Stiga sbc 227 j инструкция













 

B 26 J

B 26 JA

B 26 JD

B 26 JDA

B 26 D

B 26 DA

B 32

B 32 D

B 32 DH

B 42

B 42 D

B 42 DH

B 52

B 52 D

B 52 DH

B 52 F

IT

Decespugliatore a motore portatile manualmente



ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

AR

EN

Portable hand-held powered brush-cutter



WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

Desbrozadora de motor portátil manualmente



ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

FR

Débroussailleuse portative à moteur



ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

PT

Roçadora manual motorizada



ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.

RU

Портативный моторизованный кусторез



ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто

руководство по зксплуатации.

TR

Elde taşınabilir motorlu çalı biçme makinesi



DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

Смотреть руководство для Stiga SBC 227 J ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

Страница: 1

RU — 1
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ
ЭТО РУКОВОДСТВО
В тексте этого руководства отдельные
параграфы, содержащие особенно важную
информацию о технике безопасности
или принципах работы устройства,
выделены следующим образом:
ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО
содержит уточнения или ссылки на
другую ранее упомянутую информацию
для предотвращения поломки
машины или нанесения ущерба.
Знак указывает на опасность.
Несоблюдение данного предупреждения
может привести в получению и нанесению
травм и/или нанесению ущерба.
Пункты, обрамленные серой пунктирной
рамкой, содержат описание опциональных
характеристик, не присущих всем
моделям, представленным в данном
руководстве. Проверьте, есть ли данная
характеристика в вашей модели.
Все обозначения «передний», «задний»,
«правый» и «левый» указываются
относительно рабочего положения оператора.
1.2 ОБОЗНАЧЕНИЯ
1.2.1 Рисунки
Рисунки в данном руководстве
по эксплуатации пронумерованы
1, 2, 3 и так далее.
Компоненты, показанные на рисунках,
обозначены буквами A, B, C и так далее.
Ссылка на компонент C на рисунке 2
осуществляется при помощи фразы:
“См. Рис. 2.C» или просто «(Рис. 2.C)».
Изображения на рисунках являются
приблизительными. Реальные детали
могут отличаться от изображенных.
ВНИМАНИЕ!:ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
ДАННОЕРУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ.Сохранитеегодлябудущегоиспользования.
RU
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ��������������������������������������������������� 1
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ�������������������������������������� 2
3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ������������������������������� 5
3.1 Описание машины и предусмотренное
применение�������������������������������������������������������� 5
3.2 Знаки безопасности������������������������������������������ 5
3.3 Идентификационный ярлык изделия��������������� 6
3.4 Основные компоненты�������������������������������������� 6
4. МОНТАЖ���������������������������������������������������������������������� 7
4.1 Компоненты для монтажа��������������������������������� 7
4.2 Монтаж рукояток����������������������������������������������� 7
4.3 Выбор режущего и защитного приспособления
����������������������������������������������������������������������������� 8
4.4 Монтаж защиты режущего приспособления��� 8
4.5 Монтаж/демонтаж режущего приспособления9
4.6 Монтаж трансмиссионной трубки (модели со
съемным валом)����������������������������������������������� 10
4.7 Монтаж гибкой трансмиссионной трубки������ 10
5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ���������������������������������������� 11
5.1 Выключатель включения/выключения
двигателя���������������������������������������������������������� 11
5.2 Рычаг управления дросселем������������������������� 11
5.3 Предохранительный рычаг дросселя������������� 11
5.4 Кнопка фиксатора дросселя (опция)�������������� 11
5.5 Рукоятка ручного запуска������������������������������� 11
5.6 Рычаг управления обогатителем (воздушная
заслонка)���������������������������������������������������������� 11
5.7 Кнопка управления насосом подкачки топлива
(Праймер)��������������������������������������������������������� 11
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ������������������������������������� 11
6.1 Подготовительные операции�������������������������� 11
6.2 Проверки безопасности���������������������������������� 12
6.3 Запуск��������������������������������������������������������������� 13
6.4 Описание работы��������������������������������������������� 14
6.5 Рекомендации по эксплуатации���������������������� 15
6.6 Останов������������������������������������������������������������� 16
6.7 После работы��������������������������������������������������� 16
7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ���� 16
7.1 Общие сведения���������������������������������������������� 16
7.2 Приготовление смеси�������������������������������������� 16
7.3 Заправка топливом������������������������������������������ 17
7.4 Очистка машины и двигателя������������������������� 17
7.5 Крепежные гайки и винты������������������������������� 17
8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
������������������������������������������������������������������������������������ 17
8.1 Смазывание угловой передачи����������������������� 17
8.2 Смазывание гибкого вала������������������������������� 18
8.3 Очистка воздушного фильтра������������������������� 18
8.4 Свеча ���������������������������������������������������������������� 18
8.5 Обслуживание режущего приспособления��� 18
8.6 Заточка ножа для обрезки корда������������������� 19
8.7 Регулировка холостого хода���������������������������� 19
8.8 Карбюратор������������������������������������������������������ 19
9. ХРАНЕНИЕ����������������������������������������������������������������� 19
10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА��������������� 19
11. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ���������� 20
12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ����������������������������������������������� 20
13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ����� 20
14. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК������������������������������������� 21

Страница: 2

RU — 2
1.2.2 Названия глав
Данное руководство подразделяется на
главы и пункты. Пункт под названием “2.1
Обучение” является подпунктом главы “2.
Правила безопасности». Ссылки на главы
и пункты обозначаются сокращением гл.
или пункт и соответствующим номером.
Пример: “гл. 2” или “пункт 2.1″.
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 ОБУЧЕНИЕ
Ознакомьтесь с органами управления
и надлежащим использованием машины.
Научитесь быстро останавливать машину.
Несоблюдение мер предосторожности
и рекомендаций может привести к
пожарам и/или серьезным травмам.
• Ни в коем случае не разрешайте
пользоваться машиной детям или
лицам, недостаточно хорошо знакомым
с правилами обращения с ней. Местное
законодательство может устанавливать
минимальный возраст пользователя.
• Никогда не используйте машину, если
пользователь устал, плохо себя чувствует
или находится под воздействием
лекарств, наркотиков, алкоголя
или веществ, снижающих скорость
рефлексов и уровень внимания.
• Помните, что оператор или пользователь
несет ответственность за несчастные
случаи или ущерб, нанесенный другим
лицам или их имуществу. Пользователь
несет ответственность за оценку
потенциальных рисков на участке, на
котором он работает, кроме того, он должен
принять все меры предосторожности,
чтобы обеспечить свою безопасность и
безопасность окружающих, в особенности
на склонах, неровных, скользких
или неустойчивых поверхностях.
• Если вы намерены передать или
одолжить машину другим лицам,
удостоверьтесь, что они ознакомились
с указаниями по эксплуатации,
изложенными в настоящем руководстве.
2.2 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
• Надевайте прилегающую защитную
одежду с защитой от порезов,
противовибрационные перчатки,
каску, защитные очки, пылезащитную
маску, наушники для защиты органов
слуха и обувь с защитой от порезов
и с нескользящей подошвой.
• Не надевайте шарфы, халаты, колье,
браслеты, развевающуюся одежду, а
также одежду со шнурками и галстуки,
а также любые висячие или широкие
аксессуары, которые могут застрять в
машине или в предметах и материалах,
находящихся на рабочем месте.
• Должным образом соберите
длинные волосы.
Рабочий участок / Машина
• Внимательно осмотрите рабочий
участок и уберите все, что может
быть выброшено машиной, либо
повредить режущее приспособление/
вращающиеся органы(камни, ветки,
проволоку, кости и т.д.). .
Двигатели внутреннего сгорания: топливо
ОПАСНОСТЬ! Бензин и смесь легко
воспламеняются.

– Храните бензин и смесь в специально
предназначенных для этого канистрах,
омологированных для данной цели, в
безопасном месте, вдали от источников
тепла и открытого пламени.

– Не оставляйте канистры в
пределах досягаемости детей.

– На канистрах не должно быть остатков
травы, листьев или избытка смазки

– Не курите во время приготовления
смеси, во время заправки или
доливки топлива, а также вообще
при обращении с топливом.

– Заливайте топливо через воронку, только
под открытым небом.

– Избегайте вдыхания паров топлива.

– Не добавляйте топливо и не снимайте
пробку бака, когда двигатель работает
или когда он горячий.

– Медленно откройте пробку бака, чтобы
постепенно сбросить внутреннее
давление;

– Не приближайте пламя к
заправочному отверстию бака,
чтобы проверить его содержимое.

– В случае разлива топлива не запускайте
двигатель, уберите машину с места
разлива топлива и примите меры
по предупреждению возгорания до
тех пор, пока топливо не испарится
и его пары не рассеются.

– Всегда возвращайте на место и плотно
закручивайте пробки бака и канистры с
топливом.

Страница: 3

RU — 3

– Немедленно уберите все следы топлива,
которое пролилось на машину или на
землю.

– Не запускайте машину в месте
заправки; запуск двигателя необходимо
осуществлять на расстоянии не менее,
чем 3 метра от места заправки топливом.

– Избегайте контакта топлива с одеждой и,
в случае ее загрязнения, переоденьтесь
перед запуском двигателя.
2.3 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Рабочий участок
• Не включайте двигатель в закрытом
пространстве, где может скопиться опасный
угарный газ. Запуск должен производиться
на улице или в хорошо проветриваемом
месте. Не забывайте о том, что
выхлопные газы двигателя токсичны.
• Во время запуска машины
не направляйте глушитель и,
следовательно, выхлопные газы на
легковоспламеняющиеся материалы.
• Не используйте машину во взрывоопасной
среде, поблизости от горючих жидкостей,
газа или пыли. Электрические контакты
или механическое трение могут
сгенерировать искры, которые могут
привести к возгоранию пыли или паров.
• Работайте только при дневном свете или
при хорошем искусственном освещении,
в условиях хорошей видимости.
• На рабочем участке не должно быть
взрослых людей, детей и животных.
Необходимо, чтобы другой взрослый
человек смотрел за детьми.
• Удостоверьтесь, что другие люди находятся
на расстоянии, по меньшей мере, 15
м от радиуса действия машины или на
расстоянии, по меньшей мере, 30 м в
случае кошения в тяжелых условиях.
• Избегайте, по возможности, работать
на мокрой или скользкой почве, или на
любой крутой или неровной поверхности,
не обеспечивающей устойчивости
оператора во время работы.
• Обращайте особое внимание на
неровности почвы (кочки, канавы),
на уклон, на скрытые опасности и
наличие возможных препятствий,
которые могут ограничить видимость.
• Соблюдайте осторожность, работая рядом с
обрывами, канавами и берегами водоемов.
• На наклонных участках работайте
в поперечном направлении и ни в
коем случае не вверх/вниз, будьте
особенно внимательны при изменении
направления, удостоверьтесь, что
у вас имеется собственная точка
опоры, и всегда находитесь позади
режущего приспособления.
• Когда вы работаете на машине рядом
с проезжей частью, учитывайте
потенциальное присутствие
транспортных средств.
Правила поведения во время работы
• Во время работы необходимо всегда
крепко удерживать машину обеими руками,
силовой агрегат должен быть расположен
с правой стороны от оператора, а режущее
приспособление ниже уровня пояса.
• Примите устойчивое и прочное положение,
и соблюдайте осторожность.
• Никогда не работайте бегом, только шагом.
• Во время работы машина должна быть
всегда прикреплена к системе подвески
• Всегда держите руки и ноги на расстоянии
от режущего приспособления как во время
запуска, так и во время работы на машине.
• Внимание: режущий элемент продолжает
вращаться в течение нескольких
секунд после его выключения или
после выключения двигателя
• Помните о том, что режущее
приспособление может
отбрасывать предметы.
• Следите, чтобы режущее приспособление
не сильно ударялось о посторонние
предметы/препятствия. Если режущее
приспособление ударится о какое-
либо препятствие/предмет, может
произойти отскок (kickback). Этот
контакт может вызвать быстрый рывок в
противоположном направлении, и режущее
приспособление сначала отскочит вверх, а
потом к оператору. Отскок может привести
к потере контроля над машиной, что может
повлечь за собой опаснейшие последствия.
Для предотвращения отскока примите
следующие меры предосторожности:

– Держите машину крепко обеими
руками, расположите свое туловище и
руки таким образом, чтобы Вы могли
противодействовать силе отскока.

– Не держите руки слишком высоко и
не работайте выше уровня пояса.

– Используйте только режущие
приспособления, утвержденные
изготовителем.

– Следуйте указаниям изготовителя
по техобслуживанию режущего
приспособления.
• Уделять особое внимание риску травм,
исходящему от любого устройства,
предназначенного для обрезки корда.
• Внимание: режущий элемент
продолжает вращаться даже
после выключения двигателя.

Страница: 4

RU — 4
• Не прикасайтесь к частям
двигателя, которые нагреваются
во время работы. Риск ожогов.
• Во избежание пожарной опасности, не
оставляйте машину с горячим двигателем
среди листьев, сухой травы и других
легковоспламеняющихся материалов.
• В случае поломок или аварий
во время работы незамедлительно
выключить двигатель и убрать машину,
чтобы она не нанесла еще больший ущерб;
если произошел несчастный случай
и оператор или третьи лица получили
травмы, незамедлительно принять меры
по помощи пострадавшим, наиболее
подходящие в конкретной ситуации, и
обратиться в медицинское учреждение
для необходимого лечения. Тщательно
удалите материал, который может нанести
ущерб или травмы людям и животным,
которые могут его не заметить.
• Значения уровня шума и вибрации,
указанные в настоящем руководстве,
являются максимальными рабочими
значениями машины. Использование
несбалансированного режущего
элемента, слишком высокая скорость,
отсутствие технического обслуживания
существенно влияют на уровень
шума и вибрацию. Следовательно,
необходимо принять профилактические
меры для устранения возможного
ущерба, вызванного высоким уровнем
шума и вибрационными нагрузками;
выполнять обслуживание машины,
надевать противошумные наушники,
делать перерывы во время работы.
• Продолжительное воздействие
вибрации может нанести ущерб нервно-
сосудистой системе (эти состояния
известны как “синдром Рейно” или “белой
руки”), особенно у людей, страдающих
расстройством кровообращения. Симптомы
могут проявляться на руках, запястьях и
пальцах в виде потери чувствительности,
онемения, зуда, боли, бледности и
изменения структуры кожи. Эти симптомы
могут усилиться под воздействием
низкой температуры окружающей среды
и/или слишком сильного сжимания
рукояток. При появлении симптомов
следует снизить время использования
машины и обратиться к врачу.
Ограничения в применении
• Нельзя позволять работать с машиной
людям, которые не в состоянии крепко
удерживать ее двумя руками и/или
находиться в устойчивом равновесии
на ногах во время работы.
• Никогда не пользуйтесь машиной с
поврежденными, отсутствующими
или неправильно расположенными
защитными приспособлениями.
• Не меняйте регулировки двигателя и
не перегружайте его. Если двигатель
работает в режиме слишком высоких
оборотов, риск травм повышается.
• Не подвергайте машину чрезмерным
нагрузкам и не используйте маленькую
машину для выполнения тяжелой работы;
использование подходящей машины
снижает риск и повышает качество работы.
2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ,
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Регулярное техническое обслуживание и
правильное хранение являются залогом
безопасности машины и поддержания
ее эксплуатационных качеств.
Никогда не используйте машину с
износившимися или поврежденными
частями. Поврежденные и износившиеся
детали всегда необходимо заменять, они
не подлежат ремонту. Используйте только
оригинальные запчасти: использование
неоригинальных и/или неправильно
установленных запасных частей
может снизить уровень безопасности
машины, вызвать несчастные случаи или
травмы, а также снимает с изготовителя
ответственность за эти обстоятельства.
Техническое обслуживание
• Для предотвращения опасности
возгорания регулярно удостоверяйтесь в
отсутствии утечек масла и/или топлива.
• Во время наладки машины необходимо
работать очень внимательно во
избежание попадания пальцев в щель
между режущим приспособлением и
неподвижными узлами машины.
Хранение
• Не ставьте машину с топливом в баке
в помещение, где испарения топлива
могут вступить в контакт с пламенем,
искрой или источником сильного тепла.
• Для снижения риска пожара не оставлять
контейнеры с отходами в помещении.
2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Охрана окружающей среды должна
являться существенным и первоочередным
аспектом при пользовании машиной,

Страница: 5

RU — 5
во благо человеческого общества и
окружающей среды, в которой мы живем.
• Старайтесь не беспокоить окружающих.
Используйте машину только в разумное
время (не рано утром и не поздно вечером,
когда вы можете помешать окружающим).
• Строго соблюдайте местные нормы по
утилизации упаковки, масел, топлива,
фильтров, поврежденных частей или
любых элементов со значительным
влиянием на окружающую среду; эти
отходы не должны выбрасываться с
бытовым мусором, а собираться отдельно и
передаваться в специальные центры сбора
отходов, выполняющие их переработку.
• Строго соблюдайте действующие на
местном уровне правила по вывозу отходов.
• После завершения срока службы
машины не выбрасывайте ее с бытовым
мусором, а обратитесь в центр сбора
отходов в соответствии с действующим
местным законодательством.
3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Данная машина является садовым
оборудованием, и, в частности, переносным
кусторезом/триммером для краев газона с
тепловым двигателем, машина предназначена
для любительского использования.
Машина состоит из двигателя, который
через трансмиссионный вал, заключенный
в штангу, и угловую передачу приводит
в действие режущее приспособление,
имеющее несколько вариантов конфигурации
для выполнения различных функций.
Оператор удерживает машину при помощи
системы подвески и управляет ей, всегда
находясь на безопасном расстоянии
от режущего приспособления.
3.1.1 Предусмотренное использование
Эта машина разработана и изготовлена для:
• кошения травы и недревесной
растительности при помощи нейлонового
корда, помещенного в триммерную головку
• для кошения высокой травы, стрижки
кустарников, среза ветвей диаметром
до 2 см при помощи металлических
или пластиковых ножей;
• для резки частей дерева и валки небольших
деревьев (только пильчатым ножом,
если его использование разрешено);
• Машиной должен управлять
только один человек.
3.1.2 Неправильное использование
Любое другое использование, отличное
от вышеупомянутого, может создать
опасность и причинить ущерб людям и/или
имуществу. Входит в понятие неправильного
использования (в качестве примера, но
не ограничиваясь этими случаями):
• использование машины для
уборки территории;
• подравнивать изгородь или
выполнять другие работы, при
которых режущее приспособление
находится не на уровне земли;
• подрезка деревьев;
• использование машины в положении,
когда режущее приспособление
находится выше пояса оператора;
• использовать машину для
резки материалов, не имеющих
растительного происхождения;
• применение режущих приспособлений,
отличных от указанных в главе
«Технические характеристики».
Опасность серьезных ран и травм.
• пользование машиной
несколькими операторами.
ВАЖНО Ненадлежащее использование
машины влечет за собой утрату силы
гарантии и снимает с изготовителя всю
ответственность, возлагая на пользователя
ответственность за издержки в случае
порчи имущества, получения травм или
нанесения ущерба третьим лицам.
3.1.3 Тип пользователя
Данная машина предназначена для широкого
потребителя, для непрофессионального
применения. Она предназначена
для любительского применения.
3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
На машине имеются различные символы
(рис. 2). Они призваны напоминать
оператору о необходимости внимательной
и осторожной эксплуатации.
Значение символов:

Страница: 6

RU — 6
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Данная машина при
неправильном использовании
может быть опасной для
оператора и окружающих.
ВНИМАНИЕ! Прежде, чем
пользоваться машиной, прочтите
руководство по эксплуатации.
Оператор, работающий на данной
машине в нормальных условиях
непрерывной работы в течение
дня, может быть подвержен
воздействию уровня шума,
равного или превышающего 85
дБ (A). Использовать защиту для
слуха, очки и защитную каску.
Надевать защитные
перчатки и обувь!
ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ
ПРЕДМЕТОВ! Люди и
домашние животные во время
использования машины
должны отойти на расстояние,
по меньшей мере, в 15 м!
Максимальная скорость
режущего приспособления.
Не использовать круглые
пильные диски. Опасность:
Использование круглых
пильных дисков на моделях,
где их использование не
предусмотрено, подвергает
пользователя риску
серьезных травм или даже
смертельной опасности.
ВНИМАНИЕ! Бензин легко
воспламеняется. Дайте
двигателю остыть в течение хотя
бы 2 минут перед заправкой.
Учитывайте толкающее
усилие ножа.
ВНИМАНИЕ! — Находитесь
на расстоянии от горячих
поверхностей.
ВАЖНО Поврежденные или
нечитаемые наклейки нуждаются в
замене. Закажите новые наклейки в
авторизованном сервисном центре.
3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ
На идентификационном ярлыке изделия
указана следующая информация (рис. : 1
):
1. Уровень звуковой мощности
2. Знак соответствия директиве
3. Месяц / Год изготовления
4. Тип машины
5. Заводской номер
6. Наименование и адрес изготовителя
7. Код изделия
Впишите идентификационные данные
машины в специальные поля на ярлыке,
помещенном на обратной стороне обложки.
ВАЖНО Указывайте идентификационные
данные, указанные на идентификационном
ярлыке, каждый раз при обращении в
авторизованный сервисный центр.
ВАЖНО Образец декларации
соответствия находится на последних
страницах руководства.
3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Машина состоит из следующих основных
составных частей, которые выполняют
следующие функции (Рис.1
):
A. Двигатель: обеспечивает движение
режущего приспособления
через трансмиссионную трубку
и угловую передачу.
1.Переносной двигатель
B. Трансмиссионная трубка:
внутри нее размещается вал
трансмиссии, функцией которого
является сообщение вращательного
движения угловой передаче.
1.Гибкая трансмиссионная трубка
C. Угловая передача: конечная часть
трубки трансмиссии, которая сообщает
движение режущему приспособлению.
D. Режущее приспособление: это
элемент, предназначенный для
стрижки растительности
1.Триммерная головка: режущее
приспособление с нейлоновым кордом

Страница: 7

RU — 7
2.Нож с 3 лопастями:
режущее приспособление с
металлическим диском
3.Пильчатый нож ( если он разрешен):
режущее приспособление в виде
круглого металлического диска с
режущими зубцами по краям.
E. Защита режущего приспособления:
это защитное приспособление, которое
предотвращает выброс собранных
режущим приспособлением предметов
на большое расстояние от машины.
F. Передняя рукоятка: эта рукоятка
полукруглой формы позволяет
управлять машиной, к ней прикреплено
устройство защиты ног.
G. Задняя рукоятка: позволяет
управлять машиной, и на ней находятся
главные органы управления для
включения/выключения/ускорения.
H. Барьер для защиты ног: это
предохранительное устройство
предотвращает случайный контакт
с режущим приспособлением
во время использования.
I. Рукоятка: рукоятка в форме бычьих
рогов, расположенная поперечно валу
и асимметричная относительно него;
она позволяет управлять машиной,
и в ее правой части находятся
главные органы управления для
включения/выключения/ускорения.
J. Точка крепления (системы
подвески): место прикрепления
системы подвески к машине.
K. Система подвески: совокупность
тканевых ремней, которые надеваются
на плечи и помогают удерживать
вес машины во время работы.
1.одинарный ремень
2.двойной ремень
3.ранцевая
L. Защита ножа (для транспортировки
и перемещения машины): защищает
от случайного контакта с режущим
приспособлением, который может
привести к серьезным травмам.
4. МОНТАЖ
ВАЖНО Правила безопасности
приведены в гл. 2. Строго соблюдайте
указания для предотвращения
серьезных рисков и опасности.
В связи со складированием и
транспортировкой некоторые
составные части машины не собираются
непосредственно на заводе, их необходимо
собрать после удаления упаковочного
материала, согласно следующим указаниям.
Распаковка и завершение монтажа
должны выполняться на твердой и
ровной поверхности, где достаточно места
для перемещения машины и ее упаковки,
необходимо всегда пользоваться
соответствующими инструментами.
Перед использованием машины
необходимо выполнить все указания,
изложенные в разделе “МОНТАЖ”.
4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА
В упаковке имеются компоненты
для монтажа.
4.1.1 Распаковка
1. Вскрывайте упаковку осторожно
и внимательно, чтобы не
потерять компоненты.
2. Ознакомьтесь с документами,
лежащими в коробке, в том числе,
с данным руководством.
3. Извлеките из коробки все
отдельные компоненты.
4. Извлеките кусторез из коробки.
5. Выбросьте коробку и упаковочные
материалы в соответствии с
местным законодательством.
4.2 МОНТАЖ РУКОЯТОК
4.2.1 Монтаж передней рукоятки
1. Установите прижимную пластину
(Рис. 3.A) вставив штифт (Рис. 3.A.1) в
одно из отверстий, предусмотренных
на трансмиссионной трубке.
2. Закрепите переднюю рукоятку с
барьером для защиты ног (Рис. 3.B)
с помощью винтов (Рис. 3.C), следя
за тем, чтобы две антивибрационные
прокладки (Рис.3.D) оставались
в прежнем положении
3. Затяните до упора винты (Рис. 3.C).

Страница: 8

RU — 8
4.2.2 Монтаж рукоятки — Тип I
1. Отвинтите центральный винт
(Рис. 4.A) и снимите прижимную
пластину (Рис. 4.B).
2. Установите рукоятку (Рис. 4.C), чтобы
управление находилось справа.
3. Установите рукоятку в наиболее
удобное рабочее положение
и заблокируйте его при
помощи прижимной пластины
(Рис. 4.B) и винта (Рис. 4.A).
4. Прикрепите кабель управления
(Рис. 4.D) к специальному
кабельному зажиму (Рис. 4.E).
ПРИМЕЧАНИЕ Ослабив винт, (Рис. 4.A)
можно повернуть рукоятку, чтобы она
занимала меньше места во время хранения.
4.2.3 Монтаж рукоятки — Тип II
1. Отвинтите винты (Рис. 5.A) и
снимите прижимную пластину
(Рис. 5.B) с опоры (Рис. 5.C).
2. Установите рукоятку (Рис. 5.D) в гнездо
опоры (Рис. 5.C), расположенной на
трансмиссионной трубке (Рис. 5.Е),
чтобы управление находилось справа.
3. Установите прижимную пластину (Рис.
5.В), затянув до упора винты (Рис. 5.A).
4. Прикрепите кабель управления
(Рис. 5.F) к специальному
кабельному зажиму (Рис. 5.G).
4.3 ВЫБОР РЕЖУЩЕГО И ЗАЩИТНОГО
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Каждое режущее приспособление
должно иметь соответствующую
защиту, как указано в таблице
«Технические характеристики».
Выберите наиболее подходящее режущее
приспособление для требуемой работы, ру-
ководствуясь следующими общими рекомен-
дациями:
• Триммерная головка позволяет
убрать высокую траву и недревесную
растительность у оград, стен,
фундаментов, тротуаров, вокруг
деревьев и т.д. или полностью очистить
определенный участок сада;
• нож с 3 лопастями предназначен
для обрезки ветвей небольших
кустарников диаметром до 2 см.
• пильчатый нож (если его
использование разрешено)
позволяет резать части дерева и
валить небольшие деревья.
ВАЖНО Каждый раз при замене
режущего приспособления необходимо
демонтировать все его элементы.
4.4 МОНТАЖ ЗАЩИТЫ РЕЖУЩЕГО
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Используйте защитные перчатки.
4.4.1 Монтаж защиты режущего
приспособления (триммерная
головка, нож с 3 лопастями)
ВАЖНО Каждый раз при
использовании данного защитного
устройства удостоверяйтесь, что
накладка трансмиссионной трубки
(Рис. 6.B, Рис. 6.E) установлена.
1. Отвинтите винты (Рис. 6.A).
2. Расположите защитное устройство
(Рис. 6.C) в соответствии с
расположением отверстий на
пластине (Рис. 6.B) трансмиссионной
трубки (Рис. 6.D).
3. Закрепите защитное устройство (Рис. 6.C)
и затяните до упора винты (Рис. 6.A).
ПРИМЕЧАНИЕ На защите режущего
приспособления (Рис. 1.E) имеется
следующий символ:
Он указывает направление
вращения режущего
приспособления.

Страница: 9

RU — 9
4.4.2 Монтаж защиты режущего
приспособления
(пильчатый нож, если его
использование разрешено)
Эту защиту нельзя использовать
для других режущих приспособлений.
1. Снять защитные приспособления,
которые использовались для других
режущих приспособлений.
2. Снимите накладку трансмиссионной
трубки (Рис. 6. B) и сохраните
соответствующий винт (Рис. 6.E).
3. Установите опору защиты
пильчатого ножа (Рис. 7.А) на
трансмиссионную трубку (Рис. 7.B)
и убедитесь, что штифт (Рис. 7.C)
правильно вошел в соответствующее
отверстие на трубке (Рис. 7.D).
4. Закрепите опору (Рис. 7.A), используя
винт (Рис. 7.E) и затяните его до упора.
5. Расположите защитное устройство
(Рис. 7.F) в соответствии с
отверстиями опоры.
6. Закрепите защитное устройство (Рис.
7.F), затянув до упора винты (Рис. 7.G).
4.5 МОНТАЖ/ДЕМОНТАЖ РЕЖУЩЕГО
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Используйте защитные перчатки.
4.5.1 Монтаж триммерной головки
1.
1.a Тип I: Правильно установите
проставку (Рис. 8.A.1) на вал,
установите фигурную шайбу (Рис. 8.A)
и прижимную шайбу (Рис. 8.D) в
указанном положении, и проверьте,
что выемки в точности совпадают с
выемками угловой передачи (Рис. 8.B).
1.b Тип “II”: Правильно установите
проставку (Рис. 9.A.1) на вал,
установите фигурную шайбу (Рис. 9.А)
в указанном положении, и проверьте,
что выемки в точности совпадают с
выемками угловой передачи (Рис. 9.B).
2. Вставьте прилагаемый ключ (Рис. 8.C,
Рис. 9.C) в специальное отверстие на
внутренней фигурной шайбе (Рис. 8.A,
Рис. 9.A) поворачивайте шайбу вручную
и протолкните ключ (Рис. 8.C, Рис.
9.C), чтобы он установился в отверстие
угловой передачи (Рис. 8.B, Рис.
9.С) и заблокировал вращение.
3. Установите триммерную головку
(Рис. 8.H, Рис. 9.H), привинтив
ее против часовой стрелки.
4. Извлеките ключ (Рис. 8.C, Рис. 9.С)
для возобновления вращения.
Регулировка защиты режущего
приспособления:
5. Установите дополнительную защиту
(Рис. 8.E, Рис. 9.E) вставив крепления
в соответствующие гнезда защиты
режущего приспособления (Рис. 8.F,
Рис. 9.F) и нажав до щелчка; затем
прикрепите ее винтом (Рис. 8.G, Рис. 9.G).
ВАЖНО При использовании триммерной
головки необходимо всегда устанавливать
дополнительную защиту (Рис. 8.E, Рис. 9.E),
а также нож для обрезки корда (Рис. 33.A).
4.5.2 Демонтаж триммерной головки
1. Вставьте прилагаемый ключ (Рис. 8.C,
Рис. 9.C) в специальное отверстие на
внутренней фигурной шайбе (Рис. 8.A,
Рис. 9.A) поворачивайте шайбу вручную
и протолкните ключ (Рис. 8.C, Рис.
9.C), чтобы он установился в отверстие
угловой передачи (Рис. 8.B, Рис.
9.B) и заблокировал вращение.
2. Снимите триммерную головку
(Рис. 8.H, Рис. 9.H), отвинтив ее по
часовой стрелке, и следя за тем,
чтобы проставка (Рис. 8.A.1, Рис.
9.A.1) не соскользнула с вала.
4.5.3 Монтаж ножа с 3 лопастями,
пильчатого ножа (если его
использование разрешено)
Установите защиту на нож.
1. Правильно установите проставку
(Рис. 10.A.1, Рис. 11.A.1) на вал,
установите фигурную шайбу (Рис. 10.A,
Рис. 11.A) в указанном положении,
и проверьте, что выемки в точности
совпадают с выемками угловой
передачи (Рис. 10.B, Рис. 11.B).
2. Установите нож (Рис. 10.C,
Рис. 11.C) и прижимную шайбу (Рис. 10.D,
Рис. 11.D) чтобы плоская часть была
обращена к ножу.
3. Вставьте прилагаемый ключ (Рис. 10.E,
Рис. 11.E) в специальное отверстие,
поворачивать нож вручную (Рис. 10.C,

Страница: 10

RU — 10
Рис. 11.C) и нажимая на ключ (Рис. 10.E,
Рис. 11.E) чтобы он установился в
отверстие угловой передачи (Рис. 10.B,
Рис. 11.B) и заблокировал вращение.
4. Установите наружный диск
(Рис. 10.F, Рис. 11.F) и затяните
гайку (Рис. 10.G, Рис. 11.G) до упора
против часовой стрелки (25 Нм).
5. Извлеките ключ (Рис. 10.E, Рис. 11.E)
для возобновления вращения.
Регулировка защиты режущего
приспособления:
6. Снимите дополнительную защиту
(Рис. 10.H — если ранее она была
установлена), отвинтив винт (Рис. 10.J) и
отсоединив защелкивающиеся крепления,
вставленные в защиту режущего
приспособления (Рис. 10.I).
4.5.4 Демонтаж ножа с 3 лопастями,
пильчатого ножа (если его
использование разрешено)
Установите защиту на нож.
1. Вставьте прилагаемый ключ (Рис. 10.E,
Рис. 11.E) в специальное отверстие,
поворачивать нож вручную (Рис. 10.C,
Рис. 11.C) и нажимая на ключ (Рис. 10.E,
Рис. 11.E) чтобы он установился в
отверстие угловой передачи (Рис. 10.B,
Рис. 11.B) и заблокировал вращение.
2. Отвинтите гайку (Рис. 10.G, Рис. 11.G)
по часовой стрелке и удалите наружный
диск (Рис. 10.F, Рис. 11.F).
3. Снимите наружную шайбу
(Рис. 10.D, Рис. 11.D), затем удалите
нож (Рис. 10.C, Рис. 11.C) и фигурную
шайбу (Рис. 10.A, Рис. 11.A), следя
за тем, чтобы проставка (Рис. 10.A.1,
Рис. 11.A.1) не соскользнула с вала.
4.6 МОНТАЖ ТРАНСМИССИОННОЙ
ТРУБКИ (МОДЕЛИ СО
СЪЕМНЫМ ВАЛОМ)
1. Извлеките стопорный стержень
(Рис. 12.A) и протолкните нижнюю
часть вала (Рис. 12.B) до щелчка
стопорного штифта (Рис. 12.A) в
отверстие (Рис. 12.C) вала. Для
упрощения выполнения этой процедуры
слегка поворачивайте нижнюю часть
(Рис. 12.B) в обоих направлениях;
о том, что вал вставлен до конца,
свидетельствует то, что штифт
(Рис. 12.A) полностью вставлен.
2. По завершении этой процедуры
затяните до упора винт (Рис. 12.D).
4.7 МОНТАЖ ГИБКОЙ
ТРАНСМИССИОННОЙ ТРУБКИ
1. Снимите защитные колпачки (Рис. 13.A)
с обоих концов гибкой трансмиссионной
трубки (Рис. 13.B), и обратите внимание
на то, что они отличаются друг от друга.
2. Поднимите болт (Рис. 14.A) и введите
конец с отверстием (Рис. 14.B) в гнездо
на моторном блоке (Рис. 14.C), чтобы
отверстие было обращено вверх.
3. Опустите болт (Рис. 14.A), и
удостоверьтесь, что он полностью
опустился и заблокировал
конец трубы (Рис. 14.D).
4. Снимите защитную пробку (Рис. 15.A)
с трубы, выступающей (Рис. 15.B)
из задней рукоятки (Рис. 15.C)
5. Вставьте конец с углублением (Рис.
15.D) в трубу, выступающую (Рис.
15.B) из задней рукоятки (Рис.
15.С) и закрепите его винтом (Рис.
15.E), убедившись в закреплении.
6. Снимите крышку воздушного
фильтра (пункт 8.3).
7. Вставьте регулятор кабеля дросселя
(Рис. 16.A) в прорезь на опоре и
подсоедините провод (Рис. 17.A) к
рычагу карбюратора (Рис. 17.B).
8. Воздействуйте на гайку (Рис.
17.C), чтобы кабель натянулся и
регулятор закрепился на опоре.
9. Подсоедините два наконечника
кабелей (Рис. 18.A) и (Рис. 18.B)
к соответствующим кабелям
на моторном блоке.
10. Вновь установите крышку
воздушного фильтра.

Страница: 11

RU — 11
5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
5.1 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
Выполняет останов и запуск двигателя. У
выключателя два положения (Рис. 18.A):
STOP — двигатель выключается,
и его запуск невозможен.
START — можно запускать двигатель
и приступать к работе.
5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ
Позволяет регулировать скорость
режущего приспособления.
Включить рычаг управления дросселем
(Рис. 18.B) возможно только при
одновременном нажатии предохранительного
рычага дросселя (Рис. 18.C).
Правильная скорость работы достигается,
когда рычаг управления дросселем (Рис.
18.В) находится в конечном положении.
5.3 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ
Предохранительный рычаг дросселя
(Рис. 18.C) позволяет включать рычаг
управления дросселем (Рис. 18.B).
5.4 КНОПКА ФИКСАТОРА
ДРОССЕЛЯ (ОПЦИЯ)
Используется для запуска
холодного двигателя (Рис. 18.D).
5.5 РУКОЯТКА РУЧНОГО ЗАПУСКА
Предназначена для ручного
запуска двигателя(Рис. 18.I).
5.6 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОГАТИТЕЛЕМ (ВОЗДУШНАЯ
ЗАСЛОНКА)
Используется для запуска холодного
двигателя. Рычаг управления воздушной
заслонкой имеет два положения (Рис. 18.E):
Положение A — Воздушная заслонка
открыта (работа в нормальном
режиме и горячий запуск двигателя).
Положение В — Воздушная
заслонка закрыта (для холодного
запуска двигателя).
5.7 КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ НАСОСОМ
ПОДКАЧКИ ТОПЛИВА (ПРАЙМЕР)
После нажатия резиновой кнопки
управления топливоподкачивающим
насосом топливо поступает
в карбюратор, способствуя
запуску двигателя (Рис. 18.F).
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ВАЖНО Правила безопасности
приведены в гл. 2. Строго соблюдайте
указания для предотвращения
серьезных рисков и опасности.
ВАЖНО При поставке в
машине отсутствует топливо.
6.1 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Перед тем, как использовать машину:
1. поставьте машину в горизонтальное
положение и чтобы она прочно
опиралась на землю;
2. выберите наиболее подходящее
режущее приспособление для
требуемой работы (пункт 4.3);
3. выполнить заправку топливом.
Способ приготовления смеси,
порядок выполнения заправки
и меры предосторожности (см.
пункт 7.2 и пункт 7.3).
4. как правильно надевать систему
подвески (см. пункт 6.1.1).
6.1.1 Использование системы подвески
Правильно отрегулируйте длину ремней,
учитывая рост и телосложение оператора.
Всегда используйте систему подвески,
соответствующую весу машины:

– на машинах, вес которых ниже 7,5
кг, можно использовать модели
с одним или двумя ремнями;

Страница: 12

RU — 12

– на машинах, вес которых превышает
7,5 кг, можно использовать только
модель с двумя ремнями.
• Модели с одним ремнем
Необходимо надеть систему подвески
перед прикреплением машины к
специальному креплению.
Ремень (Рис. 19.A) должен проходить
через левое плечо, к правому боку.
Ремень следует надевать
следующим образом:

– держатель (Рис. 19.A.1)., карабин для
присоединения к машине (Рис. 19.A.2).
и быстродействующая расстежка (Рис.
19.A.3) расположены с правой стороны.
• Модели с двумя ремнями
Необходимо надеть систему подвески
перед прикреплением машины к
специальному креплению.
Ремень (Рис. 19.B) следует надевать
следующим образом:

– держатель (Рис. 19.B.1), карабин для
присоединения к машине (Рис. 19.B.2).
и быстродействующая расстежка (Рис.
19.B.3) расположены с правой стороны.

– быстродействующая расстежка
спереди (Рис. 19.B.3);

– ремни расположены крест-накрест
на спине оператора (Рис. 19.B.4);

– застежки правильно
застегнуты (Рис. 19.B.5).
Следует натянуть ремни, чтобы равномерно
распределить нагрузку на плечи.
• Ранцевые модели
Необходимо надевать ранец
после включения машины.
Ранец (Рис. 19.C) следует надевать
следующим образом:

– плечевые ремни на плечах
оператора (Рис. 19.C.1);

– застежки правильно
застегнуты (Рис. 19.C.2).

– карабин прикрепления к машине
с правой стороны (Рис. 19.C.3);

– быстродействующая расстежка
спереди (Рис. 19.C.4);
Следует натянуть ремни, чтобы равномерно
распределить нагрузку на плечи.
6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Выполните следующие проверки
безопасности и удостоверьтесь, что
результаты проверок соответствуют
данным, приведенным в таблице.
Прежде чем приступить к работе,
всегда проверяйте безопасность машины.
6.2.1 Общая проверка
Предмет Результат
Рукоятки (Рис. 1.F,
Рис. 1.G, Рис. 1.I)
Чистые, сухие,
они должны быть
установлены правильно
и прочно прикреплены
к машине.
Защита режущего
приспособления
(Рис. 1.E)
Она должна подходить
для используемого
режущего
приспособления, быть
правильно установлена
и прочно прикреплена
к машине, на ней не
должно быть признаков
износа/старения
и повреждений.
Точка крепления
системы подвески
(Рис. 1.J)
Правильное положение
Быстродействующая
расстежка (Рис. 19.A.3,
Рис. 19.B.3, Рис. 19.C.4)
Эффективность. Она
должна позволять
быстро отсоединять
машину в случае
опасности.
Винты на машине
и режущем
приспособлении
Прочно затянуты
(не ослаблены)
Режущее
приспособление
(Рис. 1.D.1, Рис.
1.D.2, Рис. 1.D.3)
Оно не должно
быть повреждено
или изношено.
Металлический нож
(если он установлен)
(Рис. 1.D.2, Рис. 1.D.3)
Должен быть
хорошо заточен
Воздушный фильтр
(Рис. 29.C, Рис.
30.C, Рис. 31.C)
Должен быть чистым
Электрические кабели
и кабель свечи
Их целостность не
должна быть нарушена
во избежание
образования искр.
Колпачок свечи
(Рис. 18.H)
Он должен быть
целым и правильно
установленным на свечу

Страница: 13

RU — 13
6.2.2 Проверка работы машины
Действие Результат
Запустить машину
(пункт 6.3)
Режущее
приспособление (Рис.
1.D.1, Рис. 1.D.2, Рис.
1.D.3) не должно
двигаться, когда
двигатель работает
на холостом ходу.
Одновременно нажмите
на рычаг управления
дросселем (Рис. 18.B)
и предохранительный
рычаг дросселя
(Рис. 18.C).
Рычаги должны
двигаться
беспрепятственно, без
приложения усилий.
Отпустите рычаг
управления дросселем
(Рис. 18.B) и
предохранительный
рычаг дросселя
(Рис. 18.C)
Рычаги должны
автоматически и
быстро вернуться
в нейтральное
положение, а двигатель
должен вернуться в
холостой режим.
Нажмите на рычаг
управления дросселем
(Рис. 18.B)
рычаг управления
дросселем остается
заблокированным
(Рис. 18.B).
Включите выключатель
включения/выключения
двигателя (Рис. 18.A)
Выключатель должен
легко перемещаться
из одного положения
в другое.
Если результат любой проверки
отличается от приведенного в таблице,
пользоваться машиной нельзя! Сдайте
машину в сервисный центр для
выполнения проверок и ремонта.
6.3 ЗАПУСК
ВАЖНО На машине имеется
ярлык (Рис. 2) на котором показаны
основные этапы запуска.
Ярлык выполняет функцию
быстрого руководства и не заменяет
нижеописанные процедуры.
Перед запуском двигателя:
1. Поместить машину в устойчивое
положение на земле.
2. Снимите защиту с режущего
приспособления (Рис. 1.L)
(если она используется).
3. Убедитесь, что нож (Рис. 1.D.2, Рис.
1.D.3)(если он используется) не касается
земли или других предметов.
6.3.1 Холодный запуск
Под “холодным” запуском
подразумевается запуск,
производимый как минимум через
5 минут после остановки двигателя
или после заправки топливом.
ВАЖНО Во избежание деформации
нельзя использовать трансмиссионную
трубку в качестве опорной поверхности
для руки или колена во время запуска.
ВАЖНО Во избежание разрывов
не вытягивайте трос во всю длину, не
волочите его вдоль края отверстия
направляющей троса и отпускайте
рукоятку постепенно, чтобы ее возврат
на место не был неконтролируемым.
1. Установите выключатель (Рис.
18.A) в положение «I».
2. Закройте воздушную заслонку, установив
рычаг в положение «B» (Рис. 18.E).
3. Нажмите на кнопку подкачивающего
насоса (Рис. 18.F) 10 раз, чтобы
наполнить карбюратор смесью. Когда вы
нажимаете на кнопку, удостоверьтесь,
что палец закрывает отверстие.
4. только для моделей с фиксатором
дросселя: Одновременно нажмите на
рычаг управления дросселем (Рис. 18.B) и
предохранительный рычаг дросселя (Рис.
18.C) и, удерживая их в этом положении,
нажмите на кнопку фиксатора дросселя
(Рис. 18.D); отпустите рычаги, чтобы
кнопка при этом оставалась нажатой.
5. Крепко удерживайте машину на
земле, держа одну руку на силовом
агрегате, чтобы не потерять контроль
во время запуска (Рис. 20).
6. Медленно оттянуть пусковую рукоятку
на 10-15 см до тех пор, пока вы не
почувствуете сопротивление, затем
потянуть ее еще несколько раз, пока
вы не услышите первые взрывы.
7. Откройте воздушную заслонку, установив
рычаг в положение «А» (Рис. 18.E).
8. Снова потяните за пусковую рукоятку,
чтобы двигатель исправно заработал.
9. На короткое время нажмите на
рычаг управления дросселем
(Рис. 18.B) установить двигатель
в режим холостых оборотов.
10. Двигатель должен работать на холостых
оборотах хотя бы в течение 1 минуты
перед использованием машины.

Страница: 14

RU — 14
ВАЖНО Если ручной стартер
задействуется несколько раз подряд
при закрытой воздушной заслонке,
двигатель может залиться, что приведет
к затруднительному пуску. “
В случае заливания двигателя (см. пункт 14).
6.3.2 Горячий запуск
Для “горячего” запуска (немедленно сразу
после останова двигателя), выполните пункты
1 — 2 — 3 — 5 — 7 — 8 описанной ранее процедуры.
6.4 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
ПРИМЕЧАНИЕ Прежде, чем впервые
приступить к обрезке, рекомендуется
лучше ознакомиться с машиной и наиболее
подходящими методами резки, попробовать
правильно надеть систему подвески,
крепко ухватиться за машину и выполнить
движения, необходимые для работы.
Для правильной эксплуатации машины
выполните следующие действия:
• всегда прикрепляйте машину к правильно
надетой системе подвески (см. пункт 6.1.1)
• всегда крепко удерживайте машину
обеими руками, силовой агрегат
должен быть расположен с правой
стороны от оператора, а режущее
приспособление ниже уровня пояса.
6.4.1 Методы работы
6.4.1.a Триммерная головка
Использовать ТОЛЬКО нейлоновые
корды. Использование металлических
кордов, пластифицированных
металлических кордов и/или
неподходящих для головки, может
привести к получению серьезных травм.
Не используйте машину для уборки
территории, наклоняя триммерную
головку. Мощный двигатель может
отбрасывать предметы и небольшие
камни на расстояние более 15 м,
что может привести к нанесению
ущерба или травм людям.
a. Стрижка при передвижении (Кошение)
Перемещайтесь равномерным шагом,
выполняя движения из стороны в
сторону, как при работе обычной
косой, не наклоняя триммерную
головку во время работы (Рис. 21).
Постарайтесь сначала подстричь
небольшой участок для получения
правильной высоты, чтобы в конце
получить равномерный результат работы,
удерживая головку на постоянном
расстоянии от поверхности земли.
Для стрижки в тяжелых условиях может
потребоваться наклонить триммерную
головку влево приблизительно на 30°.
Не выполняйте действия в
этом порядке, если существует риск
отбрасывания предметов, которые
могут нанести травмы людям или
животным, либо нанести ущерб.
b. Точная стрижка (Обрезка)
Держите машину слегка наклоненной
так, чтобы нижняя часть триммерной
головки не касалась земли, а линия
резки находилась в требуемой точке,
режущее приспособление всегда должно
находиться далеко от оператора.
c. Стрижка у заборов / фундаментов
Медленно продвигайте триммерную головку
к заборам, столбам, камням, стенам и
т.д., не сталкиваясь с ними (Рис. 22).
Если корд коснется твердого препятствия,
он может порваться или протереться;
если он зацепится за ограждение,
он может резко порваться.
В любом случае, стрижка вокруг
тротуаров, фундаментов, стен и т.д.
подвергает корд быстрому износу.
d. Стрижка вокруг деревьев
Обходите дерево слева направо,
медленно приближаясь к стволу таким
образом, чтобы корд не касался дерева,
удерживая триммерную головку слегка
наклоненной вперед. (Рис. 23)
Помните, что нейлоновый корд может
срезать или повредить небольшие
кусты, и что удары нейлонового корда по
стволам кустов и деревьев с нежной корой
могут серьезно повредить растения.
6.4.1.b Нож с 3 лопастями
Начинать резку сверху, затем опускать
нож и срезать ветви, постепенно
уменьшая их длину (Рис. 24).
6.4.1.c Пильчатый нож
(если разрешается)
Для использования пильчатого
ножа в случаях, когда оно разрешено,
необходимо всегда устанавливать

Страница: 15

RU — 15
специальную защиту (гл. 4.2). Во
избежание риска отскока нож должен
быть всегда хорошо заточен.
В случае валки небольших
деревьев определите направление
падения спиленного дерева, учитывая,
в том числе, направление ветра.
Для получения удовлетворительного
результата валки небольших деревьев
необходимо выполнять резку быстрым
движением по направлению к срезаемой
ветви или стволу, двигатель должен при этом
работать при максимальном числе оборотов.
Избегайте использования правой части
ножа, поскольку на этом участке высок риск
отскока или останова ножа, что связано
с направлением вращения (Рис. 25).
6.4.2 Регулировка длины корда
во время работы
Эта машина оснащена головкой с
полуавтоматической подачей корда.
Необходимо регулировать длину
корда, подаваемого головкой:

– когда корд расходуется и
становится короче;

– когда наблюдается увеличение
вращения двигателя;

– когда ухудшается качество стрижки.
Чтобы выпустить новый корд:
• ударьте триммерную головку о землю (Рис.
26), когда рычаг управления дросселем
находится в конечном положении;
• корд подается автоматически,
а нож для обрезки корда (Рис.
25.A) отрезает лишнюю часть.
6.5 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во время использования рекомендуется
периодически удалять сорную траву,
прилипшую к машине, во избежание
перегрева двигателя (Рис. 1.A), вызванного
травой, застрявшей под защитой
режущего приспособления (Рис. 1.E).
Выполните следующие действия:

– выключите машину (пункт 6.6);

– отсоедините колпачок свечи (Рис. 18.H);

– наденьте рабочие перчатки;

– удалите застрявшую траву при
помощи отвертки, чтобы двигатель мог
охладиться надлежащим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ Во время первых 6-8 часов
работы машины избегать использовать
двигатель при максимальном числе оборотов.
6.6 ОСТАНОВ
Для останова машины:
• Отпустите рычаг управления дросселем
(Рис. 18.B), чтобы двигатель поработал
на холостом ходу несколько секунд.
• Установите выключатель (Рис.
18.А) в положение «O»
• Дождитесь останова режущего
приспособления.
После установки дросселя в
режим холостого хода требуется
несколько секунд, прежде чем режущее
приспособление остановится.
ВАЖНО Всегда выключайте машину
во время перемещения от одной
рабочей зоны к другой.
Сразу после выключения двигатель
может быть очень горячим. Не
прикасаться. Существует опасность ожога.
6.7 ПОСЛЕ РАБОТЫ
• Отсоедините колпачок свечи.
• Когда режущее приспособление
остановится, установите защиту ножа.
• Дайте остыть двигателю перед
перемещением машины в
какое-либо помещение.
• Проведите очистку (пункт 7.4).
• Проверьте, что нет ослабленных
или поврежденных компонентов.
Если необходимо, замените
поврежденные компоненты и затяните
ослабленные винты и болты.
ВАЖНО Выключайте машину (пункт 6.6),
отсоединяйте колпачок свечи (Рис. 18.H) и
устанавливайте защиту на нож каждый раз,
когда вы оставляете машину без присмотра.

Страница: 16

RU — 16
7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ВАЖНО Правила безопасности
приведены в гл. 2. Строго соблюдайте
указания для предотвращения
серьезных рисков и опасности.
Перед проведением любых операций
по техническому обслуживанию:
• Остановите машину;
• отсоедините колпачок свечи (Рис. 18.H);
• при неподвижном режущем
приспособлении установите
защиту ножа (за исключением
случая, когда именно нож
нуждается в обслуживании);
• дайте остыть двигателю перед
перемещением машины в
какое-либо помещение;
• Наденьте подходящую одежду,
рабочие перчатки и защитные очки
• прочитайте соответствующее
руководство;
• Периодичность и описание операций
технического обслуживания приведены в
«Таблице технического обслуживания» (см.
главу 13). Целью этой таблицы является
помочь вам поддерживать эффективность
и безопасность вашей машины. В ней
указаны основные операции технического
обслуживания машины и периодичность,
предусмотренная для каждой из них.
Выполняйте указанные действия по
истечении первого из указанных сроков.
• Использование неоригинальных запасных
частей и дополнительного оборудования
может отрицательно сказаться на работе
и безопасности машины. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб или
травмы, вызванные данными изделиями.
• Оригинальные запчасти можно
приобрести в сервисном центре или у
авторизованных дистрибьюторов.
ВАЖНО Все операции по техническому
обслуживанию и регулировке, не описанные
в данном руководстве, должны быть
выполнены через вашего дистрибьютора или
в специализированном сервисном центре.
7.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ СМЕСИ
Эта машина оборудована двухтактным
двигателем, требующим смеси, состоящей
из бензина и смазочного масла.
ВАЖНО Применение одного
бензина повреждает двигатель и
приводит к утрате гарантии.
ВАЖНО Использовать только
качественное топливо и смазку для
поддержания эксплуатационных
характеристик и обеспечения долгого
срока службы механических органов.
7.2.1 Характеристики бензина
Использовать только неэтилированный
бензин, октановое число
которого не меньше 90.
ВАЖНО Неэтилированный бензин
образует осадок при хранении свыше 2
месяцев. Всегда используйте свежий бензин!
7.2.2 Характеристики масла
Использовать только
высококачественное синтетическое
масло, специально предназначенное
для двухтактных двигателей.
Ваш дистрибьютор имеет специальные
масла, разработанные для данного
типа двигателя, способные
гарантировать повышенную защиту.
Использование данных масел позволяет
получить 2,5% смесь, то есть состоящую из 1
части масла на каждые 40 частей бензина.
7.2.3 Приготовление и хранение смеси
Для приготовления смеси:
1. Налить в специальную канистру
приблизительно половину бензина.
2. Добавить все масло.
3. Залить оставшийся бензин.
4. Закрыть пробку и сильно взболтать.
ВАЖНО Смесь подвержена старению.
Не готовить избыточное количество смеси,
чтобы избежать образования осадка.
ВАЖНО Держать раздельно и
идентифицировать тару со смесью
и бензином, чтобы не перепутать
их в момент использования.
ВАЖНО Периодически очищайте
емкости бензина и смеси, чтобы
удалить возможный осадок.

Страница: 17

RU — 17
7.3 ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
Перед началом заправки:
1. Сильно встряхнуть канистру со смесью.
2. Поместить машину на ровную
поверхность, в устойчивое
положение, с пробкой бака смеси,
обращенной вверх (Рис. 18.G).
ПРИМЕЧАНИЕ На пробке бака для смеси
(Рис. 18.G) имеется следующий символ:
Бак для смеси.
3. Очистить пробку бака и расположенный
вокруг участок, чтобы грязь не
попала внутрь во время заправки.
4. Осторожно открывать пробку бака,
чтобы постепенно сбросить давление.
5. Налить топливо при помощи
воронки, следя за тем, чтобы бак не
был заполнен до самых краев.
7.4 ОЧИСТКА МАШИНЫ И ДВИГАТЕЛЯ
Чистите машину каждый раз после работы.
Для снижения опасности пожара:

– очищайте машину, и в частности
двигатель, от остатков травы,
листьев или излишков смазки;

– регулярно очищайте ребра цилиндра
сжатым воздухом и очищайте
зону глушителя от опилок, веток,
листьев и прочих отходов.
Во избежание перегрева и повреждения
двигателя воздухозаборные решетки
для охлаждения должны всегда
содержаться в чистоте, на них не
должно быть опилок и отходов.
7.5 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ
• Следите за тем, чтобы гайки и винты были
затянуты, для уверенности в том, что
машина всегда безопасна при работе.
• Периодически проверяйте прочность
закрепления рукояток.
8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 СМАЗЫВАНИЕ УГЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ
Смазывайте консистентной
смазкой на литиевой основе.
Снимите винт (Рис. 27.A) и введите смазку,
вручную поворачивая вал до тех пор,
пока смазка не начнет выходить; после
чего вновь установите винт (Рис. 27.A).
8.2 СМАЗЫВАНИЕ ГИБКОГО ВАЛА
Смазывайте консистентной
смазкой на литиевой основе.
1. Отсоедините трубу (Рис. 28.A)
со стороны двигателя;
2. извлеките гибкий вал (Рис. 28.B);
3. нанесите консистентную смазку,
рукой поворачивая вал, чтобы
смазка распределилась по всей
поверхности; затем вновь установите
снятые части (пункт 4.7).
8.3 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
ВАЖНО Очистка воздушного фильтра
очень важна для исправной работы
и долгого срока службы машины. Не
работайте без фильтра или с поврежденным
фильтром, чтобы не нанести двигателю
неустранимых повреждений.
Очистка должна выполняться через
каждые 15 часов работы.
Чтобы очистить фильтр:
1. Отвинтите ручку (Рис. 29.B, Рис. 30.B),
демонтируйте крышку (Рис. 29.A, Рис.
30.A) и извлеките фильтрующий элемент
(Рис. 29.C, Рис. 30.C, Рис. 31.C).
2.
2.a

– Промойте фильтрующий элемент
(Рис. 29.C, Рис. 30.C) водой с
мылом. Не использовать бензин
и другие растворители.

– Дайте фильтру просохнуть на воздухе.
2.b

– Выполняйте продувку сжатым
воздухом с внутренней стороны, чтобы
удалить пыль и отходы (Рис. 31.C).
3. Вновь установите фильтрующий
элемент (Рис. 29.C, Рис. 30.C, Рис.
31.С) и крышку (Рис. 29.A, Рис. 30.A),
завинтив ручку (Рис. 29.B, Рис. 30.B).
8.4 СВЕЧА
Периодически демонтируйте и очищайте
свечу, удаляя возможные отложения при
помощи металлической щетки (Рис. 32).

Страница: 18

RU — 18
Проверяйте и восстанавливайте правильное
расстояние между электродами (Рис. 32).
Вновь установите свечу, завинтив ее до
упора при помощи ключа в комплекте.
Свечу следует заменить на другую свечу с
аналогичными характеристиками в случае
перегорания электродов или повреждения
изоляции. Следует производить замену в
любом случае каждые 100 часов работы.
8.5 ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Во время обслуживания режущего
приспособления следует учитывать, что
режущее приспособление может двигаться
даже когда кабель свечи отсоединен.
На этой машине предусмотрено
применение режущих приспособлений,
имеющих код, указанный в таблице
«Технические характеристики».
Учитывая совершенствование
продукции, режущие приспособления,
указанные в таблице “Технические
характеристики”, могут со временем
быть заменены другими, с аналогичными
характеристиками взаимозаменяемости
и безопасности в работе.
Не прикасайтесь к режущему
приспособлению, пока не
отсоединен кабель свечи, и до тех
пор, пока режущее приспособление
полностью не остановится.
Используйте защитные перчатки.
8.5.1 Заточка/балансировка ножа
Из соображений безопасности
необходимо, чтобы заточка и
балансировка осуществлялись в
специализированном сервисном
центре, персонал которого
имеет навыки и инструмент для
выполнения этих действий, чтобы
не рисковать повреждением ножа
и последующим снижением уровня
безопасности во время работы.
Можно использовать обе стороны ножей с 3
лопастями. Если одна сторона с лопастями
изношена, можно перевернуть нож и
использовать другую сторону с лопастями.
Когда обе стороны износятся,
необходимо выполнить заточку.
Нельзя переворачивать пильчатый
нож на обратную сторону, поэтому можно
использовать только одну его сторону.
8.5.2 Замена ножа
Нож не подлежит ремонту,
необходимо заменить его при
первых признаках трещин или при
превышении предела заточки.
Операции по замене описаны
в главе 4.5.3, главе 4.5.4.
8.5.3 Замена корда триммерной головки
Выполнить последовательность,
указанную на (Рис. 34).
8.6 ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ
ОБРЕЗКИ КОРДА
1. Удалите нож для обрезки корда (Рис.
33.A) из защитного приспособления
(Рис. 33.B), отвинтив винты (Рис. 33.C).
2. Зажмите нож для обрезки корда (Рис.
33.A) в тиски, заточите его плоским
напильником, обращая внимание
на правильность угла заточки.
3. Вновь установите нож для обрезки
корда (Рис. 33.A) в защитное
приспособление (Рис. 33.B).
8.7 РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТОГО ХОДА
Если режущее приспособление
движется на холостом ходу
двигателя, обратитесь к Вашему
дистрибьютору для выполнения
надлежащей регулировки двигателя.
8.8 КАРБЮРАТОР
Карбюратор регулируется на заводе
так, чтобы обеспечить максимальные
эксплуатационные характеристики в
любых условиях работы, с минимальным
выделением вредных газов, в условиях
соблюдения действующих норм.
В случае низких эксплуатационных
характеристик обращайтесь к вашему

Страница: 19

RU — 19
дистрибьютору для того, чтобы он
проверил карбюрацию и двигатель.
9. ХРАНЕНИЕ
ВАЖНО Правила безопасности
при хранении машины приведены
в пункте 2.4. Строго соблюдайте
указания для предотвращения
серьезных рисков и опасности.
Если машина не будет использоваться
в течение 2 — 3 месяцев и более,
следует принять меры, чтобы избежать
затруднений при возобновлении работы
или необратимых повреждений двигателя.
Перед тем, как убрать машину на хранение:
1. Опорожнить топливный бак под открытым
небом и при холодном двигателе.
2. Включить двигатель и дать ему
работать на холостом ходу до
остановки, чтобы израсходовать все
оставшееся в карбюраторе топливо.
3. Дать двигателю остыть.
4. Отсоедините колпачок свечи (Рис. 18.H)
5. Тщательно почистить машину.
6. Проверить, что машина не имеет
повреждений. Если необходимо,
свяжитесь с авторизованным
сервисным центром.
7. Храните машину:

– в сухом помещении

– защищенном от погодного воздействия

– с правильно установленной
защитой ножа

– вне досягаемости детей.

– удостоверьтесь, что вы убрали ключи
и инструмент, использовавшиеся
для обслуживания.
В момент возобновления эксплуатации
машины необходимо подготовить ее, как
указано в главе “6. «Использование машины».
10.ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
При перемещении или
транспортировке машины:

– Остановите машину.

– Отсоедините колпачок свечи (Рис. 18.H).

– Надеть плотные рабочие перчатки.

– Когда режущее приспособление
остановится, установите защиту ножа.

– Взять машину исключительно
за рукоятки, и направить
режущее приспособление в
направлении, противоположном
направлению движения.
При перевозке машины на
автотранспорте необходимо:

– расположить ее таким образом,
чтобы она ни для кого не
представляла опасности

– прочно прикрепить ее к транспортному
средству тросами или цепями для
того, чтобы избежать опрокидывания,
которое может вызвать
повреждения и утечку топлива.
11.СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
И РЕМОНТ
В этом руководстве изложены все
указания, необходимые для управления
машиной и для правильного выполнения
основных операций технического
обслуживания, которое должен выполнять
пользователь. Для выполнения всех
действий по регулировке и обслуживанию,
не описанных в этом руководстве,
обращайтесь к Вашему дистрибьютору
или в специализированный сервисный
центр, располагающий подготовленным
персоналом и оборудованием,
необходимыми для правильного
выполнения работы, поддержания
уровня безопасности и восстановления
первоначального состояния машины.
Операции, выполненные в неподходящих для
этого структурах или неквалифицированными
людьми, приводят к аннулированию всех
видов гарантии и снимают с изготовителя
всю ответственность и обязательства.
• Только авторизованные сервисные
центры могут выполнять гарантийный
ремонт и обслуживание.
• Авторизованные сервисные центры
используют только оригинальные
запасные части. Оригинальные
запасные части и дополнительное
оборудование были специально
разработаны для машин данного типа.
• Использование неоригинальных запасных
частей и дополнительного оборудования
не утверждено Изготовителем и
приводит к утрате действия гарантии.
• Рекомендуется раз в год отвозить машину
в авторизованный сервисный центр
для обслуживания, ухода и проверки
исправности предохранительных устройств.

Страница: 20

RU — 20
12.УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантия покрывает все дефекты материалов
и изготовления. Пользователь должен будет
скрупулезно следовать всем указаниям,
изложенным в приложенной документации.
Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:
• Недостаточным ознакомлением с
сопроводительной документацией.
• Невнимательностью.
• Неправильными или неразрешенными
эксплуатацией и монтажом.
• Использованием неоригинальных
запчастей.
• Использованием дополнительных
приспособлений, не поставленных или
не утвержденных Изготовителем.
Гарантия также не распространяется на:
• Естественный износ таких расходных
материалов, как режущие приспособления,
предохранительные болты.
• Естественный износ.
Права покупателя защищает
законодательство его страны. Настоящая
гарантия никак не ограничивает
прав покупателя, предусмотренных
законами его страны.
13.ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Операция Периодичность Пункт
Первый
раз
Далее каждые
МАШИНА
Проверка всех креплений — Каждый раз перед
использованием
7.5
Проверка безопасности / Проверка
органов управления
— Каждый раз перед
использованием
6.2
Общая очистка и проверка — Каждый раз после
использования
7.4
Смазывание угловой передачи — 15 часов 8.1
Смазывание гибкого вала 15 часов 8.2
ДВИГАТЕЛЬ
Проверка уровня / заправка топливом Каждый раз перед
использованием
7.3.
Общая очистка и проверка — Каждый раз после
использования
7.4
Очистка воздушного фильтра 15 часов / в конце
каждого сезона
8.3
Очистка свечи — 15 часов / в конце
каждого сезона
8.4
Замена свечи — 100 часов / в конце
каждого сезона
8.4

Страница: 21

RU — 21
14.ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК
НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
1. Двигатель не
включается или
самопроизвольно
выключается
Неправильная процедура запуска Выполнять инструкции (см. гл. 6.3)
Свеча грязная или неправильное
расстояние между электродами
Проверить свечу (смотри пункт 8.4).
Воздушный фильтр засорен Очистить и/или заменить
фильтр (смотри пункт 8.3).
Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным
сервисным центром.
2. Двигатель
включается, но имеет
слабую мощность
Воздушный фильтр засорен Очистить и/или заменить
фильтр (смотри пункт 8.3).
Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным
сервисным центром.
3. Двигатель работает
неравномерно или не
набирает мощность
при нагрузке
Свеча грязная или неправильное
расстояние между электродами
Проверить свечу (смотри пункт 8.4).
Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным
сервисным центром.
4. Двигатель слишком
сильно дымит
Неправильный состав смеси Приготовить смесь по инструкции
(смотри пункт 7.2)
Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным
сервисным центром.
5. Заливание двигателя Ручной стартер был задействован
несколько раз подряд при
закрытой воздушной заслонке,
Удалить свечу (Рис. 32) и плавно
потянуть рукоятку пускового троса (Рис.
18.I) чтобы удалить избыток топлива;
затем высушить электроды свечи и
вновь установить ее на двигатель.
6. Режущее
приспособление
движется
на холостых оборотах
двигателя
Неправильная регулировка
карбюрации
Свяжитесь с авторизованным
сервисным центром.
7. Машина начинает
аномально
вибрировать
Части машины повреждены
или ослаблены
Выключите машину и отсоедините
кабель свечи (Рис. 18.H,).
Выявите наличие возможных
повреждений
Проверьте, нет ли ослабленных
частей и затяните их
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для выполнения
проверок, замены и ремонта.
8. Машина ударилась о
посторонний предмет
Части машины повреждены
или ослаблены
Выключите машину и отсоедините
кабель свечи (Рис. 18.H).
Выявите наличие возможных
повреждений
Проверьте, нет ли ослабленных
частей и затяните их
Обратитесь в специализированный
сервисный центр для выполнения
проверок, замены и ремонта.
Если после выполнения описанных выше действий неполадки
не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

  • Главная
     | 

  • Техника для кошения и ухода за газоном
     | 

  • Бензокосы и триммеры
     | 

  • Бензокоса Stiga SBC 227 J (PRC, 25,4 куб., 0,7 кВт/1,0 л.с., D-рукоятка, нож 3T, леска 2,4 мм., ремень, 5,7 кг.)
     | 

  • Преимущества

Бензокоса Stiga SBC 227 J 287120192/17 серии Experience. Имеет прочную прямую штангу для эффективного кошения вокруг препятствий и на прямых участках. Не предназначена для профессионального использования. Укомплектована надежным 2-тактным двигателем мощностью 0,7 кВт (1,0 л.с.) с максимальными оборотами до 11000 об/мин. Дооснащена ручным топливоподкачивающим насосом (праймером) и магнето для легкого запуска в различных эксплуатационных условиях. Отличается небольшим весом (6,3 кг), хорошей развесовкой. Эргономичная бензокоса Stiga SBC 227 J оптимизирована для стрижки травы, газонов и жесткой проросли с помощью режущей полимерной струны толщиной 2,4 мм (ширина прокоса — 43 см). Для этого агрегат оснащен полуавтоматической косильной головкой Bump&Work Dual Line, которая имеет подпружиненную шпулю с запасом корда (до 4 метров). Чтобы быстро обновить два изношенных конца лески достаточно несильно ударить кнопкой на головке об землю. Одинарная рукоять управления практично размещена на штанге возле двигателя. Имеет мягкое покрытие и эргономичное расположение рычагов (газ, блокиратор дросселя, выключатель двигателя). На корпусе ДВС находится ручка стартера, рычаг воздушной заслонки, насос для подкачки рабочей смеси в карбюратор и безинструментальная крышка прозрачного топливного бака (0,65 л). Практичный бензиновый триммер Stiga SBC 227 J дополнен D-образной передней ручкой, которая комфортна в удержании и обеспечивает превосходную управляемость косильной гарнитурой. Прямая штанга имеет разъемную конструкцию для максимального удобства транспортировки и хранения. Прочный защитный кожух триммерной головки надежно оберегает оператора от случайных травм и загрязнений. При необходимости, защита легко демонтируется (устанавливается) посредством отвинчивания одного резьбового соединения.

Преимущества бензокосы Stiga SBC 227 J:

  • 2-х тактный двигатель — Укомплектован надежным 2-тактным двигателем мощностью 0,7 кВт с максимальными оборотами до 11000 об/мин.
  • Праймер — Дооснащен ручным топливоподкачивающим насосом (праймером) и магнето для легкого запуска в различных эксплуатационных условиях.
  • Косильная головка Bump&Work Dual Line + нож для травы 3T (Ø 255 мм.)— бензокоса оптимизирована для стрижки травы, газонов и жесткой проросли с помощью режущей полимерной струны толщиной 2,4 мм (ширина прокоса — 43 см). Для этого агрегат оснащен полуавтоматической косильной головкой Bump&Work Dual Line, которая имеет подпружиненную шпулю с запасом корда (до 4 метров). Чтобы быстро обновить два изношенных конца лески достаточно несильно ударить кнопкой на головке об землю. M8 x 1,25 левая внутренняя резьба.
  • Система снижения вибрации VCS — наличие антивибрационной системы (VСS) для длительной комфортной работы. Высокоэффективная антивибрационная система.
  • Разъемный прямой вал — Для удобства хранения и транспортировки машина оснащена составным валом. Комплектуется прямым валом для создания идеальных границ по периметру различных препятствий. Компактное хранение и транспортировка благодаря разъемной штанге.
  • Мягкая D-образная рукоятка — Бензиновый триммер оснащен D-образной передней ручкой, которая комфортна в удержании и обеспечивает превосходную управляемость косильной гарнитурой. Одинарная рукоять управления практично размещена на штанге возле двигателя. Имеет мягкое покрытие и эргономичное расположение рычагов (газ, блокиратор дросселя, выключатель двигателя).
  • Крепление для ремня — Дополнительная вращающаяся пластиковая опора уменьшает трение между бензиновым триммером и корпусом оператора. Лямка с большим плечевым ремнем и защитой бедер в комплекте .
  • Легкий доступ к воздушному фильтру для облегчения обслуживания — Крышку можно легко открыть для быстрого доступа к воздушному фильтру.
  • Расширенный комплект поставки — Триммерная головка, нож, ремень, пластиковая бутылка, отвертка, торцевой гаечный ключ.
  • Диаметр трубы вала — 26 мм. Диаметр трансмиссионной трубки составляет 26 мм с прямым жестким стальным внутренним валом и коническим зубчатым колесом с консистентной смазкой на конце.
  • Уровень вибрации (передняя/задняя рукоятка) — 5,76/7,13 м/с².
  • Объем топливного бака — 0,65 л.
  • Габариты упаковки — 1090x275x285/85 мм. Вес в упаковке — 10,3 кг.

  • Производители
  • Stiga
  • Техника для кошения и ухода за газоном Stiga
  • Бензокосы и триммеры Stiga
  • Бензокосы Stiga
  • SBC 227 J

Бензокоса Stiga SBC 227 J

3D

Бензокоса Stiga SBC 227 J (PRC, 25,4 куб., 0,7 кВт/1,0 л.с., D-рукоятка, нож 3T, леска 2,4 мм., ремень, 5,7 кг.)

1/41

Технические характеристики Stiga SBC 227 J

  • Срок гарантии

    2 года

  • Производитель

  • Применение

    Бытовое

  • Объем двигателя (см3.)

    25,4

  • Максимальная мощность (л.с.)

    1,0

  • Объем топливного бака (л.)

    0,65

  • Вес (кг.)

    5,7

  • Родина бренда

    Швеция

  • Страна сборки

    Китай

  • Штанга

    Прямая


Уточнять наличие

Сбербанк Спасибо
4%
i

Начислим 763,6 бонусов

В программе участвует любой клиент Сбербанка, который подключил свою карту к программе лояльности «СПАСИБО»

Начисление бонусов

Начисляется 4% бонусов от оплаты рублями при оплате онлайн

Доставка:

расчёт…


Москва

Габариты и вес товара не заполнены. Обратитесь к менеджеру для расчета доставки.

стоимость ориентировочная и может незначительно измениться после уточнения адреса

Картой на сайте или при получении
Наличными при получении

Скачать документацию для:

Инструкция по эксплуатации

Внешний вид, цветовая гамма, технические характеристики и комплектация могут быть изменены
производителем без уведомления, уточняйте сведения на момент покупки и оплаты. Вся информация на сайте о
товарах носит справочный характер и не является публичной офертой в соответствии с пунктом 2 статьи 437
ГК РФ.

Спасибо за заказ!

Ошибка!

В ближайшее время наш менеджер свяжется с вами.

Купить дешевле

Садовые механизмы

Артикул:

Спасибо за заказ!

Ошибка!

В ближайшее время наш менеджер свяжется с вами.

Только в магазине Садовые механизмы

3д-товары

Видео-обзоры и 3D изображения для большинства товаров.

Доставка

Доставка техники в сборе прямо на дачу.

Оплата

Заведем и продемонстрируем работу техники при доставке и ДО оплаты.

Рассрочка

Рассрочка покупки от банков Тинькофф и Сбер.

Доставка по всей России

Доставим технику по всей России транспортной компанией.

Официальный дилер

Официальный дилер лучших брендов России, Европы, Азии и США.

Торговые площади

Собственные торговые площади более 500 м2

Тестирование техники

Уникальная комната тестирования техники STIHL. Самый большой ассортимент товаров этого бренда.

Сервисный центр

Сервисный центр и заказ запчастей на бренды и технику из нашего ассортимента.

Постгарантийное обслуживание

Постгарантийное обслуживание техники.

Ошибка в описании?
Выделите ее и нажмите

Отзывы о нашей работе

Мы стремимся быть максимально удобными для Вас, обеспечить достойный уровень сервиса, и высокую компетенцию
специалистов.

Любые Ваши комментарии, предложения и пожелания не останутся без внимания.

С Вашей помощью «Садовые механизмы» станут лучше. Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на
Яндекс.Маркете.

Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на Яндекс.Маркете

Какую защитную экипировку следует использовать?

При использовании данного изделия требуется экипировка, защищающая ноги и лицо от объектов, которые могут неожиданно вылететь во время работы. Рекомендуется работать в защитных длинных брюках и надевать защитную маску.

Какое техническое обслуживание требуется проводить?

Для обеспечения исправной работы и максимального срока службы изделия мы рекомендуем регулярную (с учетом частоты и интенсивности использования) очистку режущего оборудования (триммерной головки и защитного кожуха) – деталей, на которых постоянно скапливается грязь.
Помните, что важно сверяться с руководством пользователя и инструкцией по техническому обслуживанию каждого вида режущего оборудования.

Как отрегулировать длину лески?

Данная модель оборудована головкой с системой Tap&Go. Это значит, что во время работы изделия Вам нужно только полностью нажать на курок газа, чтобы развить максимальные обороты вращения триммерной головки и при этом слегка ударить головку о землю, что приведет к автоматическому выпуску лески. Ее длина регулируется просто: излишки лески обрезаются о контр-нож, который находится в защитном кожухе.
Более подробную информацию Вы найдете в руководстве пользователя.

Леска больше не выпускается из триммерной головки. Что могло произойти?

Сбой в подаче лески может быть связан с двумя основными факторами. Первый и наиболее вероятный — леска полностью израсходована, и необходимо намотать новую леску или заменить катушку на новую. Кроме того, возможно, что леска случайно запуталась внутри триммерной головки, и конец лески не может быть выпущен через отверстие. В таком случае просто откройте триммерную головку и размотайте леску внутри.
Указанное выше обычно применимо к большинству случаев, но имеется целый ряд иных причин, связанных с методом использования, обрабатываемой поверхностью и погодными условиями.
Обращение к руководству пользователя, а именно – разделу, относящемуся к режущей головке, может быть полезным для определения сути проблемы.

Stiga


Описание
таб

Бензиновый триммер Stiga SBC 227 J – мощный инструмент с шириной скашивания 43 см, предназначенный для использования на участках площадью до 800 м². В качестве режущего элемента предусмотрены 3-лопастной нож диаметром 255 мм и катушка с леской толщиной 2,4 мм.

Ключевые особенности:

Петлеобразная ручка.

Полуавтоматическая система подачи лески.

Широкий защитный кожух.

Уровень выхлопа соответствует стандартам Евро-1.

Возможности применения Stiga SBC 227 J

Прочный 3-лопастной нож позволит без особых усилий избавиться от жесткой высокой травы и густой растительности на участке. С помощью него также можно срезать молодые тонкоствольные кустарники. Для реза травы предусмотрена катушка Tap&Go с системой быстрой подачи нейлоновой лески ударом о землю. Держатель в форме петли способствует проведению аккуратной стрижки. Вы сможете убирать лишнюю растительность точными движениями. Это особенно удобно, если на вашем участке много препятствий. Например, садовых украшений, лавочек, клумб, грядок и т.д. 

Достоинства конструкции 

Триммер Stiga SBC 227 J оснащен топливоподкачивающим насосом (праймером). Устройство позволяет подкачивать топливную смесь в карбюратор нажатием кнопки, что значительно упрощает запуск двигателя. Праймер пригодится, если вы давно не использовали инструмент. 


Бензотриммер оборудован 2-тактным двигателем с искровым зажиганием. Мотор обладает мощностью 0,7 кВт. При этом он имеет компактные  размеры, что повышает удобство работы с садовым триммером. А для максимального комфорта во время ношения инструмента в комплекте предусмотрен наплечный ремень.

Производитель

Логотип партнера

6 марта 1934 года – это знаменательный день для компании Stiga. Ведь именно в это день Стиг Хельмквист, 24-х лет от роду, получил в банке ссуду в сумме 4 тысячи шведских крон. Вся эта сумма и пошла на образования фирмы. Бизнес-концепция компании, которую основал Стиг Хельмквист, состояла в том, чтобы продавать качественную продукцию, имеющую хороший дизайн; концепция также включала лучшую маркетинговую стратегию по сравнению со стратегией конкурентов.


Швеция — родина бренда


Китай — страна производства

Подробнее о бренде

Подробнее

Нашли ошибку в описании или в характеристиках?
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Характеристики
Смотреть все
Все

  • Общие
  • Мощность (кВт)
    0.7
  • Мощность (л.с.)
    1
  • Ширина скашивания для ножа, мм
    255
  • Площадь обработки, м²
    800
  • Ширина скашивания для лески, мм
    420
  • Толщина лески
    2.4
  • Уровень звукового давления
    88.9
  • Класс товара
    профессиональный
  • Двигатель
  • Тип двигателя
    бензиновый
  • Объем двигателя, см³
    25.4
  • Тактность двигателя
    2-х тактный
  • Функции и особенности
  • Для жесткой травы и бурьяна
    да
  • Прочее
  • Серия
    SBC
  • Габариты и вес
  • Габариты без упаковки
    1610 x 335 x 365
  • Вес нетто, кг
    6.7
  • Вес упакованного товара, кг
    9.63
  • Единица товара
    Штука
  • Габариты упакованного товара, мм
    1890 x 385 x 300

Комплектация

  • Бензокоса Stiga SBC 227 J
  • Инструкция по эксплуатации
  • Триммерная головка 2,4 мм
  • 3-лопастной нож диаметром 255 мм
  • Ремень
  • Пластиковая бутылка
  • Отвертка
  • Торцевой гаечный ключ

Характеристики
таб

Общие


  • Мощность (кВт)

    0.7

  • Емкость топливного бака, л

    0.65

  • Мощность (л.с.)

    1

  • Ширина скашивания для лески, мм

    420

  • Ширина скашивания для ножа, мм

    255

  • Площадь обработки, м²

    800

  • Толщина лески

    2.4

  • Уровень звукового давления

    88.9

  • Класс товара

    профессиональный

Двигатель


  • Тип двигателя

    бензиновый

  • Объем двигателя, см³

    25.4

  • Тактность двигателя

    2-х тактный

Функции и особенности


  • Для жесткой травы и бурьяна

    да

Прочее


  • Бренд

    Stiga

  • Модель

    SBC 227 J

  • Гарантия

    1 год

  • Серия

    SBC

Габариты и вес


  • Габариты без упаковки

    1610 x 335 x 365

  • Вес нетто, кг

    6.7

  • Вес упакованного товара, кг

    9.63

  • Единица товара

    Штука

  • Габариты упакованного товара, мм

    1890 x 385 x 300

Файлы

Инструкция для бензинового триммера Stiga SBC 227 J.pdf

2.44 МБ

Скачать

Отзывы

У этого товара еще нет ни одного отзыва и вопроса — ваш может стать первым!

У этого товара еще нет ни одного отзыва — ваш может стать первым!

Об этом товаре еще не задавали вопросы — ваш может стать первым!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Stiebel eltron конвектор электрический инструкция по эксплуатации
  • Stiebel eltron psh 80 universal el инструкция
  • Stiebel eltron psh 80 trend инструкция
  • Stiebel eltron hfa eb 80 z инструкция
  • Stiebel eltron hdb e 12 si инструкция на русском