Солемер ebro ssx 210 инструкция

Логотип эброSSX 210 Salzmeter
Руководство пользователя
ebro SSX 210 Salzmeter

Обзор

SSX 210 можно использовать для измерения содержания соли в мягких и эластичных продуктах, таких как колбаса, мясо и т. д., а также в жидкостях. Для этого к нему прикрепляют зонд с позолоченным электродом. Элементы устройства: ebro SSX 210 Salzmeter — рис. 5

  1. Дисплей (ЖК-дисплей)
  2. Клавиша ON/HOLD (вкл./выкл.)
  3. неотмеченный
  4. неотмеченный
  5. неотмеченный
  6. Измерительный зонд

Процесс измерения
Устройство измеряет электропроводность. Это зависит прежде всего от содержания солей в материале. Но другие материалы также влияют на электропроводность, напримерampле, уксус. Что вы получаете, когда измеряете колбасную смесь, напримерample, таким образом, является относительным значением, зависящим от рецепта.
Вы можете использовать это относительное значение в качестве желаемого значения для вашего будущего производства, чтобы обеспечить производство товаров такого же постоянного качества.
Невозможно измерить содержание соли в чистом жире, потому что в отличие от воды жир является электрическим изолятором. По этой причине вы можете определить содержание соли, например, в беконе, только используя нежирные части (содержащие воду).

ebro SSX 210 Salzmeter - значок Инструкции по технике безопасности

Не используйте устройство во взрывоопасных зонах. Опасность смерти!
Не используйте устройство при температуре окружающей среды выше 60 °C. Литиевая батарея может взорваться!
Пожалуйста, соблюдайте следующие правила, чтобы избежать повреждения устройства или ошибок измерения:

  • Защищайте корпус устройства от прямого контакта с водой.
  • Всегда используйте измерительный зонд в соответствии с инструкциями.

Распаковка/комплект поставки

Проверяет упаковку и содержимое устройства, чтобы убедиться, что оно целое и не повреждено. Также необходимо проверить соответствие содержимого упаковки вашему заказу.
Объем поставки
В поставку входят следующие части:

  • Устройство SSX 210 с датчиком
  • Это руководство пользователя

В комплект поставки также могут входить различные аксессуары.
Если у вас есть какие-либо причины для жалобы, не стесняйтесь обращаться к нам. Вы найдете наши контактные данные на обороте данного руководства.

Эксплуатация

ebro SSX 210 Salzmeter - рис.

Включение / выключение устройства

  • Чтобы включить устройство, нажмите кнопку ON/HOLD.

Через несколько секунд (самопроверка) прибор готов к измерениям и уже показывает значение «0».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если отображается значение, отличное от «0 %», очистите наконечник зонда с позолоченными электродами (см. стр. 13). Небольшой символ батареи, показывающий оставшийся заряд батареи устройства (см. стр. 21), появляется в верхней левой части дисплея.

  • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку ON/HOLD прибл. 5 сек.

Если вы забудете выключить устройство, оно автоматически выключится — при условии, что эта настройка не была изменена (см. стр. 17) — через пять минут работы для экономии заряда батареи.
Выполнение измерений

  • Опустите измерительный щуп в измеряемый товар. Позолоченные электроды должны быть полностью погружены в измеряемый материал.

Солемер сразу показывает относительное содержание соли.
Очистите измерительный зонд

  • Очищайте измерительный зонд после каждого измерения. При необходимости используйте подходящий чистящий материал.

После высыхания измерительный зонд должен снова показывать «0 %».
Изменение настроек устройства
Вы можете установить:

  • Должно ли быть активировано автоматическое переключение устройств,
  • Как часто должно обновляться измеренное значение (каждые 1–15 секунд).

Вы должны вызвать меню пользователя, чтобы изменить настройку устройства. Для этого действуйте следующим образом:

  • Убедитесь, что устройство выключено.
  • Нажмите и удерживайте кнопку ON/HOLD, пока на дисплее не появится индикатор «SSX».
  • Теперь нажмите и удерживайте среднюю немаркированную клавишу под кнопкой ON/HOLD, пока не появится надпись «USER».

Теперь устройство находится в режиме конфигурации и отображает меню пользователя. Он состоит из меню SHDWN и RATE.

  • Перейдите к пункту меню «RATE» с помощью немаркированной клавиши.
  • Страница в пункт меню «SHDWN» с помощью левой немаркированной клавиши.
  • Измените значение средней немаркированной клавишей.

ebro SSX 210 Salzmeter — рис. 1

Описание пунктов меню:
ШДВН
Автоматическое отключение после пяти минут работы
ВКЛ = отключение активировано
OFF = выключение отключено
СТАВКА
Измерение частоты циклов в секундах; можно установить от 1 до 15 секунд);
Выше 15 шкала возвращается к 1.
Измененные значения сразу автоматически сохраняются.

  • Чтобы выйти из меню пользователя, выключите устройство, нажав кнопку ON//HOLD.

Проверка точности измерения

Прибор необходимо регулярно настраивать, чтобы сохранить высокую точность измерения. Вы можете сами проверить, требуется ли регулировка, используя насыщенный раствор поваренной соли.
Приготовление насыщенного раствора поваренной соли

  • Чтобы приготовить насыщенный раствор поваренной соли, возьмите стакан с горячей водой температурой около 60 °C.
  • Понемногу всыпайте соль в горячую воду и размешивайте ее, пока поваренная соль не перестанет растворяться.
  • Дайте воде постоять, пока она не остынет.

Проведение теста

  • Убедитесь, что измерительный зонд тщательно чист и сух. При необходимости тщательно очистите.
  • Включите устройство.

Теперь устройство должно отображать значение от 0 до 2.

  • Полностью погрузите измерительный зонд в охлажденный раствор поваренной соли.

Теперь устройство должно отображать значение от 98 до 100. Если показания дисплея отклоняются от заданных значений, настройку необходимо отрегулировать заново. Отправьте его в Ebro или своему дилеру, чтобы он сделал это.

Замена батареи

Символ батареи на дисплее показывает состояние батареи. ebro SSX 210 Salzmeter — рис. 3 Чтобы заменить литиевую батарею, необходимо открыть устройство. Действуйте следующим образом:
ebro SSX 210 Salzmeter - значок 1 Примите соответствующие меры предосторожности, например, наденьте заземленный браслет, чтобы предотвратить электростатический разряд при замене батареи! Электростатические разряды могут разрушить устройство!

ebro SSX 210 Salzmeter — рис. 2

  • Сначала осторожно удалите две резиновые заглушки (1) на нижней стороне устройства, например, с помощью пинцета.
  • Теперь полностью удалите два видимых винта с крестообразным шлицем (2) с помощью подходящей отвертки (PZ1).
  • Удерживая нижнюю часть устройства (3) одной рукой, другой рукой осторожно потяните верхнюю часть (4) вверх, пока не обнажится печатная плата.

Теперь вы можете видеть крепление батареи (7) с батареей (6) на печатной плате (5).

ebro SSX 210 Salzmeter — рис. 4

  • Вытащите разряженную батарею из держателя батареи в направлении, указанном стрелкой.
  • Возьмите новую батарею обезжиренными пальцами и вставьте ее в крепление батареи. Знак «плюс» на аккумуляторе должен быть направлен вверх, чтобы его было видно.
  • Соберите верхнюю и нижнюю части корпуса.
  • Затяните два винта (только с умеренным усилием, 0.4 Нм) и установите на место резиновые заглушки (слегка скошенными краями наружу).

Утилизируйте использованную батарею экологически безопасным способом!

Что делать, если…

… дисплей больше не появляется:
Поменять аккумулятор

Техническое обслуживание и утилизация

ebro SSX 210 Salzmeter - значок 2Уборка
Очистите устройство слегкаampткань обработанная.
Никогда не используйте растворители (например, ацетон) для очистки, поскольку они могут повредить пластик.
Распоряжение
Если устройство становится непригодным для использования по назначению, его необходимо утилизировать надлежащим образом, безвредным для окружающей среды.
Никогда не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором. Вместо этого, пожалуйста, верните его нам. Мы позаботимся об утилизации экологически безопасным способом.
Утилизируйте аккумулятор в специально отведенном для этого пункте сбора.

Технические данные

Диапазон измерения 0 … 100
Постановления Значок 1
Точность при 25 °C ±1 цифра
Рабочая Температура +10…+40 °C (50…104 °F)
Интервалы измерения 1…15 секунд, регулируется
Автоматическое отключение автоматическая деактивация через 5 минут
Класс защиты IP 54
Габаритные размеры: 100 х 46 х 25 мм (Д х Ш х В)
Материал корпуса АБС
Образец 2-жильный измерительный зонд с позолоченными электродами
Кабель зонда силикон
Вес Прибл. 200 г
Батарея литиевые 3В/1Ач, тип CR2477
Срок службы батареи до 5 лет (в зависимости от частоты использования)

предупреждение 2 Сертификаты

Согласно сертификату соответствия, данное изделие соответствует директиве по электромагнитной совместимости.
Информацию, инструкции по эксплуатации и декларации соответствия можно найти по адресу www.ebro.com
Эксплуатация
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Изменения или модификации устройства могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.

Логотип эброСервисный адрес / Сервисный адрес / Сервисный адрес
Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG
Эбро
Ам Ахалаич 11
82362 Вайльхайм
Германия
Телефон: +49. (0) 841.954.78.0
Факс: +49. (0) 841.954.78.80
Интернет: www.ebro.com
E-Mail: ebro@xylem.com
Херстеллер / Продюсер / Фабрикант
Xylem Analytics Germany GmbH
Ам Ахалаич 11
82362 Вайльхайм
Германия
11/2021 ba80023def04_SSX210

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.ebro.com
    Hersteller von Professionalellen Messgeräten: ebro.com

Описание

Солемер SSX 210 используется для определения содержания соли в мягких и эластичных пищевых продуктах (например, рыбе, мясе, колбасах, сырах), а также в жидкостях.

Принцип работы солемера SSX 210

Прибор измеряет электрическую проводимость вещества, которая зависит от концентрации соли в веществе. Однако и другие вещества могут влиять на электрическую проницаемость, например, уксус (они будут вносить погрешность в измерения).

Если в производстве ветчины, например, содержание соли составляет 86, а содержание специй при этом оптимально, то в дальнейшем производитель может использовать данное значение как эталонное.

Ограничением по применению солемера являются жирные продукты. Невозможно измерить содержание соли в чистом жире, потому что в силу своей гидрофобности жир является электрически не проводящим материалом. По этой причине содержание соли можно определять в продуктах жирностью до 85% с максимальной точностью.

Очевидно, что этого диапазона достаточно для измерения соли практически во всех продуктах.

Расшифровка данных солемера SSX-210

Показания солемера, у.е Содержание соли при t=20°C 
0 0%
36 1%
55 2%
68 3%
72 4%
76 5%
79 6%
81 7%
83 8%
84 9%
85 10%

Солемер SSX 210 обладает следующими характеристиками

Тип SSX 210
Диапазон измерений 0 … 100
Разрешение 1 деление
Точность при 25°C ±1 деление
Рабочая температура +10°C … +40°C
Время измерения 1 – 15 сек, настраивается
Автоматическое выключение выключается автоматически после 5 минут
Класс защиты IP 54
Зонд Измерительный зонд с двумя соединениями и позолоченным электродом
Кабель Силиконовый
Батарея Литиевая 3V/1Ah, тип CR2477
Срок службы батареи До 5 лет, в зависимости от частоты использования
Материал корпуса ABS
Размеры ( В x Ш x Г) 100 x 46 x 25
Вес приблиз. 200 г
Тип SSX 210
Диапазон измерений 0 … 100
Разрешение 1 деление
Точность при 25°C ±1 деление
Рабочая температура +10°C … +40°C
Время измерения 1 – 15 сек, настраивается
Автоматическое выключение выключается автоматически после 5 минут
Класс защиты IP 54
Зонд Измерительный зонд с двумя соединениями и позолоченным электродом
Кабель Силиконовый
Батарея Литиевая 3V/1Ah, тип CR2477
Срок службы батареи До 5 лет, в зависимости от частоты использования
Материал корпуса ABS
Размеры ( В x Ш x Г) 100 x 46 x 25
Вес 200 г

Детали

Вес 0.200 kg
Габариты 100 × 46 × 25 mm
Диапазон соли в продукте

0-100%

Портативность

Портативный (переносной)

Дополнительно

Для пищевой промышленности, Специализированный прибор

Точность, %

± 1%

Specifications:

2213/2213980-ebro_ssx_210.pdf file (24 Mar 2023)

Accompanying Data:

Xylem ebro SSX 210 Measuring Instruments PDF Manual  (Updated: Friday 24th of March 2023 12:31:38 AM)

Rating: 4.6 (rated by 73 users)

Compatible devices: EXO Series, ebro PHT 810, Sontek River Surveyor RS5, Sensus PulseRF HRI-A3, FLYGT CCD 301, Bellingham+Stanley OPTi, SENSUS PolluTherm Integrator, FLYGT MAS 711.

Recommended Documentation:

Text Version of Manual 

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Xylem ebro SSX 210 Document (Main Content), UPD: 24 March 2023)

  • 14, Xylem ebro SSX 210 14 Bedienungsanleitung Deutsch SSX 210 Geräteeinstellung ändern Sie können einstellen: • Ob die automatische Geräteabschal- tung aktiviert sein soll oder nicht • Wie oft der Messwert aktualisiert werden soll (1 bis 15 Sekunden). Um die Geräteeinstellung zu ändern, müssen Si…

  • 26, 26 Bedienungsanleitung Deutsch SSX 210 Technische Daten Messbereich 0…100 Auflösung 1 Digit Genauigkeit bei 25 °C ±1 Digit Betriebstemperatur +10… +40 °C (50…104 °F) Messintervall 1…15 s, einstellba…

  • 9, 08/2021 ba80023def03_SSX210 9 English Français Unpacking / scope of de- livery Check the device packaging and con- tents to ensure it is complete and un- damaged. You must also check that the contents of the packaging match your order. Scope of delivery The delivery includes …

  • 24, 24 Bedienungsanleitung Deutsch SSX 210 Wartung und Entsorgung Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (wie z.B. Aceton), weil diese den Kunst- stoff angreifen k�…

  • 31, Xylem ebro SSX 210 Deutsch SSX 210 Notizen ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ________________…

  • Xylem ebro SSX 210 User Manual

  • Xylem ebro SSX 210 User Guide

  • Xylem ebro SSX 210 PDF Manual

  • Xylem ebro SSX 210 Owner’s Manuals

Recommended: Xonar-X3, T-Touch VX7-11, 2005 Precedent

  • Emerson Rosemount 2088

    Quick Start Guide00825-0100-4690, Rev FDSeptember 2017Rosemount™ 2088, 2090P, and 2090F Pressure Transmitterswith 4–20 mA HART® and 1–5 Vdc HART Low Power Protocol00825-0100-4690_RevFD.fm Page 1 Wednesday, September 6, 2017 2:53 AM …

    Rosemount 2088 32

  • Cosa 9610

    INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL COSA 9610™ GENERAL PURPOSE & EXPLOSION PROOF Version: 1.3.3 Software version: 2.3.0.0 Revision date: August 17, 2009 Print date: 08/17/09 …

    9610 43

  • Applent Instruments AT826

    ! $Instruments Inc. Address: Lanlin Dangnan Industrial Park, Changzhou, Jiangsu, China Post Code: 213014 Telephone (Sales): 0086-0519-88805550/ 89966117/89966227/89966337 Fax: 0086-0519-89966550 Sales Email: [email protected] Tech Email: [email protected] http://www.applent.com ©2005-2012 Applent Instr …

    AT826 52

  • Altek 2500T

    PneuCal IIIThe 2500T offerssimplistic set-up tomake your jobeasier.The Altek PneuCal III is a highly accurate, digital calibrator for pneumatic fieldinstrumentation, including valve actuators, P/I transmitters, controllers, gauges,switches and recorders. It is especially suitable for checking 3 to 15 …

    2500T 2

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for Ebro SSX 210:

  • 10 Bedienungsanleitung Deutsch SSX 210 Bedienung Gerät ein-/ausschalten  Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste ON/HOLD. Nach wenigen Sekunden (Selbsttest) ist das Gerät messbereit und zeigt den Wert „0“ an. HINWEIS: Wird ein anderer Wert als „0 %“ angezeigt, dann reinigen Sie bitte die Fühlerspitze mit den vergoldeten Elektroden (siehe Seite 12). Links oben im Anzeigefeld erscheint

  • 11/2021 ba80023def04_SSX210 17 English Français Description of the menu points: SHDWN Automatic shutdown after five minutes of operation ON = shutdown activated OFF = shutdown de-activated RATE Measuring cycle rate in seconds; can be set from 1…15 seconds); Above 15 the scale reverts to 1. Modified values are automatically stored right away.  To leave the User-Menu, switch off the

  • 18 Bedienungsanleitung Deutsch SSX 210 Messgenauigkeit prüfen Um die hohe Messgenauigkeit zu erhalten, muss das Gerät bei Bedarf nachjustiert werden. Ob ein Justierbedarf besteht, können Sie mit Hilfe einer gesättigten Kochsalzlösung selbst prüfen. Gesättigte Kochsalzlösung herstellen  Um eine gesättigte Kochsalzlösung herzustellen, nehmen Sie ein Glas mit etwa 60 °C heißem Wasser.  Schütten Sie unter Rühren

  • 11/2021 ba80023def04_SSX210 5 English Français Overview The SSX 210 can be used to measure the salt content in soft and elastic foods such as sausage, meat etc. and also in liquids. A probe with a gold plated elec- trode is affixed to it for this purpose. Device elements: 1 Display (LCD) 2 ON/HOLD key (on / off) 3 unmarked 4 unmarked 5 unmarked 6 Measuring probe The measuring process The device measures electrical conduc- tivity. This is dependent above all on the salt content of the material. But other materials also

  • 11/2021 ba80023def04_SSX210 9 English Français Unpacking / scope of delivery Check the device packaging and con- tents to ensure it is complete and un- damaged. You must also check that the contents of the packaging match your order. Scope of delivery The delivery includes these parts: • Device SSX 210 with sensor • This user manual The delivery may also include various accessories. If you have any reason for complaint, do not hesitate to contact us. You will find our contact data on the back of this man- ual.

  • 11/2021 ba80023def04_SSX210 25 English Français Maintenance and disposal Cleaning Clean the device with a slightly damp- ened cloth. Never use solvents (such as acetone) for cleaning because these may attack the plastic. Disposal If the device becomes no longer fit for purpose, it must be disposed of in a suit- able, environmentally-friendly manner. Never dispose of the device in the do- mestic garbage. Instead please return it to us. We will take care of disposal in an environment

  • 11/2021 ba80023def04_SSX210 21 English Français Changing the battery The battery symbol in the display shows the battery condition. To change the lithium battery, the de- vice must be opened. Proceed as fol- lows: Use suitable precautions such as the use of a grounded wrist strap in order to prevent electrostatic discharge while changing the battery! Electrostatic dis- charges

  • Deutsch SSX 210 Notizen ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________

  • 11/2021 ba80023def04_SSX210 19 English Français Testing the measuring Pre- cision The device must be adjusted regularly in order to retain its high measuring preci- sion. You can test for yourself whether an adjustment is needed using a satu- rated cooking salt solution. Making a saturated cooking salt solution  To make a saturated cooking salt solution, take a glass containing hot water at about 60 °C.  Pour and stir salt into the hot water

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Ebro SSX 210 device using right now.

Měřič obsahu soli v potravinách SSX 210 

Obj. č.: 10 15 05 

2

Obsah 

Strana  

1. Úvod a ú

č

el použití m

ěř

ícího p

ř

ístroje „SSX 210“ …………………………… 3

2. Bezpe

č

nostní p

ř

edpisy ………………………………………………………………….. 4

Manipulace s bateriemi ………………………………………………………………………………………….. 4

3. Sou

č

ásti m

ěř

ícího p

ř

ístroje …………………………………………………………… 5

4. Zapnutí a vypnutí m

ěř

ícího p

ř

ístroje (zobrazení na jeho displeji) ……… 6

5. Vlastní provád

ě

ní m

ěř

ení ………………………………………………………………. 7

5.1 

Č

išt

ě

ní m

ěř

ící sondy ………………………………………………………………………………………… 7

6. Nastavení parametr

ů

 (naprogramování) m

ěř

ícího p

ř

ístroje ……………… 8

7. Kontrola p

ř

esnosti m

ěř

ení …………………………………………………………….. 9

7.1 P

ř

íprava nasyceného roztoku kuchy

ň

ské soli ve vod

ě

 (testovacího roztoku) ……………. 9

7.2 Zm

ěř

ení koncentrace soli v testovacím roztoku ……………………………………………………. 9

8. Vým

ě

na baterie v m

ěř

ícím p

ř

ístroji ………………………………………………… 9

9. Technické údaje m

ěř

ícího p

ř

ístroje ………………………………………………. 11

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Солемах нейро инструкция по применению
  • Солемакс нейро инструкция по применению цена отзывы врачей
  • Солемакс нейро инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки
  • Солемакс актив инструкция по применению
  • Солекса инструкция по применению цена

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии