Siemens iq800 сушильная машина инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации сушильной машины Siemens iQ800 WT47Y782OE.

    Скачать инструкцию к сушильной машине Siemens iQ800 WT47Y782OE (3,47 МБ)



    Инструкции по эксплуатации сушильных машин Siemens

    « Инструкция к сушильной машине Hotpoint-Ariston AQC9 BF7 T

    » Инструкция к сушильной машине Candy GVC D1013B-07

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к холодильнику Siemens KA92NLB35R

    Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.6 plus s700 (TE657313RW)

    Инструкция к газовой варочной панели Siemens ER6A6PD70R

    Инструкция к встраиваемой электрической варочной панели Siemens ET651BF17E

    Инструкция к встраиваемой электрической варочной панели Siemens EH 675MB11E

    Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.3 s100 (TI301209RW)

    Инструкция к стиральной машине Siemens WD14H442OE

    Инструкция к автоматической кофемашине Siemens EQ.3 s300 (TI303203RW)

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Сушилка для белья

    WT47Y782OE

    siemens-home.bsh-group.com/welcome

    ru

    ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃȎȌȍǻȈȉǽȅȀ

    Register your product online

    2

    Сушилка для белья

    Вы выбрали сушилку для белья марки Siemens.

    Пожалуйста , перед ее использованием прочтите предложенные документы , это займет всего пару минут .

    В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к качеству марки Siemens каждая машина , выпускаемая на нашем заводе , проходит тщательную проверку на правильность функционирования и безупречность состояния .

    Дополнительную информацию о продукции , принадлежностях , запасных деталях и сервисном обслуживании можно найти на нашем интернет сайте www.siemenshome.bsh-group.com или , обратившись в наших сервисные центры .

    Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .

    Правила отображения

    :

    Предупреждение !

    Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию .

    Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .

    Внимание !

    Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию .

    Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .

    Указание / рекомендация

    Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .

    1. 2. 3. / a) b) c)

    Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .

    / —

    Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .

    Перед вводом сушилки в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке !

    [

    ru

    Содержание

    Инструкция эксплуатации установке

    8

    Использование по назначению

    . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    (

    Указания по технике безопасности

    . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    Дети / взрослые / домашние животные

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Установка

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Эксплуатация

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Очистка / Техническое

    обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    7

    Охрана окружающей

    среды . . .14

    Упаковка / Отслуживший прибор

    . . . . . 14

    Хладагент

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Рекомендации по экономичной эксплуатации

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    5

    Установка и подключение

    . . . .15

    Комплект

    поставки . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Установка и подключение сушильной машины

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Замена ограничителя открывания дверцы

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Дополнительные принадлежности

    . . . 19

    Транспортировка и защита от

    замерзания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Œ

    Слив конденсата

    . . . . . . . . . . . . .21

    Y

    Кратко о самом важном

    . . . . . . .24

    *

    Знакомство с

    прибором . . . . . . .25

    Сушильная машина

    . . . . . . . . . . . . . . . 25

    Панель управления

    . . . . . . . . . . . . . . . 26

    Дисплей

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    Z

    Стирка

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

    Подготовка

    белья . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    Сортировка белья в соответствии с

    указаниями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    /

    Программы и клавиши

    . . . . . . . .29

    Программы

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    Клавиши

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    1

    Управление

    прибором . . . . . . . . 33

    Загрузка белья и включение сушильной

    машины . . . . . . . . . . . . . . 33

    Корзина для сушки

    шерсти . . . . . . . . 33

    Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

    . . . . . . . . 34

    Установка программы

    . . . . . . . . . . . . 35

    Запуск

    программы . . . . . . . . . . . . . . 35

    Процесс вып o лнения

    программы . . . 36

    Изменение программы или дозагрузка белья

    . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Прерывание программы

    . . . . . . . . . . 36

    Окончание

    программы . . . . . . . . . . . 36

    Извлечение белья и выключение сушильной

    машины . . . . . . . . . . . . . . 36

    Очистка ворсового фильтра

    . . . . . . . 37

    Опорожнение резервуара для конденсата

    . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    >

    Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

    D

    Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Очистка сушильной машины и панели управления

    . . . . . . . . . . . . . 40

    Очистка датчика влажности

    . . . . . . . 40

    Очистка фильтра в резервуаре для конденсата

    . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    3

    Что делать в случае неисправности

    ? . . . . . . . . . . . . . 42

    J

    Сервисная

    служба . . . . . . . . . . . 44

    [

    Нормы

    расхода . . . . . . . . . . . . . . 45

    Таблица значений расхода

    . . . . . . . . 45

    J

    Технические характеристики

    . . 46

    3

    ru

    Использование по назначению

    8

    Использование по назначению

    Прибор предназначен только для бытового использования .

    Не устанавливайте и не используйте прибор в местах , где возможны отрицательные температуры , или на улице .

    Существует риск повреждения прибора , если остатки воды замёрзнут в нём . Если замёрзнут шланги , то они могут треснуть / порваться .

    Данный прибор может использоваться для сушки и освежения только обычного белья , к которому относятся постиранные в воде изделия , подходящие для сушки в сушильной машине ( см . ярлык на изделии ). Использование прибора для других целей , находящихся за рамками надлежащего использования , запрещается .

    Данный прибор предназначен для эксплуатации на макс . высоте до

    4000 м выше уровня моря .

    Перед включением прибора

    :

    Убедитесь , что на приборе нет видимых повреждений . Запрещается эксплуатация повреждённого прибора .

    В случае возникновения каких либо неисправностей обратитесь к вашему специализированному дилеру или в нашу сервисную службу .

    Прочитайте инструкции по установке и эксплуатации и все остальные документы , приложенные к прибору , и следуйте их указаниям .

    Сохраните документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца .

    (

    Указания по технике безопасности

    Следующая информация и предупреждения по технике безопасности предназначены для защиты вас от травм , а также для предотвращения нанесения материального ущерба вашей окружающей обстановке .

    Тем не менее , важно принимать необходимые меры предосторожности при установке , техническому обслуживанию , очистке и эксплуатации прибора .

    4

    Дети

    /

    взрослые

    /

    домашние животные

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Дети и лица , которые не могут оценить риски , связанные с эксплуатацией машины , могут причинить себе травмы или оказаться в опасной для жизни ситуации . Поэтому помните :

    Машина может использоваться детьми старше 8 лет , лицами с ограниченными физическими , сенсорными или умственными возможностями и лицами с недостаточными знаниями и опытом в данной области только под наблюдением или после тщательного инструктажа о безопасной эксплуатации машины , а также при условии , что они понимают потенциальную опасность эксплуатации машины .

    Указания по технике безопасности

    ru

    Не разрешайте детям играть с прибором !

    Не разрешайте детям без надлежащего присмотра чистить или обслуживать прибор .

    Не подпускайте детей младше 3х лет и домашних животных близко к машине .

    Не оставляйте машину без присмотра , если в непосредственной близости от неё находятся дети или лица , которые не в состоянии оценить риски .

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь опасности .

    Не устанавливайте машину за дверью , поскольку она может блокировать дверцу машины или затруднять её открывание .

    По истечении срока службы машины извлеките вилку из розетки ,

    затем

    перережьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы загрузочного люка .

    5

    ru

    Указания по технике безопасности

    :

    Предупреждение

    Опасность удушья !

    Если позволить детям играть с упаковкой / плёнкой или частями упаковки , они могут завернуться в них или натянуть себе на голову и задохнуться .

    Храните упаковку , плёнку и части упаковки вдали от детей .

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления !

    Моющие средства и средства по уходу могут быть токсичными при проглатывании .

    При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью .

    Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .

    :

    Предупреждение

    Раздражение глаз / кожи !

    Попадание моющих средств или средств по уходу в глаза / на кожу может вызвать раздражение .

    Если моющие средства или средства по уходу попали на глаза / кожу , тщательно промойте их водой . Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .

    Установка

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / возгорания / повреждению материала / повреждению машины !

    Если машина установлена ненадлежащим образом , это может привести к возникновению опасной ситуации . Убедитесь в следующем :

    Напряжение в электросети в штепсельной розетке должно соответствовать номинальному напряжению , указанному на машине ( табличка данных ). Общая потребляемая мощность и расчётный ток предохранителей указаны на табличке данных .

    Машина должна быть подключена только к сети переменного тока с использованием розетки с защитным контактом , которая должна быть установлена надлежащим образом . Эта розетка должна быть всегда в открытом доступе .

    6

    Вилка и розетка с защитным контактом должны соответствовать друг другу , и система заземления должна быть правильно смонтирована .

    Установка должна иметь надлежащее поперечное сечение .

    Сетевая вилка должна быть всегда в открытом доступе .

    Если это не представляется возможным , для того , чтобы соблюсти соответствующие правила техники безопасности , переключатель (2полюсный выключатель ) должны быть встроены в стационарное оборудование в соответствии с правилами установки электрооборудования .

    При применении устройства защитного отключения используйте только устройство со следующей маркировкой : z

    . Наличие данной маркировки – единственный способ подтверждения , что устройство соответствует всем действующим нормам .

    Указания по технике безопасности

    ru

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Модификация или повреждение сетевого шнура может привести к поражению электрическим током , короткому замыканию или возгоранию вследствие перегрева .

    Сетевой шнур нельзя сгибать , сдавливать или модифицировать , он также не должен контактировать с любыми источниками тепла .

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Использование удлинителей или сетевых фильтров может привести к возгоранию вследствие перегрева или короткого замыкания .

    Подключение машины осуществляется только через розетку с защитным заземлением , установленную надлежащим образом . Не используйте удлинители , сетевые фильтры или разветвители .

    7

    ru

    Указания по технике безопасности

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Машина может вибрировать или двигаться во время эксплуатации , что потенциально повышает риск получения травм или материального ущерба .

    Устанавливайте машину на чистую , ровную , твёрдую поверхность и , используя уровень , выровняйте регулируемые ножки

    Опасность травмирования / материальный ущерб / повреждение прибора !

    .

    данного прибора на стиральной машине может привести к травмированию , материальному ущербу и / или повреждению прибора .

    При установке данного прибора на стиральной машине она должна иметь , как минимум , такую же глубину и ширину , как и прибор , и , при необходимости , должна быть зафиксирована на месте с помощью соответствующего комплекта креплений .

    ~

    C

    траница

    19

    Прибор ДОЛЖЕН быть зафиксирован с помощью комплекта креплений .

    Установка прибора другим способом запрещена .

    Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Если взяться за какую либо выступающую деталь машины , например , за дверцу , чтобы поднять или переместить прибор , то она может сломаться и причинить травмы .

    Для перемещения машины не беритесь за её выступающие детали .

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования !

    Прибор очень тяжёлый . Его поднятие может вызвать травмы .

    Не поднимайте прибор самостоятельно .

    Опасность травмирования !!

    У машины острые края , о которые можно порезать руки .

    Не хватайтесь за острые края машины . Для поднятия машины надевайте защитные

    Опасность травмирования !

    перчатки .

    проложены неправильно , существует опасность защемления , которая может привести к травмам .

    Прокладывайте шланги и кабели таким образом , чтобы не возникала опасность защемления .

    8

    Эксплуатация

    :

    Предупреждение

    Опасность взрыва / возгорания !

    Бельё , контактировавшее с растворителями , маслом , воском , средством для удаления воска , краской , смазкой или пятновыводителем , может загореться во время сушки в машине или даже привести к взрыву машины . Поэтому помните :

    Перед стиркой в машине тщательно прополощите бельё в тёплой воде с моющим средством .

    Не помещайте бельё в данную машину для сушки , если оно перед этим не было выстирано .

    Не используйте машину , если для очистки белья использовались промышленные химикаты .

    Указания по технике безопасности

    ru

    :

    Предупреждение

    Опасность взрыва / возгорания !

    Если какой либо материал остается в ворсовом фильтре , это может привести к воспламенению во время цикла сушки или даже стать причиной возгорания машины или взрыва .

    Регулярно производите очистку ворсового фильтра

    Опасность взрыва / возгорания !!

    .

    предметы могут загореться во время сушки и даже вызвать возгорание или взрыв машины .

    Выньте из карманов зажигалки

    Опасность взрыва / возгорания !

    и спички .

    машины есть угольная пыль или мука , она может вызвать взрыв .

    Во время работы машины область вокруг неё должна содержаться в чистоте .

    9

    ru

    Указания по технике безопасности

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Машина содержит R290, хладагент , который не наносит вреда окружающей среде , но легко воспламеняется .

    Держите источники открытого огня вдали от машины .

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Если программа прерывается до завершения цикла сушки , бельё не успевает достаточно остыть и может загореться или нанести материальный ущерб либо вызвать повреждение машины .

    Во время последней фазы сушки бельё в барабане не нагревается ( цикл охлаждения ). Это гарантирует то , чтобы оно оставалось при температуре , при которой оно не может быть повреждено .

    Не выключайте машину , пока не завершится цикл сушки , в противном случае все предметы белья необходимо немедленно извлечь из барабана и расправить ( для улучшения теплоотдачи ).

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления / нанесения материального ущерба !

    Конденсат не предназначен для питья и может быть загрязнён ворсом .

    Образовавшийся конденсат может быть опасен для здоровья и может причинить материальный ущерб .

    Не пейте его и не используйте повторно .

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления !

    Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .

    Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .

    10

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования !

    Если присесть / опереться на открытую дверцу , машина может опрокинуться и причинить травмы .

    Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве

    Опасность травмирования !!

    опоры .

    машину , то верхняя крышка может треснуть и причинить травмы .

    Не становитесь на корпус машины

    Опасность травмирования !!

    .

    руки во вращающийся барабан , можно получить травмы .

    Дождитесь полной остановки барабана .

    Указания по технике безопасности

    ru

    Внимание

    !

    Материальный ущерб

    /

    повреждение прибора

    Если количество белья в машине превышает максимальную загрузку , машина может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .

    Не превышайте максимально допустимый объём загрузки сухого белья . Обязательно соблюдайте требования , касающиеся максимальной загрузки , указанные для каждой программы .

    ~

    C

    траница

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    29

    без устройства для улавливания ворсинок

    ( например , ворсового фильтра , устройства для осаждения ворсинок , зависит от спецификации прибора ) или с повреждённым устройством для улавливания ворсинок может привести к повреждению прибора .

    Не эксплуатируйте прибор без устройства для улавливания ворсинок или с повреждённым устройством .

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    11

    ru

    Указания по технике безопасности

    Лёгкие предметы

    ( например , волосы и ворс ) могут засасываться в воздухозаборник во время работы машины .

    Не допускайте их попадания

    Материальный ущерб / повреждение прибора в машину .

    при сушке в машине могут деформироваться или расплавиться .

    Не сушите в машине изделия , содержащие

    Если

    / вы залили в машину неправильное количество моющего или чистящего средства , это может привести к материальному ущербу или повреждению машины .

    Используйте моющие средства / средства по уходу / чистящие средства и кондиционеры в соответствии с указаниями изготовителя

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    .

    перегревается , она может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .

    Когда машина работает , воздухозаборное отверстие всегда должно быть свободно , а зона вокруг машины должна хорошо проветриваться .

    Очистка

    /

    Техническое обслуживание

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Питание машины осуществляется от электросети . Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам , находящимся под напряжением . Поэтому помните :

    Выключите машину .

    Отсоедините машину от электросети ( выньте вилку ).

    Не держите штепсельную вилку мокрыми руками .

    Вынимая вилку из розетки , всегда держите за саму вилку , а не сетевой шнур , в противном случае это может привести к повреждению шнура .

    Не вносите какие либо технические изменения в машину и её компоненты .

    Ремонт и другие работы на машине должны осуществляться нашей сервисной службой или специалистом электриком .

    То же самое относится и к сетевому шнуру ( в случае необходимости ).

    Запасной сетевой шнур можно заказать в нашей сервисной службе .

    12

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления !

    Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .

    Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / материальный ущерб / повреждение прибора !

    Проникшая в прибор влага может вызвать короткое замыкание .

    Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления , пароструйные очистители и пистолеты распылители .

    Указания по технике безопасности

    ru

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Использование запасных частей и принадлежностей , предлагаемых другими производителями , опасно и может привести к травмам , материальному ущербу или повреждению машины .

    В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности .

    Внимание

    !

    Материальный ущерб

    /

    повреждение прибора

    Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .

    п .) могут вызвать повреждения при контакте с поверхностями машины .

    Поэтому помните :

    Избегайте контакта данных средств с поверхностями машины .

    При очистке машины используйте только воду и мягкую ткань .

    Сразу удаляйте любые следы моющих средств , спреев и т .

    п .

    13

    ru

    Охрана окружающей среды

    7

    Охрана окружающей среды

    Упаковка / Отслуживший прибор

    ) Утилизировать упаковку в соответствии с экологическими требованиями .

    Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).

    Данные нормы определяют действующие на территории

    Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов .

    Хладагент

    Внимание !

    Опасность возгорания / Опасность отравления / Материальный ущерб и повреждение прибора

    В приборе co д ep жит c я эк o л o гич ec ки чи c тый , н o в oc пл a м e няющийся x л a д a г e нт R290. Несоблюдение правил утилизации может стать причиной возгорания или отравления .

    Соблюдайте правила утилизации прибора и не допускайте повреждения трубок контура циркуляции хладагента .

    Рекомендации по экономичной эксплуатации

    Перед сушкой бельё должно быть отжато . Чем более сухим является бельё , тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии .

    Загружайте бельё в сушильную машину , соблюдая требования по максимальной загрузке .

    Указание :

    Не превышайте максимальный объём загрузки соответствующей программы , иначе это может привести к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии .

    Для обеспечения воздухообмена проветривайте помещение и не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины .

    Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки . Загрязнение ворсового фильтра приводит к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии .

    Pe жим эк o н o мии эл e кт po эн ep гии

    :

    В случае длительного перерыва в работе сушильная машина автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии . Дисплей и индикаторы гаснут через несколько минут и мигает индикатор клавиши

    Старт . Для включения подсветки нажмите любую клавишу , откройте / закройте дверцу сушильной машины или поверните переключатель программ .

    14

    5

    Установка и подключение

    Комплект поставки

    Сушильная машина

    Инструкция по эксплуатации и установке

    Корзина для сушки шерсти

    *

    Слив конденсата *

    Установка и подключение сушильной машины

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Сушильная машина приводится в действие электрическим током , поэтому существует опасность поражения электрическим током .

    Проверьте сушильную машину на

    ■ отсутствие видимых повреждений .

    Запрещается эксплуатировать повреждённую сушильную машину .

    Перед подключением к электросети убедитесь в том , что напряжение в электросети соответствует значению , указанному на типовой табличке .

    Используйте автомат защиты от тока утечки только со следующим обозначением z

    .

    При этом обратите внимание на то , чтобы сетевой кабель не был согнут или зажат и не соприкасался с острыми кромками или с какими либо источниками тепла .

    Установка и подключение

    ru

    :

    Предупреждение

    Дети могут оказаться запертыми внутри сушильной машины и подвергнуть свою жизнь опасности !

    Не устанавливайте сушильную машину за обычной или сдвижной дверью , если она будет мешать свободному открыванию дверцы машины .

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / Опасность отравления / Материальный ущерб и повреждение прибора !

    В сушильной машине co д ep жит c я эк o л o гич ec ки чи c тый , н o в oc пл a м e няющийся x л a д a г e нт R290 .

    Не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины и

    ■ обеспечьте достаточную вентиляцию в помещении .

    Не подходите близко к сушильной машине с открытым пламенем или какими либо иными источниками воспламенения .

    Внимание !

    Опасность травмирования

    При поднятии сушильной машины существует опасность травмирования в связи с её большим весом . Не поднимайте сушильную машину в одиночку .

    Старайтесь не прикасаться к острым кромкам сушильной машины , иначе можно порезать руки .

    При поднятии или перемещении сушильной машины выступающие части могут отломиться . Не перемещайте сушильную машину , держась за выступающие части .

    * в зависимости от модели

    15

    ru

    Установка и подключение

    Внимание !

    Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий !

    Проверьте сушильную машину на отсутствие повреждений при транспортировке . Запрещается эксплуатировать повреждённую

    ■ сушильную машину .

    Оставшаяся в сушильной машине вода может замёрзнуть и привести к повреждению машины . Не устанавливайте сушильную машину в местах , где существует угроза замерзания .

    При установке прибора учитывайте следующее :

    Устанавливайте сушильную машину на чистой , ровной и прочной поверхности .

    Штепсельная вилка должна быть всегда доступна .

    Регулярно протирайте пыль вокруг сушильной машины .

    С помощью регулируемых ножек установите машину ровно .

    Указание :

    Проверьте положение бытового прибора с помощью уровня и выровняйте его , если потребуется . Вращением опор машины измените высоту .

    Все опоры машины должны неподвижно стоять на полу .

    Замена ограничителя открывания дверцы

    Замена ограничителя открывания дверцы выполняется следующим образом :

    1.

    Поверните переключатель программ в положение « Выкл .», отключите сушильную машину от сети и откройте дверцу .

    2.

    Выверните винты и снимите дверцу сушильной машины .

    Указание :

    Используйте только отвёртку для винтов T20 (Torx). Не используйте какие либо другие инструменты для замены ограничителя открывания дверцы .

    При неровном положении возможны громкие шумы , вибрации и неправильное вращение барабана .

    Указание :

    В сомнительных случаях поручите подключение прибора специалисту .

    16

    3.

    Осторожно положите дверцу сушильной машины на ровную поверхность , подложив под неё , например , полотенце , чтобы не оцарапать и не повредить дверцу .

    Установка и подключение

    ru

    7.

    Теперь снимите дверцу сушильной машины с кольца . Поверните дверцу сушильной машины и снова установите на кольцо надлежащим образом .

    4.

    Удалите винты с петли дверцы и снимите петлю .

    8.

    Выверните верхние и нижние винты на дверце сушильной машины ..

    5.

    Удалите винты с ручки дверцы и снимите ручку .

    9.

    Снимите кольца с дверцы сушильной машины .

    6.

    Разблокируйте кольцо дверцы .

    10.

    Измените положение колец .

    17

    ru

    Установка и подключение

    11.

    Прижмите кольца к дверце сушильной машины .

    14.

    Установите петлю дверцы и и ручку сушильной машины , как это показано на рисунке , и прикрепите их винтами к дверце сушильной машины .

    12.

    Привинтите кольца к дверце .

    13.

    Снова заблокируйте кольцо дверцы .

    15.

    Снимите крышку с замка дверцы сушильной машины .

    18

    16.

    Удалите замок дверцы .

    17.

    Установите замок дверцы (1.) на другой стороне сушильной машины и закрепите крышку винтами (2.).

    18.

    После снова привинтите дверцу сушильной машины .

    Установка и подключение

    ru

    Дополнительные принадлежности

    Дополнительные принадлежности приобретаются * через сервисную службу :

    Соединительный элемент для монтажа стиральной и сушильной машины в колонну :

    Для экономии места сушильная машина может устанавливаться на стиральную машину , имеющую аналогичную глубину и ширину .

    При установке сушильной машины на стиральную использование данного элемента является обязательным .

    Номер для заказа прибора с выдвижной рабочей панелью :

    WZ20400

    .

    Номер для заказа прибора без выдвижной рабочей панели :

    WZ11410

    .

    Помост :

    Для облегчения загрузки и выгрузки белья сушильную машину можно установить на более высоком уровне с помощью помоста .

    Бельё можно переносить с помощью находящейся в выдвижном механизме корзины .

    Номер для заказа :

    WZ20500

    .

    19.

    Теперь вы можете подключить сушильную машину , закрыть дверцу и запустить программу .

    * в зависимости от модели

    19

    ru

    Установка и подключение

    Транспортировка и защита от замерзания

    1.

    Опорожните резервуар для конденсата .

    2.

    Установите переключатель программ на любую программу .

    3.

    Нажмите клавишу « Старт ».

    4.

    Подождите 5 минут .

    Указание :

    Конденсат сливается .

    5.

    Снова опорожните резервуар для конденсата .

    6.

    Выключите сушильную машину .

    Указание :

    Несмотря на слив , в сушильной машине всегда остаётся немного воды .

    Внимание !

    Вытекание оставшейся воды может привести к материальному ущербу .

    Транспортируйте сушильную машину в вертикальном положении .

    Внимание !

    В сушильной машине содержится хладагент , который может привести к повреждению прибора .

    Перед началом эксплуатации оставьте сушильную машину в вертикальном положении на два часа .

    20

    Œ

    Слив конденсата

    Во время сушки в приборе образуется конденсат .

    Используйте прибор с подключенным сливным шлангом .

    Если не используется сливной шланг , конденсат прибора отводится в резервуар для конденсата . В этом случае вы должны опорожнять резервуар для конденсата после каждой сушки и дополнительно , если он наполнится во время сушки .

    Подключите сливной шланг следующим образом :

    1.

    Выньте все принадлежности из барабана сушильной машины .

    Слив конденсата

    ru

    3.

    Снимите шланг с патрубка и установите его в исходное состояние .

    4.

    Извлеките шланг слива воды и закрепите его на свободном патрубке .

    2.

    Состояние сушильной машины при поставке : шланг для слива конденсата закреплён на патрубке в резервуаре для конденсата .

    21

    ru

    Слив конденсата

    5.

    Зафиксируйте шланг слива воды с другой стороны в зависимости от подключения A, B или C.

    &

    $

    $

    $

    &

    &

    %

    Внимание !

    Втягивание застоявшейся воды обратно в сушильную машину может привести к материальному ущербу .

    Проверьте , насколько быстро вода стекает из умывальника . Сливное отверстие не должно быть закрыто или засорено .

    Внимание !

    Материальный ущерб в связи с протечкой или вытеканием воды .

    Закрепите сливной шланг таким образом , чтобы он не выскользнул . Не сгибайте шланг слива воды . Обратите внимание на разницу по высоте между поверхностью , на которой установлена машина , и сливом : макс . 100 см и мин . 80 см при сливе в сифон .

    22

    6.

    Полностью извлеките резервуар для конденсата .

    Слив конденсата

    ru

    9.

    Вставьте резервуар для конденсата в сушильную машину до фиксации со щелчком .

    7.

    Поверните резервуар для конденсата на 180° на нижнюю сторону и удалите вставленную пробку . Поверните резервуар для конденсата обратно и установите пробку в углубление на верхней стороне резервуара для конденсата .

    Теперь конденсат будет отводиться через шланг слива воды в сток или в умывальник .

    Указание :

    Если требуется , чтобы конденсат снова отводился в резервуар для конденсата , повторите все этапы в обратной последовательности .

    8.

    Выньте фильтр из крепления и установите его в углубление резервуара для конденсата .

    23

    ru

    Кратко о самом важном

    Y

    Кратко о самом важном

    1

    @ @

    ———

    2

    Загрузите бельё и закройте дверцу .

    @

    Включите сушильную машину .

    @

    Выберите программу и измените при необходимости предварительные программные установки .

    ———

    3

    Выберите клавишу

    « Старт »

    Ü

    .

    @

    Сушка .

    @

    Извлеките бельё .

    ———

    Выключите сушильную машину .

    Опорожните резервуар для конденсата .

    Очистите ворсовый фильтр .

    24

    *

    Знакомство с прибором

    Сушильная машина

    Знакомство с прибором

    ru

    #

    +

    3

    (

    Резервуар для конденсата

    0

    П a н e ль y п pa вл e ния и дисплей

    8

    Внутреннее освещение барабана ( в зависимости от модели )

    @

    Дверца сушильной машины

    H

    Воздухозаборное отверстие

    P

    Ворсовый фильтр

    25

    ru

    Знакомство с прибором

    Панель управления

    +

    #

    (

    Программы

    ~

    C траница 29

    .

    0

    Программатор

    и

    клавиша « Вкл / Выкл »

    .

    8

    Дисплей

    с

    клавишами

    ~

    C траница 26

    .

    @

    Клавиша « Старт »

    для запуска , прерывания или прекращения программы .

    H

    Клавиши

    ~

    C траница 31

    .

    26

    Знакомство с прибором

    ru

    Дисплей

    3 #

    +

    Клавиши

    Клави ши

    Описание

    (

    0

    8

    Индикация

    Выбор

    результата сушки

    .

    Ø

    Сушка под утюг

    e

    Сушка в шкаф

    e

    + Сушка в шкаф +

    Выбор

    ния

    .

    защиты от смина

    Выбор опции

    « Время до окончания »

    .

    120

    Функция защиты от сминания в минутах

    1:40

    Предполагаемое время выполнения программы тах или выбрана программа сушки по времени в часах и

    3 ч

    Увеличение времени выполнения программы в часах при выборе опции « Время до окончания » мину —

    @

    H

    Выбор

    « Настройки 3 сек .»

    .

    Сигнал

    Сигнал клавиш

    Автоматическое выключение

    Язык

    Выбор

    опций

    .

    Ú

    Класс отжима белья

    Û

    Точная настройка степени сушки

    Ù

    Бережная сушка .

    P

    Выбор

    клавиш выбора

    Ö Ö

    .

    Активация

    пасности

    /

    Подробное описание всех клавиш с

    ~

    C траница 31

    .

    деактивация

    детей

    .

    функции w

    блокировки для безо —

    Другая индикация

    Индикация

    Промывка теплообменника

    Опорожните резервуар для конденсата

    Очистите ворсовые фильтры

    Пауза

    ,

    Окончание / Защита от сминания

    Описание

    Автоматическая очистка теплообменника .

    Опорожнение резервуара для конденсата ;

    ~

    C траница 38

    .

    Очистка ворсовых фильтров ;

    ~

    C траница 37

    .

    Этап выполнения программы : Защита от сминания ; Окон чание и Пауза

    27

    ru

    Стирка

    Z

    Стирка

    Подготовка белья

    :

    Предупреждение

    Опасность взрыва и пожара !

    Выньте зажигалки и спички из карманов .

    Внимание !

    Возможно повреждение барабана сушильной машины и порча текстильных изделий .

    Выньте все предметы из карманов .

    Учитывайте следующие указания :

    Завяжите тканевые пояса , лямки , тесемки , при необходимости

    ■ используйте мешок для белья .

    Застегните молнии , крючки , петли и пуговицы . Застегните пуговицы на крупных предметах белья , например , на наволочках .

    Удалите металлические предметы , например , канцелярские скрепки .

    Для достижения оптимальных результатов сушки бельё следует сортировать по типу ткани и программам сушки .

    Сушите мелкие трикотажные изделия , например , детские носки всегда вместе с крупными предметами белья , например , полотенцами .

    Трикотажные изделия ( например , футболки , трикотажное бельё ) часто садятся при первой сушке . В этом случае выбирайте бережную программу сушки .

    Не пересушивайте синтетику , иначе могут образоваться заломы .

    Используйте для отдельных предметов белья программу сушки по времени .

    Некоторые моющие средства и средства по уходу , например , бельевой крахмал или кондиционер содержат частицы , которые могут оседать на датчике влажности . Это может отрицательно повлиять на функцию датчика и , тем самым , на результаты сушки .

    Указания

    – При стирке белья , которое в дальнейшем предполагается сушить в сушильной машине , заливайте моющие средства и средства по уходу в объеме , указанном изготовителем .

    – Регулярно очищайте датчик влажности

    ~

    C траница 40

    .

    Сортировка белья в соответствии с указаниями

    c

    Подходит для сушки в сушильной машине a

    Сушка при нормальной температуре

    `

    Сушка при низкой температуре b

    Не подходит для сушки в сушильной машине

    Указание :

    Не выгружайте бельё из стиральной машины напрямую в сушильную машину . Перед загрузкой в барабан сушильной машины рассортируйте предназначенное для сушки белье .

    При одновременной сушке тонких и плотных , а также многослойных текстильных изделий они высыхают по разному . Поэтому для обеспечения равномерной сушки бельё следует сушить , предварительно рассортировав его по типу белья и виду ткани . Если после этого бельё всё ещё влажное , его можно досушить , выбрав программу сушки по времени

    ~

    C траница 29

    .

    Внимание !

    Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий .

    Не допускается сушка в сушильной машине следующих трикотажных изделий :

    ■ загрязнённого маслом белья ;

    ■ нестиранных текстильных изделий ; непроницаемых для воздуха текстильных изделий , например , прорезиненного белья ; легко повреждаемой ткани , например , шелка , синтетических гардин .

    28

    Программы и клавиши

    ru

    /

    Программы и клавиши

    Программы

    Программа и текстильные изделия

    Название программы

    Информация об использовании программы для определённых тек стильных изделий .

    Хлопок

    v

    Ноские текстильные изделия , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна .

    Синтетика

    Ó

    Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей .

    Смешанное бельё

    Ñ

    Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей .

    Женское бельё

    Для деликатного стирающегося нижнего белья , например , из бар хата , кружев , лайкры , шёлка или сатина .

    Шерсть в корзине

    ¹

    Подходящие для сушки в сушильной машине текстильные изделия из шести или с шерстью в составе .

    Указание :

    Сушите только с применением « Корзины для сушки шер сти

    »

    ~

    C траница 33

    .

    X олод

    û

    Программа сушки по времени для любых текстильных изделий , кроме шерсти и шёлка .

    Для любых текстильных изделий . Для освежения или проветривания малоношеной одежды .

    Te пл o

    û

    Любые текстильные изделия ; программа сушки по времени .

    Подходит для предварительно высушенного или слегка влажного белья и досушивания многослойных , плотных текстильных изделий .

    Рубашки Блузы

    $

    Не требующие глажения рубашки / блузы из хлопка , льна , синтетики или смешанных тканей .

    O деяла П y х .

    !

    Текстильные изделия с синтетическим наполнением , подушки , стёганые одеяла или покрывала .

    Большие изделия сушить отдельно . Учитывать указания по уходу .

    Максимальная загрузка и на стройки программы / информация

    максимальная загрузка с учётом веса сухих текстильных изделий возможные программные установки

    9 кг

    3,5 кг

    3 кг

    1 кг

    1,5 кг

    3 кг

    Продолжительность сушки можно изменить клавишей Время до окон чания .

    3 кг

    Продолжительность выполнения программы можно изменить клави шей « Время до окончания ».

    1,5 кг

    2,5 кг

    29

    ru

    Программы и клавиши

    ———

    П o д y шки П y х .

    ½

    Пуховые текстильные изделия , подушки , одеяла или пуховые одеяла .

    Большие изделия сушить отдельно .

    Outdoor ( Спортивная )

    K

    Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия .

    Полотенца

    Ú

    Прочные полотенца из хлопка .

    Супер 40’

    /

    Синтетика и лёгкие изделия из хлопка .

    Гигиеническая

    «

    Ноские текстильные изделия .

    Указание :

    B Подходит , в первую очередь , для белья с высокими тре бованиями к гигиене .

    1,5 кг

    1,5 кг

    6 кг

    2 кг

    4 кг

    30

    Программы и клавиши

    ru

    Клавиши

    Клавиши Пояснения и указания

    Указание :

    Выбор всех клавиш и их функций доступен не в любой программе .

    Ù

    ( Результат сушки )

    :

    Выбор результата сушки ( например , сушка в шкаф ) или продолжительности сушки

    ( от 20 мин до 3 ч :30 мин , в зависимости от модели и программы ).

    Выберите результат сушки в зависимости от типа белья , подлежащего сушке .

    Ò

    Сушка в шкаф + Многослойные , плотные текстильные изделия , требующие длительной сушки .

    ±

    Сушка в шкаф Однослойные текстильные изделия .

    Ø

    Сушка под утюг Однослойные изделия , которые должны оставаться слегка влажными после сушки , подходящие для глажки или развешивания .

    Ý

    ( З ащ . от смин .)

    В любой программе после сушки барабан с бельём регулярно поворачивается в течение 60 или 120 минут во избежание сминания тканей .

    5

    ( Конец через )

    Время до окончания программы 1 час , макс . до 24 часов . Отложите начало запуска программы , настроив время до окончания программы с шагом в один час . Нужное количество часов , в соответствии с которым программа будет завершена , отобража ется на дисплее .

    w

    3 сек .

    ( Блокировка для безопасности детей )

    ×

    ( Опции )

    Активируйте одновременно

    3 секунд

    Нажмите

    .

    или кнопку , деактивируйте нажав и на и дисплее функцию удерживая обе появится блокировки левые меню .

    для

    клавиши

    безопасности

    выбора

    Ö Ö в детей , течение

    Класс отжима белья

    ø

    Û

    Точная настройка сушки степени

    Выберите класс отжима белья – число оборотов во время отжима белья в стираль ной машине . При этом возможна индикация предполагаемой продолжительности сушки . Можно выбрать от 600 до 1800 об / мин . Предварительная установка : 1000 об / мин

    Если после сушки бельё остаётся влажным , можно выполнить точную настройку результата сушки , выбрав , например , Сушку в шкаф . Результат сушки можно настро ить , выбрав одну из трёх ступеней степени сушки : от +1 до +3.

    После настройки результата сушки установка сохраняется для всех программ с воз можностью выбора результата сушки также после выключения сушильной машины .

    (

    Ù

    Бережная сушка Более низкая температура сушки изделий из деликатных тканей , таких как полиа крил или эластан , может привести к увеличению продолжительности сушки .

    Моя прогр .1

    Моя прогр . 2

    £¤

    Сохраните индивидуальные настройки в меню Моя программа 1 и 2.

    Выберите желаемые установки , затем нажмите и удерживайте кнопку

    £ или

    ¤ в течение 3 секунд , пока на дисплее не появится индикация :

    « Моя прогр .1

    или

    Моя прогр . 2

    сохранена ». Выбранные установки программы сохраняются в памяти и после выключения сушильной машины .

    Предварительная установка : сохранённые программы отсутствуют .

    á

    3 сек .

    Настройки )

    Сигнал завершения программы или сиг нал клавиш

    Нажмите одновременно обе кнопки и удерживайте в течение 3 секунд . На дисплее появится меню .

    Выберите уровень громкости сигнала завершения программы или уровень громко сти сигнала клавиш . Сигнал : выкл . – тихо – средне – громко – очень громко .

    Предварительная установка : громко

    31

    ru

    Программы и клавиши

    ———

    Автом . выключение Автоматическое выключение сушильной машины после завершения программы – никогда , через 15, 30 или 60 минут . Предварительная установка : 15 мин

    Язык На дисплее выберите желаемый язык .

    Ü

    ( Старт / Пауза )

    Запуск и остановка программы .

    32

    1

    Управление прибором

    Загрузка белья и включение сушильной машины

    Указание :

    Сушильная машина должна быть установлена и подключена надлежащим образом

    ~

    C траница 15

    .

    Управление прибором

    ru

    Корзина для сушки шерсти

    Указание :

    Корзина для сушки шерсти входит в комплект поставки вашей сушильной машины * или может быть заказана через сервисную службу в качестве дополнительной принадлежности .

    Внимание !

    Возможно повреждение сушильной машины и порча текстильных изделий .

    Запрещается эксплуатация сушильной машины с повреждённой корзиной для сушки шерсти .

    1.

    Положите бельё в барабан .

    2.

    Нажмите клавишу

    #

    , чтобы включить сушильную машину .

    3.

    Закройте дверцу сушильной машины .

    Внимание !

    Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий .

    Убедитесь , что бельё не зажато дверцей .

    Указание :

    После открывания и закрывания загрузочного люка , а также после запуска программы включается подсветка барабана сушильной машины . Внутренняя подсветка барабана выключается автоматически .

    #

    (

    Корзина для сушки шерсти

    0

    Вставка для корзины для сушки шерсти

    8

    Углубления для фиксации корзины для сушки шерсти

    @

    Крепление для фиксации корзины для сушки шерсти

    * в зависимости от модели

    33

    ru

    Управление прибором

    Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

    1.

    Установите ножки корзины для сушки шерсти в отверстия на ворсовом фильтре .

    b)

    Пуловер

    2.

    Прижмите корзину для сушки шерсти к верхнему креплению .

    c)

    Спортивная обувь

    Положите спортивную обувь в корзину для сушки шерсти

    без

    вставки . Вытяните язычки и выньте стельки и подпяточники .

    Сверните полотенце и положите его под обувью так , чтобы образовалась наклонная опорная поверхность . Спортивную обувь с каблуками следует разместить на полотенце .

    Корзина для сушки шерсти зафиксирована в барабане сушильной машины .

    3.

    Положите соответствующие текстильные изделия во вставку корзины для сушки шерсти .

    Указания

    – Перед загрузкой белья во вставку корзины его следует отжать .

    – Бельё во вставке корзины должно лежать свободно и не должно быть зажато .

    Примеры использования

    : a)

    Брюки или юбки

    d)

    Плюшевые игрушки

    Сушите плюшевые игрушки в корзине для сушки шерсти без вставки . Загружайте плюшевые игрушки в корзину в таком количестве , чтобы они не выпадали .

    34

    4.

    Положите в корзину вставку или спортивную обувь .

    Внимание !

    Возможна порча текстильных изделий .

    Размещайте текстильные изделия во вставке корзины для сушки шерсти так , чтобы они не соприкасались с барабаном .

    Управление прибором

    ru

    Установка программы

    Указание :

    Если вы активировали блокировку для защиты детей , необходимо отключить ее перед установкой программы , см .

    ~

    C траница 31

    .

    1.

    Выберите требуемую программу , подробную информацию о программах см .

    ~

    C траница 29

    .

    5.

    Переключателем программ выберите программу для корзины для сушки шерсти или программу сушки по времени .

    6.

    Установите продолжительность сушки .

    Тонкий шерстяной пуловер : прим . 1:20 ч

    Толстый шерстяной пуловер : прим . 1:30 ч – 3:00 ч

    Юбка : прим . 1:00 ч – 1:30 ч

    Брюки : прим . 1:00 ч – 1:30 ч

    Перчатки : прим . 30 мин

    Спортивная обувь : прим . 1:30 ч / с вентиляцией макс . 2:00 ч

    Указание :

    Для сушки плотных или многослойных текстильных изделий , при необходимости , следует увеличить продолжительность сушки , чтобы достичь желаемого результата .

    7.

    Запустите программу .

    8.

    Выньте текстильные изделия и выключите сушильную машину .

    2.

    Установите нужную программу с помощью переключателя программ .

    На дисплее отображаются предварительные настройки выбранной программы .

    Указание :

    Предварительные настройки программы являются стандартными настройками , устанавливаемыми ещё при выборе программы . Предварительные настройки программы отображаются на дисплее в соответствии с выбранной программой .

    3.

    При необходимости предварительные настройки программы можно изменить . Для более подробной информации см .

    ~

    C траница 29

    .

    Запуск программы

    Нажмите кнопку « Старт ».

    Указание :

    Если вы хотите заблокировать программу от случайного изменения настроек , можно выбрать блокировку для защиты детей , см .

    ~

    C траница 31

    .

    35

    ru

    Управление прибором

    Процесс вып o лнения программы

    Статус программы отображается на дисплее .

    Изменение программы или дозагрузка белья

    Во время сушки можно в любой момент вынуть или доложить бельё , выполнить настройку программы или изменить её .

    1.

    Откройте дверцу сушильной машины или нажмите клавишу Старт для остановки программы .

    2.

    Доложите или выньте бельё .

    3.

    При необходимости выберите другую программу или дополнительную функцию .

    4.

    Закройте дверцу сушильной машины .

    5.

    Нажмите клавишу Старт .

    Указание :

    Время выполнения программы на дисплее обновляется в зависимости от объёма загрузки и остаточной влажности белья .

    Отображаемые значения могут меняться в зависимости от изменения программы или объёма загрузки .

    Прерывание программы

    Выполнение программы можно прервать в любой момент , открыв дверцу сушильной машины или нажав клавишу Старт .

    Внимание !

    Опасность возгорания . Бельё может загореться .

    При прерывании программы необходимо вынуть и расправить все текстильные изделия , чтобы отвести тепло .

    Окончание программы

    На дисплее появляется Готово , выгруз .

    Белье

    Извлечение белья и выключение сушильной машины

    1.

    Выньте бельё .

    2.

    Нажмите клавишу

    #

    , чтобы выключить сушильную машину .

    36

    Очистка ворсового фильтра

    Указание :

    Во время сушки в ворсовом фильтре собираются ворсинки и волосы , которые могут быть на белье .

    Засорённый или неочищенный ворсовый фильтр может ограничить циркуляцию воздуха , и сушильная машина не сможет работать на полную мощность . Чистые ворсовые фильтры уменьшают расход электроэнергии и сокращают продолжительность сушки .

    Очищайте ворсовый фильтр

    после каждой

    сушки :

    1.

    Откройте дверцу сушильной машины и удалите из нее неё ворсинки .

    2.

    Извлеките ворсовый фильтр , состоящий из двух частей .

    Управление прибором

    ru

    5.

    Откройте оба сетчатых фильтра и удалите ворсинки .

    6.

    Промойте обе части под тёплой п po т o чн o й в o дой , чтобы смыть ворсинки .

    7.

    Высушите ворсовый фильтр , соедините обе части вместе и установите фильтр на место .

    3.

    Удалите ворсинки из углубления для ворсового фильтра .

    Указание :

    Следите за тем , чтобы ворсинки не попали в шахту фильтра .

    4.

    Разъедините части ворсового фильтра .

    Внимание !

    Возможно повреждение сушильной машины .

    Для эксплуатации сушильной машины используйте только исправный фильтр .

    Запрещается эксплуатация машины без ворсового фильтра .

    37

    ru

    Управление прибором

    Опорожнение резервуара для конденсата

    Во время сушки в приборе образуется конденсат .

    Если не использовать сливной шланг , конденсат попадает в резервуар для конденсата . В таком случае необходимо опорожнять резервуар для конденсата после каждой сушки и дополнительно , если он преждевременно наполнится во время сушки .

    1.

    Выдвиньте резервуар для конденсата , держа его горизонтально .

    3.

    Вставьте резервуар для конденсата в сушильную машину до фиксации со щелчком .

    Указание :

    Благодаря фильтру в резервуаре для конденсата выполняется фильтрация конденсата , используемого для автоматической очистки сушильной машины . Фильтр очищается за счёт опорожнения резервуара для конденсата . Тем не менее , фильтр необходимо периодически проверять на отсутствие оставшихся отложений и , при необходимости , удалять их . См .

    ~

    C траница 41

    .

    2.

    Вылейте конденсат .

    38

    Внимание !

    Загрязнённый конденсат может быть опасен для здоровья и обусловить материальный ущерб .

    Конденсат не является питьевой водой и может содержать ворсинки .

    Запрещается пить конденсат или использовать его повторно .

    >

    Шумы

    Указание :

    В процессе сушки , особенно на начальном этапе , возникают шумы при работе компрессора и насоса . Это происходит в нормальном режиме работы и не является признаком неисправности прибора .

    Компрессор в сушильной машине время от времени производит шум , похожий на рокот . При этом уровень громкости меняется в зависимости от программы и этапа сушки .

    Шумы

    ru

    При автоматической очистке сушильной машины слышны щёлкающие звуки .

    Конденсат закачивается в резервуар при помощи насоса , что сопровождается характерными звуками .

    Компрессор также периодически обдувается свежим воздухом и при этом возникает гудящий звук .

    39

    ru

    Очистка

    D

    Очистка

    Очистка сушильной машины и панели управления

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Сушильная машина приводится в действие электрическим током , поэтому существует опасность поражения электрическим током .

    Перед очисткой отключите сушильную машину от сети .

    Выполняйте очистку только водой и мягкой влажной тряпкой .

    Немедленно удаляйте все остатки моющего и распылённого средства . Не используйте чистящие средства или средства для предварительной обработки белья ( например , спреи для предварительной стирки , пятновыводители ). Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители .

    Очистка датчика влажности

    Указание :

    Сушильная машина оснащена датчиком влажности из нержавеющей стали . Он измеряет степень влажности белья .

    После длительного использования на датчике влажности может образоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу .

    Этот слой необходимо удалять , так как иначе он может отрицательно повлиять на функцию датчика и , тем самым , на результаты сушки .

    Откройте дверцу и очистите датчик влажности ворсистой губкой .

    Внимание !

    Возможно повреждение датчика влажности .

    Не используйте для очистки датчика влажности абразивные чистящие средства или металлические губки .

    40

    Очистка фильтра в резервуаре для конденсата

    Указание :

    Благодаря фильтру в резервуаре для конденсата выполняется очистка конденсата , используемого для автоматической очистки сушильной машины .

    1.

    Выдвиньте резервуар для конденсата , держа его горизонтально .

    2.

    Вылейте конденсат .

    3.

    Извлеките фильтр .

    Очистка

    ru

    5.

    Вставьте фильтр до фиксации со щелчком .

    Внимание !

    Загрязнение сушильной машины ворсинками может вызвать её повреждение .

    Используйте сушильную машину только с установленным фильтром .

    6.

    Вставьте резервуар для конденсата в сушильную машину до фиксации со щелчком .

    4.

    Промойте фильтр под тёплой проточной водой или в посудомоечной машине .

    41

    ru

    Что делать в случае неисправности ?

    3

    Что делать в случае неисправности

    ?

    Неисправности

    « Опорожните резервуар для конден сата »

    отображается на дисплее , и цикл сушки прерывается .

    « Очистите ворсовые фильтры »

    отобража ется на дисплее .

    « Промывка менника

    ется на

    »

    Сушильная включается .

    теплооб

    отобража дисплее .

    машина

    не

    Причина

    / способ устранения

    Опорожните резервуар для конденсата

    ;

    ~

    C траница 38

    и сушильную машину ;

    ~

    C траница 20

    .

    При установленном в качестве опции сливе * конденсата может быть засорён или согнут шланг слива . Проверьте шланг на отсутствие отложений и промойте его . Проложите шланг так , чтобы он не сгибался .

    Очистите ворсовый фильтр и нажмите клавишу « Старт »

    ~

    C траница 37

    .

    Не является неисправностью . Выполняется автоматическая очистка теплооб менника . Пока это сообщение отображается на дисплее , не вынимайте резервуар для конденсата .

    Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку и проверен ли предохрани тель ?

    Выбрана ли программа ? Выберите программу .

    Дверца сушильной машины открыта ? Закройте дверцу .

    Включена блокировка для безопасности детей ? Выключите блокировку для безопасности детей .

    Выбрана функция « Время до окончания »? Программа запускается с задержкой по времени

    ~

    C траница 31

    .

    Сминание

    Вытекает тканей вода .

    .

    Ткани сминаются , если превышен объём загрузки или выбрана неподходя щая для белья программа . Необходимую информацию можно найти в таблице программ

    ~

    C траница 29

    .

    Извлекайте бельё сразу после процесса сушки : если бельё останется лежать в машине , это приведёт к его сминанию .

    Не является неисправностью , сушильная машина может стоять в наклонном положении . Установите машину ровно .

    Время выполнения про граммы на дисплее меняется в процессе сушки .

    * в зависимости от модели

    Не является неисправностью . Датчики влажности определяют остаточную влажность в загруженном белье и корректируют длительность программы

    ( кроме программ сушки по времени ).

    42

    Что делать в случае неисправности ?

    ru

    Неисправности

    Бельё недостаточно сухое или ещё слишком влажное .

    Продолжительность сушки слишком велика ?

    Причина / способ устранения

    После окончания программы тёплое бельё кажется более влажным , чем есть на самом деле . Расправьте бельё , чтобы отвести тепло .

    Выполните точную настройку результата сушки , благодаря этому увели чится время сушки , а температура останется прежней . Степень сушки увели чивается

    ~

    C траница 31

    .

    Выберите программу с увеличенным временем сушки или выполните настройку результата сушки . При этом температура не увеличивается .

    Выберите программу сушки по времени для окончательной сушки белья , оставшегося влажным

    ~

    C траница 29

    .

    Бельё может быть недостаточно сухим , если превышен максимальный объём загрузки для программы .

    Очистите датчик влажности в барабане . На датчике влажности может обра зоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу , что отрицательно влияет на его функцию . Бельё недостаточно сухое

    ~

    C траница 40

    .

    Процесс сушки прерван из за отключения электроэнергии , переполненного

    ■ резервуара для конденсата или превышения максимального времени сушки .

    Указание :

    Учитывайте рекомендации для видов белья

    ~

    C траница 28

    .

    Возможно , загрязнён ворсовый фильтр , что увеличивает продолжитель ность сушки . Очистите ворсовый фильтр .

    При отсутствии доступа к воздухозаборному отверстию сушильной машины продолжительность сушки может увеличиться . Не перекрывайте воздухоза борное отверстие .

    Оптимальная температура окружающей среды при сушке составляет от 15

    °C до 30 °C. При температуре выше или ниже указанных пределов продол жительность сушки может увеличиться .

    В связи с недостаточной циркуляцией воздуха в помещении продолжитель ность сушки может увеличиться . Проветрите помещение .

    Не является неисправностью . Активен режим экономии электроэнергии

    ~

    C траница 14

    .

    Дисплей погас и мигает индикатор клавиши

    « Старт ».

    В резервуаре для кон денсата остаётся вода , хотя сушильная машина подключена к сливу кон денсата *.

    Не оставшаяся в является вода резервуаре неисправностью для благодаря конденсата функции

    .

    . В случае , если установлен самоочистки слив сушильной конденсата машины

    , то остаётся

    Возросла влажность в помещении .

    Отключение нергии .

    электроэ —

    Необычный шум во время сушки .

    Холодная сушильная машина во время сушки .

    * в зависимости от модели

    Не является неисправностью . Хорошо проветрите помещение .

    Программа сушки прерывается . Выньте бельё и расправьте его или запустите программу снова .

    Не является неисправностью . Шум обуславливается автоматической очисткой теплообменника

    ~

    C траница 39

    .

    Не является неисправностью . Сушильная машина с тепловым насосом обеспе чивает эффективную сушку при низкой температуре .

    Указание :

    Если устранение неисправности путём включения и выключения сушильной машины не является возможным , обратитесь к специалисту сервисной службы .

    43

    ru

    Сервисная служба

    J

    Сервисная служба

    Сервисная служба

    Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность ( раздел « Что делать в случае неисправности ?»), тогда обратитесь , пожалуйста , в нашу сервисную службу . Мы всегда найдём подходящее решение , и вам не придётся лишний раз вызывать мастера .

    Контактные данные ближайшего сервисного центра можно найти в прилагаемом перечне сервисных центров .

    П p и o б pa щ e нии в сервисную службу н a з o вит e, п o ж a л y й c т a, н o м ep изд e лия

    ( номер E) и заводской номер ( номер

    FD) сушильной машины .

    (1U )’

    Эти данные указаны на внутренней стороне дверцы или на задней стороне сушильной машины .

    Положитесь на компетентность изготовителя .

    Обратитесь к нам . В этом случае вы можете быть уверены , что ремонт будет произведён грамотными специалистами с использованием оригинальных запасных частей .

    44

    Нормы расхода

    ru

    [

    Нормы расхода

    Таблица значений расхода

    Программа

    Число оборотов во время отжима бе лья

    Продолжительность ** Расход энергии **

    Хлопок

    v

    Сушка

    Сушка в шкаф под

    * утюг *

    1400 об / мин

    1000 об / мин

    800 об / мин

    1400 об / мин

    1000

    800 об об /

    / мин мин

    9

    146

    166

    186

    кг

    мин мин мин

    109 мин

    129 мин

    149 мин

    3,5 кг

    4,5

    98

    108

    118

    71

    81

    91

    кг

    мин мин мин мин мин мин

    9

    1,77

    2,06

    2,35

    кг

    кВт кВт кВт

    *

    *

    * ч ч ч

    4,5

    1,09

    1,24

    1,39

    кг

    кВт кВт кВт

    *

    *

    * ч ч ч

    1,26 кВт * ч 0,76 кВт * ч

    1,55 кВт * ч 0,91 кВт * ч

    1,84 кВт * ч 1,06 кВт * ч

    3,5 кг Синтетика

    Ó

    Сушка в шкаф * 800 об / мин

    600 об / мин

    57

    65 мин мин

    0,55

    0,65 кВт кВт

    *

    * ч ч

    * Настройка программы в соответствии с действующим стандартом EN61121 с использованием подклю чённого сливного шланга .

    ** Значения могут отличаться от указанных в зависимости от типа ткани , состава загруженного белья , остаточной влажности , установленной степени сушки , объёма загрузки , внешних факторов , а также ак тивации дополнительных функций .

    45

    ru

    Технические характеристики

    J

    Технические характеристики

    Размеры

    :

    85 x 60 x 60 см высота x ширина x глубина

    Вес

    : прим . 57 кг

    Максимальный объём загрузки

    :

    9 кг

    Резервуар для конденсата

    :

    4,6 л

    Подводимое напряжение

    :

    220–240 В

    Подводимая мощность

    : макс . 1000 Вт

    Защита предохранителями

    :

    10 A

    Подсветка барабана

    *

    Температура окружающей среды

    :

    5–35 °C

    Потребляемая мощность в выключенном состоянии

    :

    0,10 Вт

    Потребляемая мощность в состоянии готовности ( включенное состояние )

    :

    0,10 Вт

    * в зависимости от модели

    46

    6

    Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .

    BSH Hausgeräte GmbH

    Carl-Wery-Straße 34

    81739 München

    GERMANY siemens-home.bsh-group.com

    ΒαέθμθάείηθΘΘΘ©΋ΛΟ΋υμθάυίΙκβΫθκυªιθήμθάΪκηυζαηΪδθζδθζιΪηββΛβζίηλΊ΍

    *9001276581*

    9001276581

    (9707)

    1

    После каждой сушки

    После каждой сушки необходимо тщательно очистить ворсовый фильтр и опорож нить резервуар для конденсата .

    Очистка ворсового фильтра

    Во время сушки в ворсовый фильтр собираются ворсинки и волосы , которые могут быть на белье . Засоренный или плохо очищенный ворсовый фильтр может ограничить циркуляцию воздуха , и сушильная машина не сможет работать на полную мощность . Чтобы этого не случилось , ворсовый фильтр необходимо очищать после каждой сушки . Для этого промойте фильтр под струей воды и тщательно просушите его . См . также указания по « Уходу и очистке » в руководстве по эксплуатации .

    2

    Опорожнение резервуара для конденсата

    Выливайте воду из резервуара для конденсата после каждой сушки , так как иногда полный резервуар может вызвать отмену следующей программы сушки . Регулярно мойте сетчатый фильтр в резервуаре для конденсата под струей воды или в посудомоечной машине . См . также указания по « Уходу и очистке » в руководстве по эксплуатации .

    Более подробную информацию можно найти в руководствах по монтажу , эксплуатации и уходу за сушильной машиной . Важные указания приведены , прежде всего , в главе « Что делать , если …» и « Сервисная служба ».

    Сушильная машина

    Что нужно обязательно знать перед началом эксплуатации

    ru

    Перед первой эксплуатацией сушильной машины внимательно изучите эту памятку , так как она содержит в сжатом виде всю важную информацию , которую необходимо знать для правильной эксплуатации машины .

    Остаточная влажность белья

    – Бельё кажется более влажным , чем есть на самом деле .

    – При любой программе бельё сушится при щадящей температуре с использованием технологии теплового насоса .

    Но для получения оптимальных результатов необходимо учитывать максимальный объём загрузки и тип белья .

    – См . также указания в главе « Указания по сушке белья » в руководстве по эксплуатации .

    Бельё кажется на ощупь более влажным

    Если вы считаете , что бельё слишком влажное , можно использовать функцию точной настройки результата сушки . Указания по настройке желаемого результата сушки см . в главе « Точная настройка результата сушки » или « Степень сушкии » в руководстве по эксплуатации .

    Бельё высушено неравномерно …

    При одновременной сушке тонких и толстых , а также многослойных текстильных изделий они высыхают по разному . Для обеспечения равномерной сушки следует рассортировать вещи по типам белья и виду ткани . При необходимости можно досушить бельё , выбрав программу сушки по времени .

    Бельё ещё заметно влажное …

    Проверьте , не была ли программа прервана после появления такой индикации , как , например , « Опорожнить резервуар » или « Очистить ворсовый фильтр », в результате чего сушка не была завершена . Устраните проблему и возобновите программу . См . главу « Что делать , если …» в руководстве по эксплуатации .

    Нормальный шум во время работы

    Обратите внимание : процесс сушки всегда сопровождается характерными звука ми , исходящими от компрессора , насоса и перемещающегося белья .

    Гудение

    Компрессор в сушильной машине издаёт гудящие звуки . При этом громкость и высота этих звуков может варьироваться .

    Гудение …

    Жужжание

    Для охлаждения компрессора сушильной машины периодически включается вентилятор , что сопровождается характерным жужжанием .

    Жжжжж …

    Щёлканье

    Запуск процесса автоматической очистки теплообменника сопровождается характерным щёлканьем .

    Щёлк …

    Во время автоматической очистки на дисплее отображается «cln» (Clean/

    Очистка ) или « Ополаскивание теплооб менника ».

    Журчание

    В процессе автоматической очистки слышно журчание воды .

    Шшшшш …

    Во время автоматической очистки на дисплее отображается «cln» (Clean/

    Очистка ) или « Ополаскивание теплооб менника ».

    Слив воды

    Слив конденсата в резервуар также сопровождается характерными звуками .

    Хлюп …

    Стук

    Когда твёрдые элементы ( пуговицы , молнии , пряжки и т .

    д .) касаются стенок машины , может возникать стук .

    Стук …

    !

    Указания

    Обязательно соблюдайте правила техники безопасности , а также указания главы

    « Что делать , если …» в руководстве по эксплуатации .

    Удалите посторонние предметы перед началом сушки

    Перед загрузкой белья выньте из карманов все предметы , особое внимание обратите на то , чтобы там не остались зажигалки , спички и т .

    п . Соблюдайте максимальный объём загрузки . См . также указания главы « Указания по сушке белья » в руководстве по эксплуатации .

    Нажимайте на клавиши несколько раз

    Все клавиши являются высокочувствительными , поэтому для их нажатия достаточно лёгкого прикосновения . Если необходимо несколько раз нажать клавишу , в особенности при настройке опций , после каждого нажатия следует отпускать клавишу для активизации датчика . Как правило , при нажатии клавиши выполняется квитирование .

    —:—

    Индикация « Время до окончания » на дисплее

    При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при максимальном объёме загрузки . В процессе сушки датчики машины определяют фактический объём загрузки , а также влажность белья и корректируют продолжительность программы . Поэтому значение времени до окончания программы на дисплее меняется .

    Прерывание / изменение программы

    Вы можете на короткое время прервать процесс сушки , чтобы добавить или вынуть бельё либо изменить программу . При этом , в зависимости от модели , значение времени до окончания обнуляется и начинается его новый отсчёт или сохраняется на время прерывания , а через некоторое время корректируется .

    Для обеспечения хороших результатов автоматической очистки теплообменника необходимо , чтобы программа сушки всегда выполнялась до конца . Не прерывайте программу сушки до окончания автоматической программы очистки .

    Добавки для белья / уход и очистка

    Не допускайте контакта моющих средств и средств для предварительной обработки белья ( например , пятновыводителей , спреев для предварительной стирки и т .

    д .) с поверхностями сушильной машины . При необходимости немедленно вытрите остатки распыленного средства / капли влажной тряпкой .

    См . также указания в главе « Очистка и уход » в руководстве по эксплуатации .

    Инструкция по эксплуатации

    Siemens WT48Y780OE

    Siemens WT48Y780OE

    Cкачать руководство пользователя Siemens WT48Y780OE в формате PDF: WT48Y780OE-RU

    • Сушильный автомат с тепловым насосом
    • Самоочищающийся конденсатор
    • Бeзщеточный компрессор iQdrive — тихий, энергоэффективный, долговечный
    • Класс энергопотребления: A
    • Максимальная загрузка: 8 кг
    • на 60% экономичнее 0.19 (kWh/kg) чем стандартное значение (0,48 kWh/kg), соответствующее классу энергопотребления A
    • Дверца люка перенавешиваемая – удобство установки как рядом со стиральной машиной, так и в колонну
    • Прозрачная дверь, хром
    • Принцип теплового насоса

    Программы

    • Смешанное белье, Сушка шерсти в корзине, Сушка обуви, Верхняя одежда, Полотенца, Покрывала, Подушки, Сушка по времени, Женское белье, Супер 40, Рубашки
    • Светодиодная индикация заполнения ворсового фильтра и контейнера для конденсата
    • Большой многофункциональный TFT – дисплей: Текстовая информация с отображением параметров выбранной программы и дополнительных функций
    • Клавиши touchControl: Моя программа 1, Моя программа 2, ecoperfect, speedperfect, Легко гладить, Выбор, Бережная сушка, Моя программа 1, Моя программа 2, ecoperfect, speedperfect,24 ч отсрочка старта
    • Полифонический акустический сигнал окончания программы
    • Барабан из нержавеющей стали
    • antiVibration — специальная конструкция корпуса
    • корзина для сушки шерстяных изделий и обуви
    • Внутренняя подсветка барабана
    • Блокировка от детей
    • Сигнал окончания хода программы

    Параметры потребления

    • Параметры потребления для программы «Хлопок Сушка в шкаф»: после отжима в стиральной машине при 1400 об/мин. — 1.27 кВт/ч; при 1000 об/мин — 1.54 кВт/ч
    • Автоматическая остановка барабана при открывании двери
    • Размеры (В х Ш х Г): 84.2 x 59.7 x 63.5 см
    • Съёмная верхняя крышка для встраивания

    Siemens iQ800 Installation And Operating Instructions Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Siemens Manuals
    4. Dryer
    5. iQ800
    6. Installation and operating instructions manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Bookmarks

    Quick Links

    Tumble dryer

    WT47Y7W0AU

    siemens-home.bsh-group.com/welcome

    en

    Register

    your

    product

    online

    loading

    Related Manuals for Siemens iQ800

    Summary of Contents for Siemens iQ800

    • Page 1
      Tumble dryer WT47Y7W0AU siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online…
    • Page 2
      Caution! To meet the high quality demands required by Siemens, every tumble dryer This signal word indicates a possibly that leaves our factory is carefully dangerous situation. Not heeding the checked to ensure that it functions caution can cause property and/or correctly and is in perfect condition.
    • Page 3: Table Of Contents

      Contents e n I n s t a l l a t i o n a n d o p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Intended use….4 Operating the appliance .

    • Page 4: Intended Use

      Intended use Intended use Safety instructions The following safety information This appliance is intended for private ■ I n t e n d e d u s e S a f e t y i n s t r u c t i o n s and warnings are provided to domestic use only.

    • Page 5
      Safety instructions Do not allow children to Warning ■ clean or maintain this Risk of suffocation! appliance unsupervised. If allowed to play with the Keep children under 3 years packaging/plastic film or ■ and pets away from this packing components, children appliance.
    • Page 6: Installation

      Safety instructions The mains plug must be Installation ■ freely accessible at all times. Warning If this is not possible, in Risk of electric shock/fire/ order to comply with the material damage/damage to relevant safety regulations, a the appliance! switch (2-pole switch-off) If the appliance is not installed must be built into the properly, this may lead to a…

    • Page 7
      Safety instructions Incorrectly placing (stacking) Warning ■ this appliance on top of a Risk of fire/material damage/ washing machine may result damage to the appliance! in injury, material damage The use of extension cords or and/or damage to the power strips may result in fire appliance.
    • Page 8: Operation

      Safety instructions The appliance has sharp Warning ■ edges on which you could Risk of explosions/fire! cut your hands. If there is any residual ■ Do not take hold of the material left in the fluff filter, appliance by its sharp this may ignite when drying edges.

    • Page 9
      Safety instructions Warning Warning Risk of fire/material damage/ Risk of poisoning! damage to the appliance! Poisonous fumes may be given If a program is terminated off by cleaning agents that before the drying cycle has contain solvents, e.g. cleaning finished, this prevents the solvent.
    • Page 10: Cleaning/Maintenance

      Safety instructions If you pour the wrong Caution! ■ quantity of detergent or Material damage/damage to cleaning agent into the the appliance appliance, this may result in If the amount of laundry in ■ material damage or damage the appliance exceeds its to the appliance.

    • Page 11
      Safety instructions When removing the mains Warning ■ plug from the socket, always Risk of injury/material take hold of the plug itself damage/damage to the and never the mains cable, appliance! otherwise this may damage The use of spare parts and the mains cable.
    • Page 12: Environmental Protection

      Environmental protection Energy-saving tips Environmental protection Spin the laundry before drying. ■ The drier the laundry, the shorter the drying time will be, thus Packaging/old appliance consuming less energy. E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Load the dryer with the maximum Dispose of packaging in an ■…

    • Page 13: Installation And Connection

      Installation and connection Warning Installation and Risk of fire/risk of poisoning/risk of connection material damage and damage to the appliance! Scope of delivery The dryer contains refrigerant which, I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n although it is environmentally friendly, is flammable R290.

    • Page 14: Changing The Side On Which The Door Is Hinged

      Installation and connection During installation, ensure that: Remove the screws from the dryer and then remove the dryer door. The dryer is placed on a clean, level ■ Use a T20 (Torx) screwdriver Note: and firm surface, only. Do not use any other tools to The mains plug can be accessed at ■…

    • Page 15
      Installation and connection Remove the screws from the door Remove the rings from the dryer handle on the dryer door and door. remove the door handle. Swap the rings around. Unlock the door ring. Press the rings onto the dryer door. Now lift the dryer door from the door ring.
    • Page 16
      Installation and connection Put the door hinge and door handle Insert the door lock (1.) on the other in place as shown in the picture, and side of the dryer and screw the screw them back onto the dryer cover (2.) back on. door.
    • Page 17: Optional Accessories

      Installation and connection Optional accessories Transport and frost protection Order optional accessories from the Empty the condensate container. after-sales service: Select any programme using the programme selector. Washer-dryer stack connection set: Press the Start button. ■ To save space, the dryer can be Wait for 5 minutes.

    • Page 18: Œ Draining The Condensation

      Draining the condensation water Disconnect the hose from the Œ Draining the connecting piece and put it in the «parked» position. condensation water Condensation will form in the appliance D r a i n i n g t h e c o n d e n s a t i o n w a t e r as it dries the laundry.

    • Page 19
      Draining the condensation water Fasten the other end of the drain hose with the remaining accessories, depending on the connection situation (A, B or C). Caution! Accumulated water can be drawn back into the dryer and may cause material damage. Check that the water drains away from the wash basin quickly.
    • Page 20
      Draining the condensation water Pull out the condensation container Slide in the condensation container fully. until it clicks into place. Turn the condensation container The condensation is now discharged via 180° onto its underside and remove the drain hose into the waste-water the stopper that is fitted.Turn the system or into a wash basin condensation container back over…
    • Page 21: The Main Points In Brief

      The main points in brief The main points in brief T h e m a i n p o i n t s i n b r i e f Load the laundry and close Switch the dryer on. Select a programme, and the door.

    • Page 22: Getting To Know Your Appliance

      Getting to know your appliance Getting to know your appliance Dryer G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e ( Condensate container 0 Control and display panel 8 Drum interior light (depending on the model) @ Dryer door…

    • Page 23: Control Panel

      Getting to know your appliance Control panel ( Programmes ~ Page 26. 0 Programme selector and On/Off button. 8 Display panel with buttons ~ Page 23. @ Start button for starting, interrupting or cancelling the programme. H Buttons ~ Page 28.

    • Page 24: Display Panel

      Getting to know your appliance Display panel Buttons Buttons Description Indicators/symbols Select a dryness level. Ø Iron Dry e Cupboard Dry Cupboard Dry+ Select Anti-Crease. Anti-Crease function in minutes Select Ready in. 1:40 Expected programme duration in hours and minutes or timed programme selected Programme delay in hours when «Ready in»…

    • Page 25: Laundry

      Laundry Some detergents and care products, ■ Laundry e.g. starch or softeners, contain particles which may be deposited on P reparing the laundry the moisture sensor. This may impair L a u n d r y the sensor function and in Warning consequence the drying result.

    • Page 26: Programmes And Buttons

      Programmes and buttons Programmes and buttons Programmes P r o g r a m m e s a n d b u t t o n s Programme and fabrics Maximum load and programme settings/info Name of the programme The maximum load is based on the dry weight of the fabrics Which fabrics is the programme suitable for? Possible programme settings…

    • Page 27
      Programmes and buttons Down Wear 1.5 kg Fabrics, pillows, bedspreads or eiderdowns filled with down. Dry large items individually. Outdoor 1.5 kg Weatherproof and outdoor clothing with a membrane coating and water-repellent fabrics. Towels 6 kg Hard-wearing towels made of cotton. Super Quick 40’…
    • Page 28: Buttons

      Programmes and buttons Buttons Buttons Explanations and notes Not all buttons and their functions can be selected in all programmes. Note: Drying Target: Select the dryness level (e.g. Cupboard Dry) or the drying time (20 mins up to 3 hrs 30 mins, depending on the model and programme).

    • Page 29: Operating The Appliance

      Operating the appliance The basket for woollens Operating the appliance The basket for woollens is Note: supplied with your dryer or it can be purchased as an accessory from the Loading laundry and after-sales service. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e switching on the dryer Caution! The dryer must be correctly…

    • Page 30: Drying With The Basket For Woollens

      Operating the appliance Drying with the basket for b) Pullover woollens Insert the feet of the basket for woollens into the holes on the fluff filter. c) Sports shoes Place sports shoes in the basket for woollens without the insert. Pull out the tongues of the shoes and remove the insoles or heel cushions.

    • Page 31: Setting A Programme

      Operating the appliance Place the insert or the sports shoes Setting a programme in the basket for woollens. If you have activated the Caution! Note: childproof lock, you must deactivate it Risk of material damage to before you can set a programme, see the fabrics.

    • Page 32: Changing The Programme Or Adding Laundry

      Operating the appliance Changing the programme or Removing laundry and adding laundry switching off the dryer You can remove or add laundry and Remove the laundry. change or alter the programme at any Press the # button to switch the time during drying.

    • Page 33: Emptying The Condensate Container

      Operating the appliance Remove the fluff from the recess in Dry the fluff filter, close it and reinsert the fluff filter. the two-part fluff filter. Ensure that no fluff falls into Note: Caution! the open shaft. The dryer may be damaged. Pull apart the two-part fluff filter.

    • Page 34: Noises

      Noises Pour out the condensation water. > Noises During drying, particularly in the N ote: N o i s e s initial phase, operation of the appliance results in noise from the compressor and pump. This is perfectly normal and does not impair proper functioning of the appliance.

    • Page 35: Cleaning

      Cleaning The automatic cleaning of the dryer Cleaning causes a clicking sound. C leaning the dryer and the C l e a n i n g control panel Warning Risk of death! There is a risk of electric shock as the dryer is operated with electricity.

    • Page 36: Cleaning The Moisture Sensor

      Cleaning Cleaning the moisture sensor Cleaning the filter in the condensate container The dryer is equipped with a Note: stainless-steel moisture sensor. The The filter in the condensate Note: moisture sensor measures how damp container cleans the condensation the laundry is. water that is used during the dryer’s After long periods of usage the moisture automatic cleaning cycle.

    • Page 37: Faults And What To Do About Them

      Faults and what to do about them Faults and what to do about them F a u l t s a n d w h a t t o d o a b o u t t h e m Faults Cause/remedy Empty the condensate container;…

    • Page 38
      Faults and what to do about them Faults Cause/remedy Laundry is not dried cor- After the end of the programme, warm laundry feels damper than it actually ■ rectly or is still too damp. is. Spread the laundry out and allow the heat to disperse. Finely adjust the dryness level –…
    • Page 39: After-Sales Service

      After-sales service After-sales service After-sales service A f t e r — s a l e s s e r v i c e If you cannot rectify the fault yourself (faults, what to do?), please contact our after-sales service. We will always find an appropriate solution to avoid unnecessary visits by engineers.

    • Page 40: Consumption Values

      Consumption values Consumption values Consumption values table C o n s u m p t i o n v a l u e s Spin speed used for Programme Duration** Energy consumption** spinning the laundry Cottons 9 kg 9 kg Cupboard Dry* 1400 rpm 214 min…

    • Page 41: Technical Data

      Technical data Technical data Dimensions: T e c h n i c a l d a t a 85 x 60 x 60 cm Height x width x depth Weight: Approx. 57 kg Maximum load: 9 kg Condensate container: 4.6 l Connected voltage: 220 — 240 V Connected load:…

    • Page 44
      01450 2655 (0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.) You can find the contact information for all countries in the attached after-sales service directory. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001287789* 9001287789 (9704)

    Посмотреть инструкция для Siemens iQ800 WT48Y889ES бесплатно. Руководство относится к категории сушилки, 13 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Siemens iQ800 WT48Y889ES или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Siemens iQ800 WT48Y889ES.

    Что такое конденсационная сушилка?

    Что такое сушилка со сливом?

    Что делать, если в сушилке появился запах?

    Из сушилки исходит запах гари, что делать?

    Какой вес Siemens iQ800 WT48Y889ES?

    Какая высота Siemens iQ800 WT48Y889ES?

    Какая ширина Siemens iQ800 WT48Y889ES?

    Какая толщина Siemens iQ800 WT48Y889ES?

    Какую маркировку энергоэффективности Siemens iQ800 WT48Y889ES имеет?

    Инструкция Siemens iQ800 WT48Y889ES доступно в русский?

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Siemens iq700 инструкция сушильная машина
  • Siemens iq500 сушильная машина инструкция
  • Siemens iq300 стиральная машина инструкция без дисплея
  • Siemens iq300 посудомоечная машина инструкция
  • Siemens iq300 инструкция по эксплуатации стиральной машины