Sick cds инструкция на русском

  • Главная
  • CDS
  • Главная
  • CDS
  • Технические характеристики

  • Загрузки

  • CDS (Configuration & Diagnostic Software — программное обеспечение для конфигурирования и диагностики) можно использовать для любых промышленных систем безопасности компании SICK. Интуитивно понятное управление действиями пользователя позволяет просто и быстро создать и реализовать нужное приложение. Данная программа предоставляет доступ ко всем данным конфигурации и диагностики, что позволяет быстро вводить оборудование в эксплуатацию либо, соответственно, эффективно устранять неисправности. С помощью стандартных интерфейсов связи (TCI, FDT/DTM) программу CDS можно просто и эффективно интегрировать на системный уровень аппаратной среды автоматизации. Это позволяет выполнять, к примеру, настройку параметров и диагностику в процессе ввода в эксплуатацию или технического обслуживания с помощью используемого стандартного протокола.

    Краткий обзор
    • Конфигурация и диагностика любых промышленных систем безопасности компании SICK.
    • Автоматическое создание протокола
    • Интеграция в имеющуюся среду автоматизации с помощью TCI, FDT/DTM
    • Характеристики продукта

      Категория программного обеспечения Конфигурационное ПО
      Тип программного обеспечения CDS
      Версия 3.7.2
      Сервисный пакет/полная компоновка программы SP 7
      Язык Многоязычный
      Описание Для настройки конфигурации упомянутых оптоэлектронных защитных устройств, а также следующих безопасных решений для систем управления: шлюзы EFI
      Поддерживаемые семейства продуктов S300 Mini Standard, S300 Mini Remote, S300 Standard, S300 Advanced, S300 Professional, S300 Expert, S3000 Standard, S3000 Advanced, S3000 Professional, S3000 Expert, S3000 Remote, S3000 PROFINET IO Advanced, S3000 PROFINET IO Professional, C4000 Standard, C4000 Advanced, C4000 Fusion, C4000 Palletizer, C4000 Entry/Exit, C4000 Standard ATEX II 3G/3D, C4000 Advanced ATEX II 3G/3D, C4000 Fusion ATEX II 3G/3D, C4000 Palletizer ATEX II 3G/3D, C4000 Entry/Exit ATEX II 3G/3D, C4000 Advanced Ex, C4000 Fusion Ex, C4000 Palletizer в IP69K Housing, M4000 Advanced Curtain, M4000 Area, M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P, S3000 Anti Collision, S3000 Cold Store, UE402, UE403
      Поддерживаемые группы продуктов Лазерный сканер безопасности, Световые завесы безопасности, Switching amplifier for safety light curtains, Многолучевые световые барьеры безопасности, Переключаемые усилители для световых барьеров безопасности
      Поддерживаемые сегменты продуктов Лазерный сканер безопасности, Световые завесы безопасности, Световые барьеры безопасности
    • Системные требования

      Операционная система Windows 10 (64 bit), Windows 11 (64 bit), дополнительно требуется Microsoft .Net Framework 3.5
      Необходимое место для записи 300 MB
      Процессор Standard PC
      Частота и оперативная память 1 GHz, 2 GB RAM
      Мин. разрешение 1.024 px x 768 px

SICK KTS Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S

KTS/KTX Prime

Contrast sensor

5-PIN IO-Link

loading

Related Manuals for SICK KTS

Summary of Contents for SICK KTS

  • Page 1
    O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S KTS/KTX Prime Contrast sensor 5-PIN IO-Link…
  • Page 2
    Original document This document is an original document of SICK AG. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…
  • Page 3: Table Of Contents

    Pro level (advanced settings)…………..Other indicators and functions…………..8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 4
    13.1 EU declaration of conformity and certificates……..13.2 Certification according to UL 60947-5-2……….O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…
  • Page 5: About This Document

    … indicates a situation of imminent danger, which will lead to a fatality or serious inju‐ ries if not prevented. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 6: Further Information

    Before calling, make a note of all type label data such as type code, serial number, etc., to ensure faster processing. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 7: Safety Information

    8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 8: Requirements For Skilled Persons And Operating Personnel

    The device is equipped with LEDs. The device meets the criteria of risk group 1 accord‐ ing to IEC 62471:2006. No special measures are required (e.g., eye protection). O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 9: Repairs

    SICK AG. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 10: Product Description

    2 = sensing distance 25 mm Filtering 4 = no filter O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…

  • Page 11: Product Features And Functions

    Display and control panel Fixing hole Light emission 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 12
    • Large dynamic range means reliable detection of contrasts on glossy materials O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…
  • Page 13
    • Color control in yarn or line production 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 14: Mounting

    Figure 4: KTS Prime Figure 5: KTX Prime light emission short housing side O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 15
    Sensing distance set within the detection range, but not at the optimum level. Nominal sensing distance set. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 16: Electrical Installation

    Any other covers present must be closed and lie flush on the device. ■ O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 17: Note On The Swivel Connector

    The device must be connected to a power supply unit with the following properties: 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 18: Wiring The Interfaces

    NPN switching behavior. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 19
    + (L+) (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 20
    + (L+) (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…
  • Page 21: Commissioning

    Carry out the following steps based on the example of the 2P teach: Quality of Teach* Run** 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 22
    No remission White Maximum remission, with glossy material O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…
  • Page 23: Operation

    To leave the current menu level, press and hold the minus pushbutton for > 3 seconds. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 24: Navigation Tree, Pro Level (Advanced Settings)

    To leave the current menu level, press and hold the minus pushbutton for > 3 seconds. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 25: List Of Abbreviations (Type-Dependent)

    Second teach point 2-point teach-in Time stamp Contamination tracking 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 26
    Timer – OFF delay Timer – ON delay Pulse generator O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…
  • Page 27: Activating Or Deactivating The Pushbutton Lock

    Press the SET pushbutton. Position the mark under the light spot. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 28
    Position the object to be detected under the light spot. Press the SET pushbutton. The Quality of Teach is displayed. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…
  • Page 29
    Press the SET pushbutton to quit the teach-in operation. The Quality of Teach is displayed. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 30
    Activate teach-in via the control cable (ET) and hold. Position the background or the mark under the light spot. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…
  • Page 31
    Press the SET pushbutton to confirm the switching threshold. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 32: Pro Level (Advanced Settings)

    Use the plus or minus pushbutton to select the required setting. Automated (factory setting) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 33
    Use the plus or minus pushbutton to select the switch-off delay in milliseconds in the range 1 – 500. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 34
    Press the SET pushbutton. Use the plus or minus pushbutton to select Pro. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…
  • Page 35
    Auto (defined by the teach-in operation; default value) Blanking External teach-in Switching logic System sensitivity 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 36
    System sensitivity No function Press the SET pushbutton. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…
  • Page 37
    (e.g., teach process, sender color, etc.) in the device for certain marks or applications. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 38
    Press the SET pushbutton. Use the plus or minus pushbutton to select Sender color. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…
  • Page 39
    Use the plus or minus pushbutton to select Pro. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 40: Other Indicators And Functions

    In run mode, the device displays the remission value currently being measured as a digit. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 41
    To quit standby mode, one of the operating keys must be pushed. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 42: Troubleshooting

    Perform teach process • Manual switching again threshold set incorrectly O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…

  • Page 43: Maintenance

    Contact SICK Service to arrange this. 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 44
    In order to ensure that the heat produced by the internal power loss is adequately dissi‐ pated, the housing surface must be kept clean. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…
  • Page 45: Decommissioning

    ■ Description of the fault that occurred ■ 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 46: Technical Data

    –20 °C … +60 °C Ambient temperature (UL) max. 60 °C O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…

  • Page 47: Dimensional Drawings

    M12 device connection, can be rotated by 180° Control panel 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 48
    M12 device connection, can be rotated by 180° Control panel O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK Subject to change without notice…
  • Page 49: Accessories

    Accessories can be found on the online product page at: www.sick.com/KTS_Prime www.sick.com/KTX_Prime 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…

  • Page 50: Annex

    The certification is only valid with corresponding device identification on the type label of the respective device. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime 8020708.ZMT3/ | SICK…

  • Page 51
    ANNEX 8020708.ZMT3/ | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | KTS/KTX Prime Subject to change without notice…
  • Page 52
    Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 788 49 E-Mail office@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91 22 6119 8900 Phone +27 11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com…

БОЛЬНОЙ ЛОГОТИП

Радарные датчики SICK RMS1000

Радарные датчики SICK RMS1000

БЫСТРЫЙ СТАРТ

Об этом документе
Цель этого краткого руководства — помочь вам быстро и легко ввести продукт в эксплуатацию.

Дополнительные и другие соответствующие документы:

  • Указания по технике безопасности, печатная копия прилагается
  • Инструкции по эксплуатации RMS1000, доступные для скачивания
  • Техническая информация RMS1000 «Нормативные примечания», печатная копия прилагается и доступна для загрузки
  • Список телеграмм RMS1000, доступен для скачивания
    Документы, доступные для скачивания, и дополнительная информация, например, приложение exampФайлы и связанное с ними программное обеспечение можно найти на странице продукции SICK в Интернете по адресу: www.sick.com/RMS1000

Все права защищены. Может быть изменено без уведомления.

Информация по технике безопасности

Назначение
Радарный датчик RMS1000 используется для мониторинга территории. В пределах заданной зоны обнаружения датчик обнаруживает неподвижные и движущиеся объекты и запускает сигнал переключения при обнаружении соответствующего объекта.
Зоны расстояния могут быть определены, и этим зонам могут быть назначены различные функции.
Расстояние и скорость объектов в зоне обнаружения определяются и передаются через телеграмму данных.
Все данные объекта могут быть предоставлены через Ethernet. Возможность предоставления через
CAN J1939 находится в стадии разработки.
Устройство управляется с помощью программного обеспечения SOPASair от SICK AG.

ЗАМЕТКА
Радарный датчик одобрен для эксплуатации в странах, перечисленных в технической информации RMS1000 «Нормативные примечания» (№ 8026123). Этот документ прилагается к устройству. Работа устройства в других странах может создавать помехи в защищенных диапазонах частот.

  • Используйте устройство только в странах, в которых оно одобрено.
  • При перепродаже устройства сообщите покупателю о региональных ограничениях одобрения.

SICK AG не несет ответственности за убытки или ущерб, возникшие в результате прямого или косвенного использования продукта. Это относится, в частности, к использованию продукта, не соответствующему его прямому назначению и не описанному в данной документации.

Описание товара

Объем поставки
В комплект поставки устройства входят следующие компоненты:

Количество единиц Компонент Внимание
1 Устройство в заказанной версии Без соединительных кабелей и кронштейнов
1 Программное обеспечение для настройки SOPASair встроен в устройство, доступ через web браузер
1 Защитные колпачки для электрических соединений Включено или, возможно, прикреплено к устройству
1 Печатная техническая информация RMS1000 «Нормативные примечания» (№ 8026123) Информирует о странах, для которых существует одобрение. Называет характерные для страны особенности, которые следует учитывать при эксплуатации устройства.

Прилагается, а также доступен по адресу www.sick.com/ 8026123

1 Печатные указания по технике безопасности, многоязычные Краткая информация и общие указания по технике безопасности

Соединения и светодиоды

Радарные датчики SICK RMS1000-1

Рисунок 1: Соединения и светодиоды

  1. Индикатор 1 Устройство (Разработка)
  2. Приложение LED 2 (приложение)
  3. Соединение Ethernet
  4. Подключение CAN ввода/вывода
  5. Мощность подключения

Коммутация
Подробнее см. Схема подключения, стр. 2.

светодиоды
Светодиоды отображают следующую информацию о состоянии.

Состояние устройства Светодиод 1 Устройство (разработ.) 1

Светодиод 2 Приложение (приложение) 1

Описание
Устройство выключено Радарные датчики SICK RMS1000-2 Выкл Выкл
Этап инициализации Радарные датчики SICK RMS1000-3 Постоянно красный Постоянно красный
Параметризация Радарные датчики SICK RMS1000-4 Постоянно красный Постоянно красный
Поле очищено 2 Радарные датчики SICK RMS1000-5 Постоянно зеленый Постоянно зеленый
Обнаружение объекта 2 Радарные датчики SICK RMS1000-6 Постоянно зеленый Постоянно желтый
Поле не создано Радарные датчики SICK RMS1000-7 Постоянно зеленый Выкл.
Ошибка (может быть устранена заказчиком) Радарные датчики SICK RMS1000-8 Медленно мигающий красный Медленно мигающий красный Синхронный
Серьезная ошибка (обратитесь в сервисную службу SICK) Радарные датчики SICK RMS1000-9 Быстро мигающий красный Быстро мигающий красный Синхронный
Режим ожидания/экономия электроэнергии Радарные датчики SICK RMS1000-10 Постоянно желтый Постоянно красный
Обновление прошивки Радарные датчики SICK RMS1000-11 Медленно мигает красным Медленно мигает зеленым Асинхронно
  1. Цвета:Радарные датчики SICK RMS1000-12Шаблоны:Радарные датчики SICK RMS1000-13
  2. Светодиоды показывают состояние обнаружения или оценки объекта в поле. Светодиоды не отображают состояние цифрового выхода. Если результат оценки поля инвертируется перед подачей на цифровой выход, это не влияет на светодиоды.

Исполнение

Инструкции по установке

  • Соблюдайте технические данные.
  • Защищайте датчик от прямых солнечных лучей.
  • Во избежание образования конденсата не подвергайте устройство резким перепадам температуры.
  • Место установки должно быть рассчитано на вес устройства.
  • Он должен быть установлен так, чтобы он подвергался как можно меньшим ударам и вибрации. Доступны дополнительные монтажные принадлежности, см. Аксессуары, стр. 2.
  • 4 резьбовых монтажных отверстия на левой и правой сторонах корпуса используются для крепления устройства на кронштейне. Используйте только винты с резьбой M5.
    Вставьте винты в резьбу максимум на 9 мм.
  • При наружной установке рекомендуется использовать защитный кожух и монтажный кронштейн. Информация о дополнительных аксессуарах, Аксессуары, стр. 2.
  • Не устанавливайте устройство наклонно к земле, чтобы предотвратить отражения от земли, которые могут быть обнаружены как объекты.
  • В слепой зоне обнаружение невозможно. Слепая зона указана в технических характеристиках.

Электрическая инсталяция

Инструкция по монтажу

ЗАМЕТКА
Готовые кабели можно найти в Интернете по адресу:

  • www.sick.com/RMS1000

ВНИМАНИЕ
Сбои в работе и дефекты устройства или системы!
Неправильная проводка может привести к сбоям в работе и дефектам.

  • Точно следуйте указаниям по подключению.

Степень защиты, указанная в технических характеристиках, достигается только при использовании резьбовых штекерных разъемов или защитных колпачков.
Изолируйте провода неиспользуемых цифровых выходов на шкафу управления.
Все цепи, подключенные к устройству, должны быть спроектированы как цепи ES1. ОбъемtagИсточник должен соответствовать требованиям ES1 и PS2 (EN 62368-1).
Подключайте соединительные кабели в обесточенном состоянии. Не включайте питаниеtage до тех пор, пока установка не будет завершена и все соединительные кабели не будут подключены к устройству и управлению.

Используйте подходящие соединительные кабели и разъемы для области применения и условий окружающей среды, см. Аксессуары, стр. 2.
Объем поставкиtage должно быть таким, как указано в технических данных.
ОбъемtagПитание через блок питания должно быть способно буферизовать кратковременный сбой питания до 20 мс.
Предотвратите повреждение продукта, вызванное коротким замыканием:tagВход оснащен защитой от обратной полярности. Внутреннее функциональное заземление напрямую связано с металлическим корпусом устройства. Внутреннее функциональное заземление также соответствует отрицательному полюсу источника питания.tage.

схема подключения

Ethernet
Назначение контактов для подключения Ethernet

Разъем «папа/мама» шпилька Краткая форма Описание сигнала
Гнездовой разъем M12, 4-контактный, D-кодированный

Радарные датчики SICK RMS1000-14

1 TX + Передайте положительные данные
2 RX + Получить положительные данные
3 ТХ Передача отрицательных данных
4 RX Получить отрицательные данные

МОЖЕТ ВВОД/ВЫВОД
Назначение контактов для подключения CAN I/O

Разъем «папа/мама» шпилька Краткая форма Описание сигнала
Штекерный разъем M12, 8-контактный, A-кодированный

Радарные датчики SICK RMS1000-15

1 МОЖЕТ Н CAN высокий
2 МОГУ ЛИ Я CAN низкий
3 IN2 Вход 2
4 ЗАЗЕМЛЕНИЕ ВХОД1/2 Вход заземления 1/2
5 OUT2 Выход 2
6 OUT3 Выход 3
7 GND Земля
8 OUT4 Выход 4

Питания
Назначение контактов Подключение питания

Разъем «папа/мама» шпилька Краткая форма Описание сигнала
Штекерный разъем M12, 5-контактный, A-кодированный

Радарные датчики SICK RMS1000-16

1 L+ Объем поставкиtage: +9 В пост. тока … +32 В пост. тока
2 IN1 Вход 1
3 GND Земля
4 OUT1 Выход 1
5 ЗАЗЕМЛЕНИЕ ВХОД1/2 Вход заземления 1/2

Электрическое подключение устройства

  1. Убедитесь, что объемtagэлектропитание не подключено.
  2. Подключите устройство в соответствии со схемой подключения, Схема подключения, стр. 2.
  3. Включите питание vol.tage.

Эксплуатация

Общие рекомендации
Устройство работает полностью автоматически в обычном режиме и не требует вмешательства оператора.

Выключение и включение

  1. Чтобы выключить устройство, отключите устройство от сети.tagэлектронная поставка.
    Устройство выключается. Конфигурация устройства остается неизменной, измеренные значения теряются.
  2. Подключить устройство к vol.tagэлектронная поставка.
    Устройство запускается с последними сохраненными данными конфигурации.

Конфигурация
Настройте устройство с помощью программного обеспечения для настройки SOPASair. Открытие пользовательского интерфейса:

  1. Start web браузер (рекомендуется: Google Chrome).
  2. Введите IP-адрес устройства в адресную строку. По умолчанию предварительно настроен следующий IP-адрес: 192.168.0.1.
    Появится пользовательский интерфейс SOPASair.

Технические данные (выдержка)

ЗАМЕТКА
Соответствующий онлайн-лист данных для вашего продукта, включая технические данные, габаритный чертеж и схемы подключения, можно загрузить, сохранить и распечатать из Интернета:

  • www.sick.com/RMS1000

Особенности

Принцип измерения FMCW
Допуск радиооборудования Ограничения для конкретных стран см. в «Информации о соответствии нормативным требованиям» (№ 8021596), технической информации (загрузки), которая также входит в комплект поставки продукта.
Полоса частот RMS-A ​​(ETSI): 61 ГГц … 61.5 ГГц RMS-C (Япония): 60.5 ГГц … 61 ГГц RMS-E (FCC): 61 ГГц … 61.5 ГГц
мощность передатчика < 20 дБм (э.и.и.м.)
Угол раскрытия По горизонтали: ± 60°

По вертикали: ± 4°

Рабочий диапазон 0.4 м… 100 м
Слепая зона 0.00 м…. 0.4 м
Возможность обнаружения На 1 м² RCS 1: 50 м

На 10 м² RCS 2: 100 м

Точность расстояния 1 м² RCS от 1 до 20 м: 0.04 м

1 м² RCS от 2 до 50 м: 0.1 м

Разрешение по расстоянию 0.4 м
Диапазон скоростей -30 м/с … +30 м/с
Разрешение скорости 0.625 м / с
Точность скорости от 1 м² до 20 м: 0.0625 м/с

от 1 м² до 50 м: 0.15 м/с

  1. Типичное значение поперечного сечения радара для пешехода.
  2. Типичное значение поперечного сечения радара для автомобиля.

Рабочие диапазоны в зависимости от расстояния

  Расстояние [м]
  1 5 10 20 40 60 80 100
вертикальный 0.1 0.7 1.4 2.8 5.6 8.4 11.2 14.0
горизонтальный 3.5 17.3 34.6 69.3 138.6 207.8 277.1 346.4

Механика/Электроника
Размерный чертеж
Габаритный чертеж RMS1000: A

Радарные датчики SICK RMS1000-17

Аксессуары

ЗАМЕТКА
Принадлежности и, при необходимости, информацию по монтажу можно найти в Интернете по адресу:

  • www.sick.com/RMS1000

Документы / Ресурсы

Радарные датчики SICK RMS1000 [pdf] Руководство пользователя
RMS-E, RMSE, WRMRMS-E, WRMRMSE, RMS1000 Радарные датчики, RMS1000, Радарные датчики, Датчики

Рекомендации

Chapter 7

Fig. 14: Diagnostics via

network or locally on the

device

26

© SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved

Diagnostics

Display

Possible cause

No front screen fitted

or dazzling of the con-

tamination measure-

ment

Traceability data in-

correct or front screen

calibration failed

Internal error of the

sensor head

Internal error on the

I/O module

I/O module/sensor

head device combi-

nation invalid

7.2

CDS (Configuration & Diagnostic Software)

Detailled diagnostics can be undertaken using CDS locally (RS8232 on the front) as well as

via the network or the higher level FPLC (TCI integration of the diagnostic device in the

FPLC).

Diagnostics

via network

Addendum Operating Instructions

S3000 PROFINET IO/IO OF

Remedying the error

Re-fit the new front screen (then perform

front screen calibration).

If at the time of the error a front screen was

fitted:

Check whether the S3000 PROFINET

IO/IO8OF is being dazzled by an external

light source, e.g. headlight, infrared light

source, stroboscopic light, sun etc.

Carry out a front screen calibration or re-

place the S3000 PROFINET IO/IO8OF, if

necessary.

Replace the sensor head of the

S3000 PROFINET IO/IO8OF.

Replace the I/O module of the

S3000 PROFINET IO/IO8OF.

Check whether the correct I/O module has

been used and replace if necessary.

8013291/YY95/2016-02-05

Diagnostics

locally on the device

Subject to change without notice

Содержание

  1. Фотоэлектрические датчики компании SICK AG третьего поколения и их применение
  2. Введение
  3. Принцип действия и основные типы датчиков
  4. Описание третьего поколения фотоэлектрических датчиков SICK AG
  5. Новые серии фотодатчиков третьего поколения и области их применения

Фотоэлектрические датчики компании SICK AG третьего поколения и их применение

В статье рассказывается о третьем поколении фотоэлектрических датчиков немецкой фирмы SICK, появление которых в значительной степени обусловлено формированием новых рыночных стандартов. Эти датчики предназначены для решения самых сложных задач в различных промышленных сферах — от пищевой и упаковочной промышленности до автомобильной и полупроводниковой индустрии.

Введение

Фотоэлектрические датчики широко используются во многих промышленных сферах в составе электронных систем управления производственных технологических линий для подсчета, обнаружения, позиционирования объектов. Понимание функциональных различий в принципах (способах) работы датчиков — первый шаг к их правильному выбору и созданию надежной, «безошибочной» технологической линии. Следующий шаг в данном направлении — комплексный учет ключевых факторов, обусловленных в равной степени как отрицательным влиянием окружающей среды (влажность, температура, запыленность, взрывоопасная газовая атмосфера, вибрация или электромагнитные помехи), так и инженерными требованиями (габариты датчика, рабочее расстояние и тип выходного сигнала).

Принцип действия и основные типы датчиков

Важнейшими функциональными отличиями фотоэлектрических датчиков являются бесконтактный принцип и цифровой (переключаемый логический) выход, что используется для создания бесконтактных фотоэлектрических переключателей, решающих многие задачи на любой технологической линии с предоставлением выходной информации в цифровой форме: подсчет, обнаружение и т. д.

Фотодатчики могут излучать свет в инфракрасном, красном или зеленом цветовом диапазонах видимого спектра. Выходной управляющий сигнал датчика представляет собой логическое «да» или «нет». Задача датчика — обнаружить объект на расстоянии, варьируемом в пределах рабочего диапазона, в зависимости от выбранного типа датчика и типа оптической системы. В зависимости от типа выхода различают транзисторные, тиристорные или релейные датчики.

Большинство фотоэлектрических датчиков компании SICK всех типов выпускается в прямоугольных корпусах: металлических или пластмассовых. (Некоторые типы датчиков имеют цилиндрическую форму корпуса.) Датчики выпускаются в «вертикальном» или «горизонтальном» исполнении, в зависимости от расположения оптической системы в корпусе датчика.

Большинство серий фотодатчиков SICK выпускается с поддержкой различных исполнений контактного интерфейса электрического соединителя: например встроенный проводной интерфейс или резьбовой разъем. Почти все базовые типы датчиков поддерживают высокие классы защиты от воздействия окружающей среды, вплоть до IP67 и IP68. Это означает, что датчики способны работать даже под струями воды.

Различают три основных разновидности оптических схем фотоэлектрических датчиков:

  • на основе перекрытия луча;
  • по принципу отражения от рефлектора;
  • на основе отражения от объекта.

Знание принципов работы каждой из оптических систем позволяет правильно выбрать датчик для решения поставленной задачи.

Фотоэлектрические датчики на основе перекрытия (прерывания) луча. Приемник и излучатель располагаются напротив друг друга таким образом, чтобы световой поток излучателя попадал непосредственно в приемник. Объект определяется, когда он перекрывает путь луча от излучателя к приемнику. Настройка взаимного расположения излучателя и приемника заключается в том, чтобы обеспечить попадание в приемник максимального количества светового потока в отсутствие объекта и минимальное при наличии такового.

Под рабочим диапазоном датчиков данного типа понимается максимальное расстояние между излучателем и приемником, допускающее функциональную работоспособность датчика. Если необходим большой рабочий диапазон, используются фотодатчики с лазерными излучателями.

Фотоэлектрические датчики с отражением от рефлектора. Фотоэлектрические датчики данного типа содержат излучатель и приемник в одном корпусе. Световой луч распространяется от излучателя до рефлектора-цели и затем, отражаясь, попадает в приемник. Так же, как и в предыдущем случае, объект обнаруживается, если он прерывает световой луч.

Рабочий диапазон расстояния от датчика до рефлектора (отражателя) называется диапазоном расстояний датчика. Эффективный луч, достигающий приемника (часть луча, необходимая для обеспечения функциональной работоспособности датчика), представляет собой усеченный конус, одно из оснований которого сформировано линзами датчика, а второе представляет собой фигуру, образованную при отражении от рефлектора конического светового пучка излучателя.

Довольно часто используются специальные отражатели, позволяющие отражать световой поток от рефлектора к датчику в том же направлении, что и первоначальное направление пути светового потока от излучателя к рефлектору.

Значительный размер диаметров оснований эффективного луча стандартных фотоэлектрических датчиков не позволяет обнаруживать с высокой точностью малые объекты, которые не способны перекрыть световой луч от излучателя.

Поскольку отраженный от рефлектора луч не сфокусирован, датчики, работающие на обратное отражение, обычно применяются для обнаружения только достаточно больших объектов. Если же требуется малый размер эффективного луча, в качестве источников света используются лазерные диоды.

Фотоэлектрические датчики с отражением от объекта (рис. 1) обнаруживают объект, расположенный перед датчиком, по отраженному от объекта излучению. Свет от излучателя падает на поверхность и отражается под самыми разными углами, но некоторая доля рассеянного от поверхности объекта излучения попадает в приемник датчика. Схема с рассеянным отражением не столь эффективна, поскольку только малая часть света от излучателя достигает приемника. К тому же подобные датчики не защищены от ложных срабатываний при отражении от блестящих поверхностей. Очевидно также, что цвет объекта играет значительную роль: рабочий диапазон датчика при обнаружении яркого белого объекта будет гораздо больше, чем при детектировании черного.

Интересной разновидностью данного типа датчиков являются фотоэлектрические датчики с подавлением заднего фона (рис. 2), которые определяют объекты в пределах настраиваемой области сканирования. Все объекты, расположенные за пределами указанной области, не влияют на результаты измерений.

Описание третьего поколения фотоэлектрических датчиков SICK AG

Компания SICK AG разработала третье поколение фотоэлектрических переключателей Connect 3. Датчики нового поколения соответствуют новым стандартам, работающим на рынке, в отношении надежности, эффективности и универсальности:

  • надежность: датчики работают в жестких условиях эксплуатации — при температуре от –40 до +60 °С, устойчивы к внешним источниками света и агрессивным средам (от горюче-смазочных материалов до моющих химических средств) и сильным электромагнитным помехам;
  • функциональность: высокоточное детектирование как прозрачных объектов, так и объектов с зеркальной поверхностью, детектирование объектов любого цвета, при любых условиях освещенности, а также удаленных на различные расстояния;
  • эффективность: сокращение времени обработки информации, автоматизация промышленных процессов, бесперебойность работы промышленного оборудования, легкость монтажа и подключения к сетевой шине, удобство настройки, минимальное время ввода в эксплуатацию;
  • универсальность: соответствие стандартам европейского союза и UL, а также ГОСТ.

Новые серии фотодатчиков третьего поколения и области их применения

Фотоэлектрические датчики Connect 3 представлены тремя сериями:

  1. W 4-3 — датчики в портативном корпусе для жестких условий эксплуатации;
  2. W 18-3 — датчики для упаковочной промышленности с высоконадежным детектированием, невосприимчивые к помехам;
  3. W 27-3 — датчики для конвейерного оборудования, допускающие большое расстояние сканирования и предполагающие легкость монтажа.

В ассортименте компании имеются датчики со следующими характеристиками:

  • напряжение питания: 10–30 В пост. тока или 24–240 В перем. тока;
  • диапазон рабочих температур: –40…+60 °С;
  • настройка: режим «teach-in»;
  • класс защиты: IP67;
  • соответствие стандартам: CE, UL, CCC, GOST.

Миниатюрный размер и значительные функциональные возможности стандартного фотоэлектрического датчика — два главных признака новой серии W4-3. Данная серия создана для установки при недостатке пространства. Отличительные особенности данной серии:

  • малые размеры (32×16×12 мм), прямоугольный корпус с металлической резьбой для монтажа;
  • оптическая система, гарантирующая высокую точность при детектировании небольших, прозрачных объектов и предметов с зеркальными поверхностями;
  • эксплуатация в жестких условиях: повышенная влажность, яркая освещенность, сильные электромагнитные помехи (соответствие стандарту EN61000-4-2).

Первым шагом компании по обновлению серии W4-2 стал выпуск фотоэлектрических датчиков третьего поколения с подавлением заднего фона WTB4-3, которые предназначены для бесконтактного определения объектов в диапазоне расстояний от 4 до 150 мм.

Представляют интерес датчики, предназначенные для решения ряда специальных задач. Датчики серии WTV4-3 V-optic с конусообразным источником света уверенно обнаруживают блестящие зеркальные поверхности, например блестящие кофейные пакеты, оцинкованные металлические листы, CD- и DVD-диски, а также прозрачные объекты, например оконные стекла, массивы прозрачных компакт-дисков, пластиковую пленку и прозрачную упаковку.

Для обнаружения перфорированной бумаги и перфорированной металлической ленты, электронных плат с отверстиями и пазами, а также материалов с сетчатой структурой предназначена серия WTB4-3 Line.

При работе в агрессивной среде используются датчики в тефлоновом корпусе W4-3 Teflon (рис. 3) с наиболее высокой степенью защиты IP68, востребованной в фармацевтической, пищевой и полупроводниковой промышленности.

Фотоэлектрические датчики серии W4-3 широко применяются в пищевой промышленности, индустрии напитков, полупроводниковой промышленности и табачной отрасли, в многообразном спектре сфер применения упаковочных машин.

Некоторые примеры использования данного типа датчиков:

    Погрузочно-разгрузочные операции, робототехника (рис. 4). Датчик с подавлением заднего фона WT4-3 используется при дефиците пространства для установки, наличии большого количества внешних источников света, сложного заднего фона (например в виде стальных зеркальных поверхностей, которые создают блики, негативно влияющие на работу датчика).

В системах автоматизации производства требуются оптические датчики, надежные в эксплуатации и универсальные в применении. Промышленные интеллектуальные датчики должны не только работать в соответствии с высокой скоростью информационного обмена производственного процесса, но и решать, по сути, несколько технологических задач. В этом отношении представляет интерес серия в узком корпусе W18-3 (рис. 6), которая создана на основании накопленного опыта компании и заказчиков, использующих датчики данной серии в решении самых различных задач.

Серию отличают следующие признаки:

  • узкий корпус датчика, широкий круг применений: возможность монтажа датчика на любое промышленное оборудование, эксплуатация в жестких индустриальных условиях, невосприимчивость к засветке и световым вспышкам, возможным в процессе производства;
  • эффективность измерений: опция автоколлимации обеспечивает надежное детектирование объектов на минимальном расстоянии, детектирование объектов нестандартной формы, с поверхностью из отражающих материалов;
  • простота и надежность настройки: луч направляется на объект с одновременным нажатием кнопок «+» и «–» (режим «teach-in») в течение 2 с — и рабочий диапазон устройства настроен; более тонкая настройка диапазона выполняется вручную нажатием клавиш «+» или «–»; светодиодный индикатор информирует о рабочем состоянии датчика в момент начала работы и при его дальнейшей эксплуатации.

В зависимости от производственных задач выпускаются различные модификации датчиков серии W 18-3:

  • датчики с подавлением заднего фона WT 18-3, позволяющие регулировать расстояние сканирования как посредством обычного потенциометра, так и с помощью двух кнопок «+» и «–» в режиме «teach-in»; в качестве источника излучения может быть использован светодиод (или инфракрасный диод для тяжелых условий эксплуатации);
  • оптические датчики с отражением от рефлектора WL 18-3, отличающиеся высокой точностью наведения луча на тестируемый объект и допускающие минимальный диаметр луча и точки наведения;
  • датчики, работающие по принципу прерывания луча, применяемые на удаленных технологических участках (на расстоянии до 20 м).

Датчики серии W 18-3 применяются в самых различных областях промышленности:

  • для обнаружения присутствия и размеров объектов в холодных помещениях на складах и на конвейерах. Датчики WL18-3 и WT18-3 точно определяют присутствие коробки на конвейере. Выбор этого типа датчиков обусловлен возможностью его стабильной работы в условиях низкой температуры, при наличии оптической интерференции и внешних источников света, а также нечувствительностью датчиков к сильным магнитным полям;
  • в операциях сборки при изготовлении цветных карандашей: датчик WT18-3 позволяет осуществить упаковку карандашей различного цвета в пеналы в условиях сильной вибрации, загрязненности, при наличии внешних источников света и блестящих поверхностей, создающих блики;
  • в операциях загрузки/выгрузки на роботизированной ячейке. Вибрации, внешние источники света, блики от удаленных объектов, взаимное влияние датчиков друг на друга создают большие сложности в организации операций загрузки/выгрузки. Применение датчика WT18-3 позволяет автоматизировать процесс и точно устанавливать соответствующие детали в гнезда в процессе быстрых машинных циклов;
  • в типичных задачах подсчета при упаковке продуктов питания. Возможно использование WT18-3 и WL18-3 для подсчета количества объектов в сложных условиях работы: вибрации, присутствие внешних источников света, отражающих зеркальных частей машин, моющих и дезинфицирующих средств.
  • для контроля присутствия древесной плиты на лесопильных заводах. Как и в предыдущем примере, типичные условия вибрации, присутствие внешних источников света и древесной пыли обосновывают выбор датчика WT18-3 для решения данной задачи и осуществления надежного контроля.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Siang pure yellow balm инструкция на русском
  • Siang pure relief cream инструкция на русском
  • Siang pure oil инструкция на русском
  • Siang pure oil formula 1 инструкция по применению
  • Siamp monaco optima 49 инструкция