Stanley intellisensor pro инструкция на русском языке

Stanley IntelliSensor Pro Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

77-255

IntelliSensor

Pro

Multi-depth Stud Finder

INSTRUCTION

MANUAL

109F Manual (B/E/F)

1

17/2/05, 3:38 PM

loading

Related Manuals for Stanley IntelliSensor Pro

  • Security Sensors Stanley IntelliSensor Pro User Manual

Summary of Contents for Stanley IntelliSensor Pro

  • Page 1
    77-255 IntelliSensor ™ Multi-depth Stud Finder INSTRUCTION MANUAL 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM…
  • Page 2
    IntelliSensor™ Pro (77-255) The Stanley® IntelliSensor Pro uses electronic signals to locate the position of studs, joists or live AC wires through drywall and other common wall materials. Once the edge of the stud has been detected, the IntelliSensor Pro LCD display gives visual and audio indications that allow you to easily pinpoint the stud’s edge position.
  • Page 3
    ILLUSTRATION 1 Indicator Mark Live Wire LED CALIBRATING READY Depth Detection 38mm Mode Indicator ON Button / Depth Detection mode selection 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM…
  • Page 4
    ILLUSTRATION 2 Unit is CALIBRATING READY Calibrating Calibration complete Ready to scan Live Wire Indicator Low Battery Graphic Indicator ILLUSTRATION 3 38mm A = Wood or metal stud depth detection up to 1/2” B = Wood or metal stud depth detection up to 1” C = Wood or metal stud depth detection up to 1-1/2”…
  • Page 5
    Operating Instructions Battery Replacement Open the battery door on back of unit and connect a 9-volt battery (not included) to clip. Place battery back into case and snap battery door on. Recommend to replace a new 9 volt battery when low battery Battery Door indicator is on.
  • Page 6
    illuminate the keypad depth mode (1/2” depth default). IMPORTANT: The unit cannot be moved before calibration is READY complate “READY” appears on the LCD and LED illuminates. ILLUSTRATION 5 USAGE Selecting Depth Detection 1. Depress and hold “ON” button once (1x) to select to 1/2 ”…
  • Page 7
    Detecting Wood Studs 1. Slide the unit across the surface in a straight line. The closer the unit is to the stud the more bars will be shown as illustration 6. When the stud edge is detected the Wood indicator and the edge bar will be shown as illustration 7 and the unit will sound a continuous beep.
  • Page 8
    Detecting Live Wires The live wire red LED lens (illustration 1) will illuminate, warning when in the proximity (typically within 4-18” distance) from a live wire. The LCD screen will then display a live wire icon (illustration 2) on the LCD defining full detection.
  • Page 9: Cautions On Operating

    Cautions on Operating You should always use caution when nailing, cutting or drilling in walls, ceilings and floors that may contain wiring or pipes near the surface. Shielded, dead or non- powered wiring will not be detected as live wires. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or 24 inches apart and are 1-1/2 inches in width.

  • Page 10: Specifications

    Surface Differences Wallpaper — There will be no difference in the function of the stud sensor on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings contain metallic foil or fibers. Plaster and Lath — Unless the plaster and lath is exceptionally thick or has metal mesh in it there will be no problem with the unit functioning properly.

  • Page 11: Warranty

    Warranty The Stanley Works warrants the IntelliSensorTM Pro against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced at Stanley’s discretion if sent to: The Stanley Works Customer Service…

  • Page 12
    ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad One Year Warranty Garantie de un an Garantía de un año ©2004 Stanley Tools Product Group of The Stanley Works, New Britain, CT 06053 T5363 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM…
  • Page 13
    77-255 IntelliSensor ™ Detector de parales de profundidad múltiple MANUAL DE INSTRUCCIONES 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM…
  • Page 14
    IntelliSensor™ Pro (77-255) El IntelliSensor™ Pro de Stanley® usa señales electrónicas para ubicar la posición de parales, vigas o cables de CA energizados a través de pirca (drywall) u otros materiales de pared comunes. Una vez que el borde del paral ha sido detectado, la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) del…
  • Page 15
    ILUSTRACIÓN 1 Marca indicadora LLED de cable energizado CALIBRATING READY Indicador de modalidad de 38mm detección de profundidad PRENDIDO Botón de PRENDIDO / Selección de modalidad de detección de profundidad 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM…
  • Page 16
    ILUSTRACIÓN 2 La unidad se CALIBRATING está calibrando READY Calibración terminada Listo para escanear ICable Gráfica del energizado indicador Indicador de batería baja ILUSTRACIÓN 3 38mm A= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta 1/2 pul. B= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta 1 pul.
  • Page 17: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Reemplazo de batería: Abra la compuerta de la batería en el dorso de la unidad y conecte una batería de 9 voltios (no incluida) en el gancho. Coloque la batería dentro de caja y cierre la compuerta en posición. Se recomienda reemplazar la batería de 9 voltios cuando el indicador de la batería se…

  • Page 18
    “CALIBRATING” (Calibrando) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 2) mientras que la unidad se está calibrando a la superficie. Después de terminada la calibración, la unidad hará un biip y la palabra “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 5). La luz LED iluminará la modalidad de profundidad en el teclado (la profundidad 1/2 pul.
  • Page 19
    “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD. 3. Oprima tres veces / Oprima el botón “ON” tres veces (3x) para seleccionar lectura de detección de profundidad de 1–1/2 pul. El LED de modalidad de 1–1/ 2 pul. se iluminará (ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra “READY”…
  • Page 20
    5. El punto intermedio entre las marcas indica el centro del paral. READY READY ILUSTRACIÓN 6 ILUSTRACIÓN 7 Detectando cables energizados El lente rojo LED de cable energizado (ilustración 1) se iluminará, advirtiendo la proximidad de un cable energizado (típicamente dentro de una distancia de 4 a 18 pulgadas).
  • Page 21: Consejos De Operación

    El IntelliSensor™ Pro fue diseñado para detectar 110 voltios CA (para la versión Americana) y 230 voltios CA (para la versión Europea) en cables eléctricos energizados. También detectará la presencia de cables energizados con más de 230 voltios. Precauciones en la operación Usted siempre deberá…

  • Page 22
    manteniendo contacto con la palma de su mano. Construcción convencional Las puertas y ventanas son comúnmente construidas con parales y travesaños adicionales para mayor estabilidad. IntelliSensor™ Pro detecta el borde de estos parales dobles y travesaños sólidos, emite y mantiene una señal sonora a medida que cruza sobre ellos.
  • Page 23: Especificaciones

    Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la discreción de Stanley si son enviados a: The Stanley Works Customer Service…

  • Page 24
    La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de Stanley no pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de…
  • Page 25
    77-255 IntelliSensor ™ Detector de parales de profundidad múltiple MANUAL DE INSTRUCCIONES 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM…
  • Page 26
    IntelliSensor™ Pro (77-255) Le détecteur Stanley® IntelliSensor™ Pro utilise des signaux électroniques pour trouver la position des montants, solives ou câbles électriques sous tension dans les murs de plâtre et autres matériaux communs pour murs. Une fois le bord du montant détecté, l’écran à cristaux liquides du IntelliSensor™…
  • Page 27
    ILLUSTRATION 1 Marque de repère Voyant de câble sous tension CALIBRATING READY Écran à cristaux liquides 38mm Indicateur du mode de profondeur de détection MARCHE Bouton de MARCHE / Sélection du mode de profondeur de détection 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM…
  • Page 28
    ILLUSTRATION 2 L’unité CALIBRATING READY s’étalonne. Étalonnage fini Prêt à détecter Câble sous Graphique tension indicateur Indicateur de niveau bas de pile ILLUSTRATION 3 38mm A = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 12,7 mm (1/2 po) B = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à…
  • Page 29
    Instructions de fonctionnement Remplacement de la pile Ouvrez la porte du compartiment de pile au dos de l’unité et connectez une pile de 9 V (pas comprise) au connecteur. Placez la pile dans le boîtier et enclenchez la porte du compartiment de pile pour la fermer.
  • Page 30
    sont allumés pendant que l’unité exécute son cycle d’étalonnage de 1 à 3 secondes. Le mot “CALIBRATING” (étalonnage) apparaîtra sur l’écran (illustration 2) pendant que l’unité s’étalonne par rapport à la surface. Quand l’étalonnage sera terminé, l’unité émettra un bip et le mot “READY” (prêt) sera affiché…
  • Page 31
    puis émettra un bip et finalement affichera “READY” (prête) sur l’écran. 3. “Cliquetez” / appuyez trois fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 38,1 mm (1-1/2 po). Le voyant du mode de 38,1 mm (1-1/2 po) sera allumé…
  • Page 32
    Faites d’autres marques. 5. Le point milieu des marques indiquera le centre du montant. READY READY ILLUSTRATION 6 ILLUSTRATION 7 Détection de câble sous tension Le voyant rouge de câble sous tension (illustration 1) s’illuminera, avertissant de la proximité (habituellement de 10 à 46 cm (4 à…
  • Page 33
    quand vous travaillez près de câbles. Le détecteur IntelliSensor™ Pro est conçu pour détecter les courants de 110 V (pour version américaine) et de 230 V (pour version européenne) dans les câbles électriques sous tension. Il détectera aussi la présence de câbles sous tension transportant plus de 230 V.
  • Page 34
    seulement. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en maintenant le contact de votre paume. Construction conventionnelles Les portes et fenêtres sont communément construites au moyen des montant et boutisses additionnels pour en accroître la stabilité. Le détecteur IntelliSensor™ Pro détecte le bord de ces montants doubles et boutisses massives, émet et maintient un signal audio à…
  • Page 35: Fiche Technique

    Stanley s’ils sont envoyés à : The Stanley Works Customer Service Repair Department 480 Myrtle Street New Britain, CT 06053, USA La responsabilité de Stanley sous cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:39 PM…

  • Page 36
    L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur. Où permis par la loi, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts accidentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie.

This manual is also suitable for:

77-255

IntelliSensor™

Pro (77-255)

The Stanley® IntelliSensor™ Pro uses

electronic signals to locate the position

of studs, joists or live AC wires through

drywall and other common wall

materials. Once the edge of the stud has

been detected, the IntelliSensor™ Pro

LCD display gives visual and audio

indications that allow you to easily

pinpoint the stud’s edge position. A

pencil line allows you to quickly note the

location of the stud edges.

The IntelliSensor™ Pro allows the user

to locate wood and metal studs up to

38 mm (1-1/2″).

The IntelliSensor™ Pro provides

automatic calibration, auto shut off

and heavy duty ABS construction.

Depth detection selected by side button

for 1/2″ (12 mm), 1″ (25 mm) and 1-1/2″

(38 mm).

Important: Read all instructions prior to

operating the IntelliSensor™ Pro and DD

NDT remove any labels from the tool.

Страница 4 из 13

  1. al185

    Регистрация:
    28.10.10
    Сообщения:


    31.160

    Благодарности:
    30.053

    al185

    Модератор

    Регистрация:
    28.10.10
    Сообщения:
    31.160
    Благодарности:
    30.053
    Адрес:
    Екатеринбург

    Тут детектор бесполезен: показывает и трубы, и арматуру. Рулит ИК пистолет — разница над трубами около 1*С.
    Пользую BOSCH GMS 100 M. Профили и проводку без проблем, чуствительность достаточная по жизни. Локализация в пределах 1см.

  2. al185

    Регистрация:
    28.10.10
    Сообщения:


    31.160

    Благодарности:
    30.053

    al185

    Модератор

    Регистрация:
    28.10.10
    Сообщения:
    31.160
    Благодарности:
    30.053
    Адрес:
    Екатеринбург

    Мой под штукатуркой 4-5см и до 5см от нее различает проводку и армирование ГБ кладки. Заметил: показание проводки зависит от ориентации прибора.
    Думаю проблема в овладении показаниями прибора и их различением…

  3. Джипер

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:


    32.771

    Благодарности:
    24.312

    Джипер

    Модератор-консультант

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:
    32.771
    Благодарности:
    24.312
    Адрес:
    пригород г.Голицыно

    Сказано в точку. :super:

  4. pokand

    Регистрация:
    17.02.10
    Сообщения:


    314

    Благодарности:
    94

    pokand

    Живу здесь

    Регистрация:
    17.02.10
    Сообщения:
    314
    Благодарности:
    94
    Адрес:
    Харьков

    Имеется детектор Stanley IntelliSensor Pro 0-77-255.
    Но нет руководства на русском языке (говорила мама — учи языки).
    Так в принципе с ним разобрался, но терзают сомнения!
    На сколько понял, должен реагировать и на металл и на дерево и на проводку под напругой.
    Но очень уж часто он пишет что-то!
    Или он очень чувствительный или что-то не то…
    Никто не работал с таким ?
    Кто-то подскажет, где скачать инструкцию, я что-то не могу найти?

    Последнее редактирование модератором: 19.03.14

  5. BBJohn

    Регистрация:
    21.03.14
    Сообщения:


    459

    Благодарности:
    252

    BBJohn

    Живу здесь

    Регистрация:
    21.03.14
    Сообщения:
    459
    Благодарности:
    252
    Адрес:
    Москва

    А запросить у продавца инструкцию? Или у дистребьютера Стенли в РФ?
    Советую присмотреться к бренду Zircon, все приборы которыми вы пользуетесь, слизаны с него. У них 5-6 патентов, которыми пользуются другие производители. Соответственно вы покупаете детектор за 5000-6000т.р. платя за патент. Когда реальная стоимость аппарата 2000-3000 т. р.

    Последнее редактирование модератором: 21.03.14

  6. dezoom

    Регистрация:
    17.02.14
    Сообщения:


    117

    Благодарности:
    174

    dezoom

    Живу здесь

    Регистрация:
    17.02.14
    Сообщения:
    117
    Благодарности:
    174
    Адрес:
    Санкт-Петербург

    Имею ADA Wall Scanner.
    Прикупил насмотревшись тестовых роликов. Ситуация с его работай оказалась не столь радужной как в тестах.
    Что можно сказать. То что он не находит проводку сказать не могу. Просто помимо проводки он срабатывает и на иные объекты в стене. В общем приноровиться с поиском можно но 100% уверенности что это именно электропровод нет. Глубоко залегающий провод (в кабель канале бетонной плиты) не увидит. Но вероятность повреждения такой проводки намного ниже чем поверхностной.

  7. BBJohn

    Регистрация:
    21.03.14
    Сообщения:


    459

    Благодарности:
    252

    BBJohn

    Живу здесь

    Регистрация:
    21.03.14
    Сообщения:
    459
    Благодарности:
    252
    Адрес:
    Москва

    @dezoom, это тот же бош gms 100, и infiniter inscan впринципе купили бы вы за 700 руб или за 3т.р… особой разницы между ними нет… все нормальные сканеры от 30т.р и выше=)

  8. -AleXX-

    Регистрация:
    22.11.08
    Сообщения:


    1.586

    Благодарности:
    702

    -AleXX-

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.11.08
    Сообщения:
    1.586
    Благодарности:
    702
    Адрес:
    Челябинск

    Производит неоднозначное впечатление, прекрасно работает на древесине с гвоздями, арматура уверенно, но нужно привыкнуть к детектору, например обязательное условие нахождение второй руки на стене во время детектирования. Проводка, — не знаю, особо не искал, где у меня проводка я знаю, т. к. сам ее туда и заложил. Прибор очень помог во время вырезки проемов под окна в брусовом доме собранного на гвозди, сейчас позволяет экономить на бурах и коронках. К покупке не рекомендую.

  9. Джипер

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:


    32.771

    Благодарности:
    24.312

    Джипер

    Модератор-консультант

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:
    32.771
    Благодарности:
    24.312
    Адрес:
    пригород г.Голицыно

    Интересно

    но

    Идеального ничего нет. :(
    Кстати заметил что в сухом помещении работает точнее и лучше. Даже очень прилично находит всё. При повышенной влажности погрешность больше.

  10. -AleXX-

    Регистрация:
    22.11.08
    Сообщения:


    1.586

    Благодарности:
    702

    -AleXX-

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.11.08
    Сообщения:
    1.586
    Благодарности:
    702
    Адрес:
    Челябинск

    :) работа прибора рекомендуемого к покупке разве может зависить от лунных фаз?

  11. Джипер

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:


    32.771

    Благодарности:
    24.312

    Джипер

    Модератор-консультант

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:
    32.771
    Благодарности:
    24.312
    Адрес:
    пригород г.Голицыно

  12. -AleXX-

    Регистрация:
    22.11.08
    Сообщения:


    1.586

    Благодарности:
    702

    -AleXX-

    Живу здесь

    Регистрация:
    22.11.08
    Сообщения:
    1.586
    Благодарности:
    702
    Адрес:
    Челябинск

  13. Джипер

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:


    32.771

    Благодарности:
    24.312

    Джипер

    Модератор-консультант

    Регистрация:
    01.05.11
    Сообщения:
    32.771
    Благодарности:
    24.312
    Адрес:
    пригород г.Голицыно

  14. Boble

    Регистрация:
    19.07.14
    Сообщения:


    48

    Благодарности:
    27

    Boble

    Участник

    Регистрация:
    19.07.14
    Сообщения:
    48
    Благодарности:
    27
    Адрес:
    Санкт-Петербург

    Кстати, а ни кто не пробовал использовать для поиска проводки и прочего металла пинпойнтеры? Я ради эксперимента поискал им проводку у себя дома-находит без проблем, да и с точной ее локализацией все отлично! :)

  15. Андрей 203

    Регистрация:
    24.03.09
    Сообщения:


    43.456

    Благодарности:
    34.564

    Андрей 203

    Администратор

    Регистрация:
    24.03.09
    Сообщения:
    43.456
    Благодарности:
    34.564
    Адрес:
    Уфа

    Они в том числе для этого и предназначены, но цена у них не маленькая.

Страница 4 из 13

Similar to Stanley IntelliLaser Pro Manuals, User Guides and Instructions:

  • elobau NHT Series

    Not-Halt Taster/Emergency-Stop push-button/Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence/Pulsante di arresto d’emergenza/Pulsador de paro de emergenciaArt.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010019B01M Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 26.03.2020 1/15Not-Halt Taste …

    NHT Series Security Sensors, 16

  • G.M. International D1030S

    D1030 — Switch / Proximity Detector Repeater Relay Output ISM0008-10 D1030S — D1030D INSTRUCTION MANUALINSTRUCTION MANUAL Switch/Proximity Detector Repeater Relay Output DIN-Rail Models D1030S, D1030D …

    D1030S Security Sensors, 10

  • ADEMCO 5850

    Dear Tech-Man Subscriber: ADEMCO apologizes for any misunderstanding that has arisen due to our recent decision to have our technical information removed from the Tech-Man web site. You may appreciate that one of our key concerns is to provide installing security dealers with timely and accurate information on our …

    5850 Security Sensors, 5

  • AMC MOUSE 01

    www.amcelettronica.cominstallation instructionsMouse 01 Dual Technology — Rev. 1.21MOUSE 01 è un sensore a doppia tecnologia gestito da microprocessore, la sezione infrarosso è costituita da un PIR a due elementi, la sezione a microonda è realizzata con cavità planare da 10.5 GHz. Grazie all’utilizzo di un algori …

    MOUSE 01 Security Sensors, 4

  • Clas Ohlson 40-7364

    EnglishGREAT BRITAINcustomer service tel: 08545 300 9799 e-mail: custo[email protected] internet: www.clasohlson.com/ukVer. 20130719Safety Headwear Kit with Ear Defenders and Visor Art. no 40-7364 Model DP854A, EP106, VC85M, VM85MPlease read the entire instruction manual before using the product and save i …

    40-7364 Security Sensors, 5

77-255

IntelliSensor

Pro

Multi-depth Stud Finder

INSTRUCTION

MANUAL

READY

TING

38mm

109F Manual (B/E/F) 1 17/2/05, 3:38 PM

IntelliSensor™ Pro (77-255)

The Stanley® IntelliSensor

TM

Pro uses electronic signals to locate the position of studs, joists or live AC wires through drywall and other common wall materials. Once the edge of the stud has been detected, the IntelliSensor

TM

Pro LCD display gives visual and audio indications that allow you to easily pinpoint the stud’s edge position. A pencil line allows you to quickly note the location of the stud edges.

The IntelliSensor

TM

Pro allows the user to locate wood and metal studs up to 1-1/2 inch for metal and wood stud.

The IntelliSensor

TM

Pro provides automatic calibration, auto shut off and heavy duty ABS construction.

Depth detection selected by side button for 1/2 inch, 1 inch and 1-1/2 inch.

Important: Read all instructions prior to operating the IntelliSensor

TM

Pro and DO NOT remove any labels from the tool.

2

109F Manual (B/E/F) 2 17/2/05, 3:38 PM

ILLUSTRATION 1

CALIBRATING

READY

38mm

Indicator Mark

Live Wire LED

LCD

Depth Detection

Mode Indicator

ON

ON Button / Depth

Detection mode selection

109F Manual (B/E/F) 3

3

17/2/05, 3:38 PM

ILLUSTRATION 2

Unit is

Calibrating

Calibration complete

Ready to scan

CALIBRATING

READY

Live Wire

Indicator

Graphic

Low Battery

Indicator

ILLUSTRATION 3

A B C

38mm

A = Wood or metal stud depth detection up to 1/2”

B = Wood or metal stud depth detection up to 1”

C = Wood or metal stud depth detection up to 1-1/2”

109F Manual (B/E/F) 4

4

17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

Operating Instructions

Battery Replacement

Open the battery door on back of unit and connect a 9-volt battery (not included) to clip.

Place battery back into case and snap battery door on.

Recommend to replace a new

9 volt battery when low battery indicator is on.

Battery Door

ILLUSTRATION 4

Calibration

Calibrate the unit on wall before scanning for wood or metal stud.

Note:

While calibrating, the

IntelliSensor TM Pro must not be placed directly over a stud, dense material such as metal, wet or newly painted areas as this will prevent the unit from calibrating properly. If this is done over wood or metal stud the unit will give no indication when moved away from the area. Move to a different location and try again.

Calibrating

Hold the IntelliSensor TM Pro flat against the surface, making firm contact. Press and hold the “ON” button. All indicators on the LCD are displayed while the unit goes through its’ 1 to 3 second calibration cycle. The word

“CALIBRATING” will apear on LCD

(illustration 2) while the unit is calibrating to surface. Following the completion of calibration the unit will beep, and the word

“READY” will be shown on LCD

(illustration 5). The LED light will then

5 17/2/05, 3:38 PM

illuminate the keypad depth mode (1/2” depth default).

IMPORTANT: The unit cannot be moved before calibration is complate and

“READY” appears on the LCD and LED illuminates.

READY

ILLUSTRATION 5

USAGE

Selecting Depth Detection

1. Depress and hold “ON” button once (1x) to select to 1/2 ” read depth detection.

The 1/2”mode LED will illuminate

(illustration 3). The unit will then calibrate, followed by a beep and a

“READY” displayed on the LCD.

2. “Double-click” / Depress and hold ON button twice (2x) to select to 1” read depth detection. The 1” mode LED will illuminate (illustration 3). The unit will then calibrate , followed by a beep and a “READY” diplayed on the LCD.

3. “Triple-click”/ Depress “ON” button three times (3x) to select 1-1/2” read depth detection. The 1-1/2” mode LED will illuminate (illustration 3). The unit will then calibrate, followed by a beep and a “READY” displayed on the LCD.

IMPORTANT: Unit will automatically shutoff if ON button is released following steps

1,2,3 above.

109F Manual (B/E/F) 6 17/2/05, 3:38 PM

Detecting Wood Studs

1. Slide the unit across the surface in a straight line. The closer the unit is to the stud the more bars will be shown as illustration 6. When the stud edge is detected the Wood indicator and the edge bar will be shown as illustration 7 and the unit will sound a continuous beep.

2. Use indicator graphic (illustration 2&7) and indicator mark (illustration 1) to locate and define stud edge.

3. Continue sliding past the stud. When the indicator turns off and the unit stops beeping the other edge has been detected.

4. Double check stud location by coming back from the other direction. Make additional markings.

5. The midpoint of the marks indicates the stud center.

READY READY

ILLUSTRATION 6 ILLUSTRATION 7

7

109F Manual (B/E/F) 7 17/2/05, 3:38 PM

Detecting Live Wires

The live wire red LED lens (illustration 1) will illuminate, warning when in the proximity

(typically within 4-18” distance) from a live wire. The LCD screen will then display a live wire icon (illustration 2) on the LCD defining full detection. Maximum depth detection of

2”.

Static electricity charges that can develop on drywall and other surfaces will spread the voltage detection area many inches to each side of the actual electrical wire. To aid in locating the wire position, scan holding the unit 1/2 inch away from the wall surface or place other hand on surface approximately 12 inches from sensor.

Warning: shielded wires or live wires in metal conduits, casings, metalized walls or thick, dense walls, will not be detected. Always turn AC power off when working near wiring.

The IntelliSensorPro is designed to detect

110 volts (for USA version) and 230 volts for (European version) AC in live electrical wires. It will also detect the presence of live wires having greater than 230 volts.

8

109F Manual (B/E/F) 8 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

Cautions on Operating

You should always use caution when nailing, cutting or drilling in walls, ceilings and floors that may contain wiring or pipes near the surface. Shielded, dead or non-

powered wiring will not be detected

as live wires. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or

24 inches apart and are 1-1/2 inches in width. To avoid surprises, be aware that anything closer together or of a different width may be an additional stud, joist or fire break.

When working near AC electrical wires, always turn off the power.

Operating Tips

IMPORTANT SAFETY NOTICE

Insure proper detection of live wires

ALWAYS hold the IntelliSensor TM Pro in the handle area only. Grasp between fingers and thumb while maintaining contact with your palm.

Conventional Construction

Doors and windows are commonly constructed with additional studs and headers for added stability. The

IntelliSensorTM Pro detects the edge of these double studs and solid headers and emits and holds an audio signal as it crosses over them.

9

9 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

Surface Differences

Wallpaper — There will be no difference in the function of the stud sensor on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings contain metallic foil or fibers.

Plaster and Lath — Unless the plaster and lath is exceptionally thick or has metal mesh in it there will be no problem with the unit functioning properly.

Ceiling or Textured Surfaces — When dealing with a rough surface such as a sprayed ceiling, use a piece of cardboard when scanning the surface. Run through the calibration technique described earlier

WITH the piece of cardboard between the stud sensor and the surface. Also, it is particularly important in this application to remember to keep your free hand away from the unit.

Specifications

Utilizing the procedure of scanning and marking from two sides, IntelliSensorTM Pro will find the stud center typically within 1/8” accuracy for wood and 1/4” accuracy for metal.

When measuring a wood or metal stud, it is recommended the IntelliSensorTM Pro to be used at 30-50% relative humidity.

Battery : 9 volt (not included)

Shock Resistance : up to 6 feet

Operating Temperature : +32˚F to +120˚F

(0˚C to +49˚C)

Storage Temperature : -4˚F to +150˚F

(-20˚C to +66˚C)

10

10 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

Warranty

The Stanley Works warrants the IntelliSensorTM

Pro against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced at Stanley’s discretion if sent to:

The Stanley Works

Customer Service

Repair Department

480 Myrtle Street

New Britain, CT 06053

Stanley’s liability under this warranty is limited to repair or replacement of the unit. Any attempt to repair the product by other than factory authorized personnel will void this warranty.

Calibration, batteries and maintenance are the responsibility of the user. Where permitted by law,

Stanley is not responsible for incidental or consequential damages. Agents of Stanley cannot change this warranty. Stanley is not responsible for damage resulting from wear, abuse or alteration of this product. The user is expected to follow ALL operating instructions.

This warranty may provide you with additional rights that vary by state, province or nation.

11

11 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

WARNING: Protect Your Eyes Wear Safety Goggles

AVERTISSEMENT: Protégez vos yeux, portez des lunettes de sécurité.

ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad

One Year Warranty

Garantie de un an

Garantía de un año

©2004 Stanley Tools Product Group of

The Stanley Works, New Britain, CT 06053

T5363

12

12 17/2/05, 3:38 PM

77-255

IntelliSensor ™ Pro

Detector de parales de profundidad múltiple

MANUAL DE

INSTRUCCIONES

READY

TING

38mm

109F Manual (B/E/F) 13

13

17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

IntelliSensor™ Pro (77-255)

El IntelliSensor™ Pro de Stanley® usa señales electrónicas para ubicar la posición de parales, vigas o cables de CA energizados a través de pirca

(drywall) u otros materiales de pared comunes.

Una vez que el borde del paral ha sido detectado, la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) del

IntelliSensor™ Pro produce señales visuales y sonoras que le permiten localizar con precisión la posición del borde del paral. Una línea trazada a lápiz le permite marcar rápidamente la ubicación de los bordes del paral.

El IntelliSensor™ Pro le permite al usuario ubicar parales de madera y de metal hasta de 1-1/2 pul.

para parales de metal o de madera.

El IntelliSensor™ Pro le proporciona calibración automática, apagado automático y construcción extrafuerte de ABS.

La detección de profundidad se selecciona mediante el botón lateral a 1/2, 1 y 1-1/2 pulgadas.

Importante: Lea todas las instrucciones antes de operar el IntelliSensor™ Pro y NO REMUEVA ninguna etiqueta de la herramienta.

14

14 17/2/05, 3:38 PM

ILUSTRACIÓN 1

CALIBRATING

READY

38mm

Marca indicadora

LLED de cable energizado

LCD

Indicador de modalidad de detección de profundidad

PRENDIDO

Botón de PRENDIDO /

Selección de modalidad de detección de profundidad

109F Manual (B/E/F) 15

15

17/2/05, 3:38 PM

ILUSTRACIÓN 2

La unidad se está calibrando

Calibración terminada

CALIBRATING

READY

Listo para escanear

ILUSTRACIÓN 3

A B

ICable energizado

Gráfica del indicador

Indicador de batería baja

C

38mm

A= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta

1/2 pul.

B= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta

1 pul.

C= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta

1–1/2 pul.

16

109F Manual (B/E/F) 16 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

Instrucciones de operación

Reemplazo de batería:

Abra la compuerta de la batería en el dorso de la unidad y conecte una batería de 9 voltios (no incluida) en el gancho. Coloque la batería dentro de caja y cierre la compuerta en posición. Se recomienda reemplazar la batería de 9 voltios cuando el indicador de la batería se prenda.

Compuerta de la batería

ILUSTRACIÓN 4

Calibración

Calibre la unidad en la pared antes de escanear para parales de madera o de metal.

Nota: Mientras lo está calibrando, el

Intellisensor™ Pro no deberá ser puesto directamente sobre el paral, materiales densos tales como metal, áreas mojadas o recién pintadas ya que esto evitará que la unidad sea calibrada apropiadamente. Si esto es hecho sobre madera o metal, la unidad no dará ninguna indicación cuando es retirada del área. Muévala a una ubicación diferente y trate de nuevo.

Calibrando

Sostenga el IntelliSensor™ Pro plano contra la superficie, haciendo contacto firme.

Oprima y sostenga el botón de “ON”

(Encendido). Todos los indicadores de la pantalla LCD son mostrados mientras que la unidad pasa a través de su ciclo de calibración de 1 a 3 segundos. La palabra

17

17 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

“CALIBRATING” (Calibrando) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 2) mientras que la unidad se está calibrando a la superficie.

Después de terminada la calibración, la unidad hará un biip y la palabra “READY”

(Listo) aparecerá en la pantalla LCD

(Ilustración 5). La luz LED iluminará la modalidad de profundidad en el teclado (la profundidad 1/2 pul. es el valor por omisión).

IMPORTANTE: La unidad no puede ser movida antes de que termine de calibrarse y la palabra “READY”

READY

(Listo) aparezca en las pantallas LCD y se ilumine el LED.

ILUSTRACIÓN 5

USO

Selección de la profundidad de detección

1. Oprima y sostenga el botón “ON” una vez (1 x) para seleccionar lectura de detección de profundidad de 1/2 pul. El

LED de modalidad de 1/2 pul. se iluminará (ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD.

2. Oprima dos veces / Oprima y sostenga el botón de ON dos veces (2x) para seleccionar la lectura de detección de profundidad de 1 pul. El LED de modalidad de 1 pul. se iluminará

(ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra

18

18 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

“READY” (Listo) aparecerá en la pantalla

LCD.

3. Oprima tres veces / Oprima el botón

“ON” tres veces (3x) para seleccionar lectura de detección de profundidad de

1–1/2 pul. El LED de modalidad de 1–1/

2 pul. se iluminará (ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD.

IMPORTANTE: La unidad se apagará automáticamente si el botón ON es soltado después de los pasos 1, 2, 3 mencionados arriba.

Detectando parales de madera

1. Deslice la unidad sobre la superficie en línea recta. Entre más cerca del paral esté la unidad, más barras aparecerán como en la ilustración 6. Cuando el borde del paral es detectado, el indicador de madera y la barra del borde aparecerán tal como se muestra en la ilustración 7 y la unidad emitirá un “biip” continuo.

2. Use la gráfica del indicador (ilustración

2 & 7) y la marca del indicador

(ilustración 1) para ubicar y definir el borde del paral.

3. Continúe deslizando la unidad hasta pasar el paral. Cuando el indicador se apague y la unidad pare de sonar, el otro borde ha sido detectado.

4. Revise nuevamente la ubicación del paral regresando en la dirección opuesta. Haga marcas adicionales.

19

19 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

READY

5. El punto intermedio entre las marcas indica el centro del paral.

READY

ILUSTRACIÓN 6 ILUSTRACIÓN 7

Detectando cables energizados

El lente rojo LED de cable energizado

(ilustración 1) se iluminará, advirtiendo la proximidad de un cable energizado

(típicamente dentro de una distancia de 4 a

18 pulgadas). La pantalla LCD entonces mostrará el icono de cable energizado

(ilustración 2) en la pantalla LCD definiendo una detección completa. La máxima profundidad de detección es de 2 pul.

Cargas de electricidad estática que se pueden desarrollar sobre pirca (drywall) y otras superficies, ampliarán el área de detección de voltaje muchas pulgadas hacia cada lado del cable eléctrico. Para ayudar a localizar la posición del cable, escaneé sujetando la unidad retirada 12,7 mm (_ pul.) de la superficie de la pared o coloque la otra mano sobre la superficie a aproximadamente 30 cm (12 pul.) del sensor.

Advertencia: cables blindados o cables energizados en conductos metálicos, cajas, paredes metalizadas, paredes gruesas o densas, no serán detectados.

Siempre desconecte la energía de CA cuando esté trabajando cerca de cables.

20

20 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

El IntelliSensor™ Pro fue diseñado para detectar 110 voltios CA (para la versión

Americana) y 230 voltios CA (para la versión

Europea) en cables eléctricos energizados.

También detectará la presencia de cables energizados con más de 230 voltios.

Precauciones en la operación

Usted siempre deberá tener precaución al clavar, cortar o perforar paredes, cielos rasos y pisos que puedan contener cables o tuberías cerca de la superficie. Cables

blindados, muertos o no energizados no serán detectados como cables

energizados. Siempre recuerde que los parales o vigas están normalmente espaciados a 40 ó 61 cm (16 ó 24 pulgadas) entre sí y son de 3,8 cm (1-1/2 pul.) de ancho.

Para evitar sorpresas, esté consciente de que cualquier cosa que esté menos espaciada o que tenga un ancho diferente puede ser un paral, viga o pared contra incendio adicionales.

Cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos CA, siempre desconecte la energía.

Consejos de operación

AVISO IMPORTANTE DE

SEGURIDAD

Asegure la detección apropiada de cables energizados SIEMPRE agarre el

IntelliSensor™ Pro sólo por el área del mango. Agárrelo entre los dedos y el pulgar

21

21 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F) manteniendo contacto con la palma de su mano.

Construcción convencional

Las puertas y ventanas son comúnmente construidas con parales y travesaños adicionales para mayor estabilidad. El

IntelliSensor™ Pro detecta el borde de estos parales dobles y travesaños sólidos, emite y mantiene una señal sonora a medida que cruza sobre ellos.

Diferencias de superficie

Papel de Pared – No habrá ninguna diferencia en el funcionamiento del sensor de parales sobre superficies cubiertas con papel de pared o tela a menos que contengan lámina o fibra de aluminio.

Yeso y Listón – A menos que el yeso y el listón sean excepcionalmente gruesos o tengan malla de metal dentro, la unidad no tendrá ningún problema para trabajar apropiadamente.

Cielos Rasos o Superficies con Textura –

Cuando esté tratando con una superficie

áspera, tal como un cielo raso atomizado, use un pedazo de cartón al escanear la superficie. Revise la técnica de calibración descrita anteriormente CON EL CARTÓN entre el sensor de parales y la superficie.

También, es particularmente importante en este tipo de uso recordarse de mantener su mano libre alejada de la unidad.

22

22 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

Especificaciones

Utilizando el procedimiento de escaneo y haciendo marcas a los dos lados, el IntelliSensor™

Pro encontrará el centro del paral con una precisión de 3,17 mm (1/8 pul) sobre madera y de

6,36 mm (1/4 pul.) sobre metal.

Al medir un paral de madera o de metal, se recomienda que el IntelliSensor™ Pro sea usado a una humedad relativa del 30 al 50%.

Batería : 9 voltios (no es incluida)

Resistencia al impacto

Temperatura

: hasta 1,82 m (6 pies)

: +32

°

F a +120 de operación (0

°

C a +49

°

C)

°

F

Temperatura : -4

°

F a +150

°

F de almacenaje (-20

°

C a +66

°

C)

Garantía

La Stanley Works garantiza el IntelliSensor™ Pro contra defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra.

Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la discreción de Stanley si son enviados a:

The Stanley Works

Customer Service

Repair Department

480 Myrtle Street

New Britain, CT 06053

La responsabilidad de Stanley bajo esta garantía está limitada a la reparación o al reemplazo de la unidad. Cualquier intento de reparar este producto por persona diferente al personal autorizado por

23

23 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F) la fábrica anulará esta garantía. La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de

Stanley no pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de desgaste, abuso o alteración de este producto. El usuario está supuesto a seguir TODAS las instrucciones de operación.

Esta garantía podrá darle derechos adicionales los cuales varían de acuerdo al estado, la provincia o la nación.

WARNING: Protect Your Eyes Wear Safety Goggles

AVERTISSEMENT: Protégez vos yeux, portez des lunettes de sécurité.

ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad

One Year Warranty

Garantie de un an

Garantía de un año

©2004 Stanley Tools Product Group of

The Stanley Works, New Britain, CT 06053

T5363

24

24 17/2/05, 3:38 PM

77-255

IntelliSensor

Pro

Detector de parales de profundidad múltiple

MANUAL DE

INSTRUCCIONES

READY

TING

38mm

109F Manual (B/E/F) 25

25

17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

IntelliSensor™ Pro (77-255)

Le détecteur Stanley® IntelliSensor™ Pro utilise des signaux électroniques pour trouver la position des montants, solives ou câbles électriques sous tension dans les murs de plâtre et autres matériaux communs pour murs. Une fois le bord du montant détecté, l’écran à cristaux liquides du

IntelliSensor™ Pro donne des indications visuelles et audio qui vous permettent de localiser facilement la position du bord du montant. Une ligne au crayon à papier vous permet de rapidement noter l’emplacement des bords du montant.

Le détecteur IntelliSensor™ Pro permet à l’utilisateur de trouver les montants de bois et métalliques jusqu’à une profondeur de 3,81 cm

(1-1/2 po).

Le détecteur IntelliSensor™ Pro présente l’étalonnage automatique, l’arrêt automatique et une construction très robuste de plastique ABS.

La profondeur de détection peut être réglée au moyen d’un bouton sur le côté à 1,27, 2,54 et 3,81 cm (1/2, 1 et 1-1/2 po).

Important : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le détecteur IntelliSensor™ Pro et

N’ENLEVEZ AUCUNE étiquette de l’outil.

26

26 17/2/05, 3:38 PM

ILLUSTRATION 1

CALIBRATING

READY

38mm

Marque de repère

Voyant de câble sous tension

Écran à cristaux liquides

Indicateur du mode de profondeur de détection

MARCHE

Bouton de MARCHE /

Sélection du mode de profondeur de détection

109F Manual (B/E/F) 27

27

17/2/05, 3:38 PM

ILLUSTRATION 2

L’unité s’étalonne.

Étalonnage fini

CALIBRATING

READY

Prêt à détecter

ILLUSTRATION 3

A B

Câble sous tension

Graphique indicateur

Indicateur de niveau bas de pile

C

38mm

A = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 12,7 mm (1/2 po)

B = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 25,4 mm (1 po)

C = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 38,1 mm (1-1/2 po)

28

109F Manual (B/E/F) 28 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F)

Instructions de fonctionnement

Remplacement de la pile

Ouvrez la porte du compartiment de pile au dos de l’unité et connectez une pile de 9 V

(pas comprise) au connecteur.

Placez la pile dans le boîtier et enclenchez la porte du compartiment de pile pour la fermer. Il vous est recommandé de remplacer la pile par une neuve de 9 V quand l’indicateur de niveau bas de pile est allumé.

Porte du compartiment de pile

ILLUSTRATION 4

Étalonnage

Étalonnez l’unité sur un mur avant d’essayer de détecter des montant de bois ou métalliques.

Remarque : Pendant l’étalonnage, le détecteur InteIliSensor™ Pro ne doit pas être placé directement sur un montant, une matière dense comme du métal, des surfaces mouillées ou récemment peintes car cela empêchera l’unité d’être correctement étalonnée. Si cela est réalisé sur un montant de bois ou métallique, l’unité ne donnera aucune indication quand elle sera éloignée de la zone. Déplacez-la et essayez de nouveau.

Étalonnage

Tenez le détecteur InteIliSensor™ Pro à plat contre la surface, en réalisant un contact ferme. Appuyez sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON”. Tous les indicateurs de l’écran à cristaux liquides

29

29 17/2/05, 3:38 PM

109F Manual (B/E/F) sont allumés pendant que l’unité exécute son cycle d’étalonnage de 1 à 3 secondes.

Le mot “CALIBRATING” (étalonnage) apparaîtra sur l’écran (illustration 2) pendant que l’unité s’étalonne par rapport à la surface. Quand l’étalonnage sera terminé, l’unité émettra un bip et le mot “READY”

(prêt) sera affiché sur l’écran (illustration 5).

Le voyant illuminera alors le mode de profondeur du clavier (12,7 mm (1/2 po) de profondeur par défaut).

IMPORTANT L’unité ne peut pas être bougée avant d’avoir finie son étalonnage, affichée le mot

“READY” sur son écran et allumée son voyant.

READY

ILLUSTRATION 5

EMPLOI

Choisir la profondeur de détection

1. Appuyez une fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 12,7 mm

(1/2 po). Le voyant du mode de 12,7 mm

(1/2 po) sera allumé (illustration 3).

L’unité alors s’étalonnera, puis émettra un bip et finalement affichera “READY”

(prête) sur l’écran.

2. “Cliquetez” / appuyez deux fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 25,4 mm (1 po). Le voyant du mode de 24,5 mm (1 po) sera allumé

(illustration 3). L’unité alors s’étalonnera,

30

30 17/2/05, 3:39 PM

109F Manual (B/E/F) puis émettra un bip et finalement affichera “READY” (prête) sur l’écran.

3. “Cliquetez” / appuyez trois fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 38,1 mm (1-1/2 po). Le voyant du mode de 38,1 mm (1-1/2 po) sera allumé

(illustration 3). L’unité alors s’étalonnera, puis émettra un bip et finalement affichera “READY” (prête) sur l’écran.

IMPORTANT: L’unité s’éteindra automatiquement si le bouton de marche

“ON” est relâché à la suite des étapes 1, 2, et 3 ci-dessus.

Détection des montants de bois

1. Glissez l’unité sur la surface en suivant une ligne droite. Le plus près du montant se trouvera l’unité le plus de barres seront allumées comme montré dans l’illustration 6. Quand le bord du montant sera détecté, l’indicateur de bois et la barre de bord seront allumés comme montrés dans l’illustration 7 et l’unité

émettra un bip continu.

2. Servez-vous du graphique indicateur

(illustrations 2 et 7) et de la marque de repère (illustration 1) pour trouver et définir le bord du montant.

3. Continuez de glisser le détecteur au-delà du montant. Quand l’indicateur s’éteindra et l’unité arrêtera d’émettre un bip, l’autre bord aura été détecté.

4. Vérifiez de nouveau l’emplacement du montant en repassant dans l’autre sens.

31

31 17/2/05, 3:39 PM

109F Manual (B/E/F)

READY

Faites d’autres marques.

5. Le point milieu des marques indiquera le centre du montant.

READY

ILLUSTRATION 6 ILLUSTRATION 7

Détection de câble sous tension

Le voyant rouge de câble sous tension

(illustration 1) s’illuminera, avertissant de la proximité (habituellement de 10 à 46 cm

(4 à 18 po) d’un câble sous tension. L’écran affichera alors un icône de câble sous tension (illustration 2) sur l’écran indiquant la détection complète. La profondeur maximale de détection est de 50,8 mm (2 po).

Des charges d’électricité statique qui peuvent se développer sur les murs de plâtre et autres surfaces élargiront la zone de détection de tension de plusieurs centimètres de chaque côté du fil sous tension. Pour aider à situer la position du fil, balayez en tenant l’unité à 12,7 mm (1/2 po) de la surface du mur ou placez l’autre main sur la surface à environ 30,48 cm (12 po) du détecteur.

Avertissement : Les fils blindés, contenus dans des conduits métalliques, à enveloppe métallique ou se trouvant dans les murs métallisés,

épais ou denses ne seront pas détectés. Coupez toujours le courant

32

32 17/2/05, 3:39 PM

109F Manual (B/E/F)

quand vous travaillez près de câbles.

Le détecteur IntelliSensor™ Pro est conçu pour détecter les courants de 110 V (pour version américaine) et de 230 V (pour version européenne) dans les câbles électriques sous tension. Il détectera aussi la présence de câbles sous tension transportant plus de

230 V.

Précautions à l’emploi

Vous devriez toujours faire attention quand vous clouez dans, coupez ou percez les murs, plafonds et sols qui pourraient contenir du câblage ou des conduits près de la surface.

Les câbles blindés, non utilisés ou sans tension ne seront pas détectés en tant

que câbles sous tension. Souvenez-vous toujours que les montants ou solives sont normalement séparés de 40,64 ou 60,96 cm

(16 ou 24 po) et sont d’une largeur de 3,81 cm (1-1/2 po). Pour éviter les surprises, sachez que tout ce qui se trouve plus rapproché ou d’une largeur différente peut

être un montant supplémentaire, une autre solive ou un pare-feu.

Quand vous travaillez près de câbles

électriques sous tension, coupez toujours le courant.

Conseils d’emploi

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT

Pour assurez le bonne détection de câbles sous tension, tenez TOUJOURS le détecteur

IntelliSensor™ Pro par la zone de poignée

33

33 17/2/05, 3:39 PM

109F Manual (B/E/F) seulement. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en maintenant le contact de votre paume.

Construction conventionnelles

Les portes et fenêtres sont communément construites au moyen des montant et boutisses additionnels pour en accroître la stabilité. Le détecteur IntelliSensor™ Pro détecte le bord de ces montants doubles et boutisses massives, émet et maintient un signal audio à mesure qu’il passe sur eux.

Différences entre les surfaces

Papier peint – Il n’y aura aucune différence dans les fonctions du détecteur de montant sur les surfaces couvertes de papier peint ou de tissu à moins qu’ils ne contiennent du papier ou des fibres métalliques.

Plâtre et latte – À moins que le plâtre ou les lattes ne soient exceptionnellement

épais ou contiennent de la maille métallique, il n’y aura aucun problème avec une unité fonctionnant correctement.

Plafond et surfaces à texture – Quand vous avez à faire à des surfaces irrégulières comme un plafond crépis, utilisez un morceau de carton quand vous balayez la surface. Exécutez la technique d’étalonnage décrite auparavant AVEC le morceau de carton entre le détecteur et la surface.

Aussi, il est particulièrement important dans ce cas de vous souvenir de garder votre main libre éloignée de l’unité.

34

34 17/2/05, 3:39 PM

109F Manual (B/E/F)

Fiche technique

En utilisant la procédure de balayage et marquage des deux côtés, le détecteur IntelliSensor™ Pro trouvera le centre du montant typiquement avec une précision de 3,17 mm (1/8 po) pour le bois et de 6,35 mm (1/4 po) pour le métal.

Quand vous mesurez un montant de bois ou métallique, il vous est recommandé d’utiliser le détecteur IntelliSensor™ Pro à un taux d’humidité entre 30 et 50

°

.

Pile : 9 V (pas comprise)

Résistance aux chutes : jusqu’à 1,83 m (6 pi)

Température de : 0 à +49

°

C fonctionnement (+32 à +120

°

F)

Température : -20 à +66

°

C d’entreposage (-4 à +150

°

F)

Garantie

Stanley Works garantit le détecteur

IntelliSensor™ Pro contre les défauts de matériaux et de main d’œuvre pendant un an à partir de la date d’achat. Les produits défectueux seront réparés ou remplacés selon le choix de

Stanley s’ils sont envoyés à :

The Stanley Works

Customer Service

Repair Department

480 Myrtle Street

New Britain, CT 06053, USA

La responsabilité de Stanley sous cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement

35

35 17/2/05, 3:39 PM

109F Manual (B/E/F) de l’unité. Toute tentative de réparation du produit par une personne autre que le personnel d’usine agréé annulera cette garantie. L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur.

Où permis par la loi, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts accidentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie. Stanley ne pourra pas

être tenu responsable des dégâts dus à l’usure, l’abus ou aux modifications de ce produit.

L’utilisateur est supposé suivre TOUTES les instructions de fonctionnement.

Cette garantie peut vous donner d’autres droits variant selon l’état, la province ou la nation.

WARNING: Protect Your Eyes Wear Safety Goggles

AVERTISSEMENT: Protégez vos yeux, portez des lunettes de sécurité.

ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad

One Year Warranty

Garantie de un an

Garantía de un año

©2004 Stanley Tools Product Group of

The Stanley Works, New Britain, CT 06053

T5363

85-109-601

36

36 17/2/05, 3:39 PM

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Standardized extract ashwagandha инструкция по применению
  • Standard q covid 19 ag test инструкция
  • Stand up gel инструкция по применению
  • Stall line в инструкция для сигнализации
  • Stalker 600 light 3 инструкция