Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Siemens iQ800 WM16Y892OE, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Стиральная машина
WM16Y892OE
siemens-home.com/welcome
UX
ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉ ȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃ ȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
Register your product online
ens-home.com/welcome
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Siemens.
Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины .
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
Siemens каждая стиральная машина , выпускаемая с нашего завода , прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы .
Дополнительную информацию о наших продуктах , принадлежностях , запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.siemens-home.com или получите , обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания .
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .
Правила отображения
:
Предупреждение !
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .
Внимание !
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .
Указание / рекомендация
Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .
■
/ —
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке !
2
ru
Содержание
Инструкция эксплуатации установке
8
Использование по назначению
.5
(
Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Электрическая безопасность
. . . . . . . 6
Опасность травмирования
. . . . . . . . . . 6
Безопасность для детей
. . . . . . . . . . . . 7
7
Защита окружающей среды
. . . .8
Упаковка / Отслуживший прибор
. . . . . . 8
Рекомендации по экономии
. . . . . . . . . 8
Y
Кратко о самом важном
. . . . . . . .9
*
Знакомство с прибором
. . . . . . .10
Стиральная машина
. . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления
. . . . . . . . . . . . . . . 11
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Z
Загрузка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Подготовка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Сортировка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C
Моющее средство
. . . . . . . . . . .15
Правильный выбор моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Экономия электроэнергии и моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . 15
/
Обзор программ
. . . . . . . . . . . . .16
Программы на переключателе программ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 22
Крашение / Обесцвечивание
. . . . . . . . 22
0
Предварительные программные установки
. . . . . .23
Температура
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Скорость отжима
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Окончание через
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
i-Dos
Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Дополнительные программные установки / опции
(* в зависимости от модели
) . . . 24
speedPerfect
G
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
ecoPerfect
¦
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Предв . стирка
*. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Доп . Полоскан
. *. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Вода плюс
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Защита от сминания
* . . . . . . . . . . . 25
Замачивание
* . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Без отжима
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ночная стирка
* . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1
Управление прибором
. . . . . . . . 27
Подготовка стиральной машины к
работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Включение прибора / выбор программы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Изменение предварительных программных установок
. . . . . . . . . . 28
Выбор дополнительных программных установок
. . . . . . . . . . 28
Загрузка белья в барабан
. . . . . . . . 28
Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
. . . . . . . . . 29
Запуск
программы . . . . . . . . . . . . . . 29
Блокировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Дозагрузка белья
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Изменение программы
. . . . . . . . . . . 31
Прерывание программы
. . . . . . . . . . 31
Конец программы с установкой
Без отжима
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Конец программы
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Выгрузка белья / выключение
прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
a
Программируемая система дозировки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Программируемая система дозировки в контейнере
. . . . . . . . . . 32
Ввод в эксплуатацию / заполнение
дозатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
В ежедневном использовании
. . . . . 34
Базовое дозируемое количество
. . . 34
Содержимое контейнера для i-Dos i
I
ô
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Дозировка вручную
. . . . . . . . . . . . . . 36
3
ru
Q
Установки прибора
. . . . . . . . . . 37
H
Сенсорная техника
. . . . . . . . . . 38
Автоматическая
дозировка . . . . . . . . 38
Система контроля дисбаланса
. . . . . 38
Аква сенсор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Сенсор / Индикатор загрузки
. . . . . . . 38
Рекомендованная дозировка
. . . . . . 38
2
Чистка и техническое обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . 39
Корпус машины / Панель управления
39
Барабан
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Удаление накипи
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Кювета для моющих средств i-Dos и её корпус
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Засор откачивающего насоса , аварийный
слив . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону
засорен . . 42
Засорение фильтр a в шланге для подачи воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Что делать в случае неисправности
? . . . . . . . . . . . . . 43
Экстренная разблокировка
. . . . . . . 43
Указания на дисплее
. . . . . . . . . . . . . 44
Что делать в случае неисправности
? 45
4
Сервисная служба
. . . . . . . . . . . 47
[
Параметры расхода
. . . . . . . . . . 48
Расход воды и электроэнергии , продолжительность программы и остаточная влажность для основных программ
стирки . . . . . . . . 48
J
Технические характеристики
. 49
5
Установка и подключение
. . . . 49
Комплект
поставки . . . . . . . . . . . . . . . 49
Указания по технике безопасности
. . 50
Место
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Установка на цоколе или на деревянной опоре
. . . . . . . . . . . . . . . 50
Установка на платформе с выдвижным ящиком
. . . . . . . . . . . . . 51
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
. . . . . . . . . . . . . 51
Снятие транспортировочных креплений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Длина шлангов и кабеля
. . . . . . . . . . 52
Подача
воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Слив воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Электрическое
подключение . . . . . . 55
Перед первой стиркой
. . . . . . . . . . . . 56
Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
r
Гарантия на систему « Аква стоп
». . . . . . . . . 58
4
■
■
■
■
■
■
■
■
8
Использование по назначению
Исключительно для использования в частном домашнем хозяйстве и в домашних условиях .
Стиральная машина предназначена для стирки текстильных изделий , стирающихся в машине , и шерсти , стирающейся вручную в растворе моющего средства .
Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды , стандартных моющих средств и средств для ухода за бельем , предназначенных для использования в стиральных машинах .
При дозировке всех моющих , бытовых и чистящих средств , а также средств для ухода за бельем обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
Детям в возрасте старше 8 лет , а также лицам с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний разрешается пользоваться стиральной машиной
под присмотром
ответственных за их безопасность лиц или
после получения от них соответствующих указаний
.
Детям запрещено выполнять работы по чистке и техническому обслуживанию без присмотра ответственных за их безопасность лиц .
Не подпускайте детей младше 3х лет к стиральной машине .
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более
4000 м над уровнем моря .
Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины .
Использование по назначению
ru
Перед тем , как пользоваться прибором :
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и установке , а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания , и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями .
Сохраните документацию для дальнейшего использования или для передачи ее следующему владельцу .
5
ru
Указания по технике безопасности
(
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Прикосновение к элементам , находящимся под напряжением , опасно для жизни .
■
При извлечении вилки из
■ розетки тяните всегда только за вилку , а не за кабель , в противном случае он может получить повреждения .
Штепсельную вилку брать только сухими руками .
Опасность травмирования
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
При поднятии стиральной машины за выступающие детали ( напр ., загрузочный люк ), эти детали могут отломаться
■ и нанести травмы .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
Запрещено взбираться на стиральную машину – это может привести к поломке крышки и к травмам .
Не становитесь на стиральную машину .
■
■
Запрещено опираться и садиться на открытый загрузочный люк — это может привести к опрокидыванию стиральной машины и к травмам .
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк .
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана .
Дождитесь полной остановки барабана .
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором
( напр ., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник ) может привести к ошпариванию .
Не касайтесь руками горячего стирального раствора .
6
Безопасность для детей
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Играя со стиральной машиной , дети могут оказаться в опасной для жизни ситуации или получить травмы .
■
Не оставляйте детей вблизи стиральной машины
■ без присмотра !
Детям запрещено играть со стиральной машиной .
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности .
Для выбывших из эксплуатации приборов :
■
Извлеките штепсельную вилку из розетки .
■
■
Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой .
Сломайте замок загрузочного люка .
:
Предупреждение
Опасность удушья !
Дети могут во время игры завернуться в упаковку , пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться .
Не позволяйте детям играть с упаковкой , пленкой и частями упаковки .
Указания по технике безопасности
ru
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям .
Храните средства для стирки и ухода за бельем в недоступном для детей месте .
:
Предупреждение
Раздражения глаз и кожи !
Контакт со средствами для стирки и ухода за бельем может вызывать раздражения глаз и кожи .
Храните средства для стирки и ухода за бельем в недоступном для детей месте .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
При стирке при высокой температуре стекло загрузочного люка сильно нагревается .
Не позволяйте детям касаться горячего загрузочного люка .
7
ru
Защита окружающей среды
7
Защита окружающей среды
Упаковка / Отслуживший прибор
) Утилизировать упаковку в соответствии с экологическими требованиями .
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов .
Рекомендации по экономии
■
■
■
■
■
Загружайте максимальное количество белья для соответствующей программы .
~
«
/
Обзор программ » на страница 16
Белье средней степени загрязнения стирать без предварительной стирки .
Экономия электроэнергии и моющего средства при легкой и средней степени загрязнения белья .
~
C траница 15
Дозировка моющего средства с помощью
программируемой системы дозировки
(i-Dos) помогает экономить моющее средство и воду .
Значения устанавливаемой температуры соотносятся со стандартными указаниями по уходу на этикетке текстильных изделий .
Указанные на машине значения температуры могут отличаться от них для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки .
■
Указания по расходу воды и электроэнергии
:
~
C траница 12
Индикаторы показывают относительные значения расхода электроэнергии и / или воды в выбранных программах .
Чем больше индикаторных элементов отображается , тем выше расход воды / электроэнергии .
Вы можете сравнить значения расхода в программах с помощью выбора различных настроек и , при необходимости , остановить выбор на более экономичных настройках программы .
■
■
■
–
§
Расход энергии
– w
Расход воды
Режим энергосбережения
:
Подсветка дисплея гаснет через несколько минут , клавиша
Ü мигает .
Для включения подсветки нажмите на любую клавишу .
Режим энергосбережения не активируется во время выполнения программы .
Автоматическое выключение
: если прибор не используется в течение длительного времени , он может автоматически отключиться перед запуском и после окончания программы в целях экономии электроэнергии . Для включения прибора нажмите снова на клавишу главного выключателя .
~
«
Q
Установки прибора » на страница 37
Если после стирки белье будет сушиться в сушильной машине , следует устанавливать скорость отжима в соответствии с указаниями изготовителя сушильной машины .
8
Y
Кратко о самом важном
1
@ @
Кратко о самом важном
ru
@
———
2
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку . Откройте кран подачи воды .
@
Откройте дверцу загрузочного люка .
Рассортируйте бельё .
Для включения нажмите клавишу
#
.
———
3
———
4
Выберите например программу
,
Синтетика
,
.
@
При необходимости изменение предварительных настроек выбранной программы и / или дополнительный выбор настроек программы / опций .
@
7RPDWH njǶǯǰǸǶǪDzǨǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǨȇ
öüü
Загрузите бельё .
rüü
Обратите внимание на максимальный объём загрузки ( в зависимости от модели ) на дисплее .
@ @
Запустите программу .
ǗǶǴǰǬǶǸȃ njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
Окончание программы Для выключения нажмите клавишу
#
.
Закройте кран подачи воды ( для моделей без системы
«Aquastop»).
———
9
ru
Знакомство с прибором
*
Знакомство с прибором
Стиральная машина
#
6 7
(
Отсек для моющих средств со световыми индикаторами для контейнеров i-Dos на ручке отсека
~
C траница 32
0
Панель управления / Дисплей
8
Загрузочный люк с ручкой
9S
Открывание дверцы загрузочного люка
10
9T
Закрывание дверцы загрузочного люка
@
Крышка отсека для сервисного обслуживания
Панель управления
Знакомство с прибором
ru
Указание :
Все клавиши ( кроме главного выключателя ) являются высокочувствительными , для их активации достаточно лёгкого прикосновения .
(
Главный выключатель
Для включения / выключения стиральной машины :
Нажмите клавишу
#
.
0
Программатор
Для выбора программы .
Программатор можно поворачивать в обоих направлениях .
Обзор программ
~
C траница 16
8
Клавиши для изменения предварительных настроек программы :
~
C траница 23
■
Температура (°C),
Скорость отжима (
0
),
■
■
Окончание через (
5
)
@
Клавиши для выбора дополнительных предварительных настроек программы :
AS
O пции (
×
)
~
C траница 13
,
~
C траница 24
AT ecoPerfect
¦
, speedPerfect
G
,
AU i-Dos i
I
ô
, i-Dos
ô
~
C траница 24
,
Обзор всех выбираемых установок
~
C траница 16
H
Клавиши
Блокировка
( w
3 сек .) для активации / деактивации функции блокировки для безопасности детей
~
C траница 30
P
Клавиши
Базовые установки 3 сек .
для изменения установок прибора , например , сигналов клавиш , обзора всех выбираемых установок прибора
~
C траница 13
,
~
C траница 37
X
Клавиша
Ü
для :
■ запуска программы , прерывания программы ,
■ например , для дозагрузки белья
~
C траница 31
,
■ отмены программы
`
Дисплей
для установок и информации
11
ru
Знакомство с прибором
Дисплей
Главное меню после выбора программы
например ,
Синтетика
Стрелки на дисплее показывают , в каком направлении можно изменить предварительные установки программы вместе с находящимися сверху или снизу клавишами .
:HLWHUH3URJUDPPH
K ǒǶǪǬǰ
É
&
:HLWHUH3URJUDPPH
K
Дополнительные программы программы выбраны
и , например , программу
Отжим
(
0
):
Нажатием клавиш под стрелками можно выбрать требуемую программу . Выбор подтверждается галочкой .
Для изменения программы нажмите клавишу под выделенной чёрным цветом программой .
Выбор интенсивности дозировки с помощью клавиши i-Dos
например , Нажмите клавишу
i-Dos
i
I
ô и выберите интенсивность дозировки
Норма
:
С помощью клавиш под стрелками можно выбрать требуемую интенсивность дозировки моющего средства . Выбор подтверждается галочкой .
&
K
7RPDWH
L’RV 0 ð njǶǯǰǸǶǪDzǨ ¥ ǙǸǭǬǵǭ
%DEQDKUXQJ
0 ð ¥ü
NjdzǴǭǵȆ njǶǷǷǸǶǫǸǨǴǴȃ
K
ǗǶǴǰǬǶǸȃ ǖǺǮǰǴ njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
NjdzǴǭǵȆ
Подождите
Гл .
меню
или или
i-Dos
главное меню .
нажмите
i
I
ô клавишу и вернитесь в
Подождите или нажмите клавишу
Гл .
меню
и вернитесь обратно , выбранная программа отображается на дисплее .
12
Выбрана клавиша O пции (
×
)
и , например , опцию
Без отжима
(
$
):
Выберите опцию нажатием клавиш под обеими стрелками слева . Выберите нажатием обеих правых клавиш значение индикации . Выбранные опции сразу активируются и отображаются на дисплее .
Знакомство с прибором
ru
Выбраны клавиша Базовые установки 3 сек .
Теперь измените установку прибора : например , уровень громкости
Сигнал
~
C траница 37
Выберите установку нажатием клавиш под обеими стрелками слева . Выберите нажатием обеих правых клавиш значение индикации . Выбор подтверждается галочкой .
& c ǖǺǮǰǴ
K
ǗǶǴǰǬǶǸȃ c
NJǒǓ njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
&
ǙǰǫǵǨdz
K
ǗǶǴǰǬǶǸȃ
NJǣǒǓ njǭǺǹDzǶǭǷǰǺǨǵǰǭ
Подождите или нажмите клавишу
O пции
(
×
) и вернитесь в главное меню .
Подождите или нажмите клавиши
Базовые установки 3 сек .
( снова нажмите и удерживайте ) и вернитесь в главное меню .
13
ru
Загрузка
Z
Загрузка
Подготовка белья
Внимание !
Повреждения прибора и текстильных изделий
Посторонние предметы ( напр ., монеты , канцелярские скрепки , иголки , гвозди ) могут привести к порче белья и повреждению деталей стиральной машины .
При подготовке белья к стирке необходимо соблюдать следующее :
■
Извлеките всё из карманов .
■
■
■
■
■
Проследите , в частности , чтобы в карманах не осталось металлических предметов ( скрепок и т .
п .).
Тонкое белье стирайте в сетке / мешочке ( чулки , бюстгальтеры с дужками и т .
п .).
Закройте замки молнии , застегните пуговицы на белье .
Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов .
Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке / мешочке .
Сортировка белья
■
■
Сортируйте бельё в соответствии с рекомендациями по уходу и данными изготовителя на этикетках по уходу за изделиями , а также в соответствии : с видом ткани / волокон с цветом
■
■
Указание :
Бельё может линять .
Стирайте белое и цветное бельё раздельно . Новое цветное бельё следует стирать первый раз отдельно .
Загрязнение
Стирайте вместе бельё одной степени загрязнения .
Информацию о некоторых примерах степени загрязнения см .
~
C траница 15
–
лёгкая
: без предварительной стирки , при необходимости выберите установку
speedPerfect
G
–
средняя
–
сильная
: уменьшите объём загрузки и выберите программу с предварительной стиркой
–
пятна
: удаляйте / обрабатывайте пятна как можно раньше .
Сначала промокните мыльным раствором / не трите . Затем постирайте бельё , выбрав соответствующую программу . Для удаления стойких / засохших пятен может потребоваться несколько стирок .
Символы на этикетках по уходу за изделиями
Указание :
Цифры в символах указывают на максимально допустимую температуру стирки .
M подходит для обычной стирки ; например , с программой
Хлопок
N требуется бережная стирка ; например , с программой
Синтетика
O требуется особо бережная стирка ; например , с
W
Ž программой Тонкое бельё /
Шёлк подходит для ручной стирки ; например , с программой
W
Шерсть не предназначено для машинной стирки .
14
■
■
■
■
■
C
Моющее средство
Правильный выбор моющего средства
Правильный выбор средства для стирки , температуры и обработки белья зависит от информации по уходу за изделиями .
~ также www.sartex.ch
На Интернет сайте www.cleanright.eu Вы найдете большое количество дополнительной информации о бытовых средствах для стирки , ухода и очистки .
Универсальное моющее средство с оптическими осветлителями
подходит для стирки стойкого к кипячению белого белья из хлопка и льна
Программа : Хлопок /
Холодная — макс . 90 °C
Моющее средство для цветного белья без отбеливателя и оптических осветлителей
подходит для стирки цветного белья из хлопка и льна
Программа : Хлопок /
Холодная — макс . 60°C
Моющее средство для цветного / деликатного белья без оптических осветлителей
подходит для цветного белья из легких в уходе тканей , синтетики
Программа : Синтетика /
Холодная — макс . 60°C
Средство для стирки тонкого белья
подхдит для деликатных тонких изделий , шелка и вискозы
Программа : Тонкое белье / Шелк /
Холодная — макс . 40°C
Средство для стирки шерсти
подходит для шерсти
Программа : Шерсть /
Холодная — макс . 40°C
Моющее средство
ru
Экономия электроэнергии и моющего средства
Вы можете уменьшить расход энергии
( путем снижения температуры стирки ) и количество моющего средства при стирке белья легкой и обычной степени загрязнения .
Экономия
Сниженная темпе ратура и количество моющего средства в соответствии с рекомендованной дозировкой
Температура ветстии ями в на уходу и с моющего указани этикетке соответствии с по количество средства рекомендованной дозировкой / силь ной степенью загрязнения в соот —
Степень загрязнения /
Указание
Слабо
Загрязнения и пятна не видны . Белье впитало запах тела .
Пример :
■ лёгкая летняя / спортивная одежда
( после кратковремен ного ношения ),
■
■ футболки , рубашки , блузки ( макс . после однодневного ноше ния ), гостевое постельное белье и полотенца
( после однодневного использования )
Норма
Видны загрязнения и / или небольшие пятна .
Пример :
■ футболки , рубашки ,
■ блузки ( после много кратного ношения , с запахом пота ), полотенца , постельное белье ( после использо вания до 1 недели )
сильная
Видны сильные загрязнения и / или пятна .
Пример : кухон ные полотенца , детская одежда , рабочая одежда .
Указание :
При дозировании любых моющих и чистящих средств , средств для ухода обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
15
ru
Обзор программ
/
Обзор программ
Программы на переключателе программ
Программа / Вид белья
Название программы
/ Указания
Краткая информация о программе и её использовании для опреде лённых текстильных изделий .
Установки
Макс . загрузка
Выбираемая Температура ;
(
¯
= холодная )
Выбираемая Скорость отжима ;
0 = без отжима , только слив
Выбираемые дополнительные про граммные установки *
Хлопок
Ноские текстильные изделия , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна
Указания
■
■
При установке
ecoPerfect
¦
(
¦
) температура стирки ниже , чем выбранная температура . Если необходимо , чтобы раствор моющего средства достиг определённой температуры , запустите программу без выбора установки
ecoPerfect
¦
(
¦
), при необходимости выберите более высокую температуру .
При установке
speedPerfect
G подходит в качестве короткой программы для белья с лёгкой степенью загрязнения .
Синтетика
Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей
Возможная автоматическая дозиров ка :
■ жидкого моющего средства (
ô
) и
■ кондиционера ( i
) набирается / сбрасывается
è
, не набирается —
9 кг /5*** кг
¯
¦
,
– 90 °C
0–1600**
(
,
!
об
,
/ мин l
, кондиционер
è
Ã
,
æ моющее средство
è
,
,
õ
,
$
,
ç
4 кг
¯
— 60 °C
0–1200** об / мин
¦
,
(
,
!
, l
,
Ã
,
æ
,
õ
,
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è
* Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели . Предлагаемые программы / установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы
программы или
O пции
(
×
).
** Макс . скорость отжима в зависимости от модели и программы
*** Уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect
G
16
Обзор программ
ru
Программа / Вид белья
Смешанное бельё
/ Указания
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей
Установки
4 кг
¯
– 40 °C
0–1600** об / мин
¦
,
(
,
!
, l
,
Ã
,
æ
,
õ
,
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è
Тонкое бельё / Шёлк
Для деликатного тонкого белья , например , из шёлка , сатина , синтетики или смешанных волокон ( например , шёлковые блузки , шали )
Указание : .
Используйте пригодное для применения в стиральной машине средство для стирки тонкого белья или шёлка .
2 кг
¯
– 40 °C
0–800** об / мин
¦
,
(
,
!
, l
,
Ã
,
æ
,
$ моющее средство
è
, кондиционер
è
:
Шерсть
Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе
Особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани , более продолжительные паузы во время выполнения программы ( текстильные изделия лежат в стиральном растворе )
Указания
■
Шерсть животного происхождения , например , ангоры ,
■ альпаки , ламы , овечья .
Используйте пригодное для машинной стирки моющее средство для шерсти .
2 кг
¯
$
— 40 °C
0–800**
,
ç моющее об / кондиционер мин средство
è
– ,
Чувствительная
Прочные текстильные изделия из хлопка или льна
Указание : .
Подходит , в первую очередь , для белья с высокими требованиями к гигиене или для особенно чувствительной кожи , благодаря более длительной стирке при определённой температуре , повышенному уровню воды и более длительному полосканию .
7 кг
¯
/5***
— 60 °C кг
0–1600**
¦
,
(
,
!
об
,
/ мин l
,
Ã
,
æ
,
õ
,
$
, моющее средство
è
, кондиционер
è
* Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели . Предлагаемые программы / установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы
программы или
O пции
(
×
).
** Макс . скорость отжима в зависимости от модели и программы
*** Уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect
G
ç
17
ru
Обзор программ
Программа / Вид
Супер 15′ / 30’ белья / Указания
Очень короткая программа ок . 15 / 30 минут , пригодна для небольшого объёма легко загрязнённого белья
Установки
2 / 3,5 кг
¯
— 40 °C
—
0–1200** об / мин моющее средство
è
, кондиционер
è
Тёмное бельё
Тёмные текстильные изделия из хлопка и из синтетики ; текстильные изделия стирайте , вывернув наизнанку .
3,5 кг
¯
— 40 °C
0–1200** об / мин
¦
,
(
,
!
, l
,
Ã
,
æ
,
õ
,
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è
Микроволокно
*
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия
Указания
■
Используйте специальное моющее средство , пригодное для
■
■ машинной стирки , дозировка в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку
II
.
Бельё нельзя обрабатывать кондиционером .
Перед стиркой тщательно очистите отсек для моющих средств
( ячейка для ручного заполнения ) от остатков кондиционера .
Ночная стирка
*
Очень тихая программа для стирки в ночное время , пригодна для текстильных изделий из хлопка , льна , синтетики или смешанных волокон
Указания
■
■
Сигнал окончания деактивирован
Выбран окончательный отжим с пониженной скоростью и уменьшенное время стирки макс
¯
¦
,
. 2
– 40 °C
0–800**
(
, моющее кондиционер макс
¯
. 4 моющее кг l кг об мин
Ã
,
$ средство
– 40 °C
0–1600**
¦
,
(
,
!
,
/ об
, средство кондиционер
–
/ мин l
,
è
Ã
‒
,
,
,
è
ç
æ
,
,
õ
,
$
,
* Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели . Предлагаемые программы / установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы
программы или
O пции
(
×
).
** Макс . скорость отжима в зависимости от модели и программы
*** Уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect
G
ç
18
Обзор программ
ru
Программа / Вид белья / Указания
Одеяла Пух .
*
Пригодные для стирки в стиральной машине текстильные изделия с синтетическим наполнением , подушки , стёганые одеяла или покрывала ; также вещи с пуховым наполнителем
Указание : .
Большие изделия стирайте отдельно . При использовании средства для стирки деликатного белья учитывайте указания по уходу . Экономно дозируйте моющее средство .
Рубашки / Бизнес
*
Не требующие глажения рубашки / блузы из хлопка , льна , синтетических или смешанных тканей
Указания
■
При установке
Защита от сминания
(
Ø
) рубашки / блузы
■ отжимаются только слегка , их следует развешивать в мокром виде .
─ > Эффект саморазглаживания
Для стирки тонкого белья или рубашек / блузок из шёлка выберите программу
Тонкое бельё / Шёлк
.
Подушки
указания
Пух
по
.
*
Пригодные для стирки в стиральной машине текстильные изделия с пуховым наполнителем , подушки , одеяла ; также вещи с синтетическим наполнением
Указание : .
Большие изделия стирайте отдельно . При использовании средства для стирки деликатного белья учитывайте уходу . Экономно дозируйте моющее средство .
Установки
макс . 2,5 кг
¯
— 60 °C
0–1200** об / мин
¦
,
(
, l
,
Ã
,
$ моющее средство ‒ , кондиционер – макс
¯
¦
,
. 2
(
, моющее кг
— 60 °C
0–800** об
!
,
/ кондиционер мин l
,
è
à средство
,
è макс . 2 кг
¯
— 60 °C
0 — 1200** об / мин
¦
,
(
, l
,
Ã
,
$ моющее средство ‒ , кондиционер
è
æ
,
,
õ
,
$
,
ç
Полотенца
Прочные очень
,
Женское
* стойкие мягкие
бельё
* к кипячению полотенца полотенца из хлопка ;
Для деликатного стирающегося нижнего белья , например , из бархата , кружев , лайкры , шёлка или сатина макс . 3,5 кг
¯
— 90 °C
0 — 1600** об / мин
¦
,
(
,
!
, l
,
Ã
,
æ
,
õ
,
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è макс . 1 кг
¯
– 40 °C
0–600** об / мин
¦
,
(
, l
,
Ã
,
æ
,
õ
,
$
,
ç моющее средство ‒ , кондиционер
è
* Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели . Предлагаемые программы / установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы
программы или
O пции
(
×
).
** Макс . скорость отжима в зависимости от модели и программы
*** Уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect
G
19
ru
Обзор программ
Программа / Вид белья / Указания
Гардины
*
Тяжёлые ламбрекены весом 3,5 кг или лёгкие шторы размером
25–30 м ²
Указания
■
Сокращённые полоскание и окончательный отжим
■
■
Используйте моющее средство для гардин , предназначенное для машинной стирки .
На заводе предварительно установлена клавиша
Предв . стирка
(
!
). Для выполнения программы без предварительной стирки деактивируйте её .
Очистка барабана
Программа для очистки и ухода за барабаном и баком для рас твора моющего средства , например , перед первой стиркой , при частой стирке с низкой температурой (40 °C и ниже ) или при возникновении запаха , например , после отпуска . Индикаторная лампочка
Очистка барабана
мигает , если длительное время не использовалась программа стирки при 60 °C или при более высокой температуре .
Указания
■
Запустите программу для ухода за барабаном без белья .
■
Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее средство с отбеливателем . Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендован ного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья .
Полоскание
*
Дополнительное полоскание с отжимом
Отжим
(
0
) *
Дополнительный отжим с выбираемой скоростью отжима
Установки
макс . 3,5 кг
¯
— 40 °C
0–800** об / мин
¦
,
(
,
!
, l
,
Ã
,
õ
,
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è
0
80, 90 °C
1200
ç кг об / мин моющее средство ‒ , кондиционер –
—
—
0–1600** об / мин
Ã
, l
,
$
,
æ моющее средство ‒ , кондиционер
è
—
—
0–1600** об / мин
æ моющее средство ‒ , кондиционер –
* Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели . Предлагаемые программы / установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы
программы или
O пции
(
×
).
** Макс . скорость отжима в зависимости от модели и программы
*** Уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect
G
20
Обзор программ
ru
Программа
Слив
*
/ Вид белья / Указания
воды для полоскания , например , после установки
$
(« Без отжима » = без окончательного отжима )
Пропитка
*
Стирка с последующей пропиткой защитной и функциональной одежды с мембранным покрытием и водонепроницаемых текстиль ных изделий
1.
Выберите программу .
2.
Заполните специальное моющее средство для текстильных изделий из микроволокна в ячейку
À Á
.
3.
Нажмите клавишу
Ü
. Программа останавливается перед последним циклом полоскания . Следуйте указаниям на дисплее .
4.
Загрузите средство для защитной пропитки ( макс . 170 мл ) в ячейку
À Á
.
5.
Нажмите клавишу
Ü
. Последующая обработка изделий в соответствии с рекомендациями изготовителя .
—
—
Установки
—
моющее средство ‒ , кондиционер – макс
¯
¦
,
. 1
(
, моющее кг
– 40 °C
0–800** об l
,
/ мин
Ã
,
$ средство ‒
,
,
ç кондиционер –
Указания
■
Используйте специальные моющие средства , пригодные для
■
■ машинной стирки , дозировка в соответствии с рекомендациями изготовителя :
Бельё нельзя обрабатывать кондиционером .
Перед стиркой тщательно очистите отсек для моющих средств
( ячейка для ручного заполнения ) от остатков кондиционера .
Спортивная
*
Текстильные изделия из микроволокна для спорта и досуга
Указания
■
■
Бельё нельзя обрабатывать кондиционером .
Перед стиркой тщательно очистите отсек для моющих средств
( ячейка для ручного заполнения ) от остатков кондиционера .
макс
¯
. 2 кг
– 40 °C
0–800**
¦
,
(
, об
!
,
/ мин l
,
Ã
,
æ
,
õ
,
$
,
ç моющее средство ‒ , кондиционер –
* Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели . Предлагаемые программы / установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы
программы или
O пции
(
×
).
** Макс . скорость отжима в зависимости от модели и программы
*** Уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect
G
21
ru
Обзор программ
Программа / Вид белья / Указания
Авто хлопок
*
Прочные текстильные изделия ; степень загрязнения и вид белья определяются автоматически , процесс стирки и программируемая дозировка регулируются .
Авто c
степень
интетика
Бережное процесс стирки и
* обращение загрязнения и с бельём вид
; белья определяются программируемая дозировка автоматически регулируются .
,
Установки
макс . 6 кг
40 °C
1400** об / мин
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è макс . 3,5 кг
30 °C
1000** об / мин
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è
Авто 60°
Более степень процесс
интенсивная
интенсивная стирки и загрязнения и
* стирка вид белья белья
; определяются программируемая дозировка автоматически регулируются .
, макс . 6 кг
60 °C
1400** об / мин
$
,
ç моющее средство
è
, кондиционер
è
* Программы и дополнительные программные установки в зависимости от модели . Предлагаемые программы / установки можно выбрать непосредственно на панели управления или
Дополнительные программы
программы или
O пции
(
×
).
** Макс . скорость отжима в зависимости от модели и программы
*** Уменьшенный объём загрузки при выборе установки
speedPerfect
G
Подкрахмаливание
Указание :
Бельё нельзя подвергать обработке кондиционером .
1.
Включите прибор .
2.
Выберите программу
Полоскание
.
3.
Жидкое средство для крахмаления заполните вручную в соответствии с рекомендациями изготовителя в ячейку
À Á
( ячейку при необходимости прочистите ).
4.
Нажмите клавишу
Ü
.
Крашение / Обесцвечивание
Окрашивание производить только в количестве , обычном для домашних условий . Соль может разрушать нержавеющую сталь ! Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства !
Не
обесцвечивайте белье в стиральной машине !
22
0
Предварительные программные установки
Предварительные настройки программы отображаются в главном меню в соответствии с выбранной программой .
дисплей
~
C траница 12
Вы можете изменить предварительные установки :
■
■
Температура , Скорость отжима и
Окончание через пока в главном меню отображаются стрелки и / или установки iDos
~
C траница 12
,
~
C траница 24
Обзор всех дополнительных установок , доступных для выбора в зависимости от программы , см
.
~
C траница 16
.
Температура
(°C)
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить установленную температуру стирки .
Максимальная устанавливаемая температура зависит от выбранной программы .
Скорость отжима
(
0
)
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить скорость отжима ( в об / мин ; обороты в минуту ).
Максимальная скорость зависит от выбранной программы и модели .
Установка 0
: без циклов отжима , только слив воды . Бельё остаётся лежать влажным в барабане , например , при стирке белья , для которого не требуется отжим .
Предварительные программные установки
ru
Окончание через
(
5
)
В соответствии с выбранной программой в главном меню отображается продолжительность программы .
Перед запуском программы
окончание программы можно задать в отложенном режиме на время макс . до 24 часов с интервалом в один час (h = час ).
После запуска программы
отображается выбранное количество часов , например ,
8 ч
и выполняется его обратный отсчёт вплоть до запуска программы стирки . Затем отображается продолжительность программы .
Указание :
Продолжительность программы регулируется автоматически во время её выполнения . Изменение предварительных настроек программы или установок программы , опций , контроля пенообразования , дисбаланса , загрузки или загрязнений может обусловить изменение продолжительности программы .
После запуска программы
, во время обратного отсчёта предварительно выбранного количества часов , количество часов можно изменить следующим образом :
1.
Нажмите клавишу
Ü
.
2.
Измените количество часов нажатием клавиши
Окончание через
.
3.
Нажмите клавишу
Ü
.
После запуска программы
, во время истечения продолжительности программы , при необходимости бельё можно доложить или извлечь .
~
C траница 31
23
ru
Дополнительные программные установки / опции
i-Dos Установки
Ваша стиральная машина оснащена программируемой системой дозировки для жидких моющих средств и кондиционера ( или моющего средства при выборе установки
Содержимое контейнера : моющее средство
~
C траница 37
) .
Дозировка моющего средства и кондиционера выполняется в большинстве программ вашей стиральной машины по умолчанию .
После выключения прибора установки i-Dos сохраняются .
Предварительная установка на заводе для :
■
■ i-Dos
ô
:
¨
Моющее средство для белья лёгкой степени загрязнения i-Dos
i
I
ô
:
©
Кондиционер для обычно мягкого белья
i-Dos
ô
для моющего средства
Интенсивность дозировки
ª
Сильно : сильно загрязнённое или запятнанное бельё
©
¨
ö
Норма : бельё средней степени загрязнения
Слабо : легко загрязнённое бельё
Автоматическая дозировка выключена ,
Дозировка вручную
~
C траница 36
Перед запуском программы стирки можно изменить установки для автоматической дозировки моющего средства . Указания к степеням загрязнения можно найти на
~
C траница 15
i-Dos
i
для кондиционера
Интенсивность дозировки
ª
Сильно : очень мягкое бельё
©
¨
ö
Норма : обычно мягкое бельё
Слабо : немного мягкое бельё
Автоматическая дозировка выключена
В зависимости от этапа выполнения программы , можно изменить установки для автоматической дозировки кондиционера .
Дополнительные программные установки
/
опции
(*
в зависимости от модели
)
Предлагаемые установки / опции зависят от модели .
Вы можете выбрать различные установки / опции в зависимости от выбранной программы , оптимизировав соответствие процесса стирки партиям белья .
Установки можно выбрать :
■ нажатием соответствующих клавиш
■ на панели управления или нажатием клавиши O пции (
×
).
~
C траница 11
Обзор всех выбираемых в зависимости от программы дополнительных установок можно найти , начиная с
~
C траница 16
.
24
speedPerfect
G
Дополнительные программные установки / опции
ru
Для стирки с аналогичными результатами за более короткое время , но с более высоким энергопотреблением по отношению к выбранной программе , без установки speedPerfect
G
.
Указание :
Не превышайте максимальный объём загрузки .
Обзор программ
~
C траница 16
ecoPerfect
¦
Стирка с аналогичными результатами , но с оптимальным энергопотреблением по отношению к выбранной программе благодаря снижению температуры , без установки ecoPerfect
¦
.
Доп . Полоскан . *
( l
)
Выбираемые настройки :
ö
÷
÷
ВЫК .
+ 1 цикл полоскания
+ 2 цикла полоскания
+ 3 цикла полоскания
Дополнительные циклы отжима , в зависимости от программы , увеличенная продолжительность программы при особо чувствительной коже и / или в местностях с очень мягкой водой .
Предв . стирка *
(
!
)
Выбираемые настройки :
ВКЛ .
—
ВЫКЛ .
Для стирки сильно загрязнённого белья .
Указания
■
При
выбранной программируемой
■
дозировке
моющее средство автоматически дозируется для предварительной и основной стирки .
При выборе программы с
■ предварительной стиркой для стирки сильно загрязнённого белья , как правило , достаточно дозировки i-Dos
средняя
.
При
дозировке вручную
разделите моющее средство для предварительной и основной стирки .
Залейте моющее средство для предварительной стирки в барабан , а моющее средство для основной стирки – в ячейку
À Á
.
Вода плюс *
(
0
)
Выбираемые настройки :
ВКЛ .
—
ВЫКЛ .
Увеличенный объём воды . Бережная стирка белья .
Защита от сминания *
(
Ø
)
Выбираемые настройки :
ВКЛ .
—
ВЫКЛ .
Бельё мнётся меньше благодаря специальному процессу отжима с последующим переворачиванием белья и сниженной скоростью отжима .
Указание :
Остаточная влажность белья повышена .
25
ru
Дополнительные программные установки / опции
Замачивание *
(
õ
)
Выбираемые настройки :
ВКЛ .
—
ВЫКЛ .
Перед главным циклом стирки бельё остается дольше лежать в воде , чтобы интенсивные загрязнения растворились .
Используется при особо интенсивных загрязнениях .
Моющее средство дозируйте с помощью i-Dos и заполняйте в ячейку
À Á в соответствии с рекомендациями изготовителя .
Указания
■
Загрузите бельё одного цвета .
■
Если данная опция не предусмотрена для вашей стиральной машины , вы можете выполнить замачивание белья следующим образом :
1.
Выберите i-Dos или залейте моющее средство в ячейку для ручного заполнения
À Á в соответствии с рекомендациями изготовителя .
2.
Установите программу
Хлопок Установите температуру 30 °C
и нажмите клавишу
Ü
.
3.
Прим . через 10 минут нажмите клавишу
Ü
. Бельё остаётся лежать в растворе для замачивания .
4.
После необходимого времени замачивания снова нажмите на клавишу
Ü для продолжения или изменения программы .
Указание :
Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется для стирки .
Без отжима *
(
$
)
Выбираемые настройки :
ВКЛ .
—
ВЫКЛ .
После последнего цикла полоскания бельё остаётся в воде . Окончание программы
~
C траница 31
ночная стирка *
(
ç
)
Выбираемые настройки :
ВКЛ .
—
ВЫКЛ .
Сниженный уровень шума благодаря специальному ритму стирки и отжима , а также за счет деактивации сигнала окончания . Особенно подходит для стирки в ночное время .
Указание :
Позволяет оставить бельё более влажным , чем обычно .
26
1
Управление прибором
Подготовка стиральной машины к работе
Указание :
Стиральная машина
должна быть надлежащим образом установлена
и
подключена
. Начиная с
~
C траница 49
1.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку .
2.
Откройте кран подачи воды .
3.
Откройте дверцу загрузочного люка .
4.
Проверьте , всё ли извлечено из барабана . При необходимости извлеките . Только в этом случае гарантируется безупречное функционирование индикации загрузки
.
~
C траница 38
Управление прибором
ru
Указание :
Если вы активировали блокировку для безопасности детей , перед установкой другой программы её следует деактивировать .
■
■
■
■
■
На программаторе горит индикаторная лампочка , а дисплей показывает главное меню с
предварительными установками
для выбранной программы :
■ температуру , скорость отжима , продолжительность программы , установки i-Dos, возможные дополнительные установки и указания по расходу воды и электроэнергии .
~
C траница 8
Для изделий с
внутренним освещением барабана
:
После включения прибора , после открывания и закрывания загрузочного люка , а также после запуска программы включается подсветка барабана . Подсветка гаснет автоматически .
Вы можете :
■
■ воспользоваться предварительными установками и загрузить бельё
~
C траница 28
,
изменить предварительные программные установки и / или выбрать дополнительные установки .
Включение прибора / выбор программы
Нажмите клавишу
#
. Прибор включен .
На дисплее появляется логотип Siemens и горят все индикаторные лампочки .
Затем на дисплей всегда выводится предварительно установленная на заводе программа
Хлопок
.
■
■
Вы можете :
■ использовать эту программу
или
выбрать другую программу на панели управления
или
выбрать программу через
Дополнительные программы
.
~
C траница 12
27
ru
Управление прибором
Изменение предварительных программных установок
Вы можете использовать предварительные установки для этого цикла стирки или изменить их .
Для этого нажимайте на соответствующую клавишу до тех пор , пока на дисплее не появится требуемая установка
.
~
C траница 23
Указание :
Для автоматической смены настроек нажимайте на клавишу длительное время .
Установки активируются без подтверждения .
После выключения прибора установки i-Dos для i
I
ô и
ô сохраняются .
Остальные установки не сохраняются и должны быть выбраны снова .
Предварительные программные установки
~
C траница 16
Выбор дополнительных программных установок
Выбрав различные установки / опции , можно оптимизировать соответствие процесса стирки партиям белья .
Установки можно выбрать дополнительно или отменить выбор в зависимости от этапа выполнения программы .
~
C траница 12
Индикаторные лампочки клавиш ecoPerfect
¦ и speedPerfect
G горят , если установка активна .
Другие установки отображаются на дисплее с помощью символа , если установка активна .
При многоуровневых установках и продолжительном прикосновении срабатывает автоматический просмотр настроек .
После выключения стиральной машины установки не сохраняются .
Дополнительные программные установки / опции
~
C траница 24
Загрузка белья в барабан
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Текстильные изделия , обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , напр ., средствами для выведения пятен / бензином для чистки , могут после загрузки привести к взрыву .
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоскать вручную .
Предварительно рассортировав бельё , загрузите его в барабан в разложенном виде . На дисплее появляется индикация загрузки для выбранной программы , например ,
Синтетика
.
7RPDWH njǶǯǰǸǶǪDzǨǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǨȇ
öüü
Индикатор загрузки наполняется во время загрузки белья . В случае превышения макс . загрузки полоска мигает . Соблюдайте указанный уровень максимальной загрузки . Слишком большое количество белья ухудшает результат стирки и способствует образованию заломов .
28
Указания
■
Старайтесь стирать большие и маленькие текстильные изделия вместе . Бельё различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима . Отдельные
■
■ изделия могут привести к значительному дисбалансу .
Загружайте бельё только после того , как исчезнет логотип Siemens.
Индикация загрузки на дисплее появляется при открывании загрузочного люка или при изменении количества белья .
Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
Дозировка моющего средства и кондиционера выполняется в большинстве программ вашей стиральной машины по умолчанию , в данных программах она предварительно установлена на заводе и может быть изменена .
~
C траница 16
Вспомогательные средства для стирки
( например , средство для смягчения воды , отбеливатель или соль для выведения пятен ) при необходимости можно вручную добавлять в ячейку
À Á
.
~
C траница 36
Для программ , в которых интеллектуальная дозировка не возможна или выполняется по желанию
( в таком случае интеллектуальную дозировку следует установить на
ö
( ВЫКЛ .)) моющее средство загружается вручную в ячейку
À Á
.
~
C траница 36
Управление прибором
ru
Запуск программы
Проверьте , не зажато ли бельё между дверцей загрузочного люка и резиновой манжетой , и закройте дверцу загрузочного люка .
Участок дисплея снова показывает главное меню для выбранной программы .
Для запуска программы нажмите клавишу
Ü
.
Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию выполнения программы . Полоска заполняется во время выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии выполнения программы .
Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией выполнения программы . Они показывают программные установки / опции , которые можно изменить или дополнительно набрать во время стадии выполнения программы .
29
ru
Управление прибором
Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы :
■
Автом . дозир . воды
~
C траница 38
&
DŽǦǶDzǰǨDzǫǬǴǦDzǨǿ njǶǷǷǸǶǫǸǨǴǴȃ
K c
■
■
■
Предварительная , Стирка ,
Полоскание , Отжим , Слив
… отображаются во время выполнения цикла стирки .
Дополнительное полоскание из за пены
Указание : Контроль пенообразования
Если на дисплее дополнительно отображается
Пена
, то это указывает на обнаружение стиральной машиной сильного пенообразования во время выполнения программы стирки и автоматическое включение дополнительного цикла полоскания для устранения пены .
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки .
Другие индикации
~
C траница 44
Если вы хотите предотвратить случайное изменение программы , включите блокировку для безопасности детей , как описано ниже .
Блокировка
( w
3 сек .)
Вы можете защитить стиральную машину от непреднамеренного изменения настроек .
Для
активации
/ деактивации одновременно нажмите и удерживайте обе клавиши
Блокировка
( w
3 сек .) в течение прим . 3 секунд .
~
C траница 11
На дисплее отображается w
Блокировка включена
.
Прим . через 3 секунды индикация снова сменяется главным меню .
Если при активированной блокировке для безопасности детей программатор был переключен или была нажата клавиша , кратковременно мигает символ w
.
Указания
■
Блокировка для безопасности детей
■ может быть активирована в любом состоянии прибора .
Блокировка для безопасности детей остаётся включённой также после
■ выключения стиральной машины . В этом случае перед следующим выбором программы опцию блокировки для безопасности детей следует деактивировать .
Если во время выполнения программы и при включённой блокировке для безопасности детей прибор будет выключен , то выполнение программы продолжится после его повторного включения .
30
Дозагрузка белья
После запуска программы при необходимости бельё можно доложить или извлечь .
Для этого нажмите клавишу
Ü
.
Индикаторная лампочка клавиши
Ü мигает и машина проверяет , возможна ли дозагрузка .
Если на дисплее отображается
Пауза : дозагруз . Есть
, то вы можете выполнить дозагрузку белья .
Для продолжения программы выберите
клавишу
Ü
. Программа автоматически продолжается .
Указания
■
При дозагрузке белья не оставляйте
■ дверцу загрузочного люка открытой надолго – с белья может стекать вода .
При высоком уровне воды и / или
■ высокой температуре , а также во время вращения барабана , дверца загрузочного люка остаётся закрытой из соображений безопасности , и дозагрузка невозможна . Следуйте указаниям на дисплее .
Индикация загрузки при дозагрузке не активна .
Изменение программы
Если вы по ошибке запустили неверную программу , вы можете изменить программу следующим образом :
1.
Нажмите клавишу
Ü
.
2.
Выберите программу заново .
3.
Нажмите клавишу
Ü
. Новая программа начинается сначала .
Управление прибором
ru
Прерывание программы
Для программ стирки при высокой температуре :
1.
Нажмите клавишу
Ü
.
2.
Для охлаждения белья : нажмите
Полоскание
.
3.
Нажмите клавишу
Ü
.
Для программ с низкой температурой :
1.
Нажмите клавишу
Ü
.
2.
Выберите
Отжим
или
Слив
.
3.
Нажмите клавишу
Ü
.
Конец программы с установкой Без отжима
На дисплее отображается : ljǭǯǶǺǮǰǴǨ
NJǣǒǓ
ǏǨǺǭǴǵǨǮǴǰǺǭǹǺǨǸǺ ǖǺǮǰǴ ǙdzǰǪ
Продолжите программу :
■
■
Выберите программу
Отжим
( при необходимости измените скорость отжима ) или
Слив
.
Нажмите клавишу
Ü
.
Конец программы
На дисплее отображается
Ï
Готово , выгруз . Бельё
. Индикаторная лампочка клавиши
Ü выключена .
31
ru
Программируемая система дозировки
Выгрузка белья / выключение прибора
1.
Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё . Следуйте указаниям на дисплее .
2.
Нажмите клавишу
#
. Прибор выключен .
3.
Закройте кран подачи воды .
Указание :
Не требуется для моделей с системой «Aquastop».
Указания
■
Не оставляйте бельё в барабане .
■
Во время следующей стирки текстильные изделия могут дать усадку или полинять .
Извлеките посторонние предметы из
■ барабана и резиновой манжеты — опасность появления ржавчины .
Вытрите насухо резиновую манжету .
a
Программируемая система дозировки
Программируемая система дозировки в контейнере i-Dos Программируемая Система дозировки
Ваша стиральная машина оснащена программируемой системой дозировки для жидких моющих средств и кондиционера .
Для этого отсек для моющих средств снабжён контейнерами i-Dos
ß и i
/
ß
.
Вы можете выбрать жидкое моющее средство и кондиционер или использовать два жидких моющих средства . Изменение содержимого контейнера
~
C траница 37
Указания
■
Оставьте дверцу загрузочного люка
■ и отсек для моющих средств открытыми , чтобы оставшаяся вода высохла .
Обязательно дождитесь окончания
■ программы , так как в противном случае прибор будет заблокирован .
Затем включите прибор и дождитесь разблокировки .
Режим экономии электроэнергии активирован , если в конце программы дисплей гаснет . Для активации нажмите любую клавишу .
(
Контейнер
ß
(1,3 л ) для жидкого моющего средства
0
Контейнер i
/
ß
(0,5 л ) для кондиционера ( или моющее средство при изменении содержимого контейнера )
8
Ячейка
À Á для дозировки вручную
В зависимости от выбранной программы и установок , из контейнера i-Dos подаётся оптимальное количество моющего средства / кондиционера .
32
Программируемая система дозировки
ru
Ввод в эксплуатацию / заполнение дозатора
При выборе средств для стирки и ухода за бельём обратите внимание на рекомендации изготовителей . Мы рекомендуем применять жидкие и гелеобразные компактные и универсальные моющие средства , а также моющие средства для цветных тканей для стирки всех цветных текстильных изделий из хлопка и синтетики , которые можно стирать в машине .
Указания
■
Используйте только жидкие и гелеобразные продукты , которые рекомендуются изготовителями для заливки в кювету для моющих средств .
■
■
Не смешивайте различные жидкие моющие средства . При смене жидкого моющего средства ( тип , изготовитель , …) дозатор необходимо полностью освободить от остатков прежнего средства и очистить .
~
C траница 40
Не применяйте агрессивные и
■
■
■ выделяющие газы средства , а также средства , содержащие растворители
( например , жидкий отбеливатель ).
Не смешивайте моющее средство и кондиционер .
Не используйте средства с истекшим сроком годности , а также сильно загустевшие продукты .
Во избежание высыхания средства не оставляйте крышку для заполнения длительное время открытой .
Заполнение дозатора :
Дозаторы в отсеке для моющих средств отмечены соответствующими крышками для заполнения :
■
■
ß
Универсальное стиральное средство i
/
ß
Кондиционер
1.
Откройте отсек для моющих средств .
2.
Откройте крышку для заполнения .
3.
Загрузите моющее средство / кондиционер . Не заполняйте выше отметки
max
.
4.
Закройте крышку для заполнения .
5.
Медленно задвиньте отсек для моющих средств до конца .
На полностью задвинутый отсек для моющих средств при включенном приборе указывает следующее :
■
■ соответствующий световой индикатор на ручке отсека горит при выборе программируемой дозировке i-Dos
ô
, i-Dos i
I
ô
.
Индикаторная лампочка мигает один раз и затем выключается , если интеллектуальная дозировка не выбрана .
33
ru
Программируемая система дозировки
В ежедневном использовании
Световые индикаторы на ручке отсека для моющих средств :
■
■
Индикация
горит
, если выбрана программируемая дозировка для соответствующего контейнера :
–
ô дляконтейнера
ß
( моющее средство ),
– в случае с индикаторной лампочкой i
I
ô комбинированного контейнера i
/
ß горит лампочка соответствующего заполненного контейнера i для кондиционера /
ô для моющего средства .
~
C траница 32
Индикатор
мигает
, если уровень заполнения дозатора при выбранной программируемой дозировке ниже минимального значения .
Включение / выключение программируемой дозировки и регулирование интенсивности дозировки :
Интеллектуальная дозировка моющего средства и кондиционера установлена на заводе предварительно во всех возможных программах .
Обзор программ
~
C траница 16
Интенсивность дозировки моющего средства
ô установлена предварительно на Слабо ( легко загрязнённое бельё ) и для кондиционера i на Норма ( обычно мягкое бельё ) и может быть индивидуально изменена в зависимости от программы
.
~
C траница 24
В дополнение к программируемой дозировке при необходимости можно добавлять в ячейку
À Á вспомогательные средства для стирки
( например , средство для пятен ).
~
C траница 36
Указание :
Выбор ( ВКЛ ./ ВЫКЛ .) и соответствующая выбранная интенсивность дозировки i-Dos i
I
ô и i-Dos
ô сохраняются в соответствующей программе до следующего изменения , даже если машина выключается .
Добавление моющего средства / кондиционера :
Мигание соответствующего светового индикатора при выбранной программируемой дозировке и соответствующее указание на дисплее свидетельствуют о том , что минимальный уровень заполнения не достигнут . Содержимого достаточно ещё для прим . 3 стирок .
Моющее средство или кондиционер того же вида можно долить в любое время . При смене продукта или изготовителя мы рекомендуем дозатор предварительно промыть .
~
C траница 40
При необходимости отрегулируйте базовое дозируемое количество .
Базовое дозируемое количество
Базисное дозируемое количество в соответствии с :
■
■
Для моющих средств
– рекомендации изготовителя для обычной степени загрязнения белья и соответствующей степени жёсткости воды .
Для кондиционера
– рекомендации изготовителя для белья из тканей средней мягкости .
Сведения об этом содержит этикетка упаковки средства для стирки или кондиционера , за информацией вы
34
Программируемая система дозировки
ru
можете обратиться также непосредственно к изготовителю .
Для определения жёсткости воды воспользуйтесь индикаторной полоской или обратитесь за информацией в свою организацию водоснабжения .
Жёсткость моей воды :
Здесь приведён пример для дозировки моющего средства на этикетке упаковки :
Степень загрязнения
→
Жёсткость воды ↓
Указания
■
Для более концентрированных
■ моющих средств базисное дозируемое количество следует снизить .
В случае неоднократного появления сильного пенообразования во время стирки следует проверить установку для базисного дозируемого количества и интенсивность дозировки .
Следует учесть , что некоторые жидкие моющие средства склонны к сильному пенообразованию . Если выполнена правильная установка для базисного дозируемого количества и интенсивности дозировки , рекомендуется использовать другое жидкое моющее средство .
Изменение базисного дозируемого количества :
Установки прибора
~
C траница 37
Мягкая / средняя
Жёсткая / очень жёсткая
55
75 мл мл
75
95 мл мл
120
150 мл мл
160
180 мл мл
На заводе установлено базисное дозируемое количество для определённого региона ( например , для моющего средства – 75 мл , для кондиционера – 36 мл ).
Установите базисное дозируемое количество в соответствии с данными на этикетке упаковки вашего моющего средства . При этом учитывайте жёсткость воды .
Выберите базисное дозируемое количество моющего средства для мягкости белья по желанию .
Изменение базисного дозируемого количества одинаково воздействует на все три степени интенсивности дозировки .
35
ru
Программируемая система дозировки
Содержимое контейнера для i-Dos
i
I
ô
Вместо кондиционера можно также использовать второе жидкое моющее средство в контейнере i-Dos i
I
ô
.
Указания
■
При изменении содержимого контейнера i-Dos
i
I
ô с
кондиционера на моющее средство
для данного контейнера выполняется сброс на заводскую установку базового дозируемого количества моющего средства , и дозировка для данного моющего средства устанавливается во всех соответствующих программах на
ВЫКЛ
. С помощью клавиши i-Dos
i
I
ô на дисплее выберите дозировку для моющего средства
■
■
■
( Слабо , Норма или Сильно ).
~
C траница 12
Контейнер i-Dos
ô автоматически дезактивируется , если для контейнера i-Dos
i
I
ô активируется дозировка моющего средства .
Для данной программы установки сохраняются вплоть до следующего изменения .
При изменении содержимого контейнера i-Dos
i
I
ô на
кондиционер
выполняется сброс на заводскую установку базового дозируемого количества , и дозировка устанавливается во всех соответствующих программах на средний уровень .
При изменении содержимого контейнеров необходимо дополнительное подтверждение с дисплея .
Изменение содержимого контейнера :
Установки прибора
~
C траница 37
Дозировка вручную
Вспомогательные средства для стирки
( например , средство для смягчения воды , отбеливатель или соль для выведения пятен ) при необходимости можно вручную добавлять в ячейку
À Á
.
Для программ , в которых интеллектуальная дозировка не возможна или выполняется по желанию
( в таком случае интеллектуальную дозировку следует установить на
ö
( ВЫКЛ .)) моющее средство загружается вручную в ячейку
À Á
.
:
Предупреждение
Раздражения глаз и кожи !
Из отсека для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки / ухода за бельём .
Открывайте отсек осторожно .
В случае контакта со средством для стирки / ухода за бельём , тщательно промойте глаза или кожу .
При случайном проглатывании обратитесь за помощью к врачу .
Внимание !
Повреждение прибора
Моющие средства и средства для предварительной обработки белья
( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .
д .) в случае контакта могут повредить поверхности стиральной машины .
Избегайте контакта данных средств с поверхностями стиральной машины . При необходимости немедленно вытрите остатки распылённого средства / капли влажной тряпкой .
Указания
■
При дозировке всех моющих / вспомогательных и чистящих средств необходимо соблюдать указания производителя .
36
■
■
При дозировке моющего средства вручную не загружайте дополнительно моющее средство с помощью интеллектуальной дозировки ( установите интеллектуальную дозировку на
ö
( ВЫКЛ .)); это предотвращает передозировку и пенообразование
Разводите густые кондиционеры и ополаскиватели водой , это поможет предотвратить засорение .
Дозировка и добавление моющего средства :
1.
Выдвиньте кювету для моющих средств .
2.
Дозируйте средство в ячейках
À Á в соответствии с :
– степенью загрязнения ,
– жёсткостью воды ( информацию предоставит ваша организация водоснабжения ),
– количеством белья ,
– указаниями изготовителя .
3.
Закройте кювету для моющих средств .
Q
Установки прибора
Можно изменить следующие установки прибора :
Выбираемые настройки :
■
Сигнал
ВЫКЛ . — Тихо — Средне — Громко —
Очень громко
Отрегулируйте уровень громкости сигнала окончания .
■
Сигнал клавиш
ВЫКЛ . — Тихо — Средне — Громко —
Очень громко
Установки прибора
ru
■
■
■
■
■
■
Отрегулируйте уровень громкости сигнала клавиш .
Автоотключение прибора через 15, 30, 60 мин . или не выключается
Прибор автоматически выключится через … мин . (=0 кВтч расход энергии ); для включения нажмите клавишу главного выключателя
#
.
Язык
Русский
Английский
…
Измените выведенный на дисплей язык сообщений .
Реком ция по очист .
ВКЛ . — ВЫКЛ .
Данное указание напоминает о необходимости выполнения программы для очистки барабана .
Содержимое контейнера :
i-Dos i
I
ô
Тип ср ва
Кондиционер – Моющее средство
Выберите / измените содержимое контейнера .
Базовое дозируемое количество :
i-Dos i
I
ô
Стандарт
10 мл –200 мл
Установите базовое дозируемое количество в соответствии с рекомендацией изготовителя моющего средства / кондиционера .
Базовое дозируемое количество :
i-Dos
ô
Стандарт
10 мл –200 мл
Установите базовое дозируемое количество в соответствии с рекомендацией изготовителя моющего средства .
Для изменения установок прибора нажмите и удерживайте обе клавиши
Базовые установки 3 сек .
в течение прим . 3 секунд .
~
C траница 13
Указания
■
После выключения установки
■ сохраняются .
При продолжительном прикосновении к клавишам срабатывает автоматический просмотр настроек .
37
ru
Сенсорная техника
H
Сенсорная техника
Автоматическая дозировка
В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка в каждой программе устанавливает оптимальное соответствие между потреблением воды и продолжительностью программы .
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить бельё в машине путём многократного запуска отжима .
Из за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится .
Указание :
Загрузите в барабан крупные и мелкие предметы белья .
~
C траница 28
,
~
C траница 45
Аква сенсор
в зависимости от модели
Аква сенсор проверяет во время полоскания степень помутнения воды
( причиной помутнения служат грязь и остатки моющего средства ). В зависимости от помутнения воды определяются продолжительность и количество циклов полоскания .
Сенсор / Индикатор загрузки
Сенсор загрузки определяет при открытом люке степень загрузки стиральной машины . Информация об этом отображается на участке дисплея в виде заполняющейся полоски .
Указание :
Чтобы сенсор загрузки мог правильно определить количество белья , барабан стиральной машины перед загрузкой должен быть пустым .
Рекомендованная дозировка
Рекомендованная дозировка показывает – в зависимости от выбранной программы и определённой загрузки – рекомендацию (%) для дозировки моющего средства .
Указанное в процентах значение относится к рекомендации изготовителя моющего средства .
Указание :
Соблюдение рекомендованной дозировки бережет окружающую среду и снижает Ваши расходы на ведение домашнего хозяйства .
38
2
Чистка и техническое обслуживание
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .
:
Предупреждение
Опасность отравления !!
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к образованию ядовитых паров .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Внимание !
Повреждение прибора
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к повреждению поверхностей и деталей машины .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Меры по предотвращению образования биопленки и неприятного запаха
Указания
■
Следите за надлежащей вентиляцией
■ в месте установки стиральной машины .
Когда машина не используется , держите дверцу загрузочного люка и
■ кювету для моющих средств приоткрытыми .
Время от времени промывайте машину с помощью программы
Хлопок 60 °C
и с использованием универсального стирального порошка .
Чистка и техническое обслуживание
ru
Корпус машины / Панель управления
■
■
■
Протирайте корпус и панель управления мягкой влажной тряпкой .
Немедленно удаляйте остатки моющего средства .
Очистка под струей воды запрещается .
Барабан
Используйте чистящие средства без хлора . Не используйте для очистки металлическую губку .
При наличии запаха в стиральной машине или для очистки барабана запустите программу
Очистка барабана 90 °C
без белья . Для этого используйте универсальное моющее средство в виде порошка .
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства удаление накипи не требуется .
В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи .
Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу .
~
C траница 47
39
ru
Чистка и техническое обслуживание
Кювета для моющих средств i-Dos и её корпус
1.
Освободите дозатор от моющего средства :
В дозаторы встроены сливные отверстия со съёмными пробками спереди . Для опорожнения дозатора снимите сначала ручку кюветы , как изображено на рисунке : a) Откройте кювету для моющих средств .
2.
Чистка дозатора / кюветы для моющих средств :
Для чистки опорожнённых дозаторов кювету для моющих средств можно полностью извлечь из машины .
a) Освободите дозатор от моющего средства перед тем , как вынуть его .
Указание :
Установите ручку кюветы на место лишь после окончания мытья .
b) Откройте кювету .
c) Нажмите на фиксирующий рычаг и извлеките кювету полностью из машины .
b) Фиксирующий рычаг (A) на спинке ручки кюветы ( снизу посередине ) потяните слегка к себе и одновременно снимите освободившуюся из фиксации ручку кюветы (B) движением вверх .
d) Снимите осторожно крышку кюветы .
c) Для опорожнения дозаторов осторожно снимите соответствующие запорные пробки и слейте содержимое в подходящую ёмкость .
40 d) Вставьте на место запорные пробки до упора .
Внимание !
Кювета для моющих средств может получить повреждения !
Кювета для моющих средств содержит электрические компоненты . Контакт с водой может вывести их из строя .
– Не мойте крышку в посудомоечной машине и не погружайте в воду .
Чистка и техническое обслуживание
ru
i) Кювету для моющих средств задвиньте полностью .
– Необходимо избегать попадания влаги , моющих средств и остатков кондиционера на расположенные сзади штекеры кюветы , протрите наружные поверхности при необходимости мягкой , влажной тканью . Вытрите насухо перед тем , как вставить на место .
e) Ёмкость и крышку протрите мягкой , влажной тканью или промойте с помощью ручного душа . Внутренние поверхности протрите также мягкой , влажной тканью .
Засор откачивающего насоса , аварийный слив
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки раствор моющего средства сильно нагревается . В случае контакта с горячим раствором моющего средства существует опасность ошпаривания .
Подождите , пока раствор моющего средства остынет .
1.
Закройте водопроводный кран , чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через откачивающий насос .
2.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
3.
Откройте и снимите крышку отсека для обслуживания машины . f) Вытрите насухо контейнер и крышку и соберите их снова .
g) Ручку кюветы вставьте на место сверху так , чтобы она заметно зафиксировалась в креплении .
h) Очистите корпус кюветы для моющих средств изнутри .
4.
Выньте сливной шланг из держателя .
Снимите крышку , слейте раствор моющего средства в соответствующую ёмкость .
Установите закрывающую крышку на место . Вставьте сливной шланг в держатель .
41
ru
Чистка и техническое обслуживание
5.
Осторожно отверните крышку насоса и выпустите остатки воды .
Очистите внутреннюю поверхность , резьбу крышки насоса и корпус насоса ( лопастное колесо откачивающего насоса должно свободно вращаться ).
Установите крышку насоса на место и заверните её . Ручка должна находиться в вертикальном положении .
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
1.
Выключите стиральную машину .
Извлеките штепсельную вилку из розетки .
2.
Откройте шланговый хомут .
Осторожно выньте сливной шланг и выпустите остатки воды .
3.
Прочистите сливной шланг и сифонный патрубок .
6.
Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место .
Указание :
Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке : залейте 1 литр воды в ячейку
À Á и запустите программу
Слив
.
4.
Подсоедините сливной шланг и зафиксируйте место соединения шланговым хомутом .
Засорение фильтр a в шланге для подачи воды
Для этого сначала необходимо уменьшить давление воды в шланге подачи воды :
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Выберите любую программу ( кроме
Полоскание / Отжим / Слив ).
3.
Нажмите клавишу
Ü
. Прим . через 40 секунд прервите выполнение программы .
4.
Нажмите кнопку
#
. Прибор выключен .
5.
Извлеките штепсельную вилку из розетки .
42
Затем прочистите сетчатый фильтр :
1.
Отсоедините шланг от водопроводного крана .
Очистите фильтр с помощью щёточки .
2.
Для стандартных моделей и моделей с системой «Aqua-Secure» очистите сетчатый фильтр на задней стенке прибора :
Отсоедините шланг от задней стенки прибора .
Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и прочистите его .
Что делать в случае неисправности ?
ru
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию .
Дайте ему сначала остыть .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
Касание руками вращающегося барабана может стать причиной травм рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана .
Дождитесь полной остановки барабана .
3.
Подсоедините шланг и проверьте герметичность .
Внимание !
Ущерб , причинённый водой
Вытекающая вода может причинить ущерб .
Не открывайте дверцу загрузочного люка , если вода видна через стекло .
1.
Выключите стиральную машину .
Извлеките штепсельную вилку из розетки .
2.
Слейте остатки раствора моющего средства
.
~
C траница 41
3.
Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите .
После этого дверца загрузочного люка откроется .
3
Что делать в случае неисправности
?
Экстренная разблокировка
например , при нарушении подачи электроэнергии
Программа продолжится , как только возобновится подача электроэнергии .
Если всё же необходимо выгрузить бельё , дверцу загрузочного люка можно открыть следующим образом :
43
ru
Что делать в случае неисправности ?
Указания на дисплее
Индикация
Заполнение i-Dos i
I
ô
,
ô контейнера
Причина / способ устранения
Уровень заполнения контейнеров i-Dos ниже минимального значения , Заполните
~
C траница 33
.
i-Dos i
I
ô
, i-Dos
ô
Ошибка ; i-Dos i
I
ô
, i-Dos
ô
Деактивация i-Dos i
I
ô
, i-Dos
ô на
Выкл .
Вызовите специалиста сервисной службы . Возможна дальнейшая эксплуатация прибора с ручной дозировкой . Дозировка вручную
~
C траница 36
Закройте отсек для моющих средств
Правильно вставьте его вовнутрь
.
~
C траница 34
Пауза : дозагруз . Нет Уровень воды или температуры слишком высок . Для продолжения программы нажмите на клавишу
Ü
.
Уровень воды или температуры слишком высок . Для продолжения программы нажмите на клавишу
Ü
.
Люк не может быть разблок .: Уровень воды или темпера туры слишком высок
Люк не может быть заблокирован .
Пожалуйста , откройте и закройте люк , и нажмите
Ü
Откройте подачи кран воды
Пожалуйста насос
Сработала
Aquastop
Пожалуйста
Охл .
,
, раствора очистите система обратитесь в сервис
Автоотключение через … секунд
■
■
■
■
■
■
■
■
Возможно , зажато бельё . Пожалуйста , ещё раз откройте и закройте загрузочный люк , и нажмите клавишу
Ü
.
При необходимости закройте дверцу загрузочного люка или извлеките бельё и снова закройте дверцу люка .
При необходимости выключите и снова включите прибор ; установите программу и введите индивидуальные установки ; запустите программу .
Полностью откройте кран подачи воды .
Согнут / пережат шланг подачи воды .
Слишком низкое давление воды . Прочистите сетчатый фильтр .
~
C траница 42
Засорён откачивающий насос . Прочистите его
.
~
C траница 41
Засорён сливной шланг / канализационная труба . Прочистите сливной шланг на месте подсоединения к сифону
.
~
C траница 42
не требуется для моделей без «Aquastop»
Вода в поддоне , прибор не герметичен . Закройте кран подачи воды . Вызовите специалиста сервисной службы !
Прибор течение автоматически длительного
~
C траница 37
выключится времени . Для через … отмены секунд нажмите
, если на он не любую используется клавишу . в
Для бережного обращения с канализационными линиями горячий раствор мою щего средства охлаждается перед сливом .
44
Что делать в случае неисправности ?
ru
Индикация
Напоминание .
Очистка барабана :
Другая индикация
Ошибка E: XXX
Причина / способ устранения
Данное указание напоминает о необходимости выполнения программы
Очистка барабана 90 °C
или программы 60 °C для очистки и ухода за барабаном и баком для раствора моющего средства .
Указания
■
Запустите программу без белья .
■
■
Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее средство с отбеливателем . Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья .
Включение / выключение напоминания .
~
C траница 12
Выключите прибор , подождите 5 секунд и затем включите его снова . Если индикация появится снова , вызовите специалиста сервисной службы .
Что делать в случае неисправности ?
Неисправности
Вытекает вода .
Вода не поступает .
Дозатор пуст и индикация уровня заполнения не мигает .
■
■
■
■
■
■
Причина / способ устранения
Правильно закрепите / замените сливной шланг .
Туго затяните винтовое крепление шланга подачи воды .
■
■
Не нажата клавиша
Ü
?
Не открыт кран подачи воды ?
Возможно , засорился сетчатый фильтр ? Прочистите сетчатый фильтр .
Согнут или пережат шланг подачи воды ?
Загрязнены крышка или штекер отсека для моющих средств ? Очистка
~
C траница 36
Неправильно вставлен отсек для моющих средств ? Вставьте правильно .
~
C траница 40
Дозаторы :
1.
Опорожните и очистите дозаторы .
2.
Заполните заново
.
~
C траница 33
В дозатор ошибочно заправлено не то моющее средство или не тот кон диционер .
Моющее средство / кондиционер в дозаторе в загустевшем виде .
Не открывается загрузоч ный люк .
Промойте дозатор и заполните заново .
■
Программа ется .
не запуска
■
■
■
■
■
Активирована функция безопасности . Программа прервана ?
~
C траница 31
$
Выбрано (« Без отжима » = без окончательного отжима )?
~
C траница 31
Можно открыть только путём экстренной разблокировки ?
~
C траница 43
Клавиша
Ü или
Окончание через
нажата ?
Закрыт ли загрузочный люк ?
w
Включена блокировка для безопасности детей ? Деактивируйте её .
~
C траница 30
45
ru
Что делать в случае неисправности ?
Неисправности
Кратковременные резкие толчки / проворачивание барабана после запуска программы .
Не сливается раствор моющего средства .
Причина / способ устранения
Это не является неисправностью – при запуске программы стирки возможно возникновение кратковременных резких толчков барабана , обусловленное внутренней проверкой двигателя .
■
■
■
$
Выбрано (« Без отжима » = без окончательного отжима )?
~
C траница 31
Прочистите откачивающий насос .
~
C траница 41
Прочистите канализационную трубу и / или сливной шланг .
Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня .
В барабане не видно воды .
Результат отжима неудов летворительный .
Бельё мокрое / слишком влажное .
Многократное отжима граммы время про во
Остатки воды в ячейке для средства для ухода за бельём
Запах в машине
.
Программа дольше ,
.
.
чем цикла начало длится обычно
Продолжительность изменяется стирки стиральной
Неоднократное ние сильного вания .
Моющее средство /
.
.
кондиционер капает с манжеты и собирается на стекле или в складке манжеты .
появле пенообразо
■
■
■
Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине .
Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия .
Выбран режим
Защита от сминания
( в зависимости от модели )?
~
C траница 34
Выбрана слишком низкая скорость отжима ?
~
C траница 25
Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине .
■
■
Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине , заново распределяя бельё в машине .
Это не является неисправностью – включена система контроля пенообразования – включаются дополнительные циклы полоскания .
Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соот ветствие с процессом стирки . Это может привести к изменению индикации продолжительности программы на дисплее .
■
■
Это не является неисправностью – не влияет на эффективность средства для ухода за бельём .
При необходимости промойте вставку .
~
C траница 29
Выберите программу
Очистка барабана 90 °C
или
Хлопок 90 °C
без белья .
Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее средство с отбеливателем .
Указание : .
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья .
■
■
Проверьте установки для базисного дозируемого количества и интенсивность дозировки .
При необходимости используйте другое моющее средство .
Слишком большой объём моющего средства / кондиционера в дозаторах .
Учитывайте отметку
max
в контейнерах .
46
Сервисная служба
ru
Неисправности
Предварительная уста новка i-Dos i
I
ô удалена .
Причина / способ устранения
При изменении установки меню
i-Dos
i
I
ô
: Тип ср ва
изменяются все установки .
~
C траница 23
Сильные и « перемещение машины отжима
Дисплей / индикаторные лампочки не функционируют во время работы машины .
Следы на
.
время моющего белье .
шумы во
, вибрации
» средства
Во время дозагрузки быстро мигает
Ü и звучит предупреждающий сиг нал .
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ровно ли установлен прибор ? Выровняйте прибор .
~
C траница 54
Зафиксированы ли ножки прибора ? Зафиксируйте ножки прибора .
~
C траница 54
Сняты ли транспортировочные крепления ? Снимите транспортировочные крепления .
~
C траница 51
Перебой
Сработал
В случае
Слишком
Для в сервисной подаче высокий необходимости продолжения службы электроэнергии предохранитель повторного
.
? уровень немедленно воды программы
.
?
Включите возникновения
Дозагрузка закройте
/ нажмите замените на предохранитель неисправности белья загрузочный клавишу вызовите люк
Ü
.
.
невозможна
.
специалиста
Иногда в состав бесфосфатных моющих средств входят нерастворимые в воде вещества .
Выберите
Полоскание
или почистите бельё после стирки щёткой .
. При
Если вы не сможете самостоятельно устранить неисправность ( после выключения / включения ) или в случае необходимости ремонта :
■
■
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .
Закройте кран подачи воды и вызовите специалиста сервисной службы .
4
Сервисная служба
Если не удается самостоятельно устранить неисправность , обратитесь в нашу сервисную службу .
~
На последней странице
Мы всегда найдем соответствующее решение , чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста .
При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия (E Nr.) и заводской номер (FD) вашего прибора .
Эти данные можно найти , * в зависимости от модели : внутри загрузочного люка */ в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на задней стороне прибора .
Положитесь на компетентность изготовителя .
В этом случае можно быть уверенным , что ремонт будет произведен грамотными специалистами с использованием фирменных запасных частей . Это гарантирует квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации , обслуживанию , ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей .
(1U )’
Номер E Номер модели
Номер
FD
Заводской номер
47
ru
Параметры расхода
[
Параметры расхода
Расход воды и электроэнергии , продолжительность программы и остаточная влажность для основных программ стирки
( приблизительные данные )
Программа
Хлопок
Хлопок
Хлопок
Хлопок
20 °C
40 °C
60 °C
60 °C + ecoPerfect
Хлопок 90 °C
Синтетика 40 °C
Смешанное бельё 40 °C
Тонкое бельё
Шерсть 30 °C
/ Шёлк 30 °C
¦
Загрузка Расход энергии ** Расход воды ** Продолжительность программы **
9 кг
9
* 9
9
4
4
2
2 кг
9 кг кг кг кг кг кг кг
0,25 кВтч
1,10
1,06
1,19
2,14
0,70
0,60
0,19
0,19 кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч
90 л
90
90
62
100
61
45
37
40 л л л л л л л л
2
3 ч
2
_
_ ч ч ч
4
_ ч
2
2 ч
1
_
_
]
_ ч ч ч
Программа Приблизительные данные об остаточной влажности ***
WM16…
WM14…
WM12…
WM10…
макс . 1600 об / мин макс . 1400 об / мин макс . 1200 об / мин макс .1000 об / мин
Хлопок
Синтетика
Тонкое бельё / Шёлк
Шерсть
44 %
40 %
30 %
45 %
48 %
40 %
30 %
45 %
53 %
40 %
30 %
45 %
62 %
40 %
30 %
45 %
* Настройка программы для проверки и нанесения маркировки об уровне потребления электроэнергии согласно европейской директиве 60456:2005 при использовании холодной воды (15 °C).
** Данные могут отличаться от приведённых значений в зависимости от давления воды , её жёсткости и исходной температуры , а также температуры помещения , вида , количества и степени загрязнения белья , используемого моющего средства , колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций .
*** Показатели остаточной влажности на основе данных о зависящем от программы ограничении скорости отжима при стирке и максимальном объёме загрузки .
48
Технические характеристики
ru
J
Технические характеристики
Размеры :
850 x 600 x 590 мм
( высота x ширина x глубина )
Вес :
70–85 кг ( в зависимости от модели )
Подключение к электросети :
Сетевое напряжение 220–240 В , 50 Гц
Номинальный ток 10 A
Номинальная мощность 1900–2300 Вт
Давление воды :
100–1000 кПа (1–10 бар )
Потребляемая мощность в выключенном состоянии :
0,12 W
Потребляемая мощность во включенном состоянии :
0,43 W
#
+
5
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание :
Проверьте стиральную машину на предмет отсутствия повреждений при транспортировке .
Никогда не эксплуатируйте повреждённую стиральную машину .
Обращайтесь с рекламациями в магазин , где вы приобрели прибор , или в нашу сервисную службу .
~
C траница 47
3
(
Сетевой кабель
0
Пакет :
■
■
■
■
Инструкция по эксплуатации и установке
Перечень центров сервисного обслуживания *
Гарантия *
Заглушки для отверстий под транспортировочные крепления
■
Адаптер с уплотнительным кольцом с 21 мм = ½“ на
26,4 мм = ¾” *
8
Шланг подачи воды в модели с системой « Аква стоп ».
@
Сливной шланг
H
Изогнутый держатель для фиксации сливного шланга *
P
Шланг подачи воды в стандартных моделях и моделях с
* системой «Aqua-Secure» в зависимости от модели
49
ru
Установка и подключение
Кроме этого ,
для подсоединения сливного шланга к сифону требуется шланговый хомут ∅ 24 — 40 мм
( можно приобрести в специализированном магазине ).
Используемые инструменты
■
Уровень для выравнивания
■
Гаечный ключ с раствором :
– SW13 для снятия транспортировочных креплений и
– SW17 для регулировки ножек прибора
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Стиральная машина очень тяжелая .
■
При поднятии / транспортировке стиральной машины соблюдайте осторожность .
При поднятии стиральной машины за
■ выступающие детали ( например люк ) они могут сломаться и стать причиной травм .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
В результате ненадлежащей прокладки шлангов и сетевых проводов существует опасность спотыкания и травмирования .
Шланги и провода необходимо расположить так , чтобы исключить вероятность спотыкания .
Внимание !
Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться / лопнуть .
Не устанавливайте стиральную машину на открытом воздухе или в местах , где существует угроза замерзания .
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Места подсоединений шланга подачи воды и шланга слива воды находятся под высоким давлением . Чтобы избежать протечек или ущерба , причиненного водой , обязательно соблюдайте указания в данном разделе .
Указания
■
В дополнение к приведенным в нем
■ указаниям могут действовать особые предписания соответствующего предприятия по водо — и электроснабжению .
При наличии сомнений поручите подключение специалисту .
Место установки
Указание :
Устойчивость имеет большое значение , иначе стиральная машина будет » гулять » во время работы !
■
Поверхность в месте установки
■ должно быть твердой и ровной .
Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки .
Установка на цоколе или на деревянной опоре
Внимание !
Повреждение прибора
Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя .
Обязательно зафиксируйте опоры машины с помощью кронштейнов .
Номер для заказа : WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
Указание :
При деревянных балочных перекрытиях установите стиральную машину :
■ по возможности в углу ,
■ на водостойкой деревянной плите
( мин . 30 мм толщиной ), прочно привернутой к полу .
50
Установка на платформе с выдвижным ящиком
Номер заказа платформы : WMZ 20490,
WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Никогда не снимайте верхнюю крышку прибора .
Указания
■
Требуется ниша шириной 60 см .
■
Устанавлвайте стиральную машину только под сплошной столешницей , прочно соединенной с соседней мебелью .
Снятие транспортировочных креплений
Внимание !
Повреждение прибора
■
Безопасность стиральной машины во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления . Если транспортировочные крепления не будут сняты , то во время эксплуатации машины они могут повредить барабан .
Перед первым использованием обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления .
Храните крепления в надежном месте .
■
Во избежание повреждений при следующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место .
Установка и подключение
ru
Указание :
Храните винты и втулки в надёжном месте .
1.
Извлеките шланги из креплений .
2.
Выверните и снимите все 4 винта транспортировочных креплений .
Снимите втулки . При этом извлеките сетевой кабель из держателей .
3.
Вставьте заглушки . Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки .
51
ru
Установка и подключение
Длина шлангов и кабеля
■
Левостороннее подключение aFP aFP aFP
■
Правостороннее подключение aFP aFP aFP
Рекомендация :
В продаже в специализированных магазинах / сервисной службе вы можете приобрести :
■ удлинитель шланга системы защиты от протечек воды « Аква стоп » или шланга подачи холодной воды
( ок . 2,50 м ); № для заказа
■
WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350,
Z 7070X0 более длинный шланг подачи воды
( прим . 2,20 м ) для стандартных моделей ; № для сервисной службы :
00353925
Подача воды
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Не погружайте предохранительный клапан « Аква стоп » в воду ( оснащён электрическими компонентами ).
Указания
■
Подключайте стиральную машину
■ только к бытовой сети холодного водоснабжения .
Не подключайте стиральную машину к смесителю безнапорного прибора
■
■
■
■
■ для нагрева воды .
Используйте только шланг подачи воды , который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине , не используйте шланг подачи воды , бывший в эксплуатации !
Не перегибайте и не передавливайте шланг подачи воды .
Не следует изменять шланг подачи воды ( укорачивать , отрезать ). Он теряет прочность .
Затягивайте резьбовые соединения только вручную . В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента ( плоскогубцев ) резьба может быть сорвана .
При подключении к водопроводному крану 21 мм = ½” сначала оденьте адаптер * с уплотнительным кольцом с 21 мм = ½“ на 26,4 мм = ¾”.
* поставляется в зависимости от модели
ê
ë
PLQPP
52
Оптимальное давление воды в водопроводной сети не менее
100 кПа (1 бар )
не более
1000 кПа (10 бар )
Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л / мин .
При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан .
Подключение
Подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану (¾» = 26,4 мм ) и к прибору ( не требуется для моделей с системой « Аква стоп » ( жёстко установлен )):
■
Модель :
стандартная
■
Модель :
с системой «Aqua-Secure»
■
Модель :
с системой « Аква стоп »
Установка и подключение
ru
Слив воды
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства , например , во время откачивания горячего раствора моющего средства в раковину , может привести к ошпариванию .
Не опускайте руки в горячий раствор моющего средства .
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб , если навешенный сливной шланг выскользнет из раковины под воздействием высокого давления во время слива воды .
Закрепите сливной шланг таким образом , чтобы он не выскользнул .
Внимание !
Повреждения прибора / текстильных изделий
Если конец сливного шланга опущен в откачиваемую воду , то вода может закачиваться обратно в прибор , что может стать причиной повреждения стиральной машины / текстильных изделий .
Обратите внимание на следующее :
■
Пробка не должна закрывать
■
■ сливное отверстие в раковине .
Конец сливного шланга не должен быть погружен в откачиваемую воду .
Вода должна уходить достаточно быстро .
Указание :
Не перегибайте и не растягивайте сливной шланг .
Указание :
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений .
Резьбовое соединение находится под давлением водопроводной воды .
53
ru
Установка и подключение
Подключение
■
Слив в раковину
■
Слив в сифон
Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга , Ø
24–40 мм ( можно приобрести в специализированных магазинах ).
■
Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню .
Сильные шумы , вибрация и
« перемещение » машины по полу могут появиться в результате ненадлежащего выравнивания !
1.
Отверните контргайки по часовой стрелке с помощью гаечного ключа
SW17.
2.
Проверьте положение стиральной машины с помощью ватерпаса , при необходимости откорректируйте .
Измените высоту путём регулировки ножек прибора .
Все четыре ножки прибора должны прочно стоять на полу .
3.
Затяните контргайки на всех четырёх ножках ключом SW17 таким образом , чтобы они плотно прилегали к корпусу машины . При этом придерживайте ножку и не переставляйте её по высоте .
54
Электрическое подключение
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
■
Никогда не прикасайтесь к
■
■ штепсельной вилке мокрыми руками .
Отсоединяя кабель от сети , держите его только за штепсельную вилку , никогда не тяните за провод , в противном случае он может получить повреждения .
Ни в коем случае не извлекайте штепсельную вилку из розетки во время эксплуатации .
Соблюдайте следующие указания и убедитесь в том , что :
Указания
■ сетевое напряжение совпадает с величиной напряжения , которая указана на стиральной машине
( табличка с техническими характеристиками ).
■
На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения , а также требуемая защита предохранителями .
Подключение стиральной машины осуществляется только к сети переменного тока через розетку с
■
■
■
■ заземляющим контактом , установленную в соответствии с предписаниями .
Штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу .
Провода имеют достаточное поперечное сечение .
Система заземления установлена в соответствии с предписаниями .
Замена сетевого кабеля ( если это необходимо ) производится только квалифицированным электриком .
Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе .
Установка и подключение
ru
■
■
■
■
■
Не используются многоконтактные штепсели , многогнездные штекерные соединения и удлинительные кабели .
В случае применения устройства защитного отключения используется только тип с таким обозначением : z
.
Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .
Штепсельная вилка всегда доступна .
Сетевой кабель не согнут , не зажат , не заменён и не изменён .
Сетевой кабель не соприкасается с какими либо источниками тепла .
55
ru
Установка и подключение
Перед первой стиркой
Перед выпуском с завода стиральная машина прошла тщательную проверку .
Чтобы устранить остатки воды , оставшиеся после проверки , следует выполнить первую стирку
без
белья .
Указания
■
Стиральная машина
должна быть
■
надлежащим образомустановлена
и
подключена
. Далее
~
C траница 49
Никогда не эксплуатируйте поврежденную стиральную машину .
Проинформируйте вашу сервисную службу .
Подготовительные работы :
1.
Проверьте стиральную машину .
2.
Заполните дозаторы
ß и i
.
~
C траница 33
3.
Снимите защитную плёнку с панели управления .
4.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку .
5.
Откройте водопроводный кран .
Запустите программу без белья :
1.
Включите прибор .
2.
Закройте загрузочный люк
( не загружайте бельё !).
3.
Установите программу
Очистка барабана 90 °C
.
4.
Откройте кювету для моющих средств .
5.
Залейте прим . 1 литр воды в ячейку
À Á
.
6.
Залейте универсальное моющее средство в ячейку
À Á
.
Указание :
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья .
7.
Закройте кювету для моющих средств .
8.
Нажмите клавишу
Ü
.
9.
По окончании программы выключите прибор .
Ваша стиральная машина готова к работе
.
56
Транспортировка
например , при переезде
Внимание !
Повреждение прибора вследствие вытекания моющего средства / кондиционера из дозаторов
Вытекание моющего средства / кондиционера может отрицательно повлиять на работоспособность прибора , например , привести к неисправности электроники .
Перед транспортировкой прибора опорожните дозатор .
Подготовительные работы :
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Уменьшите давление воды в шланге подачи воды :
~
C траница 42
;
Очистка и техническое обслуживание – Засорение сетчатого фильтр a в шланге подачи воды
3.
Отсоедините стиральную машину от электросети .
4.
Слейте остатки моющего раствора :
~
C траница 41
;
Очистка и техническое обслуживание –
Засорён откачивающий насос , аварийный слив
5.
Отсоедините шланги .
6.
Освободите дозатор от моющего средства .
~
C траница 40
Установка и подключение
ru
Монтаж транспортировочных креплений :
1.
Снимите заглушки и уберите их в надёжное место .
Воспользуйтесь при необходимости отвёрткой .
2.
Вставьте все 4 втулки .
Зафиксируйте сетевой кабель в держателях . Вставьте винты и затяните их .
Перед повторным вводом в эксплуатацию :
Указания
■
обязательно
снять
■ транспортировочные крепления !
Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке : залейте прим . 1 литр воды в ячейку
À Á и запустите программу
Слив
.
57
ru
Гарантия на систему « Аква стоп » r
Гарантия на систему
«
Аква
—
стоп
»
Только для приборов с системой
« Аква стоп »
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях :
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб , причиненный водой , возникший из за неисправности нашей системы
« Аква стоп ».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора .
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой
« Аква стоп » в соответствии с нашей инструкцией , включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы
« Аква стоп » ( оригинальная запчасть ).
Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы
« Аква стоп » к водопроводному крану .
4.
Бытовые приборы с системой « Аква стоп » принципиально не нуждаются во время работы в присмотре , а после работы не требуется закрывать водопроводный кран .
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома , например , отпуска в течение нескольких недель , водопроводный кран следует закрыть .
58
6
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY siemens-home.com
*9001111219*
9001111219
(9505)
Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Siemens iQ800 WM16Y892OE, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Инструкция по эксплуатации
Cкачать руководство пользователя Siemens WM16Y890OE в формате PDF: WM16Y890OE
- Большая загрузка: 8 кг максимально
- Класс стирки A / Класс отжима A
- На 30% (0,13 кВтч/кг) экономичнее класса «А» (0,19 кВтч/кг)
- Максимальная загрузка: 8 кг
- Скорость отжима: 1600 об/мин
Программы
- Основные программы: Авто, Авто деликатная, Подушки, Жeнское белье, Темное белье, Рубашки бизнес, Супер 15′, Гардины 30°C, Outdoor/Пропитка, Outdoor, Смешанное белье, Шерсть, Тонкое белье
- Специальные функции: Старт/Пауза, Выбор температуры, Выбор скорости отжима, EcoPerfect, SpeedPerfect, i-Dos 1, i-Dos 2, Опции, 24 ч Отложенный старт
- varioPerfect — экономия времени (speedPerfect) или электроэнергии (ecoPerfect)
Параметры потребления
- Параметры потребления: 1.03 кВт/ч, 56 л
- Система автоматического удаления пятен для 16 типов загрязнений
- Полифонический акустический сигнал окончания программы
- i-Dos — интеллектуальная система дозировки
- Проточный датчик
- Самоочищающаяся кювета для моющего средства
- waterPerfect – интеллектуальная система управления водой
- aquaStop — защита от протечек с гарантией на весь срок службы прибора
- EcoSilenceDrive
- Внутренняя подсветка барабана
- Большой многофункциональный TFT – дисплей: Текстовая информация с отображением параметров выбранной программы и дополнительных функций
- Время до окончания
- Барабан varioSoft
- antiVibration — специальная конструкция корпуса
- Шкала загрузки и рекомендации по дозировке
- Непрерывная система дозирования воды по степени загрузки и типу ткани
- Контроль пенообразования
- Блокировка от детей
- antiVibration — специальная конструкци корпуса
- Диаметр люка 32 см, угол открывания 180°
- Элетромагнитный замок
- Функция дозагрузки
- Размеры (В х Ш х Г): 85 x 60 x 59 см
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Главная
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации сушильной машины Siemens iQ800 WT47Y782OE.
Скачать инструкцию к сушильной машине Siemens iQ800 WT47Y782OE (3,47 МБ)
Инструкции по эксплуатации сушильных машин Siemens
« Инструкция к сушильной машине Hotpoint-Ariston AQC9 BF7 T
» Инструкция к сушильной машине Candy GVC D1013B-07
Вам также может быть интересно
Инструкция к холодильнику Siemens KG 36VXW20 R
Инструкция к встраиваемой электрической варочной панели Siemens ET 645TN11R
Инструкция к стиральной машине Siemens WS 10G240 OE
Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.6 pluse s300 (TE653311RW)
Инструкция к стиральной машине Siemens WM16Y892OE
Инструкция к газовой варочной панели Siemens iQ500 EP6A6HB20R
Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.3 s300 (TI303203RW)
Инструкция к кофемашине Siemens EQ.500 Integral
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Посмотреть инструкция для Siemens iQ800 WM14W790AU бесплатно. Руководство относится к категории Стиральные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Siemens iQ800 WM14W790AU или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Siemens iQ800 WM14W790AU.
При какой температуре следует стирать одежду?
Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?
Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?
Инструкция Siemens iQ800 WM14W790AU доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации сушильной машины Siemens iQ800 WT47Y782OE.
Скачать инструкцию к сушильной машине Siemens iQ800 WT47Y782OE (3,47 МБ)
Инструкции по эксплуатации сушильных машин Siemens
« Инструкция к сушильной машине Hotpoint-Ariston AQC9 BF7 T
» Инструкция к сушильной машине Candy GVC D1013B-07
Вам также может быть интересно
Инструкция к холодильнику Siemens KA92NLB35R
Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.6 plus s700 (TE657313RW)
Инструкция к газовой варочной панели Siemens ER6A6PD70R
Инструкция к встраиваемой электрической варочной панели Siemens ET651BF17E
Инструкция к встраиваемой электрической варочной панели Siemens EH 675MB11E
Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.3 s100 (TI301209RW)
Инструкция к стиральной машине Siemens WD14H442OE
Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.3 s300 (TI303203RW)
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Посмотреть инструкция для Siemens iQ800 WM14W790AU бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Siemens iQ800 WM14W790AU или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Siemens iQ800 WM14W790AU.
При какой температуре следует стирать одежду?
Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?
Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?
Инструкция Siemens iQ800 WM14W790AU доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь