22 Нагайке–чо, Абено–ку,
Осака 545–8522, Япония
Импортер:
ООО «Шарп Электроникс Раша»
Адрес:
Телефон:
Россия, 119017, Москва, ул. Большая, Ордынка, 40/4
+7-495-411-8777
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации “О защите прав
потребителей”, а также Указа Правительства Российской Федерации
№ 720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7
лет с момента производства при условии использования в строгом
соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми
техническими стандартами.
R-20
2009/06/22 12:59:59
2009/06/19 9:42:36
(»dõæªdG ΩGóîà°SÉdG) RÉ¡édG øe ᪫∏°ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏©e.CG
»HhQhC’G OÉ–’G ∫hO ‘ .1
.∂éàæe ≈∏Y õeôdG ™°Vh ” :¬«ÑæJ
§∏N ΩóY Öéj ¬fCG ∂dP »æ©jh
á«fhÎμdE’Gh á«FÉHô¡μdG äÉéàæŸG
á«dõæŸG äÉjÉØædG ™e πª©à°ùŸG
¢UÉN ™«ªŒ Ωɶf óLƒj .áeÉ©dG
.äÉéàæŸG √ò¡d
™bGƒe »a ΩGóîà°SÉdG) RÉ¡édG øe ᪫∏°ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏©e.Ü
.(ÖJÉμªdG h πª©dG
»HhQhCÉdG OÉëJÉdG ∫hO »a.1
:ÖJÉμªdG hCG πª©dG ™bGƒe »a RÉ¡édG Gòg Ωóîà°ùJ âæc GPEG
∂∏«ªëJ ºàj ób .RÉ¡édG ´ÉLQE’ áHƒ∏£ªdG äÉeƒ∏©ªdÉH ∑Ohõ«°S …òdG ÜQÉ°T π«cƒH ∫É°üJ’G AÉLôdG
,(Iô«¨°üdG äÉ«ªμdG h) Iô«¨°üdG äÉéàæª∏d áÑ°ùædÉH .ôjhóàdG IOÉYEG h ´ÉLQEÉdÉH á°UÉîdG ∞jQÉ°üªdG
.á«∏ëªdG ™«ªéàdG •É≤f ≈dEG É¡©LôJ ¿CG ∂æμªj
™«ªéàdÉH á°UÉîdG á«∏ëªdG áÄ«¡dG hCG á°UÉîdG ™«ªéàdG á°ù°SDƒªH ∫É°üJ’G AÉLôdG :É«fÉÑ°SCÉH ¢UÉN
.á∏ª©à°ùªdG Iõ¡LC’G É¡ª«∏°ùàd
A-19
10/5/08 12:47:30 PM
A-18
10/5/08 12:47:29 PM
∫ÉY
210
26
45
186
21
42
450
132
9.5
34
132
11.5
34
330
~26
3.0
(‫)ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬550×(‫)ﻋﻤﻖ‬233×(‫)ﻋﺮﺽ‬360
8.0
48
3.7(3.4)
15
54
6.1(5.8)
20
170
¢†Øîæe §°Sƒàe
KC-840E
306
41
47
288
40
47
600
84
5.5(4.9)
17
120
8.8(8.2)
25
300
¢†Øîæe
240
19
39
240
21
39
500
~48
4.3
KC-860E
396
56
51
396
56
50
730
∫ÉY
*
3
3
* 2
.áMhôª∏d iƒ°ü≤dG áYô°ùdÉH RÉ¡÷G 𫨰ûàd áÑ°SÉæe áMÎ≤ŸG áaô¨dG áMÉ°ùe • 1*
.≥FÉbO3∫ÓN QÉѨdG øe áæ«©e ᫪c ádGREG ≈∏Y RÉ¡÷G IQób ¤EG ô°TDƒe áMÎ≤ŸG áaô¨dG áMÉ°ùe •
.á«LQÉÿG h á«∏NGódG áHƒWôdG h IQGô◊G áLQO ±ÓàNG ™e Ö«WÎdG áÑ°ùf ∞∏àîJ • 2*
.áHƒWôdG ¢VÉØîfG hCG IQGô◊G áLQO ´ÉØJQÉH Ö«WÎdG áÑ°ùf OGOõJ
.áHƒWôdG ´ÉØJQG h IQGô◊G áLQO ¢VÉØîfÉH Ö«WÎdG áÑ°ùf π≤J
.(JEM1426) áHƒWôdG áÑ°ùf 30% ,ájƒÄe áLQO20:QÉÑàN’G ±hôX •
.EN1822 πÑb øe H10 »g ÉÑ«g Î∏a áÑJQ • 3*
(‫)ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬627×(‫)ﻋﻤﻖ‬288×(‫)ﻋﺮﺽ‬398
11.0
áHƒWQ h IQGôM/íFGhQ/QÉÑZ
3 ÉjÒàμÑdÉH ºμ– ™e ÉÑ«g
π°ù¨∏d πHÉb á¡jôμdG íFGhô∏d πjõe
*
168
11.6
35
168
13.5
35
400
~38
4.0
2.0
(‫)ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬586×(‫)ﻋﻤﻖ‬265×(‫)ﻋﺮﺽ‬378
9.0
60
3.8(3.3)
15
84
6.8(6.3)
22
230
KC-850E
‫ ﻫﺮﺗﺰ‬50/60 âdƒ" 220~240
¢†Øîæe
§°Sƒàe
∫ÉY
í«ë°üàdG
CÉ£ÿG π«°UÉØJ
πμ°ûH πª©j ’ Ö«WÎdG Î∏a
»©«ÑW
»©«ÑW πμ°ûH πª©J ’ áMhôŸG
á«FÉHô¡μdG IQGódG ‘ π£Y
CÉ£ÿG π«°UÉØJ
á«FÉHô¡μdG IQGódG ‘ π£Y
A-17
10/5/08 12:47:29 PM
k ¿ƒμJ ’ ób áKOÉ◊G á∏μ°ûŸG ¿CG å«M ,√ÉfOCG áëFÓdG á©LGôe AÉLôdG ,áfÉ«°üdG áeóîH ∫É°üJ’G πÑb
.¬°ùØf RÉ¡÷G ‘ Ó£Y
(Ók £Y ¢ù«d) í«ë°üàdG
.ájɨ∏d áî°Sh É¡fCG â¶M’ GPEG äGÎ∏ØdG ∫GóÑà°SG hCG ∞«¶æàH ºb •
(A-11، A-12، A-14 ¤EG ™LQG)
RÉ¡÷G ´õf É¡«a ” »àdG á¶ë∏dG ‘ »≤f ÒZ AGƒ¡dG ¿ƒμj ób •
á≤«bód ô¶àfG h QÉ«àdG øe ¢ùÑ≤ŸG ´õæH ºb .»FÉHô¡μdG QÉ«àdG øe
.á«fÉK RÉ¡÷G π«°UƒJ óYCG ºK IóMGh
hCG áî°ùàe äÉ°ùéŸG äÉëàa âfÉc Ée GPEG äÉ°ùéŸG πªY ôKCÉàj •
(A-11 ¤EG ™LQG).≥aQ h ájÉæ©H äÉ°ùéŸG ∞¶f .IOhó°ùe
ó«dƒJ ≈∏Y RÉ¡÷G πª©j ɪæ«M 䃰üdG Gòg ™ª°ùj ób •
.äÉfƒjC’G
QÉ«àdG Qó°üe ¤EG π«°UƒàdG ∂∏°S π°Up ,äGÎ∏ØdG Ö«côJ ó©H •
(A -11¤EG ™LQG) .äGÎ∏ØdG º«¶æJ IOÉYEG QR §¨°VG h »FÉHô¡μdG
.AÉ°†e Î∏ØdG ô°TDƒe Aƒ°V
.ICÉØ£e á«eÉeC’G á°TÉ°ûdG
øe ócCÉJ .Ö«WÎdG á«æ«°U ∞¶f .ÖFGƒ°ûdG øe áeGƒ©dG ƒ∏N øe ócCÉJ •
.ájƒà°ùe á«°VQCG ≈∏Y ´ƒ°Vƒe RÉ¡÷G ¿CG
¿GõN ¿ƒμj ÉeóæY AÉŸG PÉØf ô°TDƒe A»°†j ’
.kÉZQÉa AÉŸG
¢†ØîæJ hCG ¢†ØîæJ ’ ¿GõÿG ‘ AÉŸG á©aGQ
.A§ÑH
.…QhO πμ°ûH á«eÉeC’G á°TÉ°ûdG AGƒ°VCG Ò¨àJ
A-16
10/5/08 12:47:29 PM
•
•
(KC-860E ‫ )ﻟـ‬FZ-C150HFE
(KC-850E ‫ )ﻟـ‬FZ-C100HFE
(KC-840E ‫ )ﻟـ‬FZ-C70HFE
(…OÉeQ)
(…OÉeQ) Î∏ØdG QÉWEG
•
FZ-C100MFE
(¢†«HCG)
(…OÉeQ) Î∏ØdG QÉWEG
:äGÎ∏ØdG øe ¢ü∏îàdG
íFGƒ∏dG h ÚfGƒ≤dG Ö°ùM á∏ª©à°ùŸG äGÎ∏ØdG øe ¢ü∏îàdG AÉLôdG
.Ék «∏fi É¡H ∫ƒª©ŸG
ÉÑ«g Î∏ØH á°UÉÿG OGƒŸG
.ΰù«dƒÑdG :QÉWE’G• Ú∏«HhÈ«dƒÑdG :Î∏ØdG•
π°ù¨∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG Î∏ØH á°UÉÿG OGƒŸG
.§q°ûæŸG ºëØdG ,»YÉæ°üdG ôjô◊G ,ΰù«dƒÑdG •
Ö«WÎdG Î∏ØH á°UÉÿG OGƒŸG
.ΰù«dƒÑdG ,»YÉæ°üdG ôjô◊G •
A-15
10/5/08 12:47:28 PM
Ö«WÎdG Î∏a
ájÉæ©dG IQhO
5
1
AÉŸG ¿GõN
Ö«WÎdG á«æ«°U
6
á«æ«°U ≈∏Y Ö«WÎdG Î∏a â«ÑãJ óYCG
.RÉ¡÷G ‘ á«æ«°üdG âÑK h Ö«WÎdG
πμ°ûH ¬©°VƒH âªb GPEG Ö«WÎdG Î∏a âÑãj ød •
á«æ«°U ÚH ÆGôa OƒLh ΩóY øe ócCÉJ .¢Sƒμ©e
RÉ¡÷G πª©j ’ ób .É¡à«ÑãJ óæY RÉ¡÷G h Ö«WÎdG
áàÑãe Ö«WÎdG á«æ«°U øμJ ⁄ GPEG í«ë°U πμ°ûH
.RÉ¡÷G πNGO º«∏°S πμ°ûH
.Ö«WÎdG á«æ«°U øe Ö«WÎdG Î∏a êôNCG
.Ö«WÎdG á«æ«°U øe AÉŸG ÜÉμ°ùfG ÖæŒ
2
3
.Gk ó«L É¡£∏NG h áÑ°SÉæe IƒÑY ‘ ôJÉØdG AÉŸG øe ܃c
7
<¿ƒª«∏dG Ò°üY ΩGóîà°SG óæY>
‹ÉÿG 100% Ö∏©ŸG ¿ƒª«∏dG Ò°üY ΩGóîà°SG øμÁ
êõeG .(ôeC’G Ωõd GPEG Ò°ü©dG á«Ø°üàH ºb).Ö∏dG øe
ôJÉØdG AÉŸG øe ÜGƒcCG 3 ™e ¿ƒª«∏dG Ò°üY øe ܃c ¼
.Gk ó«L §∏NG h Ö«WÎdG Î∏Ød ™°ùàJ IÒÑc IƒÑY ‘
á≤«bO 30 IóŸ ∫ƒ∏ëŸG ‘ Ö«WÎdG Î∏a ™≤fG
.¬Ø«¶æJ πÑb
í°üæj ,¿ƒª«∏dG Ò°üY ΩGóîà°SG óæY
áeRÓdG ∂∏J øe ∫ƒWCG IóŸ Î∏ØdG ™≤æH
.∂jΫ°ùdG ¢†ªM ΩGóîà°SG óæY
4
A-14
10/5/08 12:47:28 PM
Ö«WÎdG á«æ«°U
óæY AÉŸG Öμ°S ÖæŒ .√É«ŸG áHÓ°U ≈∏Y ájÉæ©dG IQhO QGôμJ óªà©j
.á«æ«°üdG ∞«¶æJ hCG ´õf
AÉŸG äÉØ∏fl øe ¢ü∏îàdG Ö©°üdG øe ¿ƒμj ɪæ«M
∞°üædG ¤EG Ö«WÎdG á«æ«°U CÓeEG
øe Gk Ò¨°U Gk QGó≤e ∞°VCG ,ôJÉa AÉÃ
¬côJG ,∞«ØÿG ïÑ£ŸG ∞¶æe
ÜPCG .ÉÑjô≤J á≤«bO 30 Ióe Ék Yƒ≤æe
≈∏Y áæ«ÑŸG äGOÉ°TQE’G Ö°ùM ∞¶æŸG
∫ƒ°UƒdG Ö©°üj »àdG AGõLC’G ∞¶f .IƒÑ©dG
IÉ°Tôa hCG á«æ£b ájÉ¡f …P Oƒ©H É¡«dEG
.¿Éæ°SCG
1
ájÉæ©dG IQhO
1
¿GõÿG ¢†Ñ≤e
AÉŸG ¿GõN
AÉŸG øe ¢ü∏îJ .Ö«WÎdG á«æ«°U øe Ö«WÎdG Î∏a ∫RCG
.A§ÑH Ö«WÎdG á«æ«°U AÉæMEÉH ™ªéàŸG
2
2
Ö«WÎdG á«æ«°U
ádGRE’ ôJÉØdG AÉŸÉH πNGódG øe Ö«WÎdG á«æ«°U ∞£°TG
.ÖFGƒ°T ájCG
.á«æ«∏ØdG áeGƒ©dG ádGREÉH º≤J ’ •
Ö©°üj »àdG øcÉeC’G ∞¶f •
áeGƒY
ájÉ¡f …P Oƒ©H É¡«dEG ∫ƒ°UƒdG
.¿Éæ°SCG IÉ°Tôa hCG á«æ£b
3
πNGO Ö«WÎdG á«æ«°U h Ö«WÎdG Î∏a â«ÑãJ óYCG
.RÉ¡÷G
âªb GPEG Ö«WÎdG Î∏a âÑãj ød
…OÉeQ :¿ƒ∏dG
ΩóY øe ócCÉJ .¢Sƒμ©e πμ°ûH ¬©°VƒH
h Ö«WÎdG á«æ«°U ÚH ÆGôa OƒLh
πª©j ’ ób .É¡à«ÑãJ óæY RÉ¡÷G
øμJ ⁄ GPEG í«ë°U πμ°ûH RÉ¡÷G
º«∏°S πμ°ûH áàÑãe Ö«WÎdG á«æ«°U
.RÉ¡÷G πNGO
4
É¡à«ÑãJ óYCG ,É¡fÉμe øe áeGƒ©dG âLôN GPEG
äÉëàØdG πNGO áeGƒ©dG ‘ äGAƒàædG ∫ÉNOEÉH
ƒg Ée Ö°ùM Ö«WÎdG á«æ«°U ‘ IOƒLƒŸG
.»ë«°VƒàdG º°SôdG ‘ ôgÉX
A-13
10/5/08 12:47:28 PM
AÉŸG ¿GõN
Ö«WÎdG óæY Ωƒj πc
AÉŸG ¿GõN
ájÉæ©dG IQhO
ºK ¬bÓZEG h ¿GõÿG πNGO AÉŸG øe á∏«∏b ᫪c ∑ÎH ôJÉØdG AÉŸÉH ¿GõÿG πNGO ∞£°TG
AÉŸG ‘ ¬àHGPE’ ó©H øμd h πNGódG øe ¬Ø«¶æàd ∞«ØN ‹õæe ∞¶æe ΩGóîà°SG øμÁ .¬LQ
q
.∞¶æª∏d QÉKBG ájCG ádGRE’ ΩÉJ πμ°ûH ¿GõÿG ∞£°T Öéj ɪc
(¿ƒë°üdG ádÉ°ùZ ‘ ¿GõÿG π°ùZ øμÁ ’) :á¶MÓe
¿Éæ°SCG IÉ°Tôa
¿GõÿG AÉ£Z
Ék jô¡°T Iôe ... ájÉæ©dG IQhO ¿GõÿG AÉ£¨H ájÉæ©dG
ÖLƒàj ¿GAÉ£¨dG ¿Gòg ï°ùàj ɪæ«M.ádGREÓd πHÉb ¿GõÿG AÉ£Z ∞∏N OƒLƒŸG Ò¨°üdG AÉ£¨dG
.¿Éæ°SCG IÉ°Tôa hCG ø£≤dG øe á©£b ΩGóîà°SG.∞«¶æàdG
º≤J ’ !§≤a Ék jhój π°ù¨dG
!¢ùHÓŸG áaÉ°ûf ‘ ¬Ø«°ûæàH
π°ù¨∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG Î∏a øe ñÉ°ShC’G ∞£°TG
.π°ù¨dG πÑb QÉѨdG ∫RCGôJÉa AÉe â–
1
.¬∏°ùZ πÑb π°ù¨∏d πHÉ≤dG íFGhôdG ádGREG Î∏a øY QÉѨdG ∫RCG
á«dÉ©a ≈∏Y ∂dP ôKDƒj ’ .Ék «æH ∞£°ûdGAÉe ¿ƒd ¿ƒμj ób ,¤hC’G Iôª∏d Î∏ØdG π°ùZ óæY •
.á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG
.π°ù¨dG óæY Î∏ØdG AÉæMEG hCG »W ÖæŒ •
2
3
(A -6 áëØ°U ™LGQ) .RÉ¡÷G πNGO Î∏ØdG âÑK
.RÉ¡÷G ‘ ¬à«ÑãJ πÑb Ék eÉ“ Î∏ØdG ∞ØL
.¬∏NGO á©HQC’G äGÎ∏ØdG â«ÑãJ ¿hO RÉ¡÷G π¨°ûJ ’
4
A-12
10/5/08 12:47:28 PM
.äGÎ∏ØdG h äÉ°ùéŸG ∂dP ‘ Éà Ék jQhO ¬Ø«¶æJ AÉLôdG ,RÉ¡÷G Gò¡d ‹ÉãŸG AGOC’G ≈∏Y ®ÉØë∏d
Gk óHCG ¢ùÑ≤ŸG ∂°ù“ ’ h ,AÉHô¡μdG Qó°üe øe ¢ùÑ≤ŸG ´õæH »FÉHô¡μdG QÉ«àdG øe ¬∏°üa øe ócCÉJ ,RÉ¡÷G ∞«¶æJ óæY
.ájó°ùL áHÉ°UEG h/hCG á«FÉHô¡c áeó°üH ÖÑ°ùàJ ób .Úàdƒ∏Ñe øjó«H
ΩGóîà°S’G øe áYÉ°S 720 ó©H
(720=áYÉ°S 24×Ωƒj 30)
ájÉæ©dG IQhO
ájÉæ©dG IQhO
»Ø∏ÿG ìƒ∏dG ≈∏Y Ió«æ©dG ñÉ°ShC’G ºcGÎJ ɪæ«M
AÉŸG ‘ »Ø∏ÿG ìƒ∏dG ™≤fG ,á«ægódG ñÉ°ShC’G ádÉM ‘
.ïÑ£ŸG äÉضæe ¢†©H ™e
.∞«¶æàdG óæY ójó°ûdG â◊G ÖæŒ
…CG ádGRE’ ∞«¶ædG AÉŸÉH Gk QGôe »Ø∏ÿG ìƒ∏dG ∞£°TG
.äÉضæŸG øe Ö°SGhQ
.óFGõdG AÉŸG πc ¬æY ∫õæ«d Ék ÑfÉL Î∏ØdG ∑ôJG
»Ø∏ÿG ìƒ∏dG
¢ùéŸG Î∏a
1
2
3
ájÉæ©dG IQhO
10/5/08 12:47:27 PM
/ /
.Ék bGô°TEG ÌcCG »eÉeC’G ìƒ∏dG AGƒ°VCG
.áªàY ÌcCG »eÉeC’G ìƒ∏dG AGƒ°VCG
.ICÉØ£e »eÉeC’G ìƒ∏dG AGƒ°VCG
AÉŸG ójhõJ ô°TDƒe Aƒ°V
.¿GõÿG Aπe IOÉYEG ܃Lh ≈∏Y ád’ó∏d AÉŸG ójhõJ ô°TDƒe ¢†eƒj ,AÉŸG ¿GõN ÆôØj ɪæ«M
IAÉ°VEG
ΩGóîà°SG óæY kÉZQÉa ¿GõÿG ¿Éc ¿EG h ≈àM ¢†eƒj ød Aƒ°†dG ¿CG ßM’
.äÉfƒjC’G ≥aO §‰ h AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰
.»Jƒ°üdG AÉŸG ójhõJ ô°TDƒe §Ñ°V
QR ≈∏Y §¨°VEG ,CÉØ£e RÉ¡÷G ¿ƒμj ɪæ«M .»Fƒ°†dG ô°TDƒŸG ÖfÉL ¤EG ÆQÉa AÉŸG ¿GõN ¿CG ≈∏Y ád’ó∏d ᪨f §Ñ°V øμÁ
.á«Jƒ°üdG ᪨ædG 𫨰ûàd á∏°UGƒàe ¿GƒK çÓãd IAÉ°VE’ÉH ºμëàdG
AɨdEÓd
¿GƒK çÓãd IAÉ°VE’ÉH ºμëàdG QR §¨°VEG ,á«Jƒ°üdG ᪨ædG AɨdE’
.CÉØ£e RÉ¡÷G ¿ƒμj ÚM iôNCG
/ /
1
∞°ûc áLQO
¢ùéŸG
™ØJôe
»°SÉ«b
¢†Øîæe
2
±É≤jE’G QR §¨°VEG
∫ÓN ±É≤jE’G QR §¨°V ºàj ⁄ GPEG 3
10/5/08 12:47:27 PM
AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰
.AGƒ¡dG ¤EG áHƒWôdG øe ójõŸG AÉØ°VEG Ωõ∏j ’ ÚM AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ Ωóîà°SG
RÉ¡édG 𪩫°S ,∫ɪ©à°SG πc ø«H kÉYhõæe »FÉHô¡μdG ¢ùÑ≤ªdG øμj ºd GPEG •
.≥HÉ°ùdG ∫ɪ©à°S’G óæY É¡£Ñ°V ºJ »àdG äGOGóYEÓd kÉ©ÑJ »FÉ≤∏J πμ°ûH
.á°TÉ°ûdG ≈∏Y AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ QR §¨°VEG
1
2
‘ AGƒ¡dG ∞«¶æJ
𫨰ûàdG ™°Vh
äÉfƒjC’G ≥aO §‰
π°UGƒàe ¥ÓWEÉH RÉ¡÷G Ωƒ≤j .áaÉãμdG á«dÉY ΰù∏cÉeRÓH äÉfƒjCG ôjô– ≈∏Y Ö«WÎ∏d ÖMÉ°üŸG äÉfƒjC’G ≥aO §‰ πª©j
äÉæ«LôdC’G h äÉjô£ØdG h ™∏£dG QÉÑZ h AGƒ¡dG ‘ ôjÉ£àŸG QÉѨdG ádGREG ≈∏Y πª©j ɇ ,á≤«bO 15 IóŸ äÉfƒjC’G øe ∞«ãc ≥aód
.§ªædG Gòg 𫨰ûJ QÉ«àNG óæY AÉŸÉH Ék Ä∏à‡ ¿GõÿG ¿ƒμj ¿CG Öéj .IÎ∏ØdG Ωɶf πNGO ܃ë°ùŸG AGƒ¡dG øe
.Ék ZQÉa ¿GõÿG ¿ƒμj ÉeóæY Ö«WôJ ¿hO πª©j ɪæ«H ,¿GõÿG ‘ AÉŸG OƒLh óæY Ö«WÎdÉH RÉ¡÷G Ωƒ≤j
á°TÉ°ûdG ≈∏Y äÉfƒjC’G ≥aO §‰ 𫨰ûJ QR §¨°VEG
§ªædG Ö°ùM πª©∏d RÉ¡édG Oƒ©«°S ,§ªædG Gòg øeR »¡àæj ɪæ«M
.kÉ≤HÉ°SQÉàîªdG
1
‘ äÉfƒjC’G ≥aO §‰
𫨰ûàdG ™°Vh
( m∫ÉY ,á≤«bO 15)
.RÉ¡édG ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨°VEG
.äÉfƒjC’G ≥aO §‰ ‘ áMhôŸG áYô°S πjó©J øμÁ ’ ¬fCG á¶MÓe AÉLôdG ≈°übC’G 𫨰ûàdG
.äÉfƒjC’G ≥aO §‰ ‘ áMhôŸG áYô°S πjó©J øμÁ ’ ¬fCG á¶MÓe AÉLôdG §°SƒàŸG 𫨰ûàdG
.äÉfƒjC’G ≥aO §‰ ‘ áMhôŸG áYô°S πjó©J øμÁ ’ ¬fCG á¶MÓe AÉLôdG ≈fOC’G 𫨰ûàdG
.äÉfƒjC’G ≥aO §‰ ‘ áMhôŸG áYô°S πjó©J øμÁ ’ ¬fCG á¶MÓe AÉLôdG*
A-9
10/5/08 12:47:27 PM
±É≤jE’G QR
ºμëàdG QR
IAÉ°VE’ÉH
(A-7 áëØ°U ™LGQ) .AÉŸG ¿GõN CÓeEG
1
.AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ §‰ QR §¨°VEG
,∫ɪ©à°SG πc ø«H kÉYhõæe »FÉHô¡μdG ¢ùÑ≤ªdG øμj ºd GPEG • 2
ºJ »àdG äGOGóYEÓd kÉ©ÑJ »FÉ≤∏J πμ°ûH RÉ¡édG 𪩫°S
.≥HÉ°ùdG ∫ɪ©à°S’G óæY É¡£Ñ°V
𫨰ûàdG ™°Vh ‘ AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ
IQGô◊G áLQO
ájƒÄe áLQO 18 ~
áLQO 24 ~18
ájƒÄe áLQO 24 ~
10/5/08 12:47:26 PM
AÉŸG ¿GõN áÄÑ©J
¿hO AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øμÁ
óæY AÉŸÉH ¿GõÿG Aπe »¨Ñæj .AÉŸÉH ¿GõÿG Aπe
§‰ h äÉfƒjC’G ≥aO §‰ ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG
.AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ
.≈∏YC’G øe ¬Ñë°ùH AÉŸG ¿GõN êôNCG
1
øe ¿GõÿG CÓeG h AÉŸG ¿GõN AÉ£Z ´õfEG
.¢UôëH QƒÑæ°üdG
2
¿GõÿG ¢†Ñ≤e
AÉŸG ¿GõN
Ö«WÎdG á«æ«°U
AÉŸG ¿GõN
kÉ«eƒj AɪdG ¿GõN »a OƒLƒªdG AɪdG ô««¨àH ºb •
.QƒÑæ°üdG øe ójóL AɪH
¿GõÿG AÉ£Z
.¿GõÿG Aπe ó©H AÉ£¨dG ¥ÓZEG ΩÉμMEÉH ºb
3
RÉ¡÷G πNGO AÉŸG ¿GõN â«ÑãJ IOÉYEG
4
.Aɪ∏d Üô°ùJ OƒLh ΩóY øe ócCÉJ •
.¿GõîdG êQÉN AÉe ÉjÉ≤H …CG ∞«°ûæJ øe ócCÉJ •
≈dEG ¿GõîdG áëàa ¿ƒμJ å«ëH ø«àæKEÉdG ∂jó«H ¿GõîdG πªMG •
.≈∏YCÉdG
¿GõN â«ÑãJ óæY ¢†Ñ≤ªdG á≤W 䃰U ™ª°ùà°S •
.í«ë°üdG ¬fÉμe »a AɪdG
¥ÓZE’G ºμMCG
A-7
10/5/08 12:47:26 PM
…CG AGôLEG hCG Ö«côJ πÑb AÉHô¡μdG øe RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ´õfEG
.äGÎ∏ØdG ≈∏Y äÓjó©J
2
äGÎ∏ØdG Ö«côJ
1
äGÎ∏ØdG ádGREG
1
1
ájƒ∏©dG ¢†HÉ≤ŸG
ÉÑ«g Î∏a
¢†Ñ≤e
2
3
ÉÑ«g Î∏a
ájƒ∏©dG ¢†HÉ≤ŸG
AóÑdG ïjQÉJ áÄÑ©àH ºb
.ïjQÉàdG ábÉ£H ≈∏Y ΩGóîà°S’ÉH
2
»Ø∏ÿG ìƒ∏dG
4
ádGREG Î∏a
á¡jôμdG íFGhôdG
π°ù¨∏d πHÉ≤dG
ïjQÉàdG ábÉ£H
A-6
10/5/08 12:47:26 PM
á«eÉeC’G á°TÉ°ûdG
áaô¨dG AGƒg áHƒWQ h ádÉM ô¡¶J
KC-850E, KC-860E
Faint
Green
Yellow
Red
Green
Clean
Green
’ .áaô¨dG ‘ »Ñjô≤àdG áHƒWôdG iƒà°ùe ¢Vô©j
.áHƒWôdG §Ñ°V πjó©J øμÁ
60% áHƒWQ áÑ°ùf óæY (∫Éãe)
Yellow
All red
∑ôëàj ,Gk QÉÑZ QÉѨdG ¢ù› ∞°ûàμj ɪæ«M
.AGƒ¡dG ‘ ÖFGƒ°ûdG ᫪c Ö°ùM ¢†«eƒH Aƒ°†dG
..............ÌcCG hCG 80%
............. 30% øe πbCG
Green
áÄÑ©J IOÉYEG Ωõ∏j ɪæ«M ô°TDƒŸG Gòg A»°†«°S
.AÉŸG ¿GõN
Clean
All red
𫨰ûàdG ™°Vh ‘ ΰù∏cÉeRÓH :¥QRCG
±É≤jE’G ™°Vh ‘ ΰù∏cÉeRÓH :CÉØ£e Aƒ°†dG
Yellow
Yellow
All red
10/5/08 12:47:26 PM
á«eÉeC’G á¡÷G – »ë«°VƒJ §£fl
á«eÉeC’G á°TÉ°ûdG
á«eÉeC’G á°TÉ°ûdG
KC-860E
KC-850E
KC-840E
¿GõÿG ¢†Ñ≤e
πÑb Éeá∏Môe) »Ø∏ÿG ìƒ∏dG
(äGÎ∏ØdG
AGƒ¡dG òØæe
ïjQÉàdG ábÉ£H
(∞«æ°üàdG ábÉ£H)
ábÉ£dG ∂∏°S
¢ùÑ≤ŸG
(ó∏ÑdG ≈∏Y ¢ùÑ≤ªdG πμ°T óªà©j)
A-4
10/5/08 12:47:25 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.í«ë°üdG πμ°ûdÉH ¬àfÉ«°U h Î∏ØdÉH ájÉæ©∏d Ö«àμdG Gòg ‘ IOQGƒdG äGOÉ°TQE’G ™ÑJG •
A-3
10/5/08 12:47:25 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10/5/08 12:47:25 PM
A-2......................................... áeÉ∏°ùdG øY áeÉg äɪ«∏©J
A-2................................................................ ôjòëJ •
A-3......................................... 𫨰ûàdÉH á°UÉN äÉWÉ«àMG •
A-3.....................................................Ö«côàdG äGƒ£N •
A-3.............................................. ôà∏ØdÉH á°UÉN äɪ«∏©J •
A-4 .........................................................AGõLCÉdG Aɪ°SCG
A-4.................................................... »ë«°VƒJ §£îe •
A-4....................................................... á«Ø∏îdG á¡édG •
A-5.....................................................á«eÉeCÉdG á°TÉ°ûdG •
A-6................................................. ΩGóîà°SÉ∏d ô«°†ëàdG
A-6........................................................ ôà∏ØdG Ö«côJ •
A-7.................................................... AɪdG ¿GõN áÄÑ©J •
A-8 ................................................................. 𫨰ûàdG
A-8.................................................... á«°ù«FôdG á°TÉ°ûdG •
A-8 .......................................AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ §ªf •
A-9 ..................................................AGƒ¡dG ∞«¶æJ §ªf •
A-9 .................................................. äÉfƒjCÉdG ≥aO §ªf •
A-9 ........................................ áMhôªdG áYô°ùH ºμëàdG QR •
A-10 .................................. ôà°ù∏cÉeRÉ∏H ±É≤jEG/𫨰ûJ QR •
A-10 ............................................. IAÉ°VEÉdÉH ºμëàdG QR •
A-10 .......................................... AɪdG ójhõJ ô°TDƒe Aƒ°V •
A-10 ....................................... ¢ùéªdG ∞°ûc áLQO §Ñ°V •
A-11 ..................................................áfÉ«°üdG h ájÉæ©dG
A-11 .................................................ôà∏ØdG ô°TDƒe Aƒ°V •
A-11 .........................................äÉ°ùéªdG h »Ø∏îdG ìƒ∏dG •
A-11 ............................................................. RÉ¡édG •
A-12 ....................................................... AɪdG ¿GõN •
A-12 ............ π«°ù¨∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG ôà∏ØH ájÉæ©dG •
A-13 ...................................................Ö«WôàdG á«æ«°U •
A-14 ..................................................... Ö«WôàdG ôà∏a •
A-15 .......................................... ôà∏ØdG ∫GóÑà°SG äɪ«∏©J •
A-16 ................................................πcÉ°ûªdG øY ∞°ûμdG
A-18.......................................................... äÉØ°UGƒªdG
A-19 ..................... ᪫∏°ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏©e
AGƒ¡dG áédÉ©e äÉ«Lƒdƒæμàd ójôa OÉëJG
Ö«WôJ + ôà°ù∏cÉeRÉ∏H + »KÉ∏K Iôà∏a Ωɶf
*
QÉѨdG Iô°UÉëe
Iô°UÉfi ≈∏Y π°ù¨∏d πHÉ≤dGÎ∏ØdG πÑb Ée á∏Môe πª©J
.AGƒ¡dG ‘ IQÉ«£dG iôNC’G äÉÄjõ÷G h QÉѨdG
á¡jôμdG íFGhôdG π«∏≤J
¢UÉ°üàeÉH π°ù¨∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG Î∏a Ωƒ≤j
.á«dõæŸG áÄ«ÑdG ‘ á©FÉ°ûdG á¡jôμdG íFGhôdG øe ójó©dG
™∏£dG QÉÑZ h äÉjô£ØdG π«∏≤J
0.3 ºéM äÉÄjõ÷G øe 99.97% ÉÑ«g Î∏a ô°UÉëj
.¿hôμ«e
¢û©æj
á≤jô£dG ¢ùØæH AGƒ¡dG á÷É©e ≈∏Y ΰù∏cÉeRÓH πª©J
áfRGƒàe áYƒª› ¥ÓWEG ≥jôW øY á©«Ñ£dG ‘ ºàJ »àdG
.áÑLƒŸG h áÑdÉ°ùdG äÉfƒjC’G øe
ÖWôj
**
.áÄÑ©J πμd äÉYÉ°S 10 ≈àM πª©j
Iôà∏ØdG Ωɶf ∫É∏N AGƒ¡dG Öë°ùj ÉeóæY*
:áaô¨dG ºéM**
Ω ٤٨ ájɨd
Ω ٣٨ ájɨd
Ω ٢٦ ájɨd
AGƒ¡dG IOƒL áÑbGôe ≈∏Y ¢ùéŸG É«LƒdƒæμJ πª©J
Ak ÉæH 𫨰ûàdG §Ñ°V ≈∏Y Ék «μ«JÉeƒJCG πª©J h ,QGôªà°SÉH
.É¡Ø°ûàμJ »àdG áHƒWôdG h AGƒ¡dG AÉ≤f ≈∏Y
(KC-860E) 2
(KC-850E) 2
(KC-840E) 2
10/5/08 12:47:25 PM
.(“KC-850E” RGô£d ƒg »ë«°VƒàdG º°SôdG)
10/5/08 12:47:24 PM
KC-840E
KC-850E
KC-860E
10/5/08 12:47:14 PM
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

  • ENGLISH, page 2

  • РУССКИЙ, страница 122

  • FRANÇAIS, page 42

  • ESPAÑOL, página 102

  • DEUTSCH, seite 22

  • ITALIANO, pagina 82

  • DUTCH, pagina 62

  • ČEŠTINA, strana 144

  • MAGYAR, oldal 184

  • SLOVENČINA, strana 164

  • 日本語, 224ページ

  • УКРАЇНСЬКА, сторінка 204

Quick Links

KC-840E

KC-850E

KC-860E

KC-840E

KC-850E

Free standing type

Freistehendes Modell

Type mobile

Vrijstaand type

Modello strutturalmente indipendente

Tipo vertical sin soporte

Тип установки: отдельностоящий

Volně stojící

Voľne stojaca

Különálló típus

Вільностоячий тип

床置き・卓上兼用型

SHARP CORPORATION

OSAKA, JAPAN

R

* Plasmacluster is a

trademark of Sharp

Corporation.

KC-860E

AIR PURIFIER

with Humidifying Function

OPERATION MANUAL

LUFTREINIGER

mit Befeuchtungsfunktion

BEDIENUNGSANLEITUNG

Purifi cateur d’air avec fonction

d’humidifi cation

MANUEL D’UTILISATION

LUCHTREINIGER

met luchtbevochtiger

GEBRUIKSAANWIJZING

PURIFICATORE D’ARIA

con funzione di umidifi cazione

MANUALE D’USO

PURIFICADOR DE AIRE

con Función de humidifi cación

MANUAL DE USO

Воздухоочиститель с

функцией увлажнения

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ČISTIČKA VZDUCHU

s funkcí zvlhčování

NÁVOD K OBSLUZE

ČISTIČKA VZDUCHU

s funkciou zvlhčovania

NÁVOD NA POUŽITIE

LÉGTISZTÍTÓ

párásító funkcióval

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ОЧИСНИК ПОВІТРЯ

з Функцією Зволожування

ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

加湿空気清浄機

取扱説明書

Printed in China

TINS-A460KKRZ 10L-

CN 1

Chapters

loading

Summary of Contents for Sharp KC-840E

Перед Вами Инструкция — KC-840E. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sharp ar 5618 инструкция на русском
  • Sharp ar 5516 инструкция на русском
  • Sharon baby инструкция на русском
  • Sharkilage plus инструкция на русском языке
  • Shark original steam mop s3101sl инструкция