- Manuals
- Brands
- Sinbo Manuals
- Electric Shaver
- SS 4032
- Instruction manual
-
Bookmarks
Quick Links
SS 4032 SHAVER
INSTRUCTION MANUAL
EN
RU
Related Manuals for Sinbo SS 4032
Summary of Contents for Sinbo SS 4032
-
Page 1
SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL… -
Page 2
— 1 -… -
Page 3: Specification
ENGLISH SINBO SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL CAUTION Intended use This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use and not suitable for commercial use. Danger to children Do not use the shaver near children, keep the trimmer out of the ch›ldren.
-
Page 4
CHARGING * When charging, the switch of shaver should be turned off. * Suitable charging voltage: Single-phase AC of 230V, 50Hz, namely common housing electro voltage. * At first put the plug into the shaver’s insetting hole, and put it into the AC outlet, the lamp will be it. -
Page 5
— 4 -… -
Page 6
— 5 -… -
Page 7
— 27 -… -
Page 8
06-2018 — 28 -…
Характеристики Электробритва Sinbo SS 4032
Общие параметры
Дополнительный цвет
голубой
Все характеристики
Не является публичной офертой
Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.
Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».
4.7
5 звёзд
2
4 звезды
1
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
Электробритва Sinbo SS 4032
Комментарий
Быстро, удобно, комфортно и качественно бреет. Простое и красивое изделие. 15 лет брился станком. Бритву подарили дети. Неделю осваивал и привыкал. Сейчас не променяю ни на что. Не торопитесь делать вывод, сначала надо привыкнуть. Поверьте, бритва вас порадует! Так же понравился встроенный триммер, удобен. Бритва долго работает от аккумулятора, а заряжается порядка 30 минут, что тоже круто. В комплекте идёт подставка для зарядки, чехол, щеточка для чистки.
Электробритва Sinbo SS 4032
Егор
Достоинства
Качественно бреет насухую, тихо работает, прочный корпус, длительность работы от одной зарядки.
Недостатки
Может что акумы NiCD, и заряжаются долговато.
Комментарий
Покупал прежде всего для поездок за город, ну и в командировку с собой взять. Брать с собой удобно, к тому же есть и чехол, да и просто бритва места немного занимает. Бреюсь только насухую, любые волосы состригаются хорошо, дискомфорта никакого нет. При эксплуатации ни разу не подводила, внутри ничего не болтается и работает тихо, вибрации отсутствуют.
Электробритва Sinbo SS 4032
Андрей
Достоинства
1 — Полчаса работы от одной зарядки. 2 — Триммер хорошо состригает отдельные волоски. 3 — И на сухую и на влажную бреет очень хорошо. 4 — Низкая стоимость для своих характеристик. 5 — Высокое качество изготовления, все сделано хорошо. 6 — Отличная комплектация. 7 — Эргономика. 8 — И ещё раз цена, стоит бритва вправду недорого.
Недостатки
Не могу сказать чтобы меня что-то не устраивало.
Комментарий
Качественная бритва =)
Все отзывы
- Manuals
- Brands
- Sinbo Manuals
- Electric Shaver
- SS 4032
- Instruction manual
-
Bookmarks
Quick Links
SS 4032 TRAfi MAK‹NASI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
SR
BiH
ES
RU
UK
AR
HR
Related Manuals for Sinbo SS 4032
Summary of Contents for Sinbo SS 4032
-
Page 1
SS 4032 TRAfi MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU… -
Page 2
— 1 -… -
Page 3
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Kullan›m Amac› Bu t›rafl makinesi vücut k›llar›n›n temizlenmesi amac›yla tasarlanm›flt›r. Kiflisel kullan›m amaçl›d›r, ticari kullan›ma uygun de¤ildir. -
Page 4
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: * Lütfen, sat›n al›rken ve kullan›rken, daha iyi bir kullan›m için, ürün aksesuarlar›n› ve paketi kontrol ediniz. * T›rafl makinesinin ve fiflin kuru oldu¤undan emin olmak için kesinlikle su ile y›kamay›n›z. * D›fl… -
Page 5
fiARJ ETME yerlefltiriniz. fiarj ›fl›¤› yanacakt›r. * Normal flarj süresi yaklafl›k 8 saattir. * fiarj edildikten sonra, t›rafl için çal›flma süresi yaklafl›k 30 dakikad›r. C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Olası… -
Page 6
TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler * T›rafl aksesuarlar›n› haftada bir temizleyiniz. * T›rafl aksesuarlar›n›n üst taraf›n› temizlemek için ekte verilmifl olan f›rçay› kullan›n, bu f›rça y›kanabilir. * Bafll›k k›sm›na bast›rarak t›rafl aksesuarlar›n› ç›kar›n. * T›rafl… -
Page 7: Specification
ENGLISH SINBO SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL CAUTION Intended use This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use and not suitable for commercial use. Danger to children Do not use the shaver near children, keep the trimmer out of the ch›ldren.
-
Page 8
CHARGING * When charging, the switch of shaver should be turned off. * Suitable charging voltage: Single-phase AC of 230V, 50Hz, namely common housing electro voltage. * At first put the plug into the shaver’s insetting hole, and put it into the AC outlet, the lamp will be it. -
Page 9: Caractéristiques
FRANÇAIS SINBO SS 4032 RASOIR MODE D’EMPLOI Avertissement : Domaine d’utilisation : Ce rasoir est conçu pour but de nettoyer les poils du corps. Il est destiné à l’usage personnel, n’est pas convenable pour l’usage commercial. Danger pour les enfants N’utilisez pas le rasoir à…
-
Page 10: Entretien
CHARGEMENT • Lors du chargement, le bouton du rasoir doit être sur arrêt. • Le voltage de charge convenable est le voltage standard d’électricité domestique, monophasé 230 V 50 Hz, doit être de courant Alternatif. • Insérez d’abord le cordon à l’entrée de raccordement du rasoir et branchez ensuite la fiche électrique dans la prise de courant.
-
Page 11: Belangrijke Waarschuwingen
NEDERLANDS SINBO SS 4032 SCHEERAPPARAAT GEBRUIKSHANDLEIDING OPGELET Gebruiksdoel Dit scheerapparaat is bestemd om lichaamshaar te scheren. Het is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik en niet geschikt voor handelsdoeleinden. Gevaar voor kinderen Gebruik het scheerapparaat niet in aanwezigheid van kinderen. Houd het trimapparaat en de messen buiten het bereik van kinderen.
-
Page 12
LADEN * Het scheerapparaat moet uitgeschakeld zijn tijdens het laden. * Stroomvereisten voor het laden: gewoon huishoudelijk stopcontact, enkele fase 230V, 50Hz, alternatieve stroom. * Steek eerst het kleine stekkertje aan het uiteinde van het snoer in de laadingang van het scheerapparaat en vervolgens de stekker in het stopcontact;… -
Page 13: Wichtiger Hinweis
DEUTSCH SINBO SS 4032 HERRENRASIERER BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Verwendungszweck Der Rasierer ist ausschließlich zum Entfernen von Barthaaren zu verwenden! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
-
Page 14: Aufladen Des Gerätes
AUFLADEN DES GERÄTES * Während der Aufladung soll das Gerät ausgeschaltet sein. * Für Aufladung ist in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz erforderlich. * Zuerst das Gerät auf den Ladesockel einsetzen. Um die Akkus aufzuladen, verbinden Sie den Gerätestecker des Netzkabels mit der Anschlussbuchse am Gerät und das Netzteil mit einer Steckdose.
-
Page 15
SRPSKI SINBO SS 4032 APARATA ZA BRIJANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Svrha upotrebe Ovaj aparat je dizajniran sa ciljem skidanja dlaka sa tela. Pogodan je za koriˇ s ´ c enje u svrhu liˇ c ne higijene i nije pogodan za koriˇ s ´ c enje u druge svrhe. -
Page 16
PUNJENJE * Prilikom punjenja dugme aparata treba biti u zatvorenom poloˇ z aju. * Odgovaraju´ c i napon punjenja je standardni jedno fazni napon koji se koriti u doma´ c instvu 230 V 50 Hz, punjenje pomo´ c u alternativnog napona nije dozvoljen. * Prethodno kraj naponskog kabele treba prikluˇ… -
Page 17
ESPANOL SINBO SS 4032 MÁQUINA DE AFEITAR GUÍA DEL USO AVISO Objeto del Uso Esta máquina de afeitar se ha diseñado para cortar los pelos del cuerpo. Tiene el objeto del uso personal, no es conveniente para el uso comercial. -
Page 18: Mantenimiento
CARGAR * Cuando está cargándose, el botón de la máquina de afeitar se debe estar apagado. * El voltaje adecuado de carga es el voltaje estándar de casa y se debe ser corriente alterna de 230 V 50 Hz, monofásico. * Primero, fije el cable a la entrada de conexión de la máquina de afeitar y enchúfela.
-
Page 19
— 18 -… -
Page 20
— 19 -… -
Page 21
— 20 -… -
Page 22
— 21 -… -
Page 23
— 22 -… -
Page 24
— 23 -… -
Page 25
— 24 -… -
Page 26
— 25 -… -
Page 27
— 26-… -
Page 28
— 27 -… -
Page 29
HRVATSKI SINBO SS 4032 APARAT ZA BRIJANJE UPUTSTVO ZA UPORABU UPOZORENJE Namjena Ovaj aparat za brijanje dizajniran je za uklanjanje dlaˇ c ica sa tijela. Namjenjen je za osobnu uporabu. Nije pogodan za uporabu u komercijalne svrhe. Opasnost za djecu Aparat za brijanje ne koristite u blizini djece. -
Page 30
PUNJENJE * U vrijeme punjenja aparata gumb treba da se nalazi u poziciji iskljuˇ c eno. * Za punjenje brijaˇ c a potreban je odgovaraju´ c i napon, standardni jednofazni elektriˇ c ni napon u domu od 230 V 50 Hz, treba da bude alternativna struja. * Prvo umetnite kabel u prikljuˇ… -
Page 31
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ SEHER SELVASLI — CEYHAN ELEKTRON‹K — BÜYÜKKIRIM MAH. M. fiER‹F Y‹⁄‹T CAD.4. SK. NO: 3/B CEYHAN – ADANA- TEL: (0322) 613 45 96 • DURAN AKKOÇ — DURAN SO⁄UTMA — CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.ZEM‹N KAT KOZAN — ADANA — TEL: (0322) 516 57 78 •… -
Page 32
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ EMRULLAH NALÇA — HATBOYU CAD. 469 SK.GÜNEfi 2 APT. NO: 3/B BA⁄LAR — D‹YARBAKIR — TEL: (0412) 236 81 10 • SEY‹THAN VURAN — fiIK ELEKTR‹K — KURTULUfi MH. AHMET AR‹F BULVARI NO: 19/F B‹SM‹L — D‹YARBAKIR — TEL: (0412) 415 05 94 • NUR ELEKTRON‹K — ALTIOK MAHALLES‹… -
Page 33
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ CD.YILDIZ SK. NO:12/A — ÜMRAN‹YE — ‹STANBUL — TEL: (0216) 329 57 03 • YUSUF GÜLERL‹ — AKÇEL‹K T‹CARET — M‹MARS‹NAN MAH.‹SMA‹L CÜMBÜLLÜ SK. NO: 9/A ÜSKÜDAR — ‹STANBUL- TEL: (0216) 342 99 22 • KÖYLÜBAY ELEKTRON‹K — ALBAY HÜSAMETT‹N ERTÜRK SK. NO:7/A ÇENGELKÖY ÜSKÜDAR — ‹STANBUL — TEL: (0216) 318-3513 •… -
Page 34
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ATA B‹L‹fi‹M SAN VE T‹C LTD fiT‹ — YEN‹ KAYSER‹ CAD.NO:17/B MERKEZ — NEVfiEH‹R TEL: (0384) 214 19 00 • B‹LEN B‹LG. VE KIRTAS‹YE — OKAN B‹LEN — CAM‹KEB‹R MAH ATATÜRK CAD NO:58 AVANOS MERKEZ — NEVfiEH‹R — TEL: (0384) 511 34 10 • OF‹S BÜRO VE ‹LET‹fi‹M MAK‹NALARI — SEDAT DO⁄AN — YEN‹… -
Page 35
7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) — 34 -… -
Page 36
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar — ‹stanbul — Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr — info@sinbo.com.tr — 35 -… -
Page 37
SS 4032 TRAfi MAK‹NASI — G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ — Garanti Belge No : 79340 Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹THALATÇI F‹RMA… -
Page 38
— TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER — United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. — UYGUNLUK BEYANI / CE — China Ceprei(Sichuan)Compliance Lab. No.45, Wen Ming Road, Longquanyi Chengdu, 610100 P.R.China SCC(06)-742-10-EMC Made in P.R.C.
Варианты получения заказа
Самовывоз из магазина
начиная с 4 мая, бесплатно
Доставка курьером
начиная с 3 мая, 349 ₽
Не является публичной офертой
Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.
Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».
4.7
5 звёзд
2
4 звезды
1
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
Комментарий
Быстро, удобно, комфортно и качественно бреет. Простое и красивое изделие. 15 лет брился станком. Бритву подарили дети. Неделю осваивал и привыкал. Сейчас не променяю ни на что. Не торопитесь делать вывод, сначала надо привыкнуть. Поверьте, бритва вас порадует! Так же понравился встроенный триммер, удобен. Бритва долго работает от аккумулятора, а заряжается порядка 30 минут, что тоже круто. В комплекте идёт подставка для зарядки, чехол, щеточка для чистки.
Егор
Достоинства
Качественно бреет насухую, тихо работает, прочный корпус, длительность работы от одной зарядки.
Недостатки
Может что акумы NiCD, и заряжаются долговато.
Комментарий
Покупал прежде всего для поездок за город, ну и в командировку с собой взять. Брать с собой удобно, к тому же есть и чехол, да и просто бритва места немного занимает. Бреюсь только насухую, любые волосы состригаются хорошо, дискомфорта никакого нет. При эксплуатации ни разу не подводила, внутри ничего не болтается и работает тихо, вибрации отсутствуют.
Андрей
Достоинства
1 — Полчаса работы от одной зарядки. 2 — Триммер хорошо состригает отдельные волоски. 3 — И на сухую и на влажную бреет очень хорошо. 4 — Низкая стоимость для своих характеристик. 5 — Высокое качество изготовления, все сделано хорошо. 6 — Отличная комплектация. 7 — Эргономика. 8 — И ещё раз цена, стоит бритва вправду недорого.
Недостатки
Не могу сказать чтобы меня что-то не устраивало.
Комментарий
Качественная бритва =)
Все отзывы
- Manuals
- Brands
- Sinbo Manuals
- Electric Shaver
- SS 4032
- Instruction manual
-
Bookmarks
Quick Links
SS 4032 SHAVER
INSTRUCTION MANUAL
EN
RU
Related Manuals for Sinbo SS 4032
Summary of Contents for Sinbo SS 4032
- Page 1
SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL… - Page 2
— 1 -… -
Page 3: Specification
ENGLISH SINBO SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL CAUTION Intended use This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use and not suitable for commercial use. Danger to children Do not use the shaver near children, keep the trimmer out of the ch›ldren.
- Page 4
CHARGING * When charging, the switch of shaver should be turned off. * Suitable charging voltage: Single-phase AC of 230V, 50Hz, namely common housing electro voltage. * At first put the plug into the shaver’s insetting hole, and put it into the AC outlet, the lamp will be it. - Page 5
— 4 -… - Page 6
— 5 -… - Page 7
— 27 -… - Page 8
06-2018 — 28 -…
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
SS 4032 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI
KULLANMA KILAVUZU
FR
EN
TR
NL
SR/
BiH
ES
RU
UA
DE
AR
HR
www.sinbo.com.tr
PT
Страница:
(1 из 36)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 37
SS 4032 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU FR EN TR NL DE SR/ BiH ES RU UA AR HR PT www.sinbo.com.tr - Страница 2 из 37
1 2 3 4 5 6 7 -1- - Страница 3 из 37
FRANÇAIS SINBO SS 4032 RASOIR MODE D’EMPLOI Avertissement : Domaine d’utilisation : Ce rasoir est conçu pour but de nettoyer les poils du corps. Il est destiné à l’usage personnel, n’est pas convenable pour l’usage commercial. Danger pour les enfants N’utilisez pas le rasoir à proximité des - Страница 4 из 37
CHARGEMENT • Lors du chargement, le bouton du rasoir doit être sur arrêt. • Le voltage de charge convenable est le voltage standard d’électricité domestique, monophasé 230 V 50 Hz, doit être de courant Alternatif. • Insérez d’abord le cordon à l’entrée de raccordement du rasoir et branchez ensuite - Страница 5 из 37
ENGLISH SINBO SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL CAUTION Intended use This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use and not suitable for commercial use. Danger to children Do not use the shaver near children, keep the trimmer out of the ch›ldren. SPECIFICATION Triple - Страница 6 из 37
CHARGING * When charging, the switch of shaver should be turned off. * Suitable charging voltage: Single-phase AC of 230V, 50Hz, namely common housing electro voltage. * At first put the plug into the shaver’s insetting hole, and put it into the AC outlet, the lamp will be it. * The natural - Страница 7 из 37
TÜRKÇE De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO’yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev - Страница 8 из 37
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: * Lütfen, sat›n al›rken ve kullan›rken, daha iyi bir kullan›m için, ürün aksesuarlar›n› ve paketi kontrol - Страница 9 из 37
fiARJ ETME yerlefltiriniz. fiarj ›fl›¤› yanacakt›r. * Normal flarj süresi yaklafl›k 8 saattir. * fiarj edildikten sonra, t›rafl için çal›flma süresi yaklafl›k 30 dakikad›r. C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından - Страница 10 из 37
TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler * T›rafl aksesuarlar›n› haftada bir temizleyiniz. * T›rafl aksesuarlar›n›n üst taraf›n› temizlemek için ekte verilmifl olan f›rçay› kullan›n, bu f›rça y›kanabilir. * Bafll›k k›sm›na bast›rarak - Страница 11 из 37
NEDERLANDS SINBO SS 4032 SCHEERAPPARAAT GEBRUIKSHANDLEIDING OPGELET Gebruiksdoel Dit scheerapparaat is bestemd om lichaamshaar te scheren. Het is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik en niet geschikt voor handelsdoeleinden. Gevaar voor kinderen Gebruik het scheerapparaat niet in - Страница 12 из 37
LADEN * Het scheerapparaat moet uitgeschakeld zijn tijdens het laden. * Stroomvereisten voor het laden: gewoon huishoudelijk stopcontact, enkele fase 230V, 50Hz, alternatieve stroom. * Steek eerst het kleine stekkertje aan het uiteinde van het snoer in de laadingang van het scheerapparaat en - Страница 13 из 37
DEUTSCH SINBO SS 4032 HERRENRASIERER BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Verwendungszweck Der Rasierer ist ausschließlich zum Entfernen von Barthaaren zu verwenden! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch - Страница 14 из 37
AUFLADEN DES GERÄTES * Während der Aufladung soll das Gerät ausgeschaltet sein. * Für Aufladung ist in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz erforderlich. * Zuerst das Gerät auf den Ladesockel einsetzen. Um die Akkus aufzuladen, verbinden Sie den Gerätestecker des Netzkabels mit - Страница 15 из 37
SRPSKI / BOSANSKI SINBO SS 4032 APARATA ZA BRIJANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Svrha upotrebe Ovaj aparat je dizajniran sa ciljem skidanja dlaka sa tela. Pogodan je za korišćenje u svrhu lične higijene i nije pogodan za korišćenje u druge svrhe. Opasnost za decu Aparat za brijanje se ne - Страница 16 из 37
PUNJENJE * Prilikom punjenja dugme aparata treba biti u zatvorenom položaju. * Odgovarajući napon punjenja je standardni jedno fazni napon koji se koriti u domaćinstvu 230 V 50 Hz, punjenje pomoću alternativnog napona nije dozvoljen. * Prethodno kraj naponskog kabele treba priklučiti za aparat - Страница 17 из 37
ESPANOL SINBO SS 4032 MÁQUINA DE AFEITAR RECARGABLE GUÍA DEL USO AVISO DE USO Esta máquina de afeitar se ha diseñado para afeitar los pelos del cuerpo. Está destinada al uso particular no comercial. PELIGRO PARA LOS NIÑOS No utilice la máquina de afeitar cerca de niños. Mantenga los cabezales - Страница 18 из 37
CARGA * Cuando vaya a cargar la máquina de afeitar, asegúrese de que está apagada. * El voltaje adecuado para esta máquina es de corriente alterna de 230 V 50 Hz. * Primero, conecte el cable a la entrada de conexión de la máquina de afeitar situada en la base de la máquina y enchúfela a la toma de - Страница 19 из 37
— 18 — - Страница 20 из 37
— 19 — - Страница 21 из 37
No: 1-4032-12022014 — 20 — - Страница 22 из 37
— 21 — - Страница 23 из 37
— 22 — - Страница 24 из 37
— 23 — - Страница 25 из 37
:1-4032-12042014 — 24 — - Страница 26 из 37
— 25 — - Страница 27 из 37
.1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 — 26- - Страница 28 из 37
— 27 — - Страница 29 из 37
HRVATSKI SINBO SS 4032 APARAT ZA BRIJANJE UPUTSTVO ZA UPORABU UPOZORENJE Namjena Ovaj aparat za brijanje dizajniran je za uklanjanje dlačica sa tijela. Namjenjen je za osobnu uporabu. Nije pogodan za uporabu u komercijalne svrhe. Opasnost za djecu Aparat za brijanje ne koristite u blizini djece. - Страница 30 из 37
PUNJENJE * U vrijeme punjenja aparata gumb treba da se nalazi u poziciji isključeno. * Za punjenje brijača potreban je odgovarajući napon, standardni jednofazni električni napon u domu od 230 V 50 Hz, treba da bude alternativna struja. * Prvo umetnite kabel u priključak na aparatu za brijanje - Страница 31 из 37
PORTUGUESE SINBO SS 4032 SHAVER GUIA DE UTILIZAÇÃO AVISO Finalidade de Uso Esta lâmina é projetada para cortar os pêlos do corpo. Tem a finalidade de uso pessoal, não é adequado para uso comercial. Perigo para as crianças Navalha não utilizado perto de crianças. Mantenha corretores facas, cortando - Страница 32 из 37
CARGA • Quando o carregamento, o botão na máquina deve estar desligada. • A tensão adequada é a casa padrão tensão de carga e deve ser AC 230 V, 50 Hz, fase única. • Primeiro, conecte o cabo para a conexão do aparelho de barbear e plugue. A luz de carga acende. • A duração normal de carga é de 8 - Страница 33 из 37
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da - Страница 34 из 37
— G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r. 3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n - Страница 35 из 37
SS 4032 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 108168 SSHY Belge No : 35274 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 21/12/2011 Garanti Belge Vize Tarihi : 09/12/2013 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT - Страница 36 из 37
— TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. — UYGUNLUK BEYANI / CE Shenzhen Setek Technology Co., Ltd. 1003, C Bldg., Fuyuan Business Trade Center 44 District Bao’An, Shenzhen, China EEE Yönetmeli¤ine - Страница 37 из 37
SS 4032 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU FR EN TR NL DE SR/ BiH ES RU UA AR HR PT www.sinbo.com.tr
1 2 3 4 5 6 7 -1-
FRANÇAIS SINBO SS 4032 RASOIR MODE D’EMPLOI Avertissement : Domaine d’utilisation : Ce rasoir est conçu pour but de nettoyer les poils du corps. Il est destiné à l’usage personnel, n’est pas convenable pour l’usage commercial. Danger pour les enfants N’utilisez pas le rasoir à proximité des
CHARGEMENT • Lors du chargement, le bouton du rasoir doit être sur arrêt. • Le voltage de charge convenable est le voltage standard d’électricité domestique, monophasé 230 V 50 Hz, doit être de courant Alternatif. • Insérez d’abord le cordon à l’entrée de raccordement du rasoir et branchez ensuite
ENGLISH SINBO SS 4032 SHAVER INSTRUCTION MANUAL CAUTION Intended use This shaver is designed for cutting body hair. It is intended for private use and not suitable for commercial use. Danger to children Do not use the shaver near children, keep the trimmer out of the ch›ldren. SPECIFICATION Triple
CHARGING * When charging, the switch of shaver should be turned off. * Suitable charging voltage: Single-phase AC of 230V, 50Hz, namely common housing electro voltage. * At first put the plug into the shaver’s insetting hole, and put it into the AC outlet, the lamp will be it. * The natural
TÜRKÇE De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO’yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: * Lütfen, sat›n al›rken ve kullan›rken, daha iyi bir kullan›m için, ürün aksesuarlar›n› ve paketi kontrol
fiARJ ETME yerlefltiriniz. fiarj ›fl›¤› yanacakt›r. * Normal flarj süresi yaklafl›k 8 saattir. * fiarj edildikten sonra, t›rafl için çal›flma süresi yaklafl›k 30 dakikad›r. C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından
TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler * T›rafl aksesuarlar›n› haftada bir temizleyiniz. * T›rafl aksesuarlar›n›n üst taraf›n› temizlemek için ekte verilmifl olan f›rçay› kullan›n, bu f›rça y›kanabilir. * Bafll›k k›sm›na bast›rarak
NEDERLANDS SINBO SS 4032 SCHEERAPPARAAT GEBRUIKSHANDLEIDING OPGELET Gebruiksdoel Dit scheerapparaat is bestemd om lichaamshaar te scheren. Het is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik en niet geschikt voor handelsdoeleinden. Gevaar voor kinderen Gebruik het scheerapparaat niet in
LADEN * Het scheerapparaat moet uitgeschakeld zijn tijdens het laden. * Stroomvereisten voor het laden: gewoon huishoudelijk stopcontact, enkele fase 230V, 50Hz, alternatieve stroom. * Steek eerst het kleine stekkertje aan het uiteinde van het snoer in de laadingang van het scheerapparaat en
DEUTSCH SINBO SS 4032 HERRENRASIERER BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Verwendungszweck Der Rasierer ist ausschließlich zum Entfernen von Barthaaren zu verwenden! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
AUFLADEN DES GERÄTES * Während der Aufladung soll das Gerät ausgeschaltet sein. * Für Aufladung ist in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz erforderlich. * Zuerst das Gerät auf den Ladesockel einsetzen. Um die Akkus aufzuladen, verbinden Sie den Gerätestecker des Netzkabels mit
SRPSKI / BOSANSKI SINBO SS 4032 APARATA ZA BRIJANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Svrha upotrebe Ovaj aparat je dizajniran sa ciljem skidanja dlaka sa tela. Pogodan je za korišćenje u svrhu lične higijene i nije pogodan za korišćenje u druge svrhe. Opasnost za decu Aparat za brijanje se ne
PUNJENJE * Prilikom punjenja dugme aparata treba biti u zatvorenom položaju. * Odgovarajući napon punjenja je standardni jedno fazni napon koji se koriti u domaćinstvu 230 V 50 Hz, punjenje pomoću alternativnog napona nije dozvoljen. * Prethodno kraj naponskog kabele treba priklučiti za aparat
ESPANOL SINBO SS 4032 MÁQUINA DE AFEITAR RECARGABLE GUÍA DEL USO AVISO DE USO Esta máquina de afeitar se ha diseñado para afeitar los pelos del cuerpo. Está destinada al uso particular no comercial. PELIGRO PARA LOS NIÑOS No utilice la máquina de afeitar cerca de niños. Mantenga los cabezales
CARGA * Cuando vaya a cargar la máquina de afeitar, asegúrese de que está apagada. * El voltaje adecuado para esta máquina es de corriente alterna de 230 V 50 Hz. * Primero, conecte el cable a la entrada de conexión de la máquina de afeitar situada en la base de la máquina y enchúfela a la toma de
— 18 —
— 19 —
No: 1-4032-12022014 — 20 —
— 21 —
— 22 —
— 23 —
:1-4032-12042014 — 24 —
— 25 —
.1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 — 26-
— 27 —
HRVATSKI SINBO SS 4032 APARAT ZA BRIJANJE UPUTSTVO ZA UPORABU UPOZORENJE Namjena Ovaj aparat za brijanje dizajniran je za uklanjanje dlačica sa tijela. Namjenjen je za osobnu uporabu. Nije pogodan za uporabu u komercijalne svrhe. Opasnost za djecu Aparat za brijanje ne koristite u blizini djece.
PUNJENJE * U vrijeme punjenja aparata gumb treba da se nalazi u poziciji isključeno. * Za punjenje brijača potreban je odgovarajući napon, standardni jednofazni električni napon u domu od 230 V 50 Hz, treba da bude alternativna struja. * Prvo umetnite kabel u priključak na aparatu za brijanje
PORTUGUESE SINBO SS 4032 SHAVER GUIA DE UTILIZAÇÃO AVISO Finalidade de Uso Esta lâmina é projetada para cortar os pêlos do corpo. Tem a finalidade de uso pessoal, não é adequado para uso comercial. Perigo para as crianças Navalha não utilizado perto de crianças. Mantenha corretores facas, cortando
CARGA • Quando o carregamento, o botão na máquina deve estar desligada. • A tensão adequada é a casa padrão tensão de carga e deve ser AC 230 V, 50 Hz, fase única. • Primeiro, conecte o cabo para a conexão do aparelho de barbear e plugue. A luz de carga acende. • A duração normal de carga é de 8
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da
— G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r. 3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n
SS 4032 ELEKTR‹KL‹ TRAfi MAK‹NASI -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 108168 SSHY Belge No : 35274 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 21/12/2011 Garanti Belge Vize Tarihi : 09/12/2013 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT
— TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. — UYGUNLUK BEYANI / CE Shenzhen Setek Technology Co., Ltd. 1003, C Bldg., Fuyuan Business Trade Center 44 District Bao’An, Shenzhen, China EEE Yönetmeli¤ine