-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
77-255
IntelliSensor
™
Pro
Multi-depth Stud Finder
INSTRUCTION
MANUAL
109F Manual (B/E/F)
1
17/2/05, 3:38 PM
Related Manuals for Stanley IntelliSensor Pro
Summary of Contents for Stanley IntelliSensor Pro
-
Page 1
77-255 IntelliSensor ™ Multi-depth Stud Finder INSTRUCTION MANUAL 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM… -
Page 2
IntelliSensor™ Pro (77-255) The Stanley® IntelliSensor Pro uses electronic signals to locate the position of studs, joists or live AC wires through drywall and other common wall materials. Once the edge of the stud has been detected, the IntelliSensor Pro LCD display gives visual and audio indications that allow you to easily pinpoint the stud’s edge position. -
Page 3
ILLUSTRATION 1 Indicator Mark Live Wire LED CALIBRATING READY Depth Detection 38mm Mode Indicator ON Button / Depth Detection mode selection 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM… -
Page 4
ILLUSTRATION 2 Unit is CALIBRATING READY Calibrating Calibration complete Ready to scan Live Wire Indicator Low Battery Graphic Indicator ILLUSTRATION 3 38mm A = Wood or metal stud depth detection up to 1/2” B = Wood or metal stud depth detection up to 1” C = Wood or metal stud depth detection up to 1-1/2”… -
Page 5
Operating Instructions Battery Replacement Open the battery door on back of unit and connect a 9-volt battery (not included) to clip. Place battery back into case and snap battery door on. Recommend to replace a new 9 volt battery when low battery Battery Door indicator is on. -
Page 6
illuminate the keypad depth mode (1/2” depth default). IMPORTANT: The unit cannot be moved before calibration is READY complate “READY” appears on the LCD and LED illuminates. ILLUSTRATION 5 USAGE Selecting Depth Detection 1. Depress and hold “ON” button once (1x) to select to 1/2 ”… -
Page 7
Detecting Wood Studs 1. Slide the unit across the surface in a straight line. The closer the unit is to the stud the more bars will be shown as illustration 6. When the stud edge is detected the Wood indicator and the edge bar will be shown as illustration 7 and the unit will sound a continuous beep. -
Page 8
Detecting Live Wires The live wire red LED lens (illustration 1) will illuminate, warning when in the proximity (typically within 4-18” distance) from a live wire. The LCD screen will then display a live wire icon (illustration 2) on the LCD defining full detection. -
Page 9: Cautions On Operating
Cautions on Operating You should always use caution when nailing, cutting or drilling in walls, ceilings and floors that may contain wiring or pipes near the surface. Shielded, dead or non- powered wiring will not be detected as live wires. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or 24 inches apart and are 1-1/2 inches in width.
-
Page 10: Specifications
Surface Differences Wallpaper — There will be no difference in the function of the stud sensor on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings contain metallic foil or fibers. Plaster and Lath — Unless the plaster and lath is exceptionally thick or has metal mesh in it there will be no problem with the unit functioning properly.
-
Page 11: Warranty
Warranty The Stanley Works warrants the IntelliSensorTM Pro against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced at Stanley’s discretion if sent to: The Stanley Works Customer Service…
-
Page 12
ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad One Year Warranty Garantie de un an Garantía de un año ©2004 Stanley Tools Product Group of The Stanley Works, New Britain, CT 06053 T5363 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM… -
Page 13
77-255 IntelliSensor ™ Detector de parales de profundidad múltiple MANUAL DE INSTRUCCIONES 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM… -
Page 14
IntelliSensor™ Pro (77-255) El IntelliSensor™ Pro de Stanley® usa señales electrónicas para ubicar la posición de parales, vigas o cables de CA energizados a través de pirca (drywall) u otros materiales de pared comunes. Una vez que el borde del paral ha sido detectado, la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) del… -
Page 15
ILUSTRACIÓN 1 Marca indicadora LLED de cable energizado CALIBRATING READY Indicador de modalidad de 38mm detección de profundidad PRENDIDO Botón de PRENDIDO / Selección de modalidad de detección de profundidad 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM… -
Page 16
ILUSTRACIÓN 2 La unidad se CALIBRATING está calibrando READY Calibración terminada Listo para escanear ICable Gráfica del energizado indicador Indicador de batería baja ILUSTRACIÓN 3 38mm A= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta 1/2 pul. B= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta 1 pul. -
Page 17: Instrucciones De Operación
Instrucciones de operación Reemplazo de batería: Abra la compuerta de la batería en el dorso de la unidad y conecte una batería de 9 voltios (no incluida) en el gancho. Coloque la batería dentro de caja y cierre la compuerta en posición. Se recomienda reemplazar la batería de 9 voltios cuando el indicador de la batería se…
-
Page 18
“CALIBRATING” (Calibrando) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 2) mientras que la unidad se está calibrando a la superficie. Después de terminada la calibración, la unidad hará un biip y la palabra “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 5). La luz LED iluminará la modalidad de profundidad en el teclado (la profundidad 1/2 pul. -
Page 19
“READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD. 3. Oprima tres veces / Oprima el botón “ON” tres veces (3x) para seleccionar lectura de detección de profundidad de 1–1/2 pul. El LED de modalidad de 1–1/ 2 pul. se iluminará (ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra “READY”… -
Page 20
5. El punto intermedio entre las marcas indica el centro del paral. READY READY ILUSTRACIÓN 6 ILUSTRACIÓN 7 Detectando cables energizados El lente rojo LED de cable energizado (ilustración 1) se iluminará, advirtiendo la proximidad de un cable energizado (típicamente dentro de una distancia de 4 a 18 pulgadas). -
Page 21: Consejos De Operación
El IntelliSensor™ Pro fue diseñado para detectar 110 voltios CA (para la versión Americana) y 230 voltios CA (para la versión Europea) en cables eléctricos energizados. También detectará la presencia de cables energizados con más de 230 voltios. Precauciones en la operación Usted siempre deberá…
-
Page 22
manteniendo contacto con la palma de su mano. Construcción convencional Las puertas y ventanas son comúnmente construidas con parales y travesaños adicionales para mayor estabilidad. IntelliSensor™ Pro detecta el borde de estos parales dobles y travesaños sólidos, emite y mantiene una señal sonora a medida que cruza sobre ellos. -
Page 23: Especificaciones
Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la discreción de Stanley si son enviados a: The Stanley Works Customer Service…
-
Page 24
La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de Stanley no pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de… -
Page 25
77-255 IntelliSensor ™ Detector de parales de profundidad múltiple MANUAL DE INSTRUCCIONES 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM… -
Page 26
IntelliSensor™ Pro (77-255) Le détecteur Stanley® IntelliSensor™ Pro utilise des signaux électroniques pour trouver la position des montants, solives ou câbles électriques sous tension dans les murs de plâtre et autres matériaux communs pour murs. Une fois le bord du montant détecté, l’écran à cristaux liquides du IntelliSensor™… -
Page 27
ILLUSTRATION 1 Marque de repère Voyant de câble sous tension CALIBRATING READY Écran à cristaux liquides 38mm Indicateur du mode de profondeur de détection MARCHE Bouton de MARCHE / Sélection du mode de profondeur de détection 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:38 PM… -
Page 28
ILLUSTRATION 2 L’unité CALIBRATING READY s’étalonne. Étalonnage fini Prêt à détecter Câble sous Graphique tension indicateur Indicateur de niveau bas de pile ILLUSTRATION 3 38mm A = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 12,7 mm (1/2 po) B = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à… -
Page 29
Instructions de fonctionnement Remplacement de la pile Ouvrez la porte du compartiment de pile au dos de l’unité et connectez une pile de 9 V (pas comprise) au connecteur. Placez la pile dans le boîtier et enclenchez la porte du compartiment de pile pour la fermer. -
Page 30
sont allumés pendant que l’unité exécute son cycle d’étalonnage de 1 à 3 secondes. Le mot “CALIBRATING” (étalonnage) apparaîtra sur l’écran (illustration 2) pendant que l’unité s’étalonne par rapport à la surface. Quand l’étalonnage sera terminé, l’unité émettra un bip et le mot “READY” (prêt) sera affiché… -
Page 31
puis émettra un bip et finalement affichera “READY” (prête) sur l’écran. 3. “Cliquetez” / appuyez trois fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 38,1 mm (1-1/2 po). Le voyant du mode de 38,1 mm (1-1/2 po) sera allumé… -
Page 32
Faites d’autres marques. 5. Le point milieu des marques indiquera le centre du montant. READY READY ILLUSTRATION 6 ILLUSTRATION 7 Détection de câble sous tension Le voyant rouge de câble sous tension (illustration 1) s’illuminera, avertissant de la proximité (habituellement de 10 à 46 cm (4 à… -
Page 33
quand vous travaillez près de câbles. Le détecteur IntelliSensor™ Pro est conçu pour détecter les courants de 110 V (pour version américaine) et de 230 V (pour version européenne) dans les câbles électriques sous tension. Il détectera aussi la présence de câbles sous tension transportant plus de 230 V. -
Page 34
seulement. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en maintenant le contact de votre paume. Construction conventionnelles Les portes et fenêtres sont communément construites au moyen des montant et boutisses additionnels pour en accroître la stabilité. Le détecteur IntelliSensor™ Pro détecte le bord de ces montants doubles et boutisses massives, émet et maintient un signal audio à… -
Page 35: Fiche Technique
Stanley s’ils sont envoyés à : The Stanley Works Customer Service Repair Department 480 Myrtle Street New Britain, CT 06053, USA La responsabilité de Stanley sous cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement 109F Manual (B/E/F) 17/2/05, 3:39 PM…
-
Page 36
L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur. Où permis par la loi, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts accidentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie.
This manual is also suitable for:
77-255
IntelliSensor™
Pro (77-255)
The Stanley® IntelliSensor™ Pro uses
electronic signals to locate the position
of studs, joists or live AC wires through
drywall and other common wall
materials. Once the edge of the stud has
been detected, the IntelliSensor™ Pro
LCD display gives visual and audio
indications that allow you to easily
pinpoint the stud’s edge position. A
pencil line allows you to quickly note the
location of the stud edges.
The IntelliSensor™ Pro allows the user
to locate wood and metal studs up to
38 mm (1-1/2″).
The IntelliSensor™ Pro provides
automatic calibration, auto shut off
and heavy duty ABS construction.
Depth detection selected by side button
for 1/2″ (12 mm), 1″ (25 mm) and 1-1/2″
(38 mm).
Important: Read all instructions prior to
operating the IntelliSensor™ Pro and DD
NDT remove any labels from the tool.
Страница 4 из 13
-
- Регистрация:
- 28.10.10
- Сообщения:
-
31.160
- Благодарности:
- 30.053
al185
Модератор
- Регистрация:
- 28.10.10
- Сообщения:
- 31.160
- Благодарности:
- 30.053
- Адрес:
- Екатеринбург
Тут детектор бесполезен: показывает и трубы, и арматуру. Рулит ИК пистолет — разница над трубами около 1*С.
Пользую BOSCH GMS 100 M. Профили и проводку без проблем, чуствительность достаточная по жизни. Локализация в пределах 1см. -
- Регистрация:
- 28.10.10
- Сообщения:
-
31.160
- Благодарности:
- 30.053
al185
Модератор
- Регистрация:
- 28.10.10
- Сообщения:
- 31.160
- Благодарности:
- 30.053
- Адрес:
- Екатеринбург
Мой под штукатуркой 4-5см и до 5см от нее различает проводку и армирование ГБ кладки. Заметил: показание проводки зависит от ориентации прибора.
Думаю проблема в овладении показаниями прибора и их различением… -
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
-
32.771
- Благодарности:
- 24.312
Джипер
Модератор-консультант
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
- 32.771
- Благодарности:
- 24.312
- Адрес:
- пригород г.Голицыно
Сказано в точку.
-
- Регистрация:
- 17.02.10
- Сообщения:
-
314
- Благодарности:
- 94
pokand
Живу здесь
- Регистрация:
- 17.02.10
- Сообщения:
- 314
- Благодарности:
- 94
- Адрес:
- Харьков
Имеется детектор Stanley IntelliSensor Pro 0-77-255.
Но нет руководства на русском языке (говорила мама — учи языки).
Так в принципе с ним разобрался, но терзают сомнения!
На сколько понял, должен реагировать и на металл и на дерево и на проводку под напругой.
Но очень уж часто он пишет что-то!
Или он очень чувствительный или что-то не то…
Никто не работал с таким ?
Кто-то подскажет, где скачать инструкцию, я что-то не могу найти?Последнее редактирование модератором: 19.03.14
-
- Регистрация:
- 21.03.14
- Сообщения:
-
459
- Благодарности:
- 252
BBJohn
Живу здесь
- Регистрация:
- 21.03.14
- Сообщения:
- 459
- Благодарности:
- 252
- Адрес:
- Москва
А запросить у продавца инструкцию? Или у дистребьютера Стенли в РФ?
Советую присмотреться к бренду Zircon, все приборы которыми вы пользуетесь, слизаны с него. У них 5-6 патентов, которыми пользуются другие производители. Соответственно вы покупаете детектор за 5000-6000т.р. платя за патент. Когда реальная стоимость аппарата 2000-3000 т. р.Последнее редактирование модератором: 21.03.14
-
- Регистрация:
- 17.02.14
- Сообщения:
-
117
- Благодарности:
- 174
dezoom
Живу здесь
- Регистрация:
- 17.02.14
- Сообщения:
- 117
- Благодарности:
- 174
- Адрес:
- Санкт-Петербург
Имею ADA Wall Scanner.
Прикупил насмотревшись тестовых роликов. Ситуация с его работай оказалась не столь радужной как в тестах.
Что можно сказать. То что он не находит проводку сказать не могу. Просто помимо проводки он срабатывает и на иные объекты в стене. В общем приноровиться с поиском можно но 100% уверенности что это именно электропровод нет. Глубоко залегающий провод (в кабель канале бетонной плиты) не увидит. Но вероятность повреждения такой проводки намного ниже чем поверхностной. -
- Регистрация:
- 21.03.14
- Сообщения:
-
459
- Благодарности:
- 252
BBJohn
Живу здесь
- Регистрация:
- 21.03.14
- Сообщения:
- 459
- Благодарности:
- 252
- Адрес:
- Москва
@dezoom, это тот же бош gms 100, и infiniter inscan впринципе купили бы вы за 700 руб или за 3т.р… особой разницы между ними нет… все нормальные сканеры от 30т.р и выше=)
-
- Регистрация:
- 22.11.08
- Сообщения:
-
1.586
- Благодарности:
- 702
-AleXX-
Живу здесь
- Регистрация:
- 22.11.08
- Сообщения:
- 1.586
- Благодарности:
- 702
- Адрес:
- Челябинск
Производит неоднозначное впечатление, прекрасно работает на древесине с гвоздями, арматура уверенно, но нужно привыкнуть к детектору, например обязательное условие нахождение второй руки на стене во время детектирования. Проводка, — не знаю, особо не искал, где у меня проводка я знаю, т. к. сам ее туда и заложил. Прибор очень помог во время вырезки проемов под окна в брусовом доме собранного на гвозди, сейчас позволяет экономить на бурах и коронках. К покупке не рекомендую.
-
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
-
32.771
- Благодарности:
- 24.312
Джипер
Модератор-консультант
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
- 32.771
- Благодарности:
- 24.312
- Адрес:
- пригород г.Голицыно
Интересно
но
Идеального ничего нет.
Кстати заметил что в сухом помещении работает точнее и лучше. Даже очень прилично находит всё. При повышенной влажности погрешность больше. -
- Регистрация:
- 22.11.08
- Сообщения:
-
1.586
- Благодарности:
- 702
-AleXX-
Живу здесь
- Регистрация:
- 22.11.08
- Сообщения:
- 1.586
- Благодарности:
- 702
- Адрес:
- Челябинск
работа прибора рекомендуемого к покупке разве может зависить от лунных фаз?
-
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
-
32.771
- Благодарности:
- 24.312
Джипер
Модератор-консультант
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
- 32.771
- Благодарности:
- 24.312
- Адрес:
- пригород г.Голицыно
-
- Регистрация:
- 22.11.08
- Сообщения:
-
1.586
- Благодарности:
- 702
-AleXX-
Живу здесь
- Регистрация:
- 22.11.08
- Сообщения:
- 1.586
- Благодарности:
- 702
- Адрес:
- Челябинск
-
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
-
32.771
- Благодарности:
- 24.312
Джипер
Модератор-консультант
- Регистрация:
- 01.05.11
- Сообщения:
- 32.771
- Благодарности:
- 24.312
- Адрес:
- пригород г.Голицыно
-
- Регистрация:
- 19.07.14
- Сообщения:
-
48
- Благодарности:
- 27
Boble
Участник
- Регистрация:
- 19.07.14
- Сообщения:
- 48
- Благодарности:
- 27
- Адрес:
- Санкт-Петербург
Кстати, а ни кто не пробовал использовать для поиска проводки и прочего металла пинпойнтеры? Я ради эксперимента поискал им проводку у себя дома-находит без проблем, да и с точной ее локализацией все отлично!
-
- Регистрация:
- 24.03.09
- Сообщения:
-
43.456
- Благодарности:
- 34.564
Андрей 203
Администратор
- Регистрация:
- 24.03.09
- Сообщения:
- 43.456
- Благодарности:
- 34.564
- Адрес:
- Уфа
Они в том числе для этого и предназначены, но цена у них не маленькая.
Страница 4 из 13
Similar to Stanley IntelliLaser Pro Manuals, User Guides and Instructions:
-
elobau NHT Series
Not-Halt Taster/Emergency-Stop push-button/Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence/Pulsante di arresto d’emergenza/Pulsador de paro de emergenciaArt.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010019B01M Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 26.03.2020 1/15Not-Halt Taste …
NHT Series Security Sensors, 16
-
G.M. International D1030S
D1030 — Switch / Proximity Detector Repeater Relay Output ISM0008-10 D1030S — D1030D INSTRUCTION MANUALINSTRUCTION MANUAL Switch/Proximity Detector Repeater Relay Output DIN-Rail Models D1030S, D1030D …
D1030S Security Sensors, 10
-
ADEMCO 5850
Dear Tech-Man Subscriber: ADEMCO apologizes for any misunderstanding that has arisen due to our recent decision to have our technical information removed from the Tech-Man web site. You may appreciate that one of our key concerns is to provide installing security dealers with timely and accurate information on our …
5850 Security Sensors, 5
-
AMC MOUSE 01
www.amcelettronica.cominstallation instructionsMouse 01 Dual Technology — Rev. 1.21MOUSE 01 è un sensore a doppia tecnologia gestito da microprocessore, la sezione infrarosso è costituita da un PIR a due elementi, la sezione a microonda è realizzata con cavità planare da 10.5 GHz. Grazie all’utilizzo di un algori …
MOUSE 01 Security Sensors, 4
-
Clas Ohlson 40-7364
EnglishGREAT BRITAINcustomer service tel: 08545 300 9799 e-mail: custo[email protected] internet: www.clasohlson.com/ukVer. 20130719Safety Headwear Kit with Ear Defenders and Visor Art. no 40-7364 Model DP854A, EP106, VC85M, VM85MPlease read the entire instruction manual before using the product and save i …
40-7364 Security Sensors, 5
77-255
IntelliSensor
™
Pro
Multi-depth Stud Finder
INSTRUCTION
MANUAL
READY
TING
38mm
109F Manual (B/E/F) 1 17/2/05, 3:38 PM
IntelliSensor™ Pro (77-255)
The Stanley® IntelliSensor
TM
Pro uses electronic signals to locate the position of studs, joists or live AC wires through drywall and other common wall materials. Once the edge of the stud has been detected, the IntelliSensor
TM
Pro LCD display gives visual and audio indications that allow you to easily pinpoint the stud’s edge position. A pencil line allows you to quickly note the location of the stud edges.
The IntelliSensor
TM
Pro allows the user to locate wood and metal studs up to 1-1/2 inch for metal and wood stud.
The IntelliSensor
TM
Pro provides automatic calibration, auto shut off and heavy duty ABS construction.
Depth detection selected by side button for 1/2 inch, 1 inch and 1-1/2 inch.
Important: Read all instructions prior to operating the IntelliSensor
TM
Pro and DO NOT remove any labels from the tool.
2
109F Manual (B/E/F) 2 17/2/05, 3:38 PM
ILLUSTRATION 1
CALIBRATING
READY
38mm
Indicator Mark
Live Wire LED
LCD
Depth Detection
Mode Indicator
ON
ON Button / Depth
Detection mode selection
109F Manual (B/E/F) 3
3
17/2/05, 3:38 PM
ILLUSTRATION 2
Unit is
Calibrating
Calibration complete
Ready to scan
CALIBRATING
READY
Live Wire
Indicator
Graphic
Low Battery
Indicator
ILLUSTRATION 3
A B C
38mm
A = Wood or metal stud depth detection up to 1/2”
B = Wood or metal stud depth detection up to 1”
C = Wood or metal stud depth detection up to 1-1/2”
109F Manual (B/E/F) 4
4
17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
Operating Instructions
Battery Replacement
Open the battery door on back of unit and connect a 9-volt battery (not included) to clip.
Place battery back into case and snap battery door on.
Recommend to replace a new
9 volt battery when low battery indicator is on.
Battery Door
ILLUSTRATION 4
Calibration
Calibrate the unit on wall before scanning for wood or metal stud.
Note:
While calibrating, the
IntelliSensor TM Pro must not be placed directly over a stud, dense material such as metal, wet or newly painted areas as this will prevent the unit from calibrating properly. If this is done over wood or metal stud the unit will give no indication when moved away from the area. Move to a different location and try again.
Calibrating
Hold the IntelliSensor TM Pro flat against the surface, making firm contact. Press and hold the “ON” button. All indicators on the LCD are displayed while the unit goes through its’ 1 to 3 second calibration cycle. The word
“CALIBRATING” will apear on LCD
(illustration 2) while the unit is calibrating to surface. Following the completion of calibration the unit will beep, and the word
“READY” will be shown on LCD
(illustration 5). The LED light will then
5 17/2/05, 3:38 PM
illuminate the keypad depth mode (1/2” depth default).
IMPORTANT: The unit cannot be moved before calibration is complate and
“READY” appears on the LCD and LED illuminates.
READY
ILLUSTRATION 5
USAGE
Selecting Depth Detection
1. Depress and hold “ON” button once (1x) to select to 1/2 ” read depth detection.
The 1/2”mode LED will illuminate
(illustration 3). The unit will then calibrate, followed by a beep and a
“READY” displayed on the LCD.
2. “Double-click” / Depress and hold ON button twice (2x) to select to 1” read depth detection. The 1” mode LED will illuminate (illustration 3). The unit will then calibrate , followed by a beep and a “READY” diplayed on the LCD.
3. “Triple-click”/ Depress “ON” button three times (3x) to select 1-1/2” read depth detection. The 1-1/2” mode LED will illuminate (illustration 3). The unit will then calibrate, followed by a beep and a “READY” displayed on the LCD.
IMPORTANT: Unit will automatically shutoff if ON button is released following steps
1,2,3 above.
109F Manual (B/E/F) 6 17/2/05, 3:38 PM
Detecting Wood Studs
1. Slide the unit across the surface in a straight line. The closer the unit is to the stud the more bars will be shown as illustration 6. When the stud edge is detected the Wood indicator and the edge bar will be shown as illustration 7 and the unit will sound a continuous beep.
2. Use indicator graphic (illustration 2&7) and indicator mark (illustration 1) to locate and define stud edge.
3. Continue sliding past the stud. When the indicator turns off and the unit stops beeping the other edge has been detected.
4. Double check stud location by coming back from the other direction. Make additional markings.
5. The midpoint of the marks indicates the stud center.
READY READY
ILLUSTRATION 6 ILLUSTRATION 7
7
109F Manual (B/E/F) 7 17/2/05, 3:38 PM
Detecting Live Wires
The live wire red LED lens (illustration 1) will illuminate, warning when in the proximity
(typically within 4-18” distance) from a live wire. The LCD screen will then display a live wire icon (illustration 2) on the LCD defining full detection. Maximum depth detection of
2”.
Static electricity charges that can develop on drywall and other surfaces will spread the voltage detection area many inches to each side of the actual electrical wire. To aid in locating the wire position, scan holding the unit 1/2 inch away from the wall surface or place other hand on surface approximately 12 inches from sensor.
Warning: shielded wires or live wires in metal conduits, casings, metalized walls or thick, dense walls, will not be detected. Always turn AC power off when working near wiring.
The IntelliSensor™ Pro is designed to detect
110 volts (for USA version) and 230 volts for (European version) AC in live electrical wires. It will also detect the presence of live wires having greater than 230 volts.
8
109F Manual (B/E/F) 8 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
Cautions on Operating
You should always use caution when nailing, cutting or drilling in walls, ceilings and floors that may contain wiring or pipes near the surface. Shielded, dead or non-
powered wiring will not be detected
as live wires. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or
24 inches apart and are 1-1/2 inches in width. To avoid surprises, be aware that anything closer together or of a different width may be an additional stud, joist or fire break.
When working near AC electrical wires, always turn off the power.
Operating Tips
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Insure proper detection of live wires
ALWAYS hold the IntelliSensor TM Pro in the handle area only. Grasp between fingers and thumb while maintaining contact with your palm.
Conventional Construction
Doors and windows are commonly constructed with additional studs and headers for added stability. The
IntelliSensorTM Pro detects the edge of these double studs and solid headers and emits and holds an audio signal as it crosses over them.
9
9 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
Surface Differences
Wallpaper — There will be no difference in the function of the stud sensor on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverings contain metallic foil or fibers.
Plaster and Lath — Unless the plaster and lath is exceptionally thick or has metal mesh in it there will be no problem with the unit functioning properly.
Ceiling or Textured Surfaces — When dealing with a rough surface such as a sprayed ceiling, use a piece of cardboard when scanning the surface. Run through the calibration technique described earlier
WITH the piece of cardboard between the stud sensor and the surface. Also, it is particularly important in this application to remember to keep your free hand away from the unit.
Specifications
Utilizing the procedure of scanning and marking from two sides, IntelliSensorTM Pro will find the stud center typically within 1/8” accuracy for wood and 1/4” accuracy for metal.
When measuring a wood or metal stud, it is recommended the IntelliSensorTM Pro to be used at 30-50% relative humidity.
Battery : 9 volt (not included)
Shock Resistance : up to 6 feet
Operating Temperature : +32˚F to +120˚F
(0˚C to +49˚C)
Storage Temperature : -4˚F to +150˚F
(-20˚C to +66˚C)
10
10 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
Warranty
The Stanley Works warrants the IntelliSensorTM
Pro against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced at Stanley’s discretion if sent to:
The Stanley Works
Customer Service
Repair Department
480 Myrtle Street
New Britain, CT 06053
Stanley’s liability under this warranty is limited to repair or replacement of the unit. Any attempt to repair the product by other than factory authorized personnel will void this warranty.
Calibration, batteries and maintenance are the responsibility of the user. Where permitted by law,
Stanley is not responsible for incidental or consequential damages. Agents of Stanley cannot change this warranty. Stanley is not responsible for damage resulting from wear, abuse or alteration of this product. The user is expected to follow ALL operating instructions.
This warranty may provide you with additional rights that vary by state, province or nation.
11
11 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
WARNING: Protect Your Eyes Wear Safety Goggles
AVERTISSEMENT: Protégez vos yeux, portez des lunettes de sécurité.
ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad
One Year Warranty
Garantie de un an
Garantía de un año
©2004 Stanley Tools Product Group of
The Stanley Works, New Britain, CT 06053
T5363
12
12 17/2/05, 3:38 PM
77-255
IntelliSensor ™ Pro
Detector de parales de profundidad múltiple
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
READY
TING
38mm
109F Manual (B/E/F) 13
13
17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
IntelliSensor™ Pro (77-255)
El IntelliSensor™ Pro de Stanley® usa señales electrónicas para ubicar la posición de parales, vigas o cables de CA energizados a través de pirca
(drywall) u otros materiales de pared comunes.
Una vez que el borde del paral ha sido detectado, la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) del
IntelliSensor™ Pro produce señales visuales y sonoras que le permiten localizar con precisión la posición del borde del paral. Una línea trazada a lápiz le permite marcar rápidamente la ubicación de los bordes del paral.
El IntelliSensor™ Pro le permite al usuario ubicar parales de madera y de metal hasta de 1-1/2 pul.
para parales de metal o de madera.
El IntelliSensor™ Pro le proporciona calibración automática, apagado automático y construcción extrafuerte de ABS.
La detección de profundidad se selecciona mediante el botón lateral a 1/2, 1 y 1-1/2 pulgadas.
Importante: Lea todas las instrucciones antes de operar el IntelliSensor™ Pro y NO REMUEVA ninguna etiqueta de la herramienta.
14
14 17/2/05, 3:38 PM
ILUSTRACIÓN 1
CALIBRATING
READY
38mm
Marca indicadora
LLED de cable energizado
LCD
Indicador de modalidad de detección de profundidad
PRENDIDO
Botón de PRENDIDO /
Selección de modalidad de detección de profundidad
109F Manual (B/E/F) 15
15
17/2/05, 3:38 PM
ILUSTRACIÓN 2
La unidad se está calibrando
Calibración terminada
CALIBRATING
READY
Listo para escanear
ILUSTRACIÓN 3
A B
ICable energizado
Gráfica del indicador
Indicador de batería baja
C
38mm
A= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta
1/2 pul.
B= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta
1 pul.
C= Detección de profundidad de paral de madera o metal hasta
1–1/2 pul.
16
109F Manual (B/E/F) 16 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
Instrucciones de operación
Reemplazo de batería:
Abra la compuerta de la batería en el dorso de la unidad y conecte una batería de 9 voltios (no incluida) en el gancho. Coloque la batería dentro de caja y cierre la compuerta en posición. Se recomienda reemplazar la batería de 9 voltios cuando el indicador de la batería se prenda.
Compuerta de la batería
ILUSTRACIÓN 4
Calibración
Calibre la unidad en la pared antes de escanear para parales de madera o de metal.
Nota: Mientras lo está calibrando, el
Intellisensor™ Pro no deberá ser puesto directamente sobre el paral, materiales densos tales como metal, áreas mojadas o recién pintadas ya que esto evitará que la unidad sea calibrada apropiadamente. Si esto es hecho sobre madera o metal, la unidad no dará ninguna indicación cuando es retirada del área. Muévala a una ubicación diferente y trate de nuevo.
Calibrando
Sostenga el IntelliSensor™ Pro plano contra la superficie, haciendo contacto firme.
Oprima y sostenga el botón de “ON”
(Encendido). Todos los indicadores de la pantalla LCD son mostrados mientras que la unidad pasa a través de su ciclo de calibración de 1 a 3 segundos. La palabra
17
17 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
“CALIBRATING” (Calibrando) aparecerá en la pantalla LCD (Ilustración 2) mientras que la unidad se está calibrando a la superficie.
Después de terminada la calibración, la unidad hará un biip y la palabra “READY”
(Listo) aparecerá en la pantalla LCD
(Ilustración 5). La luz LED iluminará la modalidad de profundidad en el teclado (la profundidad 1/2 pul. es el valor por omisión).
IMPORTANTE: La unidad no puede ser movida antes de que termine de calibrarse y la palabra “READY”
READY
(Listo) aparezca en las pantallas LCD y se ilumine el LED.
ILUSTRACIÓN 5
USO
Selección de la profundidad de detección
1. Oprima y sostenga el botón “ON” una vez (1 x) para seleccionar lectura de detección de profundidad de 1/2 pul. El
LED de modalidad de 1/2 pul. se iluminará (ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD.
2. Oprima dos veces / Oprima y sostenga el botón de ON dos veces (2x) para seleccionar la lectura de detección de profundidad de 1 pul. El LED de modalidad de 1 pul. se iluminará
(ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra
18
18 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
“READY” (Listo) aparecerá en la pantalla
LCD.
3. Oprima tres veces / Oprima el botón
“ON” tres veces (3x) para seleccionar lectura de detección de profundidad de
1–1/2 pul. El LED de modalidad de 1–1/
2 pul. se iluminará (ilustración 3). La unidad entonces se calibrará, seguido de un biip y la palabra “READY” (Listo) aparecerá en la pantalla LCD.
IMPORTANTE: La unidad se apagará automáticamente si el botón ON es soltado después de los pasos 1, 2, 3 mencionados arriba.
Detectando parales de madera
1. Deslice la unidad sobre la superficie en línea recta. Entre más cerca del paral esté la unidad, más barras aparecerán como en la ilustración 6. Cuando el borde del paral es detectado, el indicador de madera y la barra del borde aparecerán tal como se muestra en la ilustración 7 y la unidad emitirá un “biip” continuo.
2. Use la gráfica del indicador (ilustración
2 & 7) y la marca del indicador
(ilustración 1) para ubicar y definir el borde del paral.
3. Continúe deslizando la unidad hasta pasar el paral. Cuando el indicador se apague y la unidad pare de sonar, el otro borde ha sido detectado.
4. Revise nuevamente la ubicación del paral regresando en la dirección opuesta. Haga marcas adicionales.
19
19 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
READY
5. El punto intermedio entre las marcas indica el centro del paral.
READY
ILUSTRACIÓN 6 ILUSTRACIÓN 7
Detectando cables energizados
El lente rojo LED de cable energizado
(ilustración 1) se iluminará, advirtiendo la proximidad de un cable energizado
(típicamente dentro de una distancia de 4 a
18 pulgadas). La pantalla LCD entonces mostrará el icono de cable energizado
(ilustración 2) en la pantalla LCD definiendo una detección completa. La máxima profundidad de detección es de 2 pul.
Cargas de electricidad estática que se pueden desarrollar sobre pirca (drywall) y otras superficies, ampliarán el área de detección de voltaje muchas pulgadas hacia cada lado del cable eléctrico. Para ayudar a localizar la posición del cable, escaneé sujetando la unidad retirada 12,7 mm (_ pul.) de la superficie de la pared o coloque la otra mano sobre la superficie a aproximadamente 30 cm (12 pul.) del sensor.
Advertencia: cables blindados o cables energizados en conductos metálicos, cajas, paredes metalizadas, paredes gruesas o densas, no serán detectados.
Siempre desconecte la energía de CA cuando esté trabajando cerca de cables.
20
20 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
El IntelliSensor™ Pro fue diseñado para detectar 110 voltios CA (para la versión
Americana) y 230 voltios CA (para la versión
Europea) en cables eléctricos energizados.
También detectará la presencia de cables energizados con más de 230 voltios.
Precauciones en la operación
Usted siempre deberá tener precaución al clavar, cortar o perforar paredes, cielos rasos y pisos que puedan contener cables o tuberías cerca de la superficie. Cables
blindados, muertos o no energizados no serán detectados como cables
energizados. Siempre recuerde que los parales o vigas están normalmente espaciados a 40 ó 61 cm (16 ó 24 pulgadas) entre sí y son de 3,8 cm (1-1/2 pul.) de ancho.
Para evitar sorpresas, esté consciente de que cualquier cosa que esté menos espaciada o que tenga un ancho diferente puede ser un paral, viga o pared contra incendio adicionales.
Cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos CA, siempre desconecte la energía.
Consejos de operación
AVISO IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Asegure la detección apropiada de cables energizados SIEMPRE agarre el
IntelliSensor™ Pro sólo por el área del mango. Agárrelo entre los dedos y el pulgar
21
21 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F) manteniendo contacto con la palma de su mano.
Construcción convencional
Las puertas y ventanas son comúnmente construidas con parales y travesaños adicionales para mayor estabilidad. El
IntelliSensor™ Pro detecta el borde de estos parales dobles y travesaños sólidos, emite y mantiene una señal sonora a medida que cruza sobre ellos.
Diferencias de superficie
Papel de Pared – No habrá ninguna diferencia en el funcionamiento del sensor de parales sobre superficies cubiertas con papel de pared o tela a menos que contengan lámina o fibra de aluminio.
Yeso y Listón – A menos que el yeso y el listón sean excepcionalmente gruesos o tengan malla de metal dentro, la unidad no tendrá ningún problema para trabajar apropiadamente.
Cielos Rasos o Superficies con Textura –
Cuando esté tratando con una superficie
áspera, tal como un cielo raso atomizado, use un pedazo de cartón al escanear la superficie. Revise la técnica de calibración descrita anteriormente CON EL CARTÓN entre el sensor de parales y la superficie.
También, es particularmente importante en este tipo de uso recordarse de mantener su mano libre alejada de la unidad.
22
22 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
Especificaciones
Utilizando el procedimiento de escaneo y haciendo marcas a los dos lados, el IntelliSensor™
Pro encontrará el centro del paral con una precisión de 3,17 mm (1/8 pul) sobre madera y de
6,36 mm (1/4 pul.) sobre metal.
Al medir un paral de madera o de metal, se recomienda que el IntelliSensor™ Pro sea usado a una humedad relativa del 30 al 50%.
Batería : 9 voltios (no es incluida)
Resistencia al impacto
Temperatura
: hasta 1,82 m (6 pies)
: +32
°
F a +120 de operación (0
°
C a +49
°
C)
°
F
Temperatura : -4
°
F a +150
°
F de almacenaje (-20
°
C a +66
°
C)
Garantía
La Stanley Works garantiza el IntelliSensor™ Pro contra defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra.
Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la discreción de Stanley si son enviados a:
The Stanley Works
Customer Service
Repair Department
480 Myrtle Street
New Britain, CT 06053
La responsabilidad de Stanley bajo esta garantía está limitada a la reparación o al reemplazo de la unidad. Cualquier intento de reparar este producto por persona diferente al personal autorizado por
23
23 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F) la fábrica anulará esta garantía. La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de
Stanley no pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de desgaste, abuso o alteración de este producto. El usuario está supuesto a seguir TODAS las instrucciones de operación.
Esta garantía podrá darle derechos adicionales los cuales varían de acuerdo al estado, la provincia o la nación.
WARNING: Protect Your Eyes Wear Safety Goggles
AVERTISSEMENT: Protégez vos yeux, portez des lunettes de sécurité.
ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad
One Year Warranty
Garantie de un an
Garantía de un año
©2004 Stanley Tools Product Group of
The Stanley Works, New Britain, CT 06053
T5363
24
24 17/2/05, 3:38 PM
77-255
IntelliSensor
™
Pro
Detector de parales de profundidad múltiple
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
READY
TING
38mm
109F Manual (B/E/F) 25
25
17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
IntelliSensor™ Pro (77-255)
Le détecteur Stanley® IntelliSensor™ Pro utilise des signaux électroniques pour trouver la position des montants, solives ou câbles électriques sous tension dans les murs de plâtre et autres matériaux communs pour murs. Une fois le bord du montant détecté, l’écran à cristaux liquides du
IntelliSensor™ Pro donne des indications visuelles et audio qui vous permettent de localiser facilement la position du bord du montant. Une ligne au crayon à papier vous permet de rapidement noter l’emplacement des bords du montant.
Le détecteur IntelliSensor™ Pro permet à l’utilisateur de trouver les montants de bois et métalliques jusqu’à une profondeur de 3,81 cm
(1-1/2 po).
Le détecteur IntelliSensor™ Pro présente l’étalonnage automatique, l’arrêt automatique et une construction très robuste de plastique ABS.
La profondeur de détection peut être réglée au moyen d’un bouton sur le côté à 1,27, 2,54 et 3,81 cm (1/2, 1 et 1-1/2 po).
Important : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le détecteur IntelliSensor™ Pro et
N’ENLEVEZ AUCUNE étiquette de l’outil.
26
26 17/2/05, 3:38 PM
ILLUSTRATION 1
CALIBRATING
READY
38mm
Marque de repère
Voyant de câble sous tension
Écran à cristaux liquides
Indicateur du mode de profondeur de détection
MARCHE
Bouton de MARCHE /
Sélection du mode de profondeur de détection
109F Manual (B/E/F) 27
27
17/2/05, 3:38 PM
ILLUSTRATION 2
L’unité s’étalonne.
Étalonnage fini
CALIBRATING
READY
Prêt à détecter
ILLUSTRATION 3
A B
Câble sous tension
Graphique indicateur
Indicateur de niveau bas de pile
C
38mm
A = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 12,7 mm (1/2 po)
B = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 25,4 mm (1 po)
C = Profondeur de détection de montant de bois ou métallique jusqu’à 38,1 mm (1-1/2 po)
28
109F Manual (B/E/F) 28 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F)
Instructions de fonctionnement
Remplacement de la pile
Ouvrez la porte du compartiment de pile au dos de l’unité et connectez une pile de 9 V
(pas comprise) au connecteur.
Placez la pile dans le boîtier et enclenchez la porte du compartiment de pile pour la fermer. Il vous est recommandé de remplacer la pile par une neuve de 9 V quand l’indicateur de niveau bas de pile est allumé.
Porte du compartiment de pile
ILLUSTRATION 4
Étalonnage
Étalonnez l’unité sur un mur avant d’essayer de détecter des montant de bois ou métalliques.
Remarque : Pendant l’étalonnage, le détecteur InteIliSensor™ Pro ne doit pas être placé directement sur un montant, une matière dense comme du métal, des surfaces mouillées ou récemment peintes car cela empêchera l’unité d’être correctement étalonnée. Si cela est réalisé sur un montant de bois ou métallique, l’unité ne donnera aucune indication quand elle sera éloignée de la zone. Déplacez-la et essayez de nouveau.
Étalonnage
Tenez le détecteur InteIliSensor™ Pro à plat contre la surface, en réalisant un contact ferme. Appuyez sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON”. Tous les indicateurs de l’écran à cristaux liquides
29
29 17/2/05, 3:38 PM
109F Manual (B/E/F) sont allumés pendant que l’unité exécute son cycle d’étalonnage de 1 à 3 secondes.
Le mot “CALIBRATING” (étalonnage) apparaîtra sur l’écran (illustration 2) pendant que l’unité s’étalonne par rapport à la surface. Quand l’étalonnage sera terminé, l’unité émettra un bip et le mot “READY”
(prêt) sera affiché sur l’écran (illustration 5).
Le voyant illuminera alors le mode de profondeur du clavier (12,7 mm (1/2 po) de profondeur par défaut).
IMPORTANT L’unité ne peut pas être bougée avant d’avoir finie son étalonnage, affichée le mot
“READY” sur son écran et allumée son voyant.
READY
ILLUSTRATION 5
EMPLOI
Choisir la profondeur de détection
1. Appuyez une fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 12,7 mm
(1/2 po). Le voyant du mode de 12,7 mm
(1/2 po) sera allumé (illustration 3).
L’unité alors s’étalonnera, puis émettra un bip et finalement affichera “READY”
(prête) sur l’écran.
2. “Cliquetez” / appuyez deux fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 25,4 mm (1 po). Le voyant du mode de 24,5 mm (1 po) sera allumé
(illustration 3). L’unité alors s’étalonnera,
30
30 17/2/05, 3:39 PM
109F Manual (B/E/F) puis émettra un bip et finalement affichera “READY” (prête) sur l’écran.
3. “Cliquetez” / appuyez trois fois sur et tenez enfoncé le bouton de marche “ON” pour choisir la profondeur de détection de 38,1 mm (1-1/2 po). Le voyant du mode de 38,1 mm (1-1/2 po) sera allumé
(illustration 3). L’unité alors s’étalonnera, puis émettra un bip et finalement affichera “READY” (prête) sur l’écran.
IMPORTANT: L’unité s’éteindra automatiquement si le bouton de marche
“ON” est relâché à la suite des étapes 1, 2, et 3 ci-dessus.
Détection des montants de bois
1. Glissez l’unité sur la surface en suivant une ligne droite. Le plus près du montant se trouvera l’unité le plus de barres seront allumées comme montré dans l’illustration 6. Quand le bord du montant sera détecté, l’indicateur de bois et la barre de bord seront allumés comme montrés dans l’illustration 7 et l’unité
émettra un bip continu.
2. Servez-vous du graphique indicateur
(illustrations 2 et 7) et de la marque de repère (illustration 1) pour trouver et définir le bord du montant.
3. Continuez de glisser le détecteur au-delà du montant. Quand l’indicateur s’éteindra et l’unité arrêtera d’émettre un bip, l’autre bord aura été détecté.
4. Vérifiez de nouveau l’emplacement du montant en repassant dans l’autre sens.
31
31 17/2/05, 3:39 PM
109F Manual (B/E/F)
READY
Faites d’autres marques.
5. Le point milieu des marques indiquera le centre du montant.
READY
ILLUSTRATION 6 ILLUSTRATION 7
Détection de câble sous tension
Le voyant rouge de câble sous tension
(illustration 1) s’illuminera, avertissant de la proximité (habituellement de 10 à 46 cm
(4 à 18 po) d’un câble sous tension. L’écran affichera alors un icône de câble sous tension (illustration 2) sur l’écran indiquant la détection complète. La profondeur maximale de détection est de 50,8 mm (2 po).
Des charges d’électricité statique qui peuvent se développer sur les murs de plâtre et autres surfaces élargiront la zone de détection de tension de plusieurs centimètres de chaque côté du fil sous tension. Pour aider à situer la position du fil, balayez en tenant l’unité à 12,7 mm (1/2 po) de la surface du mur ou placez l’autre main sur la surface à environ 30,48 cm (12 po) du détecteur.
Avertissement : Les fils blindés, contenus dans des conduits métalliques, à enveloppe métallique ou se trouvant dans les murs métallisés,
épais ou denses ne seront pas détectés. Coupez toujours le courant
32
32 17/2/05, 3:39 PM
109F Manual (B/E/F)
quand vous travaillez près de câbles.
Le détecteur IntelliSensor™ Pro est conçu pour détecter les courants de 110 V (pour version américaine) et de 230 V (pour version européenne) dans les câbles électriques sous tension. Il détectera aussi la présence de câbles sous tension transportant plus de
230 V.
Précautions à l’emploi
Vous devriez toujours faire attention quand vous clouez dans, coupez ou percez les murs, plafonds et sols qui pourraient contenir du câblage ou des conduits près de la surface.
Les câbles blindés, non utilisés ou sans tension ne seront pas détectés en tant
que câbles sous tension. Souvenez-vous toujours que les montants ou solives sont normalement séparés de 40,64 ou 60,96 cm
(16 ou 24 po) et sont d’une largeur de 3,81 cm (1-1/2 po). Pour éviter les surprises, sachez que tout ce qui se trouve plus rapproché ou d’une largeur différente peut
être un montant supplémentaire, une autre solive ou un pare-feu.
Quand vous travaillez près de câbles
électriques sous tension, coupez toujours le courant.
Conseils d’emploi
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Pour assurez le bonne détection de câbles sous tension, tenez TOUJOURS le détecteur
IntelliSensor™ Pro par la zone de poignée
33
33 17/2/05, 3:39 PM
109F Manual (B/E/F) seulement. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en maintenant le contact de votre paume.
Construction conventionnelles
Les portes et fenêtres sont communément construites au moyen des montant et boutisses additionnels pour en accroître la stabilité. Le détecteur IntelliSensor™ Pro détecte le bord de ces montants doubles et boutisses massives, émet et maintient un signal audio à mesure qu’il passe sur eux.
Différences entre les surfaces
Papier peint – Il n’y aura aucune différence dans les fonctions du détecteur de montant sur les surfaces couvertes de papier peint ou de tissu à moins qu’ils ne contiennent du papier ou des fibres métalliques.
Plâtre et latte – À moins que le plâtre ou les lattes ne soient exceptionnellement
épais ou contiennent de la maille métallique, il n’y aura aucun problème avec une unité fonctionnant correctement.
Plafond et surfaces à texture – Quand vous avez à faire à des surfaces irrégulières comme un plafond crépis, utilisez un morceau de carton quand vous balayez la surface. Exécutez la technique d’étalonnage décrite auparavant AVEC le morceau de carton entre le détecteur et la surface.
Aussi, il est particulièrement important dans ce cas de vous souvenir de garder votre main libre éloignée de l’unité.
34
34 17/2/05, 3:39 PM
109F Manual (B/E/F)
Fiche technique
En utilisant la procédure de balayage et marquage des deux côtés, le détecteur IntelliSensor™ Pro trouvera le centre du montant typiquement avec une précision de 3,17 mm (1/8 po) pour le bois et de 6,35 mm (1/4 po) pour le métal.
Quand vous mesurez un montant de bois ou métallique, il vous est recommandé d’utiliser le détecteur IntelliSensor™ Pro à un taux d’humidité entre 30 et 50
°
.
Pile : 9 V (pas comprise)
Résistance aux chutes : jusqu’à 1,83 m (6 pi)
Température de : 0 à +49
°
C fonctionnement (+32 à +120
°
F)
Température : -20 à +66
°
C d’entreposage (-4 à +150
°
F)
Garantie
Stanley Works garantit le détecteur
IntelliSensor™ Pro contre les défauts de matériaux et de main d’œuvre pendant un an à partir de la date d’achat. Les produits défectueux seront réparés ou remplacés selon le choix de
Stanley s’ils sont envoyés à :
The Stanley Works
Customer Service
Repair Department
480 Myrtle Street
New Britain, CT 06053, USA
La responsabilité de Stanley sous cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement
35
35 17/2/05, 3:39 PM
109F Manual (B/E/F) de l’unité. Toute tentative de réparation du produit par une personne autre que le personnel d’usine agréé annulera cette garantie. L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur.
Où permis par la loi, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts accidentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie. Stanley ne pourra pas
être tenu responsable des dégâts dus à l’usure, l’abus ou aux modifications de ce produit.
L’utilisateur est supposé suivre TOUTES les instructions de fonctionnement.
Cette garantie peut vous donner d’autres droits variant selon l’état, la province ou la nation.
WARNING: Protect Your Eyes Wear Safety Goggles
AVERTISSEMENT: Protégez vos yeux, portez des lunettes de sécurité.
ADVERTENCIA: Protéjase los ojos, use gafas de seguridad
One Year Warranty
Garantie de un an
Garantía de un año
©2004 Stanley Tools Product Group of
The Stanley Works, New Britain, CT 06053
T5363
85-109-601
36
36 17/2/05, 3:39 PM