DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
PartNumber: 4-170-099-62(1)
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
PartNumber: 4-170-099-62(1)
RU/UA
http://www.sony.net/
Printed in China
4-170-099-62(1)
Digital Video Camera Recorder
2010 Sony Corporation
Руководство по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації
UA
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/
SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Видеокамера
Характеристики, спецификации
Тип носителя:
перезаписываемая память (Flash)
Объем встроенной флэш памяти:
4 Гб
Режим широкоформатного видео:
есть
Физический размер матрицы:
1/8″
Фокусное расстояние объектива:
1.8 — 108 мм
Эквивалентное фокусное расстояние:
39 — 2340 мм (16:9), 44 — 2640 мм (4:3)
Оптический/цифровой Zoom:
60x / 2000x
Стабилизатор изображения:
электронный
Жидко кристалический экран:
есть (2.7″, 230400 пикс.)
Баланс белого:
авто, предустановки, ручная установка
Режимы съемки:
портретная, восход и закат, пейзаж, пляж, при свечах, снег, сумерки, фейерверк
Максимальное разрешение фотосъемки:
640×480 пикс
Интерфейсы:
AV-выход, S-Video выход, USB-интерфейс
Запись на карту памяти:
есть
Поддержка карт памяти:
SD, SDHC, MS, MS Duo
Минимальная освещенность:
3 люкс
Максимальное время работы от аккумулятора:
1.5 ч
Размеры (ШхВхГ):
103x50x50 мм
Инструкция к Видеокамере Sony DCR-SX44E
4-170-099-61(2)
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/
SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
RU/UA
Digital Video Camera Recorder
Руководство по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації
UA
http://www.sony.net/
Printed in China
2010 Sony Corporation
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
PartNumber: 4-170-099-61(2)
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
PartNumber: 4-170-099-61(2)
Прочтите перед
началом работы
Перед использованием устройства
Храните батарейный блок в сухом месте.
внимательно прочтите данное
Замену следует выполнять только на
руководство и сохраните его для
батарейный блок того же или аналогичного
типа, рекомендованный Sony.
дальнейших справок.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
образом в соответствии с инструкциями.
Для уменьшения опасности
Заменяйте батарею только на батарею
возгорания или поражения
указанного типа. Несоблюдение
электрическим током не подвергайте
этого требования может привести к
аппарат воздействию дождя или
возгоранию или получению телесных
влаги.
повреждений.
Не подвергайте аккумуляторные
Адаптер переменного тока
батареи воздействию интенсивного
Не включайте адаптер переменного
солнечного света, огня или какого-
тока, когда oн находится в узком месте,
либо источника излучения.
например, между стеной и мебелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
Батарейный блок
переменного тока от розетки, если
Неправильное обращение с батарейным
возникнет какая-либо неисправность в
блоком может стать причиной его
работе видеокамеры.
взрыва, возгорания, а также химических
ожогов. Соблюдайте следующие меры
Если видеокамера подключена к
предосторожности.
настенной розетке с помощью сeтевого
Не разбирайте блок.
адаптера, питание от сeти переменного
Не подвергайте батарейный блок каким бы
тока подается, даже когда камера
то ни было механическим воздействиям:
отключена.
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
DCR-SR68E/SR88E/SX43E/SX44E/SX63E
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
б
лока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
в огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
RU
2
Дата изготовления изделия.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
Примечание для покупателей в странах,
кодом картонной коробки.
где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
Знаки, указанные на этикетке со штрих
является корпорация Sony Corporation,
кодом картонной коробки.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем
P/D:XX XXXX
по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
1. Месяц изготовления
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
2. Год изготовления
Germany. По вопросам обслуживания
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
и гарантии обращайтесь по адресам,
I-8, J-9.
указанным в соответствующих
Дата изготовления литий-ионного
документах.
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
Внимание
наклейкой.
Электромагнитные поля определенных
5 буквенно-цифровых символов
частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
XXXXX
Данное изделие прошло испытания
7: 2007 г.
A: Январь
и соответствует ограничениям,
8: 2008 г.
B: Февраль
RU
C: Март
установленным в Директиве EMC в
9: 2009 г.
D: Апрель
отношении соединительных кабелей,
0: 2010 г.
E: Май
длина которых не превышает 3 метров.
F: Июнь
G: Июль
Уведомление
H: Август
Если статическое электричество или
I: Сентябрь
электромагнитные силы приводят к
J: Октябрь
K: Ноябрь
сбою в передаче данных, перезапустите
L: Декабрь
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
RU
3
с символом химического элемента.
Утилизaция элeктpичecкого и
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
элeктpонного обоpyдовaния
указываются, если содержание данных
(диpeктивa пpимeняeтcя в
металлов менее 0,0005% (для ртути) и
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
0,004% (для свинца) соответственно.
eвpопeйcкиx cтpaнax,
Обеспечивая правильную утилизацию
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
использованных элементов питания,
paздeльного cбоpa отxодов)
вы предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
людей, возникающее при неправильной
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
утилизации. Вторичная переработка
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
материалов, использованных при
вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
изготовлении элементов питания,
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
способствует сохранению природных
пpиeмный пyнкт пepepaботки
ресурсов.
элeктpичecкого и элeктpонного
При работе устройств, для которых
обоpyдовaния.
в целях безопасности, выполнения
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
каких-либо действий или сохранения
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
имеющихся в памяти устройств данных
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
необходима подача постоянного
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
питания от встроенного элемента
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
питания, замену такого элемента
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
питания следует производить только
тpeбовaния по yтилизaции этого
в специализированных сервисных
издeлия.
центрах.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
Для правильной утилизации
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
использованных элементов питания,
Для полyчeния болee подpобной
после истечения срока службы, сдавайте
инфоpмaции о пepepaботкe этого
их в соответствующий пункт по
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
сбору электронного и электрического
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
оборудования.
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
Об использовании прочих элементов
было пpиобpeтeно издeлиe.
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
Утилизация
по извлечению элементов питания
использованных элементов
из устройства, соблюдая меры
питания (применяется в
безопасности. Сдавайте использованные
странах Евросоюза и других
элементы питания в соответствующие
европейских странах,
пункты по сбору и переработке
где действуют системы
использованных элементов питания.
раздельного сбора отходов)
Для получения более подробной
Данный знак на элементе питания
информации о вторичной переработке
или упаковке означает, что элемент
данного изделия или использованного
питания, поставляемый с устройством,
элемента питания, пожалуйста,
нельзя утилизировать вместе с прочими
обратитесь в местные органы
бытовыми отходами.
городского управления, службу сбора
На некоторых элементах питания
бытовых отходов или в магазин, где
данный символ может комбинироваться
было приобретено изделие.
RU
4
Видеокамера не имеет защиты от попадания
Прилагаемые принадлежности
пыли, капель или воды. См. “Меры
пр
едосторожности” (стр. 62).
Числа в круглых скобках ( )
обозначают количество прилагаемых
Элементы меню, панель ЖКД и
принадлежностей.
объектив
Адаптер переменного тока (1)
Затененные серым элементы меню
Шнур питания (1)
недоступны при текущих настройках записи
Соединительный кабель A/V (1)
или воспроизведения.
Экран ЖКД изготовлен с применением
Кабель USB (1)
высокоточной технологии, что обеспечивает
Перезаряжаемый батарейный блок
эффективное использование более 99,99%
NP-FV30 (1)
точек. Тем не менее, на экране ЖКД могут
CD-ROM “Handycam” Application
постоянно отображаться мелкие черные
Software (1)
и/или яркие точки (белого, красного,
“PMB” (программное обеспечение,
синего или зеленого цвета). Появление этих
включая “Справка PMB”)
точек является нормальным следствием
Руководство по “Handycam” (PDF)
технологического процесса и никак не
“Руководство по эксплуатации”
влияет на качество записи.
(данное руководство) (1)
Сведения о картах памяти, которые можно
использовать с данной видеокамерой, см.
на стр. 18.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
Воздействие прямого солнечного света
детали, а также за крышки разъемов.
на экран ЖКД или объектив в течение
длительного времени может привести к их
Экран ЖКД
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Батарейный блок
Об изменении настройки языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. В случае необходимости
перед использованием видеокамеры
измените язык экранных сообщений
(с
тр. 16).
RU
5
Запись
изображений на диск, например DVD-R,
Когда карта памяти впервые используется
используя компьютер. Можно также
с видеокамерой, для стабильной работы
сохранять данные изображений с помощью
рекомендуется отформатировать карту
видеомагнитофона DVD/HDD-рекордера и
п
амяти на видеокамере (стр. 56).
т
.п. (стр. 44).
Во время форматирования с карты памяти
удаляются все данные и в дальнейшем не
Примечания относительно
могут быть восстановлены. Предварительно
батарейного блока/адаптера
сохраните важные данные в компьютере
переменного тока
и т.п.
Извлекайте батарею или отключайте
Перед началом записи проверьте работу
адаптер переменного тока после
функции записи, чтобы убедиться в том,
выключения видеокамеры.
что изображение и звук записываются
Отсоединяйте адаптер переменного тока
нормально.
от видеокамеры, одновременно удерживая
Компенсация за содержание записанных
видеокамеру и штекер постоянного тока.
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
Примечание относительно
по причине неисправности видеокамеры,
температуры видеокамеры/
запоминающего устройства и т.п.
батарейного блока
Системы цветного телевидения различаются
Когда температура видеокамеры или
в зависимости от страны/региона. Для
батарейного блока чрезмерно повышается
просмотра своих записей на телевизоре
или понижается, возможно, не удастся
необходимо использовать телевизор,
выполнить запись или воспроизведение
поддерживающий систему PAL.
на видеокамере, поскольку в таких
Телевизионные программы, кинофильмы,
условиях активизируются функции защиты
видеокассеты и другие материалы могут
видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД
быть защищены авторским правом.
появляется индикатор.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
Если видеокамера подключена к
об авторском праве.
компьютеру или дополнительным
Примечание относительно
принадлежностям
воспроизведения
Не пытайтесь выполнить форматирование
Возможно, что записанные на видеокамеру
носителя записи видеокамеры с помощью
изображения не будут правильно
компьютера. Это может привести
воспроизводиться на других устройствах.
к нарушению нормальной работы
И наоборот, записанные на других
видеокамеры.
устройствах изображения могут
При подключении видеокамеры к другому
неправильно воспроизводиться на
устройству с помощью кабеля следует
видеокамере.
должным образом вставить штекер в
разъем. Установка штекера в разъем с
Сохраните данные всех записанных
большим усилием может привести к
изображений
повреждению разъема и неполадкам в
Во избежание потери данных изображений
работе видеокамеры.
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
RU
6
Если не удается выполнить запись/
Изображения, рисунки и
воспроизведение изображений,
изображения экрана, используемые
выполните команду [ФОРМАТ.
в данном руководстве
НОСИТ.]
Изображения, используемые в этом
Если в течение длительного времени
руководстве, получены с использованием
повторно выполнять запись/удаление
цифровой фотокамеры и приведены только
изображений, на носителе записи
в качестве примеров, поэтому они могут
происходит фрагментация данных. Это
отличаться от изображений и индикаторов
исключает возможность сохранения и
экрана, которые могут в реальности
записи изображений. В этом случае сначала
отображаться на видеокамере. Кроме
сохраните свои изображения на какой-
того, изображения данной видеокамеры и
либо внешний носитель, затем выполните
индикаторов на ее экране выделены или
[ФОРМАТ.НОСИТ.], нажав
(MENU)
упрощены для облегчения восприятия.
[Показать др.] [ФОРМАТ.НОСИТ.]
В данном руководстве внутренний жесткий
(в категории
[УПРАВЛ.НОСИТ.])
диск (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E),
нужный носитель (DCR-SR58E/SR68E/
внутренняя память (DCR-SX34E/SX44E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
SX53E/SX63E) видеокамеры и карта памяти
[ДА] [ДА]
.
называются “носителями записи”.
Конструкция и технические характеристики
Объектив Carl Zeiss
видеокамеры и принадлежностей могут
Видеокамера оснащена объективом Carl
быть изменены без предварительного
Zeiss, который разработан совместно
уведомления.
компанией Carl Zeiss в Германии и
корпорацией Sony Corporation. Объектив
Узнайте название модели
позволяет получить превосходные
используемой видеокамеры
изображения. В нем применяется система
Название модели приводится в данном
измерения MTF для видеокамер; качество
руководстве в тех случаях, когда имеется
изображения является стандартным для
отличие в характеристиках между моделями.
объективов Carl Zeiss.
Название модели указано в нижней части
MTF= Modulation Transfer Function.
видеокамеры.
Числовое значение указывает, какое
Ниже приведены основные различия
количество света от объекта попадает на
в технических характеристиках между
объектив.
данными моделями.
Примечания по дополнительным
принадлежностям
Рекомендуется использовать оригинальные
дополнительные принадлежности Sony.
Наличие в продаже таких продуктов зависит
от страны/региона.
RU
7
Не используйте видеокамеру в местах с
Носитель
Емкость
Гнездо
записи
внутрен-
USB
очень громким звуком.
него
носителя
Датчик падения (DCR-SR58E/SR68E/
записи
SR78E/SR88E)
DCR-
Внутренний
80 ГБ Только
Для защиты внутреннего жесткого
SR58E
жесткий
вывод
диска от удара в результате падения
DCR-
диск + карта
Ввод/
данная видеокамера оснащена функцией
SR68E
памяти
вывод
датчика падения. В случае падения, а
также в условиях невесомости может
DCR-
120 ГБ Только
также быть записан мозаичный шум,
SR78E
вывод
создаваемый при включении этой функции
DCR-
Ввод/
видеокамерой. Если датчик падения будет
SR88E
вывод
постоянно распознавать падение, запись/
DCR-
Карта
Только
воспроизведение могут быть остановлены.
SX33E
памяти
вывод
DCR-
Ввод/
Примечание относительно
SX43E
вывод
использования видеокамеры на
DCR-
Внутренняя
4 ГБ Только
большой высоте (DCR-SR58E/SR68E/
SX34E
память
вывод
SR78E/SR88E)
DCR-
+ карта
Ввод/
Не включайте видеокамеру в условиях
SX44E
памяти
вывод
пониженного давления, на высоте более
DCR-
16 ГБ Только
5000 метров. Это может привести к
SX53E
вывод
повреждению внутреннего жесткого диска
DCR-
Ввод/
видеокамеры.
SX63E
вывод
Примечания по эксплуатации
Запрещается выполнять указанные ниже
действия. В противном случае это может
привести к повреждению носителя записи,
невозможности воспроизведения или
утрате записанных изображений и другим
неисправностям.
Извлекать карту памяти, если индикатор
д
оступа (стр. 19) горит или мигает
Вынимать батарейный блок или адаптер
переменного тока из видеокамеры, или
подвергать видеокамеру ударам или
сотрясениям, когда горят или мигают
индикаторы
(Фильм)/ (Фото)
(стр. 15) и
ли индикатор доступа (стр. 19)
При использовании плечевого ремня
(продается отдельно) будьте осторожны,
RU
чтобы не разбить видеокамеру.
8
Последовательность операций
Начало работы (стр. 12)
Подготовьте источник питания и носитель записи.
Запись фильмов и фотографий (стр. 21)
Запись фильмов стр. 23
Изменение режима записи
Предполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ.)
Фотосъемка стр. 25
Воспроизведение фильмов и фотографий
Воспроизведение на видеокамере стр. 26
Воспроизведение изображений на телевизоре с
тр. 29
Сохранение изображений
Сохранение фильмов и фотографий с помощью компьютера
с
тр. 34
Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе
с
тр. 42
Сохранение изображений с помощью устройства записи
DVD с
тр. 44
Удаление фильмов и фотографий (стр. 32)
Если удалить данные изображений, которые были сохранены
на компьютере или диске, можно будет снова будет записать
новые изображения на освободившееся на носителе место.
RU
9
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Последовательность операций .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Начало работы
Шаг 1: зарядка батарейного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Зарядка батарейного блока за границей .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Шаг 2: включение питания и установка даты и времени .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Изменение настройки языка .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Шаг 3: подготовка носителя записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Проверка параметров носителя записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на
карту памяти (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Запись/воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Воспроизведение на видеокамере .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Воспроизведение изображений на телевизоре .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Эффективное использование видеокамеры
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Подготовка компьютера (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
При использовании Macintosh .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Запуск PMB (Picture Motion Browser) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Создание диска одним нажатием (One Touch Disc Burn) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Импортирование фильмов и фотографий на компьютер .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Создание диска .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Копирование диска .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Редактирование фильмов .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Захват фотографии из фильма .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сохранение изображений с помощью внешнего
устройства
Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) . . . . . . . . . . . . . . . 42
Создание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего устройства
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RU
10
Настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Получение подробной информации из Руководство по “Handycam” .
. . . . . . . . . . . . . 58
Дополнительная информация
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Технические характеристики .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Краткий справочник
Содержание
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Детали и элементы управления .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Алфавитный указатель .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
RU
11
Начало работы
Шаг 1: зарядка батарейного блока
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Гнездо DC IN
Батарейный блок
Кабель питания
Штекер
постоянного тока
Адаптер
К электрической
переменного
розетке
тока
Индикатор CHG (зарядка)
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Индикатор CHG
(зарядка)
Батарейный блок
Гнездо DC IN
Штекер
постоянного тока
Кабель питания
Адаптер
К электрической
переменного тока
розетке
RU
12
Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии V) после подключения его к
видеокамере.
Примечания
К видеокамере запрещается подключать любые батарейные блоки “InfoLITHIUM”, отличные от
батарейных блоков серии V.
Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.
1
Подсоедините батарейный блок, сдвинув его в направлении стрелки
2
до щелчка.
Начало работы
Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к
3
видеокамере и сетевой розетке.
Расположите на одной линии значок на штекере DC со значком DC IN на гнезде.
Загорится индикатор CHG (зарядка) и начнется зарядка. Индикатор CHG
(зарядка) погаснет, когда батарейный блок будет полностью заряжен.
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
4
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 66.
Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор,
приблизительно указывающий оставшийся заряд батареи.
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT
(батарея) () и извлеките батарейный блок ().
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
RU
13
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Соедините компоненты таким же образом, как описано в разделе “Шаг 1: зарядка
батарейного блока”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к
видеокамере.
Зарядка батарейного блока за границей
Можно зарядить батарейный блок в любой стране/регионе с помощью прилагаемого к
видеокамере адаптера переменного тока, используемого в диапазоне от 100 B до 240 B
переменного тока с частотой 50 Γц/60 Γц.
Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
Примечания о батарейном блоке
При извлечении батарейного блока или отключении адаптера переменного тока закройте экран
ЖКД и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фотография) (стр. 15) и индикатор доступа
(стр. 19) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях.
Батарейный блок подключен неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Низкая температура батарейного блока.
Извлеките батарейный блок из видеокамеры и поместите его в теплое место.
Высокая температура батарейного блока.
Извлеките батарейный блок из видеокамеры и поместите его в прохладное место.
В настройке по умолчанию питание отключается автоматически приблизительно через 5 минут
бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ]).
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера DC адаптера переменного тока или контактов
батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
RU
14
Шаг 2: включение питания и установка даты и
времени
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
1
Видеокамера включится.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER.
Кнопка POWER
Индикатор MODE
Начало работы
Выберите нужный географический регион с помощью кнопок
2
/ , а затем нажмите [ДАЛЕЕ].
Прикоснитесь к
кнопке на экране
ЖКД.
Для повторной установки даты и времени нажмите (MENU) [Показать др.]
[НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [УСТАН ЧАСОВ]. Если элемент
не отображается на экране, нажимайте
/ , пока элемент не появится.
RU
15
Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем нажмите кнопку
.
3
Запускается отсчет времени.
Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов
увеличится на 1 час.
Примечания
Дата и время не отображаются во время записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться во время воспроизведения. Для отображения даты
и времени нажмите
(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ] .
Можно отключить звуковые сигналы, нажав
(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЗВУК/
ИЗОБ] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной
панели.
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.
Советы
Также видеокамеру можно выключить, нажав кнопку POWER.
Если для параметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] установлено значение [ВЫКЛ], для выключения
видеокамеры нажмите кнопку POWER.
Изменение настройки языка
Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Нажмите
(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР. ЯЗЫКА] требуемый язык
.
RU
16
Шаг 3: подготовка носителя записи
Используемые носители записи различаются в зависимости от видеокамеры. На экране
видеокамеры отображаются следующие значки.
DCR-SX33E/SX43E:
Карта памяти
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
*
Внутренняя память
Карта памяти
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
*
Внутренний жесткий
Карта памяти
диск
* По умолчанию как фильмы, так и фотографии записываются на этот носитель записи. На
выбранном носителе можно выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.
Начало работы
Советы
Дополнительные сведения о доступном для записи фильмов времени см. на стр. 66.
Выбор носителя записи для фильмов (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Нажмите (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в
категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].
Появится экран [УСТ.НОС.ФЛМ].
Выберите требуемый носитель записи.
Нажмите [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Выбор носителя записи для фотографий (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Нажмите (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в
категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].
Появится экран [УСТ.НОС.ФОТО].
RU
17
Выберите требуемый носитель записи.
Нажмите [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Проверка параметров носителя записи
При выполнении записи в режиме записи фильмов или режиме фотосъемки в верхнем
правом углу экрана отображается значок носителя записи.
Значок носителя записи
В зависимости от модели используемой видеокамеры вид значка на экране ЖКД может
отличаться.
Установка карты памяти
Примечания
Установите в качестве носителя записи [КАРТА ПАМЯТИ], чтобы выполнять запись фильмов
и/или фотографий на карту памяти (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
С этой видеокамерой могут использоваться только карты памяти “Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”, карты памяти SD и карты памяти SDHC. С этой видеокамерой
нельзя использовать MultiMediaCard.
В настоящем руководстве карты памяти “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo”
обозначаются как “Memory Stick PRO Duo”.
Гарантируется работа видеокамеры с картами памяти объемом до 32 ГБ.
Типы “Memory Stick”, которые можно использовать с данной видеокамерой
Для записи фильмов рекомендуется использовать “Memory Stick PRO Duo” емкостью 512 МБ или
более с
маркировкой:
(“Memory Stick PRO Duo”)*
(“Memory Stick PRO-HG Duo”)
* Можно использовать носитель с маркировкой Mark2 и без этой маркировки.
RU
18
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”
(Карты этого размера можно использовать с этой видеокамерой.)
“Memory Stick PRO Duo” можно использовать только с оборудованием, совместимом с “Memory
Stick PRO”.
Не прикрепляйте ярлыки на “Memory Stick PRO Duo” или адаптер “Memory Stick Duo”.
Откройте крышку, ориентируйте карту памяти скошенным углом в
направлении, указанном на рисунке, и вставьте ее в разъем карты памяти
до щелчка.
Закройте крышку после установки карты памяти.
Начало работы
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
SX53E/SX63E
Индикатор доступа
Индикатор
Обратите внимание на
доступа
Обратите внимание на направление
направление скошенного угла.
скошенного угла.
Может появится экран [Создать новый файл базы изображений.], если
установлена новая карта памяти. В этом случае нажмите [ДА]. Для записи только
фотографий на карту памяти нажмите [НЕТ].
Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если с усилием вставить
карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты
памяти, разъема карты памяти или данных изображений.
Примечания
Если отображается [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно
свободного места.], выполните инициализацию карты памяти, нажав
(MENU) [Показать
др.] [ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории
[УПРАВЛ.НОСИТ.]) [КАРТА ПАМЯТИ] (DCR-
SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [ДА] [ДА]
.
RU
19
Извлечение карты памяти
Откройте крышку и однократно слегка нажмите на карту памяти.
Не открывайте крышку во время записи.
При установке или извлечении карты памяти будьте осторожны, чтобы карта памяти не выпала.
Копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи
на карту памяти (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E)
Нажмите (MENU) [Показать др.] [КОПИР.ФИЛЬМА]/[КОПИРОВ.ФОТО]
(в категории
[РЕД.]), затем следуйте инструкциям на экране.
RU
20
Запись/воспроизведение
Запись
По умолчанию фильмы записываются на следующий носитель записи.
DCR-SX33E/SX43E: карта памяти
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: внутренняя память
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: встроенный жесткий диск
Советы
Для получения информации о смене носителя записи (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E) см. стр. 17.
Открытие крышки объектива
Передвиньте переключатель LENS COVER, чтобы открыть.
DCR-SR58E/SR68E/
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SR78E/SR88E
SX44E/SX53E/SX63E
Запись/воспроизведение
Советы
По окончании записи или во время воспроизведения изображений закрывайте крышку
объектива.
Закрепите наручный ремешок.
1
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
RU
21
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
2
Видеокамера включится.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER
(стр. 15).
Можно переключать режимы записи с помощью кнопки MODE. Нажмите кнопку MODE,
чтобы загорелся индикатор нужного режима записи.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Кнопка MODE
(Фильм): при
записи фильма
(Фотография): при
фотосъемке
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Кнопка MODE
(Фильм): при
записи фильма
(Фотография): при
фотосъемке
Запись фильмов
Нажмите кнопку START/STOP, чтобы начать запись.
Начать запись можно также, нажав в нижнем левом углу экрана ЖКД.
DCR-SR58E/SR68E/
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SR78E/SR88E
SX44E/SX53E/SX63E
Кнопка START/STOP
Запись/воспроизведение
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Остановить запись можно также, нажав в нижнем левом углу экрана ЖКД.
После включения видеокамеры или переключения между режимами записи (фильм/фото)/
воспроизведения значки и индикаторы на панели ЖКД отображаются примерно в течение
3 с
екунд, после чего исчезают. Для того чтобы снова отображались значки и индикаторы,
нажмите экран ЖКД в любом месте, за исключением кнопок записи и масштабирования.
Кнопки записи и масштабирования на экране ЖКД
приблизительно
через 3 сек.
Примечания
Если во время записи фильмов закрыть экран ЖКД, видеокамера останавливает запись.
Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет 13 часов.
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
RU
23
После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять
запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.
Если после завершения записи данные продолжают сохраняться на носителе записи, это будет
обозначаться следующими способами. В это время не подвергайте видеокамеру воздействию
ударов или вибрации, а также не отсоединяйте батарею или адаптер переменного тока.
Г
орит или мигает индикатор обращения (стр. 19)
Мигает значок носителя в верхней правой части экрана ЖКД
Советы
При распознавании лица появляется белая рамка и качество изображения вокруг лица
автоматически оптимизируется ([ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ]).
Можно выполнить захват фотографий из записанных фильмов
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E).
Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 66.
Для проверки доступного для записи времени, приблизительной оставшейся емкости и т.д.
нажмите
(MENU) [Показать др.] [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (в категории [УПРАВЛ.
НОСИТ.]).
Записанные изображения отображаются на всем экране ЖКД видеокамеры (в полнопиксельном
режиме отображения). Однако это может привести к небольшому срезу верхнего, нижнего
правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре,
не поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите для
параметра [КОНТР РАМКА] значение [ВКЛ] и выполняйте запись изображений, используя
внешнюю рамку, отображаемую на экране в качестве ориентира.
По умолчанию для параметра [
STEADYSHOT] установлено значение [ВКЛ].
Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол ().
90 градусов (макс.)
90 градусов
180 градусов (макс.)
по отношению
к видеокамере
Код данных во время записи
Дата записи, время и условия записываются автоматически на носитель записи.
Они не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения
данную информацию можно просмотреть, выбрав параметр [КОД ДАННЫХ].
Для отображения элемента нажмите
(MENU) [Показать др.] [УСТ.
ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) нужная настройка
.
Фотосъемка
По умолчанию фотографии записываются на следующий носитель записи.
DCR-SX33E/SX43E: карта памяти
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: внутренняя память
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: встроенный жесткий диск
Советы
Для получения информации о смене носителя записи (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E) см. стр. 17.
Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).
На экране ЖКД отображаются переключатели для режима фотосъемки (записи
фотографий) и форматное соотношение экрана изменяется на 4:3.
Запись/воспроизведение
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,
затем полностью нажмите эту кнопку.
Также можно записать фотографии, нажав значок на экране ЖКД.
DCR-SR58E/SR68E/
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SR78E/SR88E
SX44E/SX53E/SX63E
Мигает
Загорается
Индикация исчезает, когда завершается запись фотографии.
Советы
Для изменения размера изображения нажмите
(MENU) [Показать др.] [ РАЗМ
СНИМК] (в категории
[НАСТ.ФОТО КАМ.]) нужная настройка .
Можно проверить доступное для записи количество фотографий на экране ЖКД (стр. 68).
RU
25
Оглавление
Аннотации для Видеокамеры Sony DCR-SX44E в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
-
Инструкции по эксплуатации
1
SONY DCR-SX44E инструкция по эксплуатации
(113 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.11 MB -
Описание:
Видеокамера
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для SONY DCR-SX44E. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации SONY DCR-SX44E. Инструкции по использованию помогут правильно настроить SONY DCR-SX44E, исправить ошибки и выявить неполадки.
Инструкции и Руководства для Sony DCR-SX44E.
Мы нашли 31
инструкции доступные для бесплатного скачивания:
Инструкция по применению, Инструкция по эксплуатации, Руководство пользователя
Sony DCR-SR58E SR58 Standard Definition Hard Disk Drive camcorder Οδηγίες χρήσης
Бренд:
Sony
Категория:
Camcorders
Размер:
7 MB
Страниц:
271
Язык(и):
Греческий, Испанский, Португальский, Турецкий
Оглавление
-
2
ES
-
2
Lea este apartado en primer lugar
-
8
Flujo de funcionamiento
-
9
Índice de contenido
-
11
Procedimientos iniciales
-
11
Paso 1: Carga de la batería
-
13
Carga de la batería en el extranjero
-
14
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora
-
15
Cambio del ajuste de idioma
-
16
Paso 3: Preparación de los soportes de grabación
-
17
Para comprobar los ajustes del soporte de grabación
-
18
Copia de películas y fotografías desde el soporte de grabación interno a una tarjeta de memoria (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
19
Grabación/reproducción
-
19
Grabación
-
24
Reproducción en la videocámara
-
27
Reproducción de imágenes en un televisor
-
30
Buen uso de la videocámara
-
30
Eliminación de películas y fotografías
-
32
Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador
-
32
Preparación del ordenador (Windows)
-
32
Si utiliza un Macintosh
-
35
Inicio de PMB (Picture Motion Browser)
-
35
Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn)
-
36
Importación de películas y fotografías a un ordenador
-
37
Creación de un disco
-
38
Copia de un disco
-
38
Edición de películas
-
38
Captura de fotografías de una película
-
39
Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externo
-
39
Almacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA)
-
41
Creación de un disco con una grabadora de DVD
-
47
Personalización de la videocámara
-
47
Uso de los menús
-
53
Obtención de información detallada de Guía práctica de “Handycam”
-
54
Información complementaria
-
54
Solución de problemas
-
57
Precauciones
-
59
Especificaciones
-
62
Referencia rápida
-
62
Indicadores de la pantalla
-
63
Piezas y mandos
-
66
Índice
-
68
PT
-
68
Leia esta informação primeiro
-
74
Fluxo de operação
-
75
Índice
-
77
Preparativos
-
77
Passo 1: Carregar a bateria
-
79
Carregar a bateria no estrangeiro
-
80
Passo 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora
-
81
Alterar as definições de idioma
-
82
Passo 3: Preparar o suporte de gravação
-
83
Para verificar as definições do suporte de gravação
-
84
Copiar filmes e fotografias do suporte de gravação interno para um cartão de memória (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
85
Gravar/Reproduzir
-
85
Gravar
-
90
Reproduzir na câmara de vídeo
-
93
Reproduzir imagens num televisor
-
96
Fazer um bom uso da câmara de vídeo
-
96
Apagar filmes e fotografias
-
98
Guardar filmes e fotografias com um computador
-
98
Preparar um computador (Windows)
-
98
Quando utilizar um Macintosh
-
102
Iniciar o PMB (Picture Motion Browser)
-
102
Criar um disco com um toque (One Touch Disc Burn)
-
103
Importar filmes e fotografias para um computador
-
104
Criar um disco
-
105
Copiar um disco
-
105
Editar filmes
-
105
Captar fotografias a partir de um filme
-
106
Guardar imagens com um dispositivo externo
-
106
Guardar imagens num suporte externo (CÓPIA DIRECTA)
-
108
Criar um disco com um gravador de DVD
-
114
Personalizar a câmara de vídeo
-
114
Utilizar os menus
-
120
Obter informações detalhadas do Manual da “Handycam”
-
121
Informações adicionais
-
121
Resolução de problemas
-
124
Precauções
-
126
Características técnicas
-
129
Consulta rápida
-
129
Indicadores no ecrã
-
130
Peças e controlos
-
133
Índice
-
134
GR
-
134
Διαβάστε πρώτα τα παρακάτω
-
140
Ροή λειτουργιών
-
141
Πίνακας περιεχομένων
-
143
Έναρξη
-
143
Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας
-
145
Φόρτιση της μπαταρίας στο εξωτερικό
-
146
Βήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας
-
147
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας
-
148
Βήμα 3: Προετοιμασία του μέσου εγγραφής
-
149
Για να ελέγξετε τις ρυθμίσεις μέσων εγγραφής
-
151
Μοντάζ ή αντιγραφή ταινιών και φωτογραφιών από τα εσωτερικά μέσα εγγραφής στην κάρτα μνήμης (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
152
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
-
152
Εγγραφή
-
157
Αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα
-
160
Αναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόραση
-
163
Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σας
-
163
Διαγραφή ταινιών και φωτογραφιών
-
165
Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστή
-
165
Προετοιμασία ενός υπολογιστή (Windows)
-
165
Όταν χρησιμοποιείτε Macintosh
-
168
Εκκίνηση του PMB (Picture Motion Browser)
-
169
Δημιουργία δίσκου με ένα πάτημα (One Touch Disc Burn)
-
170
Εισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή
-
171
Δημιουργία δίσκου
-
171
Αντιγραφή δίσκου
-
172
Επεξεργασία ταινιών
-
172
Λήψη φωτογραφιών από ταινία
-
173
Αποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευή
-
173
Αποθήκευση εικόνων σε εξωτερικό μέσο αποθήκευσης (ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΓΡ.)
-
176
Δημιουργία δίσκου με συσκευή εγγραφής DVD
-
182
Προσαρμογή της βιντεοκάμερας
-
182
Χρήση των μενού
-
188
Λήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του «Handycam»
-
189
Πρόσθετες πληροφορίες
-
189
Αντιμετώπιση προβλημάτων
-
192
Προφυλάξεις
-
194
Προδιαγραφές
-
198
Γρήγορη αναφορά
-
198
Ενδείξεις οθόνης
-
199
Εξαρτήματα και χειριστήρια
-
202
Ευρετήριο
-
203
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
-
206
TR
-
206
Önce bunu okuyun
-
211
Çalışma akışı
-
212
İçindekiler
-
214
Başlarken
-
214
1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi
-
216
Pil paketinin yurtdışında şarj edilmesi
-
217
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı
-
218
Dil ayarlarının değiştirilmesi
-
219
3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanması
-
220
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için
-
221
Dahili kayıt ortamından bellek kartına videoları ve fotoğrafları çoğaltma veya kopyalama (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
222
Kayıt/Oynatma
-
222
Kayıt
-
227
Kamerada oynatma
-
230
Görüntülerin televizyonda izlenmesi
-
233
Kameranızın doğru şekilde kullanılması
-
233
Videoların ve fotoğrafların silinmesi
-
235
Video ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesi
-
235
Bir bilgisayarı hazırlama (Windows)
-
235
Bir Macintosh kullanırken
-
238
PMB yazılımını başlatma (Picture Motion Browser)
-
238
Tek dokunuşla bir disk oluşturma (One Touch Disc Burn)
-
239
Film ve fotoğrafları bir bilgisayara aktarma
-
240
Bir disk oluşturma
-
241
Bir disk kopyalama
-
241
Filmleri düzenleme
-
241
Bir filmden fotoğraflar yakalama
-
242
Görüntüleri harici bir cihaza kaydetme
-
242
Görüntüleri harici bir ortama kaydetme (DOĞRUDAN KOPYA)
-
244
Bir DVD yazıcı/kaydedici ile disk oluşturma
-
250
Kameranızı özelleştirme
-
250
Menüleri kullanma
-
256
“Handycam” El Kitabından ayrıntılı bilgi alma
-
257
Ek bilgiler
-
257
Sorun Giderme
-
259
Önlemler
-
261
Özellikler
-
265
Hızlı başvuru
-
265
Ekran göstergeleri
-
266
Parçalar ve kontroller
-
269
İndeks
Открыть в новой вкладке
Sony DCR-SX44E Käyttöohjeet
Бренд:
Sony
Категория:
Camcorders
Размер:
7 MB
Страниц:
267
Язык(и):
Датский, Финский, Румынский, Шведский
Оглавление
-
2
SE
-
2
Läs detta först
-
8
Funktionsflöde
-
9
Innehållsförteckning
-
11
Komma igång
-
11
Steg 1: Ladda batteriet
-
13
Ladda batteriet utomlands
-
14
Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid
-
15
Ändra språkinställningen
-
16
Steg 3: Förbereda inspelningsmedium
-
17
Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet
-
18
Kopiera filmer och foton från det interna inspelningsmediet till ett minneskort (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
19
Inspelning/Uppspelning
-
19
Inspelning
-
24
Spela upp på videokameran
-
27
Spela upp bilder på en TV
-
30
Använda videokameran på ett bra sätt
-
30
Radera filmer och foton
-
32
Spara filmer och foton med en dator
-
32
Förbereda en dator (Windows)
-
32
När en Macintosh används
-
36
Starta PMB (Picture Motion Browser)
-
36
Skapa en skiva med en knapptryckning (One Touch Disc Burn)
-
37
Importera filmer och foton till en dator
-
38
Skapa en skiva
-
39
Kopiera en skiva
-
39
Redigera filmer
-
39
Hämta foton ur en film
-
40
Spara bilder med en extern enhet
-
40
Spara bilder på ett externt medium (DIRECT COPY)
-
42
Skapa en skiva med en DVD-brännare/inspelare
-
48
Anpassa videokameran
-
48
Använda menyer
-
54
Hämta detaljerad information från Bruksanvisning till ”Handycam”
-
55
Ytterligare information
-
55
Felsökning
-
57
Försiktighetsåtgärder
-
59
Tekniska data
-
63
Snabbreferens
-
63
Skärmindikatorer
-
64
Delar och kontroller
-
67
Sakregister
-
68
DK
-
68
Læs dette først
-
74
Arbejdsgang
-
75
Indholdsfortegnelse
-
77
Kom godt i gang
-
77
Trin 1: Sådan oplades batteriet
-
79
Sådan oplades batteriet i udlandet
-
80
Trin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt
-
81
Ændring af sprog
-
82
Trin 3: Klargøring af optagemediet
-
83
Sådan kontrolleres optagemediets indstillinger
-
84
Overførsel eller kopiering af film og billeder fra det indbyggede optagemedie til hukommelseskortet (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
85
Optagelse/afspilning
-
85
Optagelse
-
90
Afspilning på videokameraet
-
93
Afspilning af billeder på et tv
-
96
Få det optimale ud af dit videokamera
-
96
Sletning af film og billeder
-
98
Lagring af film og billeder på en computer
-
98
Klargøring af en computer (Windows)
-
98
Når der bruges Macintosh
-
102
Start af PMB (Picture Motion Browser)
-
102
Oprettelse af en disk med et enkelt tryk (One Touch Disc Burn)
-
103
Import af film og billeder til en computer
-
104
Oprettelse af en disk
-
105
Kopiering af en disk
-
105
Redigering af film
-
105
Oprettelse af billeder ud fra en film
-
106
Lagring af billeder på en ekstern enhed
-
106
Lagring af billeder på et eksternt medie (DIRECT COPY)
-
108
Oprettelse af en disk med en DVD-brænder, -optager
-
114
Tilpasning af videokameraet
-
114
Brug af menuer
-
120
Yderligere oplysninger findes i din «Handycam» Håndbog
-
121
Yderligere oplysninger
-
121
Fejlfinding
-
123
Forholdsregler
-
125
Specifikationer
-
129
Lynoversigt
-
129
Skærmindikatorer
-
130
Dele og knapper
-
133
Indeks
-
134
FI
-
134
Lue tämä ensin
-
140
Käytön osa-alueet
-
141
Sisällysluettelo
-
143
Käytön aloittaminen
-
143
Vaihe 1: Akun lataaminen
-
145
Akun lataaminen ulkomailla
-
146
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen
-
147
Kieliasetuksen muuttaminen
-
148
Vaihe 3: Tallennusvälineen valmisteleminen
-
149
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen
-
150
Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
151
Tallennus/toisto
-
151
Kuvaaminen
-
156
Toisto videokameralla
-
159
Kuvien toistaminen televisiossa
-
162
Videokameran tehokas käyttäminen
-
162
Videoiden ja valokuvien poistaminen
-
164
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella
-
164
Tietokoneen valmisteleminen (Windows)
-
164
Jos käytössä on Macintosh
-
167
PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmiston käynnistäminen
-
167
Levyn luominen yhdellä kosketuksella (One Touch Disc Burn)
-
168
Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneeseen
-
169
Levyn luominen
-
170
Levyn kopioiminen
-
170
Videoiden muokkaaminen
-
170
Valokuvien kopioiminen videosta
-
171
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen
-
171
Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY)
-
173
Levyn luominen DVD-tallentimella
-
179
Videokameran mukauttaminen
-
179
Valikoiden käyttäminen
-
185
”Handycam”-käsikirja-julkaisun käyttäminen
-
186
Lisätietoja
-
186
Vianmääritys
-
188
Varotoimet
-
190
Tekniset tiedot
-
194
Pikaopas
-
194
Näytön ilmaisimet
-
195
Osat ja säätimet
-
198
Hakemisto
-
200
RO
-
200
Citiţi mai întâi aceste informaţii
-
206
Fluxul operaţional
-
207
Cuprins
-
209
Pornirea
-
209
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului
-
211
Încărcarea acumulatorului în străinătate
-
212
Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei
-
213
Schimbarea setării pentru limbă
-
214
Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare
-
215
Pentru a verifica setările suportului de înregistrare
-
216
Duplicarea sau copierea filmelor şi a fotografiilor de pe suportul de înregistrare intern pe cardul de memorie (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
217
Înregistrarea/Redarea
-
217
Înregistrarea
-
222
Redarea cu camera video
-
225
Redarea imaginilor pe un televizor
-
228
Utilizarea eficientă a camerei video
-
228
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor
-
230
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu un calculator
-
230
Pregătirea unui calculator (Windows)
-
230
Când se utilizează un Macintosh
-
234
Pornirea PMB (Picture Motion Browser)
-
234
Crearea unui disc cu o atingere (One Touch Disc Burn)
-
235
Importarea filmelor şi a fotografiilor cu un calculator
-
236
Crearea unui disc
-
237
Copierea unui disc
-
237
Editarea filmelor
-
237
Realizarea fotografiilor dintr-un film
-
238
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern
-
238
Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ)
-
240
Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder
-
246
Particularizarea camerei video
-
246
Utilizarea meniurilor
-
252
Obţinerea de informaţii detaliate din Manual „Handycam”
-
253
Informaţii suplimentare
-
253
Depanarea
-
255
Precauţii
-
257
Specificaţii
-
261
Referinţe rapidă
-
261
Indicatorii de ecran
-
262
Componentele şi butoanele
-
265
Index
Открыть в новой вкладке
Sony DCR-SX33E Instrukcja obsługi
Бренд:
Sony
Размер:
4 MB
Страниц:
105
Язык(и):
Польский
Оглавление
-
2
Przeczytaj to najpierw
-
4
Uwaga dotycząca eksploatacji
-
6
Kolejność działań
-
7
Porady dotyczące dobrego nagrywania
-
9
Spis treści
-
12
Czynności przygotowawcze
-
12
Krok 1: Ładowanie akumulatora
-
16
Krok 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny
-
17
Zmiana ustawień języka
-
18
Krok 3: Przygotowanie nośnika zapisu
-
18
Wybór nośnika zapisu w przypadku filmów (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
18
Wybór nośnika zapisu w przypadku zdjęć (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
19
Wkładanie karty pamięci
-
21
Nagrywanie/odtwarzanie
-
21
Nagrywanie
-
23
Nagrywanie filmów
-
24
Fotografowanie
-
26
Funkcje przydatne przy nagrywaniu filmów i zdjęć
-
26
Praca z zoomem
-
26
Wybór trybu nagrywania
-
27
Korzystanie z LAMPKA WIDEO
-
27
Regulacja ekspozycji w przypadku filmowania obiektów pod światło
-
27
Nagrywanie w trybie lustrzanym
-
28
Odtwarzanie z poziomu kamery
-
31
Funkcje przydatne przy odtwarzaniu filmów i zdjęć
-
31
Wyszukiwanie wybranych obrazów według daty (Indeks dat)
-
31
Wyszukiwanie scen poprzez wskazanie (Indeks klatek filmu)
-
32
Wyszukiwanie scen według twarzy (Indeks twarzy)
-
33
Korzystanie z funkcji zbliżenia podczas odtwarzania zdjęć
-
33
Odtwarzanie serii zdjęć (Pokaz slajdów)
-
34
Odtwarzanie obrazów na ekranie telewizora
-
37
Właściwe korzystanie z kamery
-
37
Usuwanie filmów i zdjęć
-
39
Zabezpieczanie nagranych filmów i zdjęć (Ochrona)
-
40
Dzielenie filmu
-
41
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
42
Przesyłanie/kopiowanie filmów i zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
-
42
Przesyłanie filmów
-
43
Kopiowanie zdjęć
-
45
Korzystanie z list odtwarzania filmów
-
45
Tworzenie listy odtwarzania
-
45
Odtwarzanie listy odtwarzania
-
47
Zapisywanie obrazów przy użyciu urządzenia zewnętrznego
-
47
Zapisywanie obrazów na nośniku zewnętrznym (KOPIA BEZP.)
-
50
Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD
-
50
Tworzenie płyty przy użyciu specjalnej nagrywarki DVD, DVDirect Express
-
52
Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD itp. innej niż DVDirect Express
-
53
Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki itp.
-
56
Dostosowywanie ustawień kamery
-
56
Korzystanie z menu
-
56
Korzystanie z menu
-
57
Korzystanie z funkcji MOJE MENU
-
58
Korzystanie z OPTION MENU
-
59
Listy menu
-
61
USTAW.RĘCZNE (Opcje ustawiane w zależności od warunków otoczenia)
-
65
UST.FILMOWANIA (Opcje rejestracji niestandardowej)
-
68
UST.ZDJĘCIA KAM. (Opcje związane z rejestrowaniem zdjęć)
-
69
ODTWARZANIE (Opcje dotyczące odtwarzania)
-
70
EDYC (Opcje dotyczące edycji)
-
70
INNE (Opcje dotyczące innych ustawień)
-
71
ZARZĄDZAJ NOŚN. (Opcje związane z nośnikiem zapisu)
-
72
UST.OGÓLNE (Pozostałe opcje konfiguracyjne)
-
76
Informacje dodatkowe
-
76
Rozwiązywanie problemów
-
82
Informacje diagnostyczne/wskaźniki ostrzegawcze
-
86
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć
-
86
Przewidywany czas nagrywania i odtwarzania dla każdego akumulatora
-
87
Przewidywany czas nagrywania filmów
-
88
Przewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć
-
89
Korzystanie z kamery za granicą
-
91
Konserwacja i środki ostrożności
-
91
Informacje o karcie pamięci
-
92
Informacje o akumulatorze „InfoLITHIUM”
-
93
Informacje o obsłudze kamery
-
98
W skrócie
-
98
Wskaźniki ekranowe
-
100
Części i elementy sterujące
-
103
Indeks
Открыть в новой вкладке