Данная инструкция на русском языке предназначена для фотокамеры
Sony Alpha ILCE-7C, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением фотокамеры
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для фотокамеры
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Комментарии (0)
Комментарии про другие Фотокамеры
Другие Фотокамеры Sony
Sony Цифровая камера со сменным объективом
Препараты
Проверка поставляемых предметов
Число в скобках указывает количество штук.
- Камера (1)
- Шнур питания (сетевой шнур) (1) * (поставляется в некоторых странах / регионах)
* С этим оборудованием может поставляться несколько шнуров питания. Используйте подходящий вариант, соответствующий вашей стране / региону. См. «Примечания по использованию». - Перезаряжаемый батарейный блок NP-FZ100 (1)
- Кабель USB Type-C® (1)
- Адаптер переменного тока (1)
Тип адаптера переменного тока может отличаться в зависимости от страны / региона. - Плечевой ремень (1)
- Защитная крышка (1) (прикреплена к камере)
- Бахилы (1) (прикреплены к камере)
- Руководство по началу работы (данное руководство) (1)
- Справочное руководство (1)
Установка батарейного блока (прилагается) / карты памяти (продается отдельно) в камеру
Откройте крышку батарейного отсека и крышку карты памяти, вставьте аккумулятор / карту памяти и закройте крышки.
Аккумулятор
Убедитесь, что аккумуляторная батарея повернута в правильном направлении, и вставьте ее, нажимая на рычаг блокировки аккумулятора.
Карты памяти
Вставьте карту памяти стороной с разъемами, как показано на рисунке.
Эта камера совместима с картами памяти SD. Подробнее о совместимых картах памяти см. В «Справочном руководстве».
При первом использовании карты памяти с этой камерой отформатируйте карту с помощью камеры, чтобы стабилизировать производительность карты памяти.
Внимание
- При форматировании удаляются все данные, включая защищенные изображения и зарегистрированные настройки. (От M1 до M4). После стирания эти данные не могут быть восстановлены. Сохраните ценные данные в компьютер и т. д. перед форматированием.
Зарядка аккумуляторной батареи
- Выключите питание.
Если камера включена, аккумулятор не заряжается. - Подключите камеру с батарейным блоком, вставленным в адаптер переменного тока (прилагается), с помощью кабеля USB (прилагается), и подключите адаптер переменного тока к сетевой розетке.
Заряд лamp загорится, когда начнется зарядка. Когда заряд лamp выключается, зарядка завершена.
Крепление линзы
- Снимите крышку корпуса с камеры и заднюю крышку объектива с задней стороны объектива.
- Установите объектив, совместив две белые метки (метки крепления) на объективе и камере.
- Слегка подталкивая объектив к камере, медленно поверните объектив в направлении стрелки, пока он не защелкнется в заблокированном положении.
Установка языка и часов
- Установите переключатель ON / OFF (питание) в положение «ON», чтобы включить камеру.
- Выберите желаемый язык, а затем нажмите центр колесика управления.
- Убедитесь, что на экране выбрано [Enter], а затем нажмите центральную кнопку.
- Выберите желаемое географическое положение и нажмите центральную кнопку.
- Установите [Летнее время], [Дата / Время] и [Формат даты], а затем выберите [Ввести] и нажмите центральную кнопку. Если вы хотите изменить настройку даты / времени или области позже, выберите МЕНЮ
(Настроить)
[Настройка даты / времени] или [Настройка региона].
Стрелялки
Фотосъемка
- Выберите желаемый режим съемки, поворачивая переключатель режимов. Кнопка спуска затвора
- Для фокусировки нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Съемка фильмов
- Нажмите кнопку MOVIE (Фильм), чтобы начать запись. Запись видеоролика можно начать из любого режима съемки с настройкой по умолчанию.
- Нажмите кнопку MOVIE еще раз, чтобы остановить запись.
ViewИНГ
- Нажмите
(Воспроизведение), чтобы переключиться в режим воспроизведения.
- Выберите изображение с помощью колесика управления.
Вы можете перейти к предыдущему / следующему изображению, нажав левую / правую сторону колесика управления. Чтобы начать воспроизведение фильма, нажмите центральную кнопку на колесе управления.
Передача изображений на смартфон.
Вы можете передавать изображения на смартфон, подключив камеру к смартфону через Wi-Fi.
: Установите Imaging Edge Mobile на свой смартфон.
Для подключения камеры к смартфону требуется Imaging Edge Mobile. Заранее установите Imaging Edge Mobile на свой смартфон. Если Imaging Edge Mobile уже установлен на вашем смартфоне, обязательно обновите его до последней версии.https://imagingedge.sony.net/
- Подключите камеру к смартфону с помощью QR-кода.
1.: МЕНЮ
(Сеть)
[Отправить на смартфон]
[Отправить на смартфон]
[Выбрать на этом устройстве]
изображения для передачи.
Если вы хотите выбирать изображения на смартфоне, выберите
[Выбрать на смартфоне].
2.: Запустите Imaging Edge Mobile на своем смартфоне и выберите [Подключить к новой камере].
3.: Отсканируйте QR-код, отображаемый на
камеру с помощью смартфона. - Выбранные изображения будут перенесены
Если вы используете Android, вы можете передавать изображения после первого раза, просто запустив Imaging Edge Mobile на шаге 2- выше. Если передача изображения не начинается, выберите камеру для подключения на экране вашего смартфона.
Для получения подробной информации о том, как подключиться к смартфону, посетите следующие сайты поддержки: https://www.sony.net/dics/iem02/
• Подробную информацию о других способах подключения, типах изображений, которые можно передавать, или о том, как использовать смартфон в качестве пульта дистанционного управления для управления камерой, см. В «Справочном руководстве».
• Функции Wi-Fi, описанные в этом руководстве, не гарантируются для работы на всех смартфонах или планшетах.
• Функции Wi-Fi этой камеры недоступны при подключении к общественной беспроводной локальной сети.
Монтаж фильмов на смартфоне
Вы можете редактировать записанные фильмы, установив на свой смартфон надстройку Movie Edit.
Подробнее об установке и использовании см. Следующие URL:
https://www.sony.net/net/mead/
Управление и редактирование изображений на компьютере
Подключив камеру к компьютеру с помощью кабеля USB или вставив
карту памяти камеры в компьютер, вы можете импортировать записанные изображения на компьютер.
Вы можете производить удаленную съемку с компьютера, а также настраивать или проявлять
Изображения в формате RAW, записанные камерой с помощью программного обеспечения для обработки изображений Edge Desktop.
Подробнее о программном обеспечении компьютера см. В следующих URL.
https://www.sony.net/disoft/
Примечания по использованию
См. Также «Меры предосторожности» в «Справочном руководстве».
Примечания по обращению с продуктом
- Эта камера разработана с учетом защиты от пыли и влаги, но не является водонепроницаемой или пыленепроницаемой.
- Не оставляйте объектив или viewискатель подвергается воздействию сильного источника света, например солнечного света. Из-за конденсирующей функции объектива это может вызвать задымление, возгорание или неисправность внутри корпуса камеры или объектива. Если вам необходимо оставить камеру под воздействием источника света, например солнечного света, прикрепите крышку объектива к объективу.
- При съемке с контровым освещением держите солнце достаточно далеко от угла view. В противном случае солнечный свет может попасть в фокус внутри камеры и вызвать дым или пожар. Даже если солнце находится немного в стороне от угла view, это все еще может вызвать дым или пожар.
- Не подвергайте объектив прямому воздействию лучей, например лазерных лучей. Это может повредить датчик изображения и вызвать неисправность камеры.
- Не смотрите на солнечный свет или сильный источник света через объектив, когда он снят. Это может привести к безвозвратному повреждению глаз или вызвать неисправность.
- Эта камера (включая аксессуары) имеет магнит (ы), который может мешать работе кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих клапанов для лечения гидроцефалии или других медицинских устройств. Не размещайте камеру рядом с людьми, использующими такие медицинские устройства. Проконсультируйтесь с врачом перед использованием этой камеры, если вы используете какое-либо подобное медицинское устройство.
- Не оставляйте детали устройства в пределах досягаемости младенцев. Это может привести к аварии или травме.
Примечания к монитору и электронике viewискатель
- Монитор и электроника viewИскатели изготовлены с использованием высокоточной технологии, и более 99.99% пикселей пригодны для эффективного использования. Однако могут быть небольшие черные точки и / или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета), которые постоянно появляются на мониторе и электронных устройствах. viewискатель. Это недостатки, связанные с производственным процессом, которые никоим образом не влияют на записываемые изображения.
- При стрельбе из viewFinder, у вас могут возникнуть такие симптомы, как напряжение глаз, усталость, укачивание или тошнота. Мы рекомендуем вам регулярно делать перерывы при съемке с viewИскатель.
- Если монитор или электронный viewискатель поврежден, немедленно прекратите использование камеры. Поврежденные детали могут повредить ваши руки, лицо и т. Д.
Примечания по непрерывной съемке
Во время непрерывной съемки монитор или viewFinder может мигать между экраном съемки и черным экраном. Если вы продолжите смотреть на экран в этой ситуации, вы можете испытать неприятные симптомы, такие как плохое самочувствие. Если вы испытываете неприятные симптомы, прекратите использование камеры и при необходимости обратитесь к врачу.
Примечания относительно записи в течение длительного времени или записи фильмов 4K
- • Корпус камеры и аккумулятор могут нагреваться во время использования — это нормально.
- Если во время использования камеры одна и та же часть вашей кожи соприкасается с камерой в течение длительного времени, даже если камера не кажется вам горячей, это может вызвать симптомы низкотемпературного ожога, такие как покраснение или волдыри. Обратите особое внимание на следующие ситуации и используйте штатив и т. Д.
— При использовании камеры в условиях высокой температуры
— Когда кто-то с плохим кровообращением или с нарушением чувствительности кожи использует камеру
— При использовании камеры с параметром [Температура автовыключения], установленным на [Высокий].
Примечания по использованию штатива
Используйте штатив с винтом длиной менее 5.5 мм (7/32 дюйма). В противном случае вы не сможете надежно закрепить камеру, и это может привести к ее повреждению.
Объективы / аксессуары Sony
Использование этого устройства с продуктами других производителей может повлиять на его работу, что приведет к несчастным случаям или неисправности.
Предупреждение об авторских правах
Телевизионные программы, фильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить положениям закона об авторских правах.
Примечания к информации о местоположении
Если вы загрузите и поделитесь изображением tagЕсли вы укажете местоположение, вы можете случайно раскрыть эту информацию третьему лицу. Чтобы третьи лица не могли получить информацию о вашем местоположении, установите
[ Информация о местонахождении. Link Set.] На [Выкл.] Перед съемкой изображений.
Примечания относительно утилизации или передачи этого продукта другим лицам
Перед тем как выбросить или передать этот продукт другому, обязательно выполните следующие
операция по защите частной информации.
• Выберите [Сброс настроек]. [Инициализировать].
Примечания об утилизации или передаче карты памяти другим лицам
Выполнение [Форматировать] или [Удалить] на камере или компьютере может не полностью удалить данные на карте памяти. Перед передачей карты памяти другим пользователям рекомендуется полностью удалить данные с помощью программного обеспечения для удаления данных. Выбрасывая карту памяти, мы рекомендуем ее физически уничтожить.
Примечание о сетевых функциях
При использовании сетевых функций непредусмотренные третьи лица в сети могут получить доступ к камере в зависимости от среды использования. Для бывшегоampТо есть несанкционированный доступ к камере может происходить в сетевых средах, к которым подключено другое сетевое устройство или может подключаться без разрешения. Sony не несет ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные подключением к такой сетевой среде.
Примечание о диапазоне 5 ГГц для беспроводной локальной сети
При использовании функции беспроводной ЛВС на открытом воздухе установите диапазон 2.4 ГГц, следуя приведенной ниже процедуре. (Только WW850128)
• МЕНЮ (Сеть)
[Настройки Wi-Fi]
[Диапазон частот]
Как временно отключить функции беспроводной сети (Wi-Fi и т. Д.)
Когда вы садитесь в самолет и т. Д., Вы можете временно отключить все функции беспроводной сети, используя [Режим полета].
Шнур питания
Для клиентов из Великобритании, Ирландии, Мальты, Кипра и Саудовской Аравии
Используйте шнур питания (A).
По соображениям безопасности шнур питания (B) не предназначен для использования в вышеуказанных странах / регионах и поэтому не должен использоваться там.
Для клиентов в других странах / регионах ЕС
Используйте шнур питания (B).
Для клиентов в США
По вопросам, касающимся вашего продукта или ближайшего к вам сервисного центра Sony, звоните по телефону 1-800-222-SONY (7669).
Декларация соответствия поставщика
Торговое наименование: SONY
Модель: WW850128
Ответственная сторона : Сони Электроникс Инк.
Адрес: 16535 Via Esprillo, Сан-Диего, Калифорния 92127 США
Номер телефона : 858-942-2230
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Для клиентов в ОАЭ
Характеристики
камера
[Система]
Тип камеры:
Цифровая камера со сменным объективом
Объектив: объектив Sony с байонетом E
[Датчик изображений]
Формат изображения: полный кадр 35 мм (35.6 мм ×
23.8 мм), датчик изображения CMOS
Количество эффективных пикселей камеры:
Прибл. 24 200 000 пикселей
Общее количество пикселей камеры:
Прибл. 25 300 000 пикселей
[Электронный Viewискатель]
Тип: 1.0 см (тип 0.39)
Электронный Viewискатель
[Монитор]
TFT-привод 7.5 см (тип 3.0), сенсорная панель
[Генеральная]
Номинальная потребляемая мощность: 7.2 В, 2.9 Вт
Рабочая Температура:
От 0 до 40 ° C (от 32 до 104 ° F)
Температура хранения:
От –20 до 55 ° C (от –4 до 131 ° F)
Размеры (Ш / В / Г) (прибл.):
124.0 × × 71.1 59.7 мм
124.0 × × 71.1 53.5 мм
(от ручки к монитору)
5 × 2 7/8 × 2 3/8 дюйма
5 × 2 7/8 × 2 1/8 дюйма
(от ручки к монитору)
Масса (прибл.):
509 г (с аккумулятором и картой памяти SD)
[Беспроводная сеть]
WW850128 (см. Заводскую табличку в нижней части камеры)
Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 a / b / g / n / ac
Диапазон частот: 2.4 ГГц / 5 ГГц
Безопасность: WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK
Способ подключения:
Wi-Fi Protected Setup ™ (WPS) / Руководство
Метод доступа: режим инфраструктуры
WW384063 (см. Заводскую табличку на
нижняя часть камеры)
Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b / g / n
Диапазон частот: 2.4 ГГц
Безопасность: WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK
Способ подключения:
Wi-Fi Protected Setup ™ (WPS) / Руководство
Метод доступа: режим инфраструктуры
Адаптер переменного тока
AC-UUD12 / AC-UUE12
Номинальный вход:
100 — 240 В, 50/60 Гц, 0.2 А
Номинальная мощность: 5 В, 1.5 А
Перезаряжаемый аккумулятор
НП-ФЗ100
Номинальный объемtage: 7.2 В
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Торговая марка
- XAVC S и
являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
- USB Type-C® и USB-C® являются зарегистрированными товарными знаками USB Implementers Forum.
- Android и Google Play являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google LLC.
- Wi-Fi, логотип Wi-Fi и Wi-Fi Protected Setup являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании
Альянс Wi-Fi. - QR Code является товарным знаком Denso Wave Inc.
- Кроме того, названия систем и продуктов, используемые в данном руководстве, являются, как правило, товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих разработчиков или производителей. Однако знаки ™ или ® могут использоваться не во всех случаях в данном руководстве.
https://www.sony.net/sonyInfo/Support/
Дополнительную информацию об этом продукте и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти в нашей службе поддержки клиентов. Webсайт.
https://www.sony,net/
Цифровая камера Sony α7C со сменным объективом [ILCE-7C] Руководство пользователя — Оптимизированный PDF
Цифровая камера Sony α7C со сменным объективом [ILCE-7C] Руководство пользователя — Исходный PDF
В даному посібнику пояснюється, як використовувати об’єктиви. Застережні заходи, загальні для всіх об’єктивів, наприклад, примітки щодо використання, наведені в окремій брошурі «Застережні заходи перед експлуатацією». Обов’язково прочитайте обидва документи перед використанням об’єктива.Даний об’єктив призначений для камер Sony α з E-перехідником. Його використання на камерах з A-перехідником неможливе.Об’єктив FE 28-60mm F4-5.6 сумісний з діапазоном датчика зображення 35-мм формату.Камера, що оснащена датчиком зображення 35-мм формату, може бути настроєна для зйомки з розміром APS-C.Докладну інформацію щодо настройки камери наведено в її інструкції з експлуатації.Для отримання докладної інформації про сумісність відвідайте веб-сайт Sony у вашій області або зверніться до дилера Sony, або в місцевий уповноважений сервісний центр Sony.
Примітки щодо використання
• Не піддавайте об’єктив впливу сонця або джерела
яскравого світла. Фокусування світла може
привести до пошкодження корпусу камери та
об’єктива, задимлення або викликати пожежу.
Якщо все ж доведеться залишити об’єктив на
сонячному світлі, обов’язково прикріпіть кришки
об’єктива.
• При зйомці проти сонця стежте, щоб сонце
не потрапляло в кут огляду. Інакше сонячне
випромінювання може концентруватися на точці
фокусування всередині камери, що може привести
до задимлення або пожежі. Незначне захоплення
сонячного світла кутом огляду також може
привести до задимлення або пожежі.
• Під час перенесення камери з прикріпленим
об’єктивом обов’язково надійно утримуйте камеру
та об’єктив.
• Не беріться за частину об’єктива, яка висувається
під час зумування.
• Незважаючи на те, що даний об’єктив
розроблений з врахуванням вимог захисту від
пилу та бризок, він не є захищеним від води. В разі
використання під час дощу, тощо, не піддавайте
даний об’єктив впливу крапель води.
• Якщо тремтить сам об’єктив або якщо тремтить
камера з приєднаним об’єктивом в той час, коли
камеру вимкнено, внутрішній компонент об’єктива
може стукати. Це, однак, не вказує на наявність
несправності.
Крім того, при перенесенні об’єктива ваш рух
може призвести до тремтіння внутрішніх груп
об’єктива. Це, однак, не впливає на характеристики
груп об’єктива.
Застережні заходи щодо використання спалаху
• Під час використання спалаху виконуйте зйомку на
відстані щонайменше 1 м від об’єкта.
• Під час використання певних комбінацій об’єктива
та спалаху об’єктив може частково перекривати
світло спалаху, що призведе до появи тіні у нижній
частині знімка. В такому випадку відрегулюйте
фокусну відстань або відстань зйомки перед
зйомкою.
Віньєтування
• Під час використання об’єктива кути екрану будуть
більш темними, ніж його центр. Для зменшення
цього ефекту (який називається віньєтуванням)
закрийте діафрагму на 1–2 поділки.
Найменування компонентів
1 Кільце фокусування2 Кiльце зумування3 Позначка втягування об’єктива4 Позначка фокусної відстані5 Контакти об’єктива*6 Шкала фокусної відстані7 Установлювальна позначка8 Гумове кільце кріплення об’єктива
* Не торкайтесь контактів об’єктива.
Прикріплення та від’єднання
об’єктива
• Перед прикріпленням/від’єднанням об’єктива
утримуйте об’єктив за його монтажний корпус.
Не утримуйте його за будь-які органи керування,
наприклад кільце зумування або кільце
фокусування.
Для прикріплення об’єктива (Див. малюнок
–
.)
1 Зніміть задню кришку об’єктива та
кришку корпусу камери.
2 Сумістіть білу позначку на оправі
об’єктива з білою позначкою на камері (установлювальною позначкою), потім вставте об’єктив у кріплення камери і обертайте його за годинниковою стрілкою до фіксації.
• Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива на
камері під час прикріплення об’єктива.
• Не прикріплюйте об’єктив під кутом.
3 Зніміть передню кришку об’єктива.
• Передню кришку об’єктива можна
прикріпляти/від’єднувати двома способами,
(1) та (2).
Для від’єднання об’єктива
1 Прикріпіть передню кришку об’єктива.
2 тримуючи натиснутою кнопку
фіксатора об’єктива на камері, обертайте об’єктив проти годинникової стрілки доки він не зупиниться, а потім від’єднайте об’єктив. (Див. малюнок
–
.)
Підготовка до зйомки
камерою
Для витягування об’єктива обертайте кільце зумування доти, доки позначка фокусної відстані потрапляє в межі діапазону шкали фокусної відстані (
).
Для втягування об’єктива (Див. малюнок
–a.)
Для втягування об’єктива обертайте кільце зумування доти, доки позначка втягування об’єктива не досягне позначки фокусної відстані.Примітки
• Якщо позначка фокусної відстані міститься поза
межами діапазону шкали фокусної відстані
, зйомка зображень може бути здійснена
неправильно.
• Залежно від камери, яка використовується,
попередження на задньому моніторі/видошукачі
не з’являється навіть у разі зйомки зображення,
коли позначка фокусної відстані міститься поза
межами діапазону шкали фокусної відстані.
У такому випадку настають такі наслідки:
– Значення діафрагми фіксується на F14.
– Об’єктив утримується в режимі ручного
фокусування, але фокусування за допомогою
кільця фокусування відключено.
– В інформації Exif зображення, у якого під час
зйомки позначка фокусної відстані міститься
поза межами діапазону шкали фокусної відстані,
наприкінці назви об’єктива додається «(Retract)»
або «F0».
Зумування
Обертайте кільце зумування для витягування об’єктива на потрібну фокусну відстань (положення зумування) у межах діапазону шкали фокусної відстані.
Фокусування
Існує три способи фокусування.• АвтофокусуванняКамера фокусується автоматично.• DMF (Пряме ручне фокусування)Після того як камера сфокусується в режимі автофокусування, можна буде виконати точне фокусування вручну.• Ручне фокусуванняФокусування виконується вручну.Детальна інформація щодо налаштувань режиму наведена в посібнику з експлуатації, що додається до камери.
Технічні характеристики
Назва виробу
(Назва моделі)
FE 28-60mm F4-5.6
(SEL2860)
Фокусна відстань (мм)
28-60
35-мм еквівалентна фокусна
відстань*
1
(мм)
42-90
Групи елементів об’єктива
7-8
Кут огляду 1*
2
75°-40°
Кут огляду 2*
2
54°-27°
Мінімальна фокусна
відстань*
3
(м)
0,3-0,45
Максимальне збільшення (X)
0,16
Мінімальна діафрагма
f/22-f/32
Діаметр фільтра (мм)
40,5
Розміри (максимальний
діаметр × висота)
(Приблиз., мм)
66,6 × 45
Маса (Приблиз., г)
167
SteadyShot
Немає
*
1
Ця еквівалентна фокусна відстань для 35-мм
формату, відповідає цифровому фотоапарату
зі змінним об’єктивом, обладнаним датчиком
зображення розміру APS-C.
*
2
Кут огляду 1 є значенням для камер 35-мм
формату, а кут огляду 2 є значенням для цифрових
фотоапаратів зі змінним об’єктивом, обладнаних
датчиком зображення розміру APS-C.
*
3
Мінімальна фокусна відстань — це відстань від
датчика зображення до об’єкта.
• В залежності від механізму об’єктива фокусна
відстань може змінюватися під час будь-якої зміни
відстані з’йомки. Наведені вище значення фокусної
відстані передбачають, що об’єктив сфокусовано
на безмежність.
Комплектність поставки(Число в дужках означає число деталей.)Об’єктив (1), передня кришка об’єктива (1), задня кришка об’єктива (1), комплект друкованої документаціїКонструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. є товарним знаком Sony Corporation.Виробник: Соні Корпорейшн,1-7-1 Конан, Мінато-ку,Токіо 108-0075, Японія.Країна походження: КитайВ данном руководстве поясняется, как использовать объективы. Меры предосторожности, общие для всех объективов, например, примечания относительно использования, приведены в отдельной брошюре “Примечания по использованию”. Обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива.Данный объектив предназначен для камер Sony α с E-переходником. Его использование на камерах с A-переходником невозможно.Объектив FE 28-60mm F4-5.6 совместим с диапазоном датчика изображения 35-мм формата.Камера, оснащенная датчиком изображения 35-мм формата, может быть настроена для съемки с размером APS-C.Подробные сведения по настройке камеры приведены в ее инструкции по эксплуатации.Для получения подробной информации о совместимости посетите веб-сайт Sony в вашей области или обратитесь к дилеру Sony, или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.
Примечания относительно
использования
• Не подвергайте объектив воздействию солнечных
лучей или источника яркого света. Фокусировка
света может привести к повреждению корпуса
камеры и объектива, задымлению или вызвать
пожар. Если все же придется оставить объектив на
солнечном свете, обязательно прикрепите крышки
объектива.
• При съемке против солнца следите, чтобы
солнечные лучи не попадали в угол обзора. В
противном случае солнечное излучение может
концентрироваться на точке фокусировки внутри
камеры, что может привести к задымлению или
пожару. Незначительный захват солнечного
света углом обзора также может привести к
задымлению или пожару.
• При переноске камеры с прикрепленным
объективом обязательно надежно удерживайте
камеру и объектив.
• Не беритесь за часть объектива, которая
выдвигается при зуммировании.
• Несмотря на то, что данный объектив разработан
с учетом требований защиты от пыли и брызг,
он не является водонепроницаемым. При
использовании во время дождя и т.п., не
подвергайте данный объектив воздействию капель
воды.
• Если дрожит сам объектив или если дрожит
камера с подсоединенным объективом в то
время, когда камера выключена, внутренний
компонент объектива может стучать. Это, однако,
не указывает на наличие неисправности.
Кроме того, при переноске объектива ваше
движение может привести к дрожанию внутренних
групп объектива. Это, однако, не влияет на
характеристики групп объектива.
Меры предосторожности при использовании вспышки
• При использовании вспышки выполняйте съемку
на расстоянии не менее 1 м от объекта.
• При определенных комбинациях объектива и
вспышки объектив может частично закрывать свет
вспышки, что приведет к появлению тени в нижней
части снимка. В таком случае отрегулируйте
фокусное расстояние или расстояние съемки
перед съемкой.
Виньетирование
• При использовании объектива углы экрана
будут более темными, чем его центр. Для
уменьшения этого эффекта (который называется
виньетированием) закройте диафрагму на 1–2
деления.
Наименование компонентов
1 Кольцо фокусировки2 Кольцо зуммирования3 Метка втягивания объектива4 Метка фокусного расстояния5 Контакты объектива*6 Шкала фокусного расстояния7 Установочная метка8 Резиновое кольцо крепления объектива
* Не прикасайтесь к контактам объектива.
Прикрепление и
отсоединение объектива
• Перед прикреплением/отсоединением объектива
удерживайте объектив за его установочный
корпус. Не удерживайте его за какие-либо органы
управления, например кольцо зуммирования или
кольцо фокусировки.
Для прикрепления объектива (См. рисунок
–
.)
1 Снимите заднюю крышку объектива и
крышку корпуса камеры.
2 Совместите белую метку на оправе
объектива с белой меткой на камере (установочной меткой), затем вставьте объектив в крепление камеры и поверните его по часовой стрелке до фиксации.
• Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на
камере во время прикрепления объектива.
• Не прикрепляйте объектив под углом.
3 Снимите переднюю крышку
объектива.
• Переднюю крышку объектива можно
прикреплять/отсоединять двумя способами,
(1) и (2).
Для отсоединения объектива
1 Прикрепите переднюю крышку
объектива.
2 Удерживая нажатой кнопку фиксатора
объектива на камере, поверните объектив против часовой стрелки до упора, а затем отсоедините объектив. (См. рисунок
–
.)
Подготовка к съемке камерой
Для выдвижения объектива вращайте кольцо зуммирования до тех пор, пока метка фокусного расстояния находится в пределах диапазона шкалы фокусного расстояния (
).
Для втягивания объектива (См. рисунок
–a.)
Для втягивания объектива вращайте кольцо зуммирования до тех пор, пока метка втягивания объектива не достигнет метки фокусного расстояния.Примечания
• Если метка фокусного расстояния находится
за пределами диапазона шкалы фокусного
расстояния
, съемка изображений может
выполняться неправильно.
• В зависимости от используемой камеры
предупреждение на заднем мониторе/
видоискателе не появляется даже при съемке
изображения, когда метка фокусного расстояния
находится за пределами диапазона шкалы
фокусного расстояния.
В таком случае будут следующие последствия:
– Будет зафиксировано значение диафрагмы F14.
– Объектив будет находиться в режиме ручной
фокусировки, но фокусировка с помощью кольца
фокусировки будет отключена.
– В информации Exif изображения, у которого при
съемке метка фокусного расстояния находится
за пределами диапазона шкалы фокусного
расстояния, в конце названия объектива
добавляется “(Retract)” или “F0”.
Зуммирование
Вращайте кольцо зуммирования для выдвижения объектива на нужное фокусное расстояние (положение зуммирования) в пределах диапазона шкалы фокусного расстояния.
Фокусировка
Существует три способа фокусировки.• АвтофокусировкаКамера фокусируется автоматически.• DMF (Прямая ручная фокусировка)После того как камера сфокусируется в режиме автофокусировки, можно будет выполнить точную фокусировку вручную.• Ручная фокусировкаФокусировка выполняется вручную.Подробные сведения по настройкам режима приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к камере.
Технические характеристики
Название изделия
(Название модели)
FE 28-60mm F4-5.6
(SEL2860)
Фокусное расстояние (мм)
28-60
35-мм эквивалентное
фокусное расстояние*
1
(мм)
42-90
Группы элементов
объектива
7-8
Угол обзора 1*
2
75°-40°
Угол обзора 2*
2
54°-27°
Минимальное фокусное
расстояние*
3
(м)
0,3-0,45
Максимальное увеличение
(X)
0,16
Минимальная диафрагма
f/22-f/32
Диаметр фильтра (мм)
40,5
Размеры (максимальный
диаметр × высота) (Приблиз.,
мм)
66,6 × 45
Масса (Приблиз., г)
167
SteadyShot
Нет
*
1
Это эквивалентное фокусное расстояние для
35-мм формата на основе цифрового
фотоаппарата со сменным объективом,
оснащенного датчиком изображения размера
APS-C.
*
2
Угол обзора 1 является значением для камер
35-мм формата, а угол обзора 2 является
значением для цифровых фотоаппаратов со
сменным объективом, оснащенным датчиком
изображения размера APS-C.
*
3
Минимальное фокусное расстояние — это
расстояние от датчика изображения до объекта.
• В зависимости от механизма объектива фокусное
расстояние может изменяться при любом
изменении расстояния съемки. Приведенные выше
значения фокусного расстояния предполагают, что
объектив сфокусирован на бесконечность.
Комплектность поставки(Число в скобках означает число деталей.)Объектив (1), передняя крышка объектива (1), задняя крышка объектива (1), набор печатной документацииКонструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. является товарным знаком Sony Corporation.5-011-007-21(1)SEL2860
Interchangeable Lens
Посібник з експлуатаціїИнструкция по эксплуатации©2020 Sony Corporation Printed in China
FE 28-60mm
F4-5.6
E-mount
–1
(1) (2)
a
6
–2
–3
- Manuals
- Brands
- Sony Manuals
- Digital Camera
- A7C
Manuals and User Guides for Sony A7C. We have 2 Sony A7C manuals available for free PDF download: Help Manual, Startup Manual
Sony A7C Help Manual (662 pages)
Interchangeable Lens
Brand: Sony
|
Category: Digital Camera
|
Size: 3.96 MB
Table of Contents
-
Preparing the Camera
2
-
Interval Shooting
4
-
Recording Movies
7
-
Customizing the Camera
9
-
Using Network Functions
11
-
List of Menu Items
13
-
Precautions/This Product
20
-
Front Side
24
-
Rear Side
25
-
Top Side
27
-
Side View
29
-
Using the Control Wheel
32
-
Using Menu Items
33
-
Assigning Frequently Used Functions to Buttons (Custom Key)
35
-
How to Use the Quick Navi Screen
39
-
Auto Mode
39
-
How to Use the Keyboard
41
-
List of Icons on the Monitor
42
-
Icons on the Shooting Screen
42
-
Icons on the Playback Screen
46
-
Shooting Settings
47
-
Image Information
47
-
Switching the Screen Display (While Shooting/During Playback)
48
-
Histogram Display
49
-
DISP Button (Monitor/Finder)
51
-
Checking the Camera and the Supplied Items
53
-
Supplied Items
55
-
Inserting/Removing the Battery Pack
56
-
To Remove the Battery Pack
56
-
Charging the Battery Pack While It Is Inserted in the Camera
58
-
Charging by Connecting to a Computer
60
-
Battery Life and Number of Recordable Images
61
-
Supplying Power from a Wall Outlet (Wall Socket)
62
-
Notes on the Battery Pack
63
-
Remaining Battery Indicator
63
-
How to Store the Battery Pack
64
-
On Battery Life
64
-
Notes on Charging the Battery Pack
65
-
Inserting/Removing a Memory Card
66
-
To Remove the Memory Card
66
-
Memory Cards that Can be Used
68
-
Notes on Memory Card
69
-
Attaching/Removing a Lens
70
-
Mount Adaptor
72
-
LA-EA4 Mount Adaptor
74
-
Setting Language, Date and Time
76
-
In-Camera Guide
78
-
Shooting Still Images
79
-
Focus Mode
81
-
Focus Indicator
81
-
Focus Area
83
-
Phase Detection AF
87
-
Focus Standard
88
-
Adjusting the Focus Area Settings to the Camera’s Orientation (Horizontal/Vertical) (Switch V/H AF Area)
89
-
AF in Focus Mag. (Still Image)
98
-
Tracking Subject (Tracking Function)
100
-
Focus Hold
102
-
Pre-AF (Still Image)
106
-
Eye-Start AF (Still Image)
107
-
Priority Set in AF-S
109
-
Priority Set in AF-C
110
-
AF Illuminator (Still Image)
111
-
AF Area Auto Clear
112
-
Disp. Cont. AF Area
113
-
Circ. of Focus Point
114
-
AF Micro Adj
116
-
Manual Focus
118
-
Direct Manual Focus (DMF)
119
-
Focus Magnifier
120
-
MF Assist (Still Image)
122
-
Focus Magnif. Time
123
-
Initial Focus Mag. (Still Image)
124
-
Peaking Setting
125
-
Peaking Color
125
-
Drive Mode
126
-
Cont. Shooting
127
-
Displaying Continuous Shooting Remaining Time Indicator (Cont. Shoot. Length)
129
-
Self-Timer(Cont)
131
-
Cont. Bracket
132
-
Single Bracket
133
-
DRO Bracket
137
-
Bracket Settings
138
-
Shooting Interval
139
-
Touch Operation
141
-
Touch Panel/Pad
142
-
Touch Pad Settings
148
-
File Format (Still Image)
150
-
RAW File Type (Still Image)
151
-
JPEG Quality (Still Image)
152
-
JPEG Image Size (Still Image)
153
-
Aspect Ratio (Still Image)
156
-
Menu Item Details
156
-
Angle of View
158
-
List of Mode Dial Function
160
-
Available Functions
160
-
Intelligent Auto
162
-
About Scene Recognition
163
-
Program Auto
164
-
Program Shift
164
-
Aperture Priority
165
-
Shutter Priority
166
-
Manual Exposure
167
-
Bulb Shooting
168
-
Movie: Exposure Mode
171
-
S&Q Motion: Exposure Mode
172
-
Exposure Comp
173
-
Reset EV Comp
175
-
Exposure Set. Guide
177
-
Exposure Step
178
-
Metering Mode
179
-
Spot Metering Point
182
-
AEL W/ Shutter (Still Image)
184
-
Exposure Std. Adjust
185
-
Exp.comp.set
186
-
Zebra Setting
187
-
The Zoom Features Available with this Product
193
-
Clear Image Zoom/Digital Zoom (Zoom)
195
-
Zoom Setting
196
-
About Zoom Scale
197
-
Zoom Ring Rotate
198
-
White Balance
199
-
Priority Set in AWB
200
-
Capturing a Standard White Color to Set the White Balance (Custom White Balance)
201
-
Cont. Shooting
202
-
Creative Style
203
-
Picture Effect
205
-
Color Space (Still Image)
207
-
Anti-Flicker Shoot. (Still Image)
208
-
Release W/O Lens
209
-
Release W/O Card
210
-
Silent Shooting (Still Image)
211
-
Steadyshot Settings
213
-
Distortion Comp
214
-
Long Exposure NR (Still Image)
215
-
High ISO NR (Still Image)
216
-
Regist. Faces Priority
217
-
Face Registration (New Registration)
218
-
Face Registration (Order Exchanging)
219
-
Face Registration (Delete)
220
-
Using Flash (Sold Separately)
221
-
Red-Eye Reduction
223
-
Flash Mode
224
-
Flash Comp
225
-
Wireless Flash
229
-
Shooting Movies
230
-
Movie W/ Shutter
232
-
Movie Recording Formats
233
-
File Format (Movie)
234
-
Record Setting (Movie)
235
-
Playback Speed
237
-
Record Setting
238
-
Proxy Recording
239
-
Audio Recording
240
-
Audio Level Display
241
-
Audio Rec Level
242
-
Audio out Timing
243
-
Wind Noise Reduct
244
-
Picture Profile
245
-
Color Mode
247
-
Color Depth
247
-
Gamma Disp. Assist
249
-
TC/UB Disp. Switch
256
-
Marker Display (Movie)
257
-
Marker Settings (Movie)
258
-
Video Light Mode
261
-
Power Link
261
-
Playing Back Still Images
262
-
Enlarging an Image Being Played Back (Enlarge Image)
263
-
Rotating Recorded Images Automatically (Display Rotation)
264
-
Rotating an Image (Rotate)
265
-
Playing Back Movies
268
-
Volume Settings
269
-
Adjusting the Volume During Playback
269
-
Photo Capture
270
-
Playing Back Images on the Image Index Screen (Image Index)
271
-
Setting the Method for Jumping between Images (Image Jump Setting)
272
-
Switching between Still Images and Movies (View Mode)
273
-
Menu Item Details
274
-
Playing Back Images Using Slideshow (Slide Show)
277
-
Protecting Images (Protect)
278
-
Specifying Images to be Printed (Specify Printing)
281
-
Print Setting
281
-
Deleting a Displayed Image
282
-
Deleting Multiple Selected Images (Delete)
283
-
Delete Confirm
284
-
Viewing Images on a TV Using an HDMI Cable
285
-
«BRAVIA» Sync
285
-
Items that Can be Registered
289
-
Registering Shooting Settings to a Custom Key (Reg. Custom Shoot Set)
290
-
To Recall Registered Settings
290
-
Dial / Wheel Lock
296
-
Menu Item Details
297
-
Delete Item
300
-
Delete Page
301
-
Delete All
302
-
Auto Review
304
-
Aperture Preview
305
-
Shot. Result Preview
306
-
Live View Display
307
-
Monitor Brightness
310
-
Viewfinder Bright
311
-
Finder Color Temp
312
-
Finder Frame Rate (Still Image)
313
-
Display Quality
314
-
Bright Monitoring
315
-
Display Media Info
319
-
Select REC Folder
320
-
New Folder
321
-
Recover Image DB
322
-
Audio Signals
323
-
Power Save Start Time
324
-
Menu Item Details
324
-
NTSC/PAL Selector
326
-
HDMI Settings: HDMI Resolution
327
-
HDMI Settings: HDMI Info. Display
329
-
HDMI Settings: TC Output (Movie)
330
-
HDMI Settings: REC Control (Movie)
331
-
HDMI Settings: CTRL for HDMI
332
-
USB Connection
333
-
USB LUN Setting
334
-
USB Power Supply
335
-
Operation
335
-
Date/Time Setup
337
-
Area Setting
338
-
Copyright Info
339
-
Setting Reset
343
-
Ctrl W/ Smartphone
345
-
Controlling the Camera Using an Android Smartphone (QR Code)
348
-
Controlling the Camera Using an Android Smartphone (SSID)
350
-
Controlling the Camera Using an Iphone or Ipad (QR Code)
351
-
Controlling the Camera Using an Iphone or Ipad (SSID)
353
-
Menu Item Details
354
-
Advance Preparation
357
-
Preparation in Advance
360
-
Operating Procedure
360
-
Airplane Mode
366
-
Wi-Fi Settings: WPS Push
367
-
Wi-Fi Settings: Access Point Set
368
-
Other Setting Items
368
-
Wi-Fi Settings: SSID/PW Reset
372
-
Bluetooth Settings
373
-
Edit Device Name
374
-
Reset Network Set
377
-
Recommended Computer Environment
378
-
Connecting to a Computer
379
-
Disconnecting the Camera from the Computer
380
-
Importing Images to the Computer
382
-
Items that Can be Registered
404
-
Metering Mode
441
-
Exp.comp.set
450
-
Focus Magnifier
467
-
Peaking Level
474
-
Select the Destination
477
-
Menu Item Details
575
-
Cleaning Mode
589
-
On Operating Temperatures
629
-
Notes on Recording/Playback
629
-
On Moisture Condensation
630
-
Notes on Handling the Product
630
-
Optional Accessories
632
-
Cleaning the Lens
633
-
Cleaning the Camera Body
633
-
Cleaning the Monitor
633
-
Number of Recordable Images
636
-
Recordable Movie Times
637
-
Notes on Continuous Movie Recording
637
-
Notes on the License
640
-
Specifications
641
-
Diopter Adjustment
642
-
Metering Method
642
-
Exposure Compensation
642
-
List of Default Setting Values
646
-
Camera Settings1
646
-
Camera Settings2
649
-
Default Setting Value
650
-
Troubleshooting
657
-
Warning Messages
658
-
System Error
659
Advertisement
Sony A7C Startup Manual (171 pages)
Interchangeable Lens Digital Camera
Brand: Sony
|
Category: Digital Camera
|
Size: 9.9 MB
Advertisement
Related Products
-
Sony DSLR A700 — a Digital Camera SLR
-
Sony DSLR A700H — a Digital Camera SLR
-
Sony Alpha A7s2
-
Sony a7
-
Sony A 7 R IV
-
Sony A700
-
Sony a77 II
-
Sony a7S II
-
Sony a7R III
-
Sony a7 III
Sony Categories
Laptop
Camcorder
TV
CD Player
Digital Camera
More Sony Manuals
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом
ILCE-7S
Как использовать
Перед использованием
Названия частей
Проверка камеры и комплектации [1]
Обозначение частей (Передняя сторона) [2]
Обозначение частей (Задняя сторона) [3]
Обозначение частей (Верхняя сторона/Вид сбоку) [4]
Обозначение частей (Вид снизу) [5]
Значки и индикаторы
Список значков на экране [6]
Использование ремня
Использование плечевого ремня [7]
Прикрепление наглазника окуляра
Установка наглазника окуляра [8]
Регулировка видоискателя
Регулировка видоискателя (регулировка диоптра) [9]
Встроенная справка