Sony a7c инструкция на русском

Много инструкций

Sony Alpha ILCE-7C

Данная инструкция на русском языке предназначена для фотокамеры
Sony Alpha ILCE-7C
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением фотокамеры
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для фотокамеры
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Фотокамеры

Другие Фотокамеры Sony

Sony Цифровая камера со сменным объективом
Препараты
Проверка поставляемых предметов

Число в скобках указывает количество штук.

  • Камера (1)
  • Шнур питания (сетевой шнур) (1) * (поставляется в некоторых странах / регионах)
    * С этим оборудованием может поставляться несколько шнуров питания. Используйте подходящий вариант, соответствующий вашей стране / региону. См. «Примечания по использованию».
  • Перезаряжаемый батарейный блок NP-FZ100 (1)
  • Кабель USB Type-C® (1)
  • Адаптер переменного тока (1)
    Тип адаптера переменного тока может отличаться в зависимости от страны / региона.
  • Плечевой ремень (1)
  • Защитная крышка (1) (прикреплена к камере)
  • Бахилы (1) (прикреплены к камере)
  • Руководство по началу работы (данное руководство) (1)
  • Справочное руководство (1)
Установка батарейного блока (прилагается) / карты памяти (продается отдельно) в камеру

Откройте крышку батарейного отсека и крышку карты памяти, вставьте аккумулятор / карту памяти и закройте крышки.

Установка батарейного блока

Аккумулятор
Убедитесь, что аккумуляторная батарея повернута в правильном направлении, и вставьте ее, нажимая на рычаг блокировки аккумулятора.
Карты памяти
Вставьте карту памяти стороной с разъемами, как показано на рисунке.
Эта камера совместима с картами памяти SD. Подробнее о совместимых картах памяти см. В «Справочном руководстве».
При первом использовании карты памяти с этой камерой отформатируйте карту с помощью камеры, чтобы стабилизировать производительность карты памяти.
Внимание

  • При форматировании удаляются все данные, включая защищенные изображения и зарегистрированные настройки. (От M1 до M4). После стирания эти данные не могут быть восстановлены. Сохраните ценные данные в компьютер и т. д. перед форматированием.
Зарядка аккумуляторной батареи

Зарядка аккумуляторной батареи

  1. Выключите питание.
    Если камера включена, аккумулятор не заряжается.
  2. Подключите камеру с батарейным блоком, вставленным в адаптер переменного тока (прилагается), с помощью кабеля USB (прилагается), и подключите адаптер переменного тока к сетевой розетке.
    Заряд лamp загорится, когда начнется зарядка. Когда заряд лamp выключается, зарядка завершена.
Крепление линзы

Крепление линзы

  1. Снимите крышку корпуса с камеры и заднюю крышку объектива с задней стороны объектива.
  2. Установите объектив, совместив две белые метки (метки крепления) на объективе и камере.
  3. Слегка подталкивая объектив к камере, медленно поверните объектив в направлении стрелки, пока он не защелкнется в заблокированном положении.
Установка языка и часов

Установка языка

  1. Установите переключатель ON / OFF (питание) в положение «ON», чтобы включить камеру.
  2. Выберите желаемый язык, а затем нажмите центр колесика управления.
  3. Убедитесь, что на экране выбрано [Enter], а затем нажмите центральную кнопку.
  4. Выберите желаемое географическое положение и нажмите центральную кнопку.
  5. Установите [Летнее время], [Дата / Время] и [Формат даты], а затем выберите [Ввести] и нажмите центральную кнопку. Если вы хотите изменить настройку даты / времени или области позже, выберите МЕНЮ (Настроить)  [Настройка даты / времени] или [Настройка региона].
Стрелялки
Фотосъемка

Съемка изображений

  1. Выберите желаемый режим съемки, поворачивая переключатель режимов. Кнопка спуска затвора
  2. Для фокусировки нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
  3. Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Съемка фильмов

Съемка фильмов

  1. Нажмите кнопку MOVIE (Фильм), чтобы начать запись. Запись видеоролика можно начать из любого режима съемки с настройкой по умолчанию.
  2. Нажмите кнопку MOVIE еще раз, чтобы остановить запись.
ViewИНГ

ViewИНГ

  1. Нажмите (Воспроизведение), чтобы переключиться в режим воспроизведения.
  2. Выберите изображение с помощью колесика управления.
    Вы можете перейти к предыдущему / следующему изображению, нажав левую / правую сторону колесика управления. Чтобы начать воспроизведение фильма, нажмите центральную кнопку на колесе управления.
Передача изображений на смартфон.

Вы можете передавать изображения на смартфон, подключив камеру к смартфону через Wi-Fi.

  1. : Установите Imaging Edge Mobile на свой смартфон.
    Для подключения камеры к смартфону требуется Imaging Edge Mobile. Заранее установите Imaging Edge Mobile на свой смартфон. Если Imaging Edge Mobile уже установлен на вашем смартфоне, обязательно обновите его до последней версии.

    https://imagingedge.sony.net/

  2. Подключите камеру к смартфону с помощью QR-кода.
    1. : МЕНЮ   (Сеть) [Отправить на смартфон] [Отправить на смартфон] [Выбрать на этом устройстве] изображения для передачи.
    Если вы хотите выбирать изображения на смартфоне, выберите
    [Выбрать на смартфоне].
    2. : Запустите Imaging Edge Mobile на своем смартфоне и выберите [Подключить к новой камере].
    3. : Отсканируйте QR-код, отображаемый на
    камеру с помощью смартфона.
  3. Выбранные изображения будут перенесены
    Если вы используете Android, вы можете передавать изображения после первого раза, просто запустив Imaging Edge Mobile на шаге 2- выше. Если передача изображения не начинается, выберите камеру для подключения на экране вашего смартфона.
    Для получения подробной информации о том, как подключиться к смартфону, посетите следующие сайты поддержки: https://www.sony.net/dics/iem02/
    • Подробную информацию о других способах подключения, типах изображений, которые можно передавать, или о том, как использовать смартфон в качестве пульта дистанционного управления для управления камерой, см. В «Справочном руководстве».
    • Функции Wi-Fi, описанные в этом руководстве, не гарантируются для работы на всех смартфонах или планшетах.
    • Функции Wi-Fi этой камеры недоступны при подключении к общественной беспроводной локальной сети.

Монтаж фильмов на смартфоне
Вы можете редактировать записанные фильмы, установив на свой смартфон надстройку Movie Edit.
Подробнее об установке и использовании см. Следующие URL:

https://www.sony.net/net/mead/

Управление и редактирование изображений на компьютере

Подключив камеру к компьютеру с помощью кабеля USB или вставив
карту памяти камеры в компьютер, вы можете импортировать записанные изображения на компьютер.
Вы можете производить удаленную съемку с компьютера, а также настраивать или проявлять
Изображения в формате RAW, записанные камерой с помощью программного обеспечения для обработки изображений Edge Desktop.
Подробнее о программном обеспечении компьютера см. В следующих URL.
https://www.sony.net/disoft/

Примечания по использованию

См. Также «Меры предосторожности» в «Справочном руководстве».

Примечания по обращению с продуктом
  • Эта камера разработана с учетом защиты от пыли и влаги, но не является водонепроницаемой или пыленепроницаемой.
  • Не оставляйте объектив или viewискатель подвергается воздействию сильного источника света, например солнечного света. Из-за конденсирующей функции объектива это может вызвать задымление, возгорание или неисправность внутри корпуса камеры или объектива. Если вам необходимо оставить камеру под воздействием источника света, например солнечного света, прикрепите крышку объектива к объективу.
  • При съемке с контровым освещением держите солнце достаточно далеко от угла view. В противном случае солнечный свет может попасть в фокус внутри камеры и вызвать дым или пожар. Даже если солнце находится немного в стороне от угла view, это все еще может вызвать дым или пожар.
  • Не подвергайте объектив прямому воздействию лучей, например лазерных лучей. Это может повредить датчик изображения и вызвать неисправность камеры.
  • Не смотрите на солнечный свет или сильный источник света через объектив, когда он снят. Это может привести к безвозвратному повреждению глаз или вызвать неисправность.
  • Эта камера (включая аксессуары) имеет магнит (ы), который может мешать работе кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих клапанов для лечения гидроцефалии или других медицинских устройств. Не размещайте камеру рядом с людьми, использующими такие медицинские устройства. Проконсультируйтесь с врачом перед использованием этой камеры, если вы используете какое-либо подобное медицинское устройство.
  • Не оставляйте детали устройства в пределах досягаемости младенцев. Это может привести к аварии или травме.
Примечания к монитору и электронике viewискатель
  • Монитор и электроника viewИскатели изготовлены с использованием высокоточной технологии, и более 99.99% пикселей пригодны для эффективного использования. Однако могут быть небольшие черные точки и / или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета), которые постоянно появляются на мониторе и электронных устройствах. viewискатель. Это недостатки, связанные с производственным процессом, которые никоим образом не влияют на записываемые изображения.
  • При стрельбе из viewFinder, у вас могут возникнуть такие симптомы, как напряжение глаз, усталость, укачивание или тошнота. Мы рекомендуем вам регулярно делать перерывы при съемке с viewИскатель.
  • Если монитор или электронный viewискатель поврежден, немедленно прекратите использование камеры. Поврежденные детали могут повредить ваши руки, лицо и т. Д.
Примечания по непрерывной съемке

Во время непрерывной съемки монитор или viewFinder может мигать между экраном съемки и черным экраном. Если вы продолжите смотреть на экран в этой ситуации, вы можете испытать неприятные симптомы, такие как плохое самочувствие. Если вы испытываете неприятные симптомы, прекратите использование камеры и при необходимости обратитесь к врачу.

Примечания относительно записи в течение длительного времени или записи фильмов 4K
  • • Корпус камеры и аккумулятор могут нагреваться во время использования — это нормально.
  • Если во время использования камеры одна и та же часть вашей кожи соприкасается с камерой в течение длительного времени, даже если камера не кажется вам горячей, это может вызвать симптомы низкотемпературного ожога, такие как покраснение или волдыри. Обратите особое внимание на следующие ситуации и используйте штатив и т. Д.
    — При использовании камеры в условиях высокой температуры
    — Когда кто-то с плохим кровообращением или с нарушением чувствительности кожи использует камеру
    — При использовании камеры с параметром [Температура автовыключения], установленным на [Высокий].
Примечания по использованию штатива

Используйте штатив с винтом длиной менее 5.5 мм (7/32 дюйма). В противном случае вы не сможете надежно закрепить камеру, и это может привести к ее повреждению.

Объективы / аксессуары Sony

Использование этого устройства с продуктами других производителей может повлиять на его работу, что приведет к несчастным случаям или неисправности.

Предупреждение об авторских правах

Телевизионные программы, фильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить положениям закона об авторских правах.

Примечания к информации о местоположении

Если вы загрузите и поделитесь изображением tagЕсли вы укажете местоположение, вы можете случайно раскрыть эту информацию третьему лицу. Чтобы третьи лица не могли получить информацию о вашем местоположении, установите
[ Информация о местонахождении. Link Set.] На [Выкл.] Перед съемкой изображений.

Примечания относительно утилизации или передачи этого продукта другим лицам

Перед тем как выбросить или передать этот продукт другому, обязательно выполните следующие
операция по защите частной информации.
• Выберите [Сброс настроек]. [Инициализировать].

Примечания об утилизации или передаче карты памяти другим лицам

Выполнение [Форматировать] или [Удалить] на камере или компьютере может не полностью удалить данные на карте памяти. Перед передачей карты памяти другим пользователям рекомендуется полностью удалить данные с помощью программного обеспечения для удаления данных. Выбрасывая карту памяти, мы рекомендуем ее физически уничтожить.

Примечание о сетевых функциях

При использовании сетевых функций непредусмотренные третьи лица в сети могут получить доступ к камере в зависимости от среды использования. Для бывшегоampТо есть несанкционированный доступ к камере может происходить в сетевых средах, к которым подключено другое сетевое устройство или может подключаться без разрешения. Sony не несет ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные подключением к такой сетевой среде.

Примечание о диапазоне 5 ГГц для беспроводной локальной сети

При использовании функции беспроводной ЛВС на открытом воздухе установите диапазон 2.4 ГГц, следуя приведенной ниже процедуре. (Только WW850128)
• МЕНЮ (Сеть) [Настройки Wi-Fi] [Диапазон частот]

Как временно отключить функции беспроводной сети (Wi-Fi и т. Д.)

Когда вы садитесь в самолет и т. Д., Вы можете временно отключить все функции беспроводной сети, используя [Режим полета].

Шнур питания
Для клиентов из Великобритании, Ирландии, Мальты, Кипра и Саудовской Аравии

Используйте шнур питания (A).
По соображениям безопасности шнур питания (B) не предназначен для использования в вышеуказанных странах / регионах и поэтому не должен использоваться там.

Для клиентов в других странах / регионах ЕС

Используйте шнур питания (B).

Для клиентов в США

По вопросам, касающимся вашего продукта или ближайшего к вам сервисного центра Sony, звоните по телефону 1-800-222-SONY (7669).

Декларация соответствия поставщика

Торговое наименование: SONY
Модель: WW850128
Ответственная сторона : Сони Электроникс Инк.
Адрес: 16535 Via Esprillo, Сан-Диего, Калифорния 92127 США
Номер телефона : 858-942-2230
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

Для клиентов в ОАЭ

Характеристики
камера

[Система]
Тип камеры:
Цифровая камера со сменным объективом
Объектив: объектив Sony с байонетом E
[Датчик изображений]
Формат изображения: полный кадр 35 мм (35.6 мм ×
23.8 мм), датчик изображения CMOS
Количество эффективных пикселей камеры:
Прибл. 24 200 000 пикселей
Общее количество пикселей камеры:
Прибл. 25 300 000 пикселей
[Электронный Viewискатель]
Тип: 1.0 см (тип 0.39)
Электронный Viewискатель
[Монитор]
TFT-привод 7.5 см (тип 3.0), сенсорная панель
[Генеральная]
Номинальная потребляемая мощность: 7.2 В, 2.9 Вт
Рабочая Температура:
От 0 до 40 ° C (от 32 до 104 ° F)
Температура хранения:
От –20 до 55 ° C (от –4 до 131 ° F)
Размеры (Ш / В / Г) (прибл.):
124.0 × × 71.1 59.7 мм
124.0 × × 71.1 53.5 мм
(от ручки к монитору)
5 × 2 7/8 × 2 3/8 дюйма
5 × 2 7/8 × 2 1/8 дюйма
(от ручки к монитору)
Масса (прибл.):
509 г (с аккумулятором и картой памяти SD)

[Беспроводная сеть]

WW850128 (см. Заводскую табличку в нижней части камеры)
Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 a / b / g / n / ac
Диапазон частот: 2.4 ГГц / 5 ГГц
Безопасность: WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK
Способ подключения:
Wi-Fi Protected Setup ™ (WPS) / Руководство
Метод доступа: режим инфраструктуры
WW384063 (см. Заводскую табличку на
нижняя часть камеры)
Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b / g / n
Диапазон частот: 2.4 ГГц
Безопасность: WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK
Способ подключения:
Wi-Fi Protected Setup ™ (WPS) / Руководство
Метод доступа: режим инфраструктуры

Адаптер переменного тока
AC-UUD12 / AC-UUE12

Номинальный вход:
100 — 240 В, 50/60 Гц, 0.2 А
Номинальная мощность: 5 В, 1.5 А

Перезаряжаемый аккумулятор

НП-ФЗ100
Номинальный объемtage: 7.2 В
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Торговая марка
  • XAVC S и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
  • USB Type-C® и USB-C® являются зарегистрированными товарными знаками USB Implementers Forum.
  • Android и Google Play являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google LLC.
  • Wi-Fi, логотип Wi-Fi и Wi-Fi Protected Setup являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании
    Альянс Wi-Fi.
  • QR Code является товарным знаком Denso Wave Inc.
  • Кроме того, названия систем и продуктов, используемые в данном руководстве, являются, как правило, товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих разработчиков или производителей. Однако знаки ™ или ® могут использоваться не во всех случаях в данном руководстве.

https://www.sony.net/sonyInfo/Support/

Дополнительную информацию об этом продукте и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти в нашей службе поддержки клиентов. Webсайт.

https://www.sony,net/

Цифровая камера Sony α7C со сменным объективом [ILCE-7C] Руководство пользователя — Оптимизированный PDF
Цифровая камера Sony α7C со сменным объективом [ILCE-7C] Руководство пользователя — Исходный PDF


В даному посібнику пояснюється, як використовувати об’єктиви. Застережні заходи, загальні для всіх об’єктивів, наприклад, примітки щодо використання, наведені в окремій брошурі «Застережні заходи перед експлуатацією». Обов’язково прочитайте обидва документи перед використанням об’єктива.Даний об’єктив призначений для камер Sony α з E-перехідником. Його використання на камерах з A-перехідником неможливе.Об’єктив FE 28-60mm F4-5.6 сумісний з діапазоном датчика зображення 35-мм формату.Камера, що оснащена датчиком зображення 35-мм формату, може бути настроєна для зйомки з розміром APS-C.Докладну інформацію щодо настройки камери наведено в її інструкції з експлуатації.Для отримання докладної інформації про сумісність відвідайте веб-сайт Sony у вашій області або зверніться до дилера Sony, або в місцевий уповноважений сервісний центр Sony.

Примітки щодо використання

Не піддавайте об’єктив впливу сонця або джерела

яскравого світла. Фокусування світла може

привести до пошкодження корпусу камери та

об’єктива, задимлення або викликати пожежу.

Якщо все ж доведеться залишити об’єктив на

сонячному світлі, обов’язково прикріпіть кришки

об’єктива.

При зйомці проти сонця стежте, щоб сонце

не потрапляло в кут огляду. Інакше сонячне

випромінювання може концентруватися на точці

фокусування всередині камери, що може привести

до задимлення або пожежі. Незначне захоплення

сонячного світла кутом огляду також може

привести до задимлення або пожежі.

Під час перенесення камери з прикріпленим

об’єктивом обов’язково надійно утримуйте камеру

та об’єктив.

Не беріться за частину об’єктива, яка висувається

під час зумування.

Незважаючи на те, що даний об’єктив

розроблений з врахуванням вимог захисту від

пилу та бризок, він не є захищеним від води. В разі

використання під час дощу, тощо, не піддавайте

даний об’єктив впливу крапель води.

Якщо тремтить сам об’єктив або якщо тремтить

камера з приєднаним об’єктивом в той час, коли

камеру вимкнено, внутрішній компонент об’єктива

може стукати. Це, однак, не вказує на наявність

несправності.

Крім того, при перенесенні об’єктива ваш рух

може призвести до тремтіння внутрішніх груп

об’єктива. Це, однак, не впливає на характеристики

груп об’єктива.

Застережні заходи щодо використання спалаху

Під час використання спалаху виконуйте зйомку на

відстані щонайменше 1 м від об’єкта.

Під час використання певних комбінацій об’єктива

та спалаху об’єктив може частково перекривати

світло спалаху, що призведе до появи тіні у нижній

частині знімка. В такому випадку відрегулюйте

фокусну відстань або відстань зйомки перед

зйомкою.

Віньєтування

Під час використання об’єктива кути екрану будуть

більш темними, ніж його центр. Для зменшення

цього ефекту (який називається віньєтуванням)

закрийте діафрагму на 1–2 поділки.

Найменування компонентів

1 Кільце фокусування2 Кiльце зумування3 Позначка втягування об’єктива4 Позначка фокусної відстані5 Контакти об’єктива*6 Шкала фокусної відстані7 Установлювальна позначка8 Гумове кільце кріплення об’єктива

* Не торкайтесь контактів об’єктива.

Прикріплення та від’єднання
об’єктива

Перед прикріпленням/від’єднанням об’єктива

утримуйте об’єктив за його монтажний корпус.

Не утримуйте його за будь-які органи керування,

наприклад кільце зумування або кільце

фокусування.

Для прикріплення об’єктива (Див. малюнок

.)

1 Зніміть задню кришку об’єктива та

кришку корпусу камери.

2 Сумістіть білу позначку на оправі

об’єктива з білою позначкою на камері (установлювальною позначкою), потім вставте об’єктив у кріплення камери і обертайте його за годинниковою стрілкою до фіксації.

Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива на

камері під час прикріплення об’єктива.

Не прикріплюйте об’єктив під кутом.

3 Зніміть передню кришку об’єктива.

Передню кришку об’єктива можна

прикріпляти/від’єднувати двома способами,

(1) та (2).

Для від’єднання об’єктива

1 Прикріпіть передню кришку об’єктива.

2 тримуючи натиснутою кнопку

фіксатора об’єктива на камері, обертайте об’єктив проти годинникової стрілки доки він не зупиниться, а потім від’єднайте об’єктив. (Див. малюнок

.)

Підготовка до зйомки
камерою

Для витягування об’єктива обертайте кільце зумування доти, доки позначка фокусної відстані потрапляє в межі діапазону шкали фокусної відстані (

).

Для втягування об’єктива (Див. малюнок

–a.)

Для втягування об’єктива обертайте кільце зумування доти, доки позначка втягування об’єктива не досягне позначки фокусної відстані.Примітки

Якщо позначка фокусної відстані міститься поза

межами діапазону шкали фокусної відстані

, зйомка зображень може бути здійснена

неправильно.

Залежно від камери, яка використовується,

попередження на задньому моніторі/видошукачі

не з’являється навіть у разі зйомки зображення,

коли позначка фокусної відстані міститься поза

межами діапазону шкали фокусної відстані.

У такому випадку настають такі наслідки:

Значення діафрагми фіксується на F14.

Об’єктив утримується в режимі ручного

фокусування, але фокусування за допомогою

кільця фокусування відключено.

В інформації Exif зображення, у якого під час

зйомки позначка фокусної відстані міститься

поза межами діапазону шкали фокусної відстані,

наприкінці назви об’єктива додається «(Retract)»

або «F0».

Зумування

Обертайте кільце зумування для витягування об’єктива на потрібну фокусну відстань (положення зумування) у межах діапазону шкали фокусної відстані.

Фокусування

Існує три способи фокусування.• АвтофокусуванняКамера фокусується автоматично.• DMF (Пряме ручне фокусування)Після того як камера сфокусується в режимі автофокусування, можна буде виконати точне фокусування вручну.• Ручне фокусуванняФокусування виконується вручну.Детальна інформація щодо налаштувань режиму наведена в посібнику з експлуатації, що додається до камери.

Технічні характеристики

Назва виробу

(Назва моделі)

FE 28-60mm F4-5.6

(SEL2860)

Фокусна відстань (мм)

28-60

35-мм еквівалентна фокусна

відстань*

1

(мм)

42-90

Групи елементів об’єктива

7-8

Кут огляду 1*

2

75°-40°

Кут огляду 2*

2

54°-27°

Мінімальна фокусна

відстань*

3

(м)

0,3-0,45

Максимальне збільшення (X)

0,16

Мінімальна діафрагма

f/22-f/32

Діаметр фільтра (мм)

40,5

Розміри (максимальний

діаметр × висота)

(Приблиз., мм)

66,6 × 45

Маса (Приблиз., г)

167

SteadyShot

Немає

*

1

Ця еквівалентна фокусна відстань для 35-мм

формату, відповідає цифровому фотоапарату

зі змінним об’єктивом, обладнаним датчиком

зображення розміру APS-C.

*

2

Кут огляду 1 є значенням для камер 35-мм

формату, а кут огляду 2 є значенням для цифрових

фотоапаратів зі змінним об’єктивом, обладнаних

датчиком зображення розміру APS-C.

*

3

Мінімальна фокусна відстань — це відстань від

датчика зображення до об’єкта.

В залежності від механізму об’єктива фокусна

відстань може змінюватися під час будь-якої зміни

відстані з’йомки. Наведені вище значення фокусної

відстані передбачають, що об’єктив сфокусовано

на безмежність.

Комплектність поставки(Число в дужках означає число деталей.)Об’єктив (1), передня кришка об’єктива (1), задня кришка об’єктива (1), комплект друкованої документаціїКонструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. є товарним знаком Sony Corporation.Виробник: Соні Корпорейшн,1-7-1 Конан, Мінато-ку,Токіо 108-0075, Японія.Країна походження: КитайВ данном руководстве поясняется, как использовать объективы. Меры предосторожности, общие для всех объективов, например, примечания относительно использования, приведены в отдельной брошюре “Примечания по использованию”. Обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива.Данный объектив предназначен для камер Sony α с E-переходником. Его использование на камерах с A-переходником невозможно.Объектив FE 28-60mm F4-5.6 совместим с диапазоном датчика изображения 35-мм формата.Камера, оснащенная датчиком изображения 35-мм формата, может быть настроена для съемки с размером APS-C.Подробные сведения по настройке камеры приведены в ее инструкции по эксплуатации.Для получения подробной информации о совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей области или обратитесь к дилеру Sony, или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

Примечания относительно
использования

Не подвергайте объектив воздействию солнечных

лучей или источника яркого света. Фокусировка

света может привести к повреждению корпуса

камеры и объектива, задымлению или вызвать

пожар. Если все же придется оставить объектив на

солнечном свете, обязательно прикрепите крышки

объектива.

При съемке против солнца следите, чтобы

солнечные лучи не попадали в угол обзора. В

противном случае солнечное излучение может

концентрироваться на точке фокусировки внутри

камеры, что может привести к задымлению или

пожару. Незначительный захват солнечного

света углом обзора также может привести к

задымлению или пожару.

При переноске камеры с прикрепленным

объективом обязательно надежно удерживайте

камеру и объектив.

Не беритесь за часть объектива, которая

выдвигается при зуммировании.

Несмотря на то, что данный объектив разработан

с учетом требований защиты от пыли и брызг,

он не является водонепроницаемым. При

использовании во время дождя и т.п., не

подвергайте данный объектив воздействию капель

воды.

Если дрожит сам объектив или если дрожит

камера с подсоединенным объективом в то

время, когда камера выключена, внутренний

компонент объектива может стучать. Это, однако,

не указывает на наличие неисправности.

Кроме того, при переноске объектива ваше

движение может привести к дрожанию внутренних

групп объектива. Это, однако, не влияет на

характеристики групп объектива.

Меры предосторожности при использовании вспышки

При использовании вспышки выполняйте съемку

на расстоянии не менее 1 м от объекта.

При определенных комбинациях объектива и

вспышки объектив может частично закрывать свет

вспышки, что приведет к появлению тени в нижней

части снимка. В таком случае отрегулируйте

фокусное расстояние или расстояние съемки

перед съемкой.

Виньетирование

При использовании объектива углы экрана

будут более темными, чем его центр. Для

уменьшения этого эффекта (который называется

виньетированием) закройте диафрагму на 1–2

деления.

Наименование компонентов

1 Кольцо фокусировки2 Кольцо зуммирования3 Метка втягивания объектива4 Метка фокусного расстояния5 Контакты объектива*6 Шкала фокусного расстояния7 Установочная метка8 Резиновое кольцо крепления объектива

* Не прикасайтесь к контактам объектива.

Прикрепление и
отсоединение объектива

Перед прикреплением/отсоединением объектива

удерживайте объектив за его установочный

корпус. Не удерживайте его за какие-либо органы

управления, например кольцо зуммирования или

кольцо фокусировки.

Для прикрепления объектива (См. рисунок

.)

1 Снимите заднюю крышку объектива и

крышку корпуса камеры.

2 Совместите белую метку на оправе

объектива с белой меткой на камере (установочной меткой), затем вставьте объектив в крепление камеры и поверните его по часовой стрелке до фиксации.

Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на

камере во время прикрепления объектива.

Не прикрепляйте объектив под углом.

3 Снимите переднюю крышку

объектива.

Переднюю крышку объектива можно

прикреплять/отсоединять двумя способами,

(1) и (2).

Для отсоединения объектива

1 Прикрепите переднюю крышку

объектива.

2 Удерживая нажатой кнопку фиксатора

объектива на камере, поверните объектив против часовой стрелки до упора, а затем отсоедините объектив. (См. рисунок

.)

Подготовка к съемке камерой

Для выдвижения объектива вращайте кольцо зуммирования до тех пор, пока метка фокусного расстояния находится в пределах диапазона шкалы фокусного расстояния (

).

Для втягивания объектива (См. рисунок

–a.)

Для втягивания объектива вращайте кольцо зуммирования до тех пор, пока метка втягивания объектива не достигнет метки фокусного расстояния.Примечания

Если метка фокусного расстояния находится

за пределами диапазона шкалы фокусного

расстояния

, съемка изображений может

выполняться неправильно.

В зависимости от используемой камеры

предупреждение на заднем мониторе/

видоискателе не появляется даже при съемке

изображения, когда метка фокусного расстояния

находится за пределами диапазона шкалы

фокусного расстояния.

В таком случае будут следующие последствия:

Будет зафиксировано значение диафрагмы F14.

Объектив будет находиться в режиме ручной

фокусировки, но фокусировка с помощью кольца

фокусировки будет отключена.

В информации Exif изображения, у которого при

съемке метка фокусного расстояния находится

за пределами диапазона шкалы фокусного

расстояния, в конце названия объектива

добавляется “(Retract)” или “F0”.

Зуммирование

Вращайте кольцо зуммирования для выдвижения объектива на нужное фокусное расстояние (положение зуммирования) в пределах диапазона шкалы фокусного расстояния.

Фокусировка

Существует три способа фокусировки.• АвтофокусировкаКамера фокусируется автоматически.• DMF (Прямая ручная фокусировка)После того как камера сфокусируется в режиме автофокусировки, можно будет выполнить точную фокусировку вручную.• Ручная фокусировкаФокусировка выполняется вручную.Подробные сведения по настройкам режима приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к камере.

Технические характеристики

Название изделия

(Название модели)

FE 28-60mm F4-5.6

(SEL2860)

Фокусное расстояние (мм)

28-60

35-мм эквивалентное

фокусное расстояние*

1

(мм)

42-90

Группы элементов

объектива

7-8

Угол обзора 1*

2

75°-40°

Угол обзора 2*

2

54°-27°

Минимальное фокусное

расстояние*

3

(м)

0,3-0,45

Максимальное увеличение

(X)

0,16

Минимальная диафрагма

f/22-f/32

Диаметр фильтра (мм)

40,5

Размеры (максимальный

диаметр × высота) (Приблиз.,

мм)

66,6 × 45

Масса (Приблиз., г)

167

SteadyShot

Нет

*

1

Это эквивалентное фокусное расстояние для

35-мм формата на основе цифрового

фотоаппарата со сменным объективом,

оснащенного датчиком изображения размера

APS-C.

*

2

Угол обзора 1 является значением для камер

35-мм формата, а угол обзора 2 является

значением для цифровых фотоаппаратов со

сменным объективом, оснащенным датчиком

изображения размера APS-C.

*

3

Минимальное фокусное расстояние — это

расстояние от датчика изображения до объекта.

В зависимости от механизма объектива фокусное

расстояние может изменяться при любом

изменении расстояния съемки. Приведенные выше

значения фокусного расстояния предполагают, что

объектив сфокусирован на бесконечность.

Комплектность поставки(Число в скобках означает число деталей.)Объектив (1), передняя крышка объектива (1), задняя крышка объектива (1), набор печатной документацииКонструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. является товарным знаком Sony Corporation.5-011-007-21(1)SEL2860

Interchangeable Lens

Посібник з експлуатаціїИнструкция по эксплуатации©2020 Sony Corporation Printed in China

FE 28-60mm

F4-5.6

E-mount

–1

(1) (2)

a

6

–2

–3

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Sony Manuals
  4. Digital Camera
  5. A7C

Manuals and User Guides for Sony A7C. We have 2 Sony A7C manuals available for free PDF download: Help Manual, Startup Manual

Sony A7C Help Manual

Sony A7C Help Manual (662 pages)

Interchangeable Lens

Brand: Sony
|
Category: Digital Camera
|
Size: 3.96 MB

Table of Contents
  • Preparing the Camera

    2

  • Interval Shooting

    4

  • Recording Movies

    7

  • Customizing the Camera

    9

  • Using Network Functions

    11

  • List of Menu Items

    13

  • Precautions/This Product

    20

  • Front Side

    24

  • Rear Side

    25

  • Top Side

    27

  • Side View

    29

  • Using the Control Wheel

    32

  • Using Menu Items

    33

  • Assigning Frequently Used Functions to Buttons (Custom Key)

    35

  • How to Use the Quick Navi Screen

    39

  • Auto Mode

    39

  • How to Use the Keyboard

    41

  • List of Icons on the Monitor

    42

  • Icons on the Shooting Screen

    42

  • Icons on the Playback Screen

    46

  • Shooting Settings

    47

  • Image Information

    47

  • Switching the Screen Display (While Shooting/During Playback)

    48

  • Histogram Display

    49

  • DISP Button (Monitor/Finder)

    51

  • Checking the Camera and the Supplied Items

    53

  • Supplied Items

    55

  • Inserting/Removing the Battery Pack

    56

  • To Remove the Battery Pack

    56

  • Charging the Battery Pack While It Is Inserted in the Camera

    58

  • Charging by Connecting to a Computer

    60

  • Battery Life and Number of Recordable Images

    61

  • Supplying Power from a Wall Outlet (Wall Socket)

    62

  • Notes on the Battery Pack

    63

  • Remaining Battery Indicator

    63

  • How to Store the Battery Pack

    64

  • On Battery Life

    64

  • Notes on Charging the Battery Pack

    65

  • Inserting/Removing a Memory Card

    66

  • To Remove the Memory Card

    66

  • Memory Cards that Can be Used

    68

  • Notes on Memory Card

    69

  • Attaching/Removing a Lens

    70

  • Mount Adaptor

    72

  • LA-EA4 Mount Adaptor

    74

  • Setting Language, Date and Time

    76

  • In-Camera Guide

    78

  • Shooting Still Images

    79

  • Focus Mode

    81

  • Focus Indicator

    81

  • Focus Area

    83

  • Phase Detection AF

    87

  • Focus Standard

    88

  • Adjusting the Focus Area Settings to the Camera’s Orientation (Horizontal/Vertical) (Switch V/H AF Area)

    89

  • AF in Focus Mag. (Still Image)

    98

  • Tracking Subject (Tracking Function)

    100

  • Focus Hold

    102

  • Pre-AF (Still Image)

    106

  • Eye-Start AF (Still Image)

    107

  • Priority Set in AF-S

    109

  • Priority Set in AF-C

    110

  • AF Illuminator (Still Image)

    111

  • AF Area Auto Clear

    112

  • Disp. Cont. AF Area

    113

  • Circ. of Focus Point

    114

  • AF Micro Adj

    116

  • Manual Focus

    118

  • Direct Manual Focus (DMF)

    119

  • Focus Magnifier

    120

  • MF Assist (Still Image)

    122

  • Focus Magnif. Time

    123

  • Initial Focus Mag. (Still Image)

    124

  • Peaking Setting

    125

  • Peaking Color

    125

  • Drive Mode

    126

  • Cont. Shooting

    127

  • Displaying Continuous Shooting Remaining Time Indicator (Cont. Shoot. Length)

    129

  • Self-Timer(Cont)

    131

  • Cont. Bracket

    132

  • Single Bracket

    133

  • DRO Bracket

    137

  • Bracket Settings

    138

  • Shooting Interval

    139

  • Touch Operation

    141

  • Touch Panel/Pad

    142

  • Touch Pad Settings

    148

  • File Format (Still Image)

    150

  • RAW File Type (Still Image)

    151

  • JPEG Quality (Still Image)

    152

  • JPEG Image Size (Still Image)

    153

  • Aspect Ratio (Still Image)

    156

  • Menu Item Details

    156

  • Angle of View

    158

  • List of Mode Dial Function

    160

  • Available Functions

    160

  • Intelligent Auto

    162

  • About Scene Recognition

    163

  • Program Auto

    164

  • Program Shift

    164

  • Aperture Priority

    165

  • Shutter Priority

    166

  • Manual Exposure

    167

  • Bulb Shooting

    168

  • Movie: Exposure Mode

    171

  • S&Q Motion: Exposure Mode

    172

  • Exposure Comp

    173

  • Reset EV Comp

    175

  • Exposure Set. Guide

    177

  • Exposure Step

    178

  • Metering Mode

    179

  • Spot Metering Point

    182

  • AEL W/ Shutter (Still Image)

    184

  • Exposure Std. Adjust

    185

  • Exp.comp.set

    186

  • Zebra Setting

    187

  • The Zoom Features Available with this Product

    193

  • Clear Image Zoom/Digital Zoom (Zoom)

    195

  • Zoom Setting

    196

  • About Zoom Scale

    197

  • Zoom Ring Rotate

    198

  • White Balance

    199

  • Priority Set in AWB

    200

  • Capturing a Standard White Color to Set the White Balance (Custom White Balance)

    201

  • Cont. Shooting

    202

  • Creative Style

    203

  • Picture Effect

    205

  • Color Space (Still Image)

    207

  • Anti-Flicker Shoot. (Still Image)

    208

  • Release W/O Lens

    209

  • Release W/O Card

    210

  • Silent Shooting (Still Image)

    211

  • Steadyshot Settings

    213

  • Distortion Comp

    214

  • Long Exposure NR (Still Image)

    215

  • High ISO NR (Still Image)

    216

  • Regist. Faces Priority

    217

  • Face Registration (New Registration)

    218

  • Face Registration (Order Exchanging)

    219

  • Face Registration (Delete)

    220

  • Using Flash (Sold Separately)

    221

  • Red-Eye Reduction

    223

  • Flash Mode

    224

  • Flash Comp

    225

  • Wireless Flash

    229

  • Shooting Movies

    230

  • Movie W/ Shutter

    232

  • Movie Recording Formats

    233

  • File Format (Movie)

    234

  • Record Setting (Movie)

    235

  • Playback Speed

    237

  • Record Setting

    238

  • Proxy Recording

    239

  • Audio Recording

    240

  • Audio Level Display

    241

  • Audio Rec Level

    242

  • Audio out Timing

    243

  • Wind Noise Reduct

    244

  • Picture Profile

    245

  • Color Mode

    247

  • Color Depth

    247

  • Gamma Disp. Assist

    249

  • TC/UB Disp. Switch

    256

  • Marker Display (Movie)

    257

  • Marker Settings (Movie)

    258

  • Video Light Mode

    261

  • Power Link

    261

  • Playing Back Still Images

    262

  • Enlarging an Image Being Played Back (Enlarge Image)

    263

  • Rotating Recorded Images Automatically (Display Rotation)

    264

  • Rotating an Image (Rotate)

    265

  • Playing Back Movies

    268

  • Volume Settings

    269

  • Adjusting the Volume During Playback

    269

  • Photo Capture

    270

  • Playing Back Images on the Image Index Screen (Image Index)

    271

  • Setting the Method for Jumping between Images (Image Jump Setting)

    272

  • Switching between Still Images and Movies (View Mode)

    273

  • Menu Item Details

    274

  • Playing Back Images Using Slideshow (Slide Show)

    277

  • Protecting Images (Protect)

    278

  • Specifying Images to be Printed (Specify Printing)

    281

  • Print Setting

    281

  • Deleting a Displayed Image

    282

  • Deleting Multiple Selected Images (Delete)

    283

  • Delete Confirm

    284

  • Viewing Images on a TV Using an HDMI Cable

    285

  • «BRAVIA» Sync

    285

  • Items that Can be Registered

    289

  • Registering Shooting Settings to a Custom Key (Reg. Custom Shoot Set)

    290

  • To Recall Registered Settings

    290

  • Dial / Wheel Lock

    296

  • Menu Item Details

    297

  • Delete Item

    300

  • Delete Page

    301

  • Delete All

    302

  • Auto Review

    304

  • Aperture Preview

    305

  • Shot. Result Preview

    306

  • Live View Display

    307

  • Monitor Brightness

    310

  • Viewfinder Bright

    311

  • Finder Color Temp

    312

  • Finder Frame Rate (Still Image)

    313

  • Display Quality

    314

  • Bright Monitoring

    315

  • Display Media Info

    319

  • Select REC Folder

    320

  • New Folder

    321

  • Recover Image DB

    322

  • Audio Signals

    323

  • Power Save Start Time

    324

  • Menu Item Details

    324

  • NTSC/PAL Selector

    326

  • HDMI Settings: HDMI Resolution

    327

  • HDMI Settings: HDMI Info. Display

    329

  • HDMI Settings: TC Output (Movie)

    330

  • HDMI Settings: REC Control (Movie)

    331

  • HDMI Settings: CTRL for HDMI

    332

  • USB Connection

    333

  • USB LUN Setting

    334

  • USB Power Supply

    335

  • Operation

    335

  • Date/Time Setup

    337

  • Area Setting

    338

  • Copyright Info

    339

  • Setting Reset

    343

  • Ctrl W/ Smartphone

    345

  • Controlling the Camera Using an Android Smartphone (QR Code)

    348

  • Controlling the Camera Using an Android Smartphone (SSID)

    350

  • Controlling the Camera Using an Iphone or Ipad (QR Code)

    351

  • Controlling the Camera Using an Iphone or Ipad (SSID)

    353

  • Menu Item Details

    354

  • Advance Preparation

    357

  • Preparation in Advance

    360

  • Operating Procedure

    360

  • Airplane Mode

    366

  • Wi-Fi Settings: WPS Push

    367

  • Wi-Fi Settings: Access Point Set

    368

  • Other Setting Items

    368

  • Wi-Fi Settings: SSID/PW Reset

    372

  • Bluetooth Settings

    373

  • Edit Device Name

    374

  • Reset Network Set

    377

  • Recommended Computer Environment

    378

  • Connecting to a Computer

    379

  • Disconnecting the Camera from the Computer

    380

  • Importing Images to the Computer

    382

  • Items that Can be Registered

    404

  • Metering Mode

    441

  • Exp.comp.set

    450

  • Focus Magnifier

    467

  • Peaking Level

    474

  • Select the Destination

    477

  • Menu Item Details

    575

  • Cleaning Mode

    589

  • On Operating Temperatures

    629

  • Notes on Recording/Playback

    629

  • On Moisture Condensation

    630

  • Notes on Handling the Product

    630

  • Optional Accessories

    632

  • Cleaning the Lens

    633

  • Cleaning the Camera Body

    633

  • Cleaning the Monitor

    633

  • Number of Recordable Images

    636

  • Recordable Movie Times

    637

  • Notes on Continuous Movie Recording

    637

  • Notes on the License

    640

  • Specifications

    641

  • Diopter Adjustment

    642

  • Metering Method

    642

  • Exposure Compensation

    642

  • List of Default Setting Values

    646

  • Camera Settings1

    646

  • Camera Settings2

    649

  • Default Setting Value

    650

  • Troubleshooting

    657

  • Warning Messages

    658

  • System Error

    659

Advertisement

Sony A7C Startup Manual

Sony A7C Startup Manual (171 pages)

Interchangeable Lens Digital Camera

Brand: Sony
|
Category: Digital Camera
|
Size: 9.9 MB

Advertisement

Related Products

  • Sony DSLR A700 — a Digital Camera SLR

  • Sony DSLR A700H — a Digital Camera SLR

  • Sony Alpha A7s2

  • Sony a7

  • Sony A 7 R IV

  • Sony A700

  • Sony a77 II

  • Sony a7S II

  • Sony a7R III

  • Sony a7 III

Sony Categories

Laptop
Laptop

Camcorder
Camcorder

TV
TV

CD Player
CD Player

Digital Camera
Digital Camera

More Sony Manuals

background image

Цифровой фотоаппарат со сменным объективом

ILCE-7S

Как использовать

Перед использованием

Названия частей

Проверка камеры и комплектации [1]

Обозначение частей (Передняя сторона) [2]

Обозначение частей (Задняя сторона) [3]

Обозначение частей (Верхняя сторона/Вид сбоку) [4]

Обозначение частей (Вид снизу) [5]

Значки и индикаторы

Список значков на экране [6]

Использование ремня

Использование плечевого ремня [7]

Прикрепление наглазника окуляра

Установка наглазника окуляра [8]

Регулировка видоискателя

Регулировка видоискателя (регулировка диоптра) [9]

Встроенная справка

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sony a6500 инструкция на русском
  • Sony a6400 инструкция на русском
  • Sony a58 фотоаппарат инструкция по применению
  • Sony a58 инструкция на русском
  • Sony a3000 инструкция на русском