Stihl fse 71 инструкция как намотать леску на катушку

Посмотреть инструкция для Stihl FSE 71 бесплатно. Руководство относится к категории электротриммеры, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Stihl FSE 71 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Stihl FSE 71.

Насколько коротко необходимо скашивать траву?

Как часто необходимо скашивать траву?

Можно ли косить газон по мокрой траве?

Инструкция Stihl FSE 71 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Первым действием необходимо разобрать и извлечь головку триммера. Для этого нажмите на фиксаторы до упора, находящиеся по бокам корпуса, и проверните по часовой стрелке.
Чтобы открыть косильную головку нажмите на боковые защелки, если руками не получается, можно использовать отвертку. Извлеките катушку.
Для правильного выбора лески, подходящей именно для вашего триммера, посмотрите на внутренней стороне цифровые обозначения.

Указанные цифры обозначают необходимый диаметр лески в миллиметрах.

Если такой информации вы не обнаружили, то максимальный диаметр можно определить взяв леску и продеть ее в полое отверстие. Нить должна свободно проходить назад и вперед.

Актуальная цену и наличие  лески для триммера  смотрите —  по этой ссылке 

Замена лески в триммере – распространенная задача, с которой сталкиваются владельцы этих садовых инструментов. Разберемся, какие типы косильных головок используются производителем и как в них осуществляется замена режущей струны.

Триммер STIHL в работе

Существующие типы косильных головок Stihl

Триммеры приобретаются и применяются для поддержания аккуратного вида газонов на даче, в частном саду и в общественных парках. В мощных и дорогих агрегатах используются специальные ножи и диски, которые выдерживают большую нагрузку и справляются с самой жесткой растительностью. А в более доступных и распространенных моделях реализована другая конструкция. В основе механизма лежит барабан, в который заправлена леска для триммера.

Такая мотокоса Stihl обычно требуется для борьбы с сильно заросшим пространством на небольших участках и вполне успешно выкашивает многолетние травы и другие побеги растительности. Корд (он же леска) является расходным материалом, быстро истачивается по мере работы и требует регулярной замены. Прежде чем рассказать о том, как заправить леску в катушку триммера, назовем все типы головок, которые используются в мотокосах Stihl:

  • TrimCut
  • AutoCut
  • SuperCut
  • AutoCut C
  • DuroCut
  • FixCut

Несмотря на список из шести наименований, они имеют 4 основных типа конструкции. В каждом случае  способы заправить леску в катушку триммера, немного отличаются. Рассмотрим каждую из катушек подробнее.

Косильная головка TrimCut

Такие модели считаются двухструнными и предназначены для скашивания и расчистки пространства. Главное отличие этой конструкции – наличие катушки для режущей струны и ручная регулировка длины. Такую настройку нужно проводить при заглушенном двигателе. Для этого необходимо ослабить винт на головке и потянуть руками концы корда в разные стороны.

Косильная головка TrimCut

Заправка лески в триммер с головкой TrimCut начинается с того, что необходимо приготовить две струны максимальной длины (8 м, 6 м или 5 м). Она зависит от типа, указанного на упаковке.

  • Возьмите в свою руку барабан триммера широкой частью вниз: предупреждающие надписи на корпусе окажутся перевернуты. Сверху в углублении окажется фиксирующий винт. Отверните его второй рукой движениями по часовой стрелке пока гайка не освободится и ее не удастся вынуть наружу. При крайней необходимости можно использовать крупный шестигранник.
  • Выньте из корпуса головки саму катушку. Ее намоточная часть разделена перегородкой на два отсека. Начните с нижнего отделение. В каждом из них имеется небольшое углубление. Именно в это ушко и нужно заправить конец лески до упора. Перегнув струну практически на 360°, начните равномерно и плотно наматывать ее на катушку круг за кругом. Стрелки на корпусе укажут вам направление этого действия. Постарайтесь оборачивать корд вокруг шпульки ряд за рядом, не допуская нахлеста крест-накрест – впоследствии это может ослабить натяжение. В завершение зацепите последние 7-10 см струны за насечку на крайнем кольце барабана.
  • Теперь вы знаете, как намотать корд на катушку триммера. В такой же последовательности повторите действия для второго части шпули и, соответственно, второй струны. Не забудьте так же ориентироваться на подсказку со стрелочкой. Конец этого корда проведите сначала через насечку в разделяющем отсеки кольце, а затем и через крайнее кольцо таким образом, чтобы оба режущих отрезка выступали из катушки в противоположные стороны.
  • Теперь держите катушку прямо над корпусом и постепенно вставляйте. При этом обе лески нужно аккуратно продеть и через основные отверстия головки, имеющиеся по ее бокам. Вытащите оба триммерных корда наружу к себе. Затем вставьте шпульку до конца и заверните обратно винт против часовой стрелки.
  • При необходимости укоротите секатором концы струн, чтобы они выступали примерно на 12 сантиметров.

Косильная головка AutoCut

Двуструнная модель предназначена для скашивания и расчистки территории. Ее четырехструнная модификация подходит для тримминга у препятствий (лестницы, стены, пороги, бордюры) и обработки больших площадей. Отличается от предыдущей конструкции автоматической регулировкой длины режущих струн – прямо во время работы. Для подачи запаса лески нужно дотронуться нижнем краем косильной головки до поверхности земли. Это ослабит фиксатор корда, и он выдвинется под действием центробежной силы.

Установка лески в косильную головку AutoCut

Косильная головка SuperCut

Это двухструнная конструкция так же предназначена для скашивания и расчистки пространства и применяется у препятствий и обработки больших площадей. Для режущего корда здесь реализована автоматически поддерживаемая оптимальная длина реза. Применяется только с универсальным или специальным защитным щитком для кошения.

Установка лески в катушку триммера STIHL

Объясним, как заправить леску в катушку триммера этих двух модификаций. Для начала приготовьте две струны максимальной длины (7 м или 10 м) в зависимости от ее типа. Узнать эти данные можно на упаковочном листе.

  • Возьмите в свою руку головку так, чтобы ее крышка с выпуклостью в центре оказалась сверху. Другой рукой нащупайте две выемки, расположенные по бокам конструкции – они находятся точно друг напротив друга. Нажмите пальцами в эти углубления одновременно или по очереди настолько, чтобы запор вышел из зацепления, а затем нажмите другую. Поверните крышку по часовой стрелке: теперь ее можно снять и отложить в сторону.
  • Выньте саму катушку. Для этого слегка проверните ее, чтобы освободить пластиковый крючок. Вращательными движениями выведите ее из удерживающего положения и поднимите вверх. Свободный барабан с двумя отсеками окажется в ваших руках.
  • Найдите ушко, которое примыкает к разделительной стенке посреди шпульки. Возьмите леску для триммера и вставьте ее конец в это углубление до упора. Загнув струну, оберните ее вокруг катушки в противоположную сторону так, чтобы зафиксированный кусок триммерного корда не выпадал из ушка. Быстрыми и уверенными движениями продолжайте наматывать леску оборот за оборотом, стараясь распределять слои равномерно и плотно. Когда отрезок закончится – другой конец струны зацепите за одну из двух насечек так, чтобы наружу выходил остаток примерно 10 сантиметров.
  • Произведите те же самые действия со второй струной. Наматывать леску во второй отсек необходимо в ту же самую сторону. Свободный конец такой же длины зафиксируйте на насечке, расположенной на противоположной стороне. После этого катушку можно вставить обратно в корпус.
  • Вращением шпульки сопоставьте струны и вставленные в головку втулки, чтобы они оказались рядом друг с другом. Возьмите каждую из лесок, аккуратно отцепите ее от насечки и вложите в специальный паз для выхода наружу. Теперь концы торчат из каналов шпулек и крышку можно закрыть. Наденьте ее в соответствии с положением фиксаторов и сильно нажмите до щелчка.
  • Сильно потяните за одну струну так, чтобы корпус катушки сместился немного вверх. Вы услышите еще один щелчок, а часть лески при этом выйдет наружу на пару сантиметров.
  • Следующим действием можно отстричь концы каждый струны секатором до нужной одинаковой длины, если это нужно. Компания Stihl рекомендует, чтобы леска выступала из отверстия примерно на 10 см.

AutoCut C

Косильная головка следующего типа так же оснащена катушкой для режущей струны, и ее подача происходит во время работы инструмента, как у разновидности AutoCut без литеры С. Однако в этой модификации замена триммерного корда производится особенно быстро и просто. При его установке не требуется открывать косильную головку и готовить два одинаковых отрезка. Косильная головка AutoCut C

  • Перед тем, как заправить леску в катушку триммера, установите ручкой такое положение, когда стрелки на головке окажутся рядом напротив круглых углублений.
  • Достаньте режущую струну максимальной длины – 8 м – и вставьте ее концы в противоположные отверстия барабана. Нужно следить, чтобы концы лесок были обрезаны со скосом. После этого вращайте катушку в указанном на крышке направлении – по часовой стрелке. Таким образом леска для триммера полностью намотается на шпульку.
  • Перережьте выступающую петлю посередине. Получившимся концам струны следует выступать из барабана примерно на 12 сантиметров.

Косильные головки FixCut и DuroCat

Еще две простые модели для скашивания и расчистки территории. Совместима с целым рядом струн разных размеров и форм, которые вставляются вручную. DuroCat, в отличие от FixCut, позволяет использовать не только две, но и четыре струны: места установки лески у этой головки обозначены стрелками.

Косильные головки FixCut и DuroCat

Обе версии радикально отличается от предыдущих вариантов тем, что режущие струны в этой конструкции просто вставляются снаружи. Поэтому вопрос «Как намотать леску на триммер» для владельцев соответствующих устройств не вполне уместен. В модификации FixCut разворачивать и разбирать головку не требуется. Это связано с тем, что она вообще не оснащена катушкой.

Описываемая разновидность предусматривает только установку режущих струн длиной до 20 см. Замена лески в триммере проводится только при выключенном двигателе.

  • Возьмите косильную головку в руку так, чтобы одно отверстие было свободно. Достаньте струну и вставьте в боковое отверстие. При этом нужно преодолеть сопротивление и продвинуть леску вглубь. Проденьте таким образом так, чтобы он показался в центральном отверстии корпуса буквально на 1-2 сантиметра. Триммерный корд должен выступать с внутренней стороны настолько, чтобы впоследствии использованную часть можно было легко вынуть.
  • Заправьте вторую струну в противоположное отверстие по той же самой схеме. Попробуйте вытянуть леску обратно – она должна быть надежно зафиксирована. Теперь можно установить головку обратно на триммер.

Что еще важно знать

Теперь, когда вы знаете, как разобрать катушку триммера и заправить леску, поделимся еще несколькими советами по эксплуатации вашей бензо- или электрокосы.

Изношенная или поврежденная головка триммера на высоких скоростях может выйти из строя и даже стать причиной серьезных травм. До и после работы осматривайте мотокосу с целью оценить ее состояние. Постоянно проверяйте целостность и исправность всех составных частей механизма.

Перед тем, как намотать леску на катушку триммера, стоит положить ее на день или на целые сутки в воду. Нейлоновая нить гигроскопична, то есть впитывает в себя жидкость. Это делает косильную струну более мягкой и эластичной. Во-первых, она будет наматываться на барабан более плотно. Но главное, что в процессе работы леска не будет такой же ломкой, как если бы она была сухой. Это значительно увеличит время работы одного сменного комплекта.

Перед началом работы обязательно проверьте, чтобы режущие струны с обеих сторон были одинаковой длины. В начале кошения режущие концы укорачиваются до необходимого размера ножами, установленными на защитном кожухе.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

FSE 60, FSE 71, FSE 81

pycc

кий

84

N

Тело

катушки

(5) 

вращайте

по

часовой

стрелке

пока

обе

вершины

стрелок

не

будут

указывать

друг

на

друга

. – 

Фиксируйте

тело

катушки

.

N

В

тело

катушки

(5) 

вставьте

колпачок

(6), 

нажмите

до

упора

и

одновременно

поверните

по

часовой

стрелке

.

N

Колпачок

(6) 

поверните

до

упора

и

затяните

от

руки

.

Монтаж

косильной

головки

 STIHL 

AutoCut 5-2 

Сборка

монтажной

голоовки

N

Пружину

(1) 

вставьте

в

верхнюю

часть

(2)

Далее

поступайте

аналогично

описанному

в

поставляемом

совместно

приложении

.

N

Косильные

струны

(3) 

намотайте

на

тело

катушки

(4).

N

Косильные

струны

(3) 

заправьте

во

втулки

и

тело

катушки

(4) 

вставьте

в

корпус

катушки

.

Монтаж

косильной

головки

N

Верхнюю

часть

(2) 

надвиньте

на

вал

(5), 

при

этом

внутренний

шестигранник

(7) 

насадите

на

щестигранник

(6).

N

Колпачок

(8) 

насадите

на

верхнюю

часть

(2), – 

навинтите

на

вал

по

часовой

стрелке

и

затяните

до

упора

.

Храните

тщательно

прилагаемый

лист

с

техническими

данными

косильной

головки

.

Подрегулируйте

косильную

струну

.

Косильная

головка

 STIHL AutoCut

N

Вращающуюся

косильную

головку

держите

параллельно

над

заросшей

поверхностью

, – 

5

282BA003 KN

Schnur/LINE  2

Schnur/LINE  1

2

6

1

232BA054 KN

2

3

4

3

6

5

238BA006 KN

7

2

8

Страница:
(86 из 296)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

296

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 297
    { Naputak za korišćenje Návod k použití STIHL FSE 60, 71, 81 Návod na obsluhu Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації Kullanma talimati Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare Navodilih za uporabo
  • Страница 2 из 297
    h Naputak za korišćenje 1 — 24 c Návod k použití 25 — 48 s Návod na obsluhu 49 — 71 R Инструкция по эксплуатации 73 — 98 L Lietošanas instrukcija 99 — 121 u Інструкція з експлуатації 123 — 145 T Kullanma talimati 147 — 169 e Kasutusjuhend 171 — 193 l Eksploatavimo instrukcija 195 — 217 B
  • Страница 3 из 297
    hrvatski © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000001079_001_HR Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora. Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati. Originalni naputak za korišćenje Popis sadržaja Uz ovaj naputak za korišćenje Upute o
  • Страница 4 из 297
    hrvatski Uz ovaj naputak za korišćenje Slikovni simboli Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.. Označavanje odlomaka teksta Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opasnost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških
  • Страница 5 из 297
    hrvatski Mrežni utikač ne izvlačiti iz utičnice povlačenjem priključnog voda, već uvijek zahvaćati na mrežni utikač. Neprikladni produžni vodovi mogu biti opasni. Kod produžnih vodova se moraju uvažavati najmanji poprečni presjeci pojedinačnih vodova – pogledati poglavlje «Električno priključivanje
  • Страница 6 из 297
    hrvatski – Reznom alatu provjeriti korektnu montažu, čvrsti dosjed i radno besprijekorno stanje. – Provjeriti oštećenja, naime istrošenja zaštitnim uređajima/napravama (na primjer štitniku za rezni alat). Zamijeniti oštećene dijelove. Uređaj ne smije raditi/biti pogonjen s oštećenim štitnikom. – Ne
  • Страница 7 из 297
    hrvatski Kada se primijenjuje štitnik za sluh, potrebna je povećana pozornost i obazrivost – jer je uočavanje upozoravajućih zvukova ograničeno (krici, signalni tonovi između ostalog). Pravovremeno praviti stanke u radu, kako bi preduhitrili zamorenost i iscrpljenost – opasnost od nesreće! Raditi
  • Страница 8 из 297
    hrvatski Održavanje i popravci Prije svih radova na uređaju uvijek isklopiti/isključiti uređaj i izvaditi mrežni utikač. Uslijed nehotimičnom pokretanja motora – opasnost od zadobivanja ozljeda! Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo radove održavanja i popravke, koji su opisani u naputku
  • Страница 9 из 297
    hrvatski Rezanje rubova/bridova 282BA012 KN Košnja s potpornim zubčanikom – Potporni zubčanik omeđuje radno područje niti za košnju, – štiti pri košnji od oštećivanja uslijed rotirajuće niti za košnju (na primjer kore drveta). 282BA013 KN Na uređaj se s nekoliko poteza rukom dade dograditi potporni
  • Страница 10 из 297
    hrvatski Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke, remena za nošenje Rezni alat Štitnik Ručka Remen za nošenje E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Dozvoljene/dopuštene kombinacije Štitnik Ovisno o reznom alati izabrati ispravnu kombinaciju iz tabele! 3 Zbog
  • Страница 11 из 297
    hrvatski Montiranje držka 2 kružnu ručku dovesti u najpovoljniji položaj dograditi kružnu ručku Montiranje kružne ručke 1 N rastaviti vijak (4) N kružnu ručku (1) na držku pomicati po želji – ponovno pritegnuti vijak (4). A 1 A 2 N Zaštitnu kapicu izvući sa držka. N Držak (1) ugurati u kućište
  • Страница 12 из 297
    hrvatski dograditi zaštitni uređaje/naprave Dograđivanje reznog alata Glava kose STIHL AutoCut C 5-2 dograditi Priprema motornog uređaja 2 1 238BA003 KN 1 N 3 Štitnik (1) nataknuti do graničnika na držač (2). 2 4 282BA002 KN 4 N Sigurnosnu maticu (3) gurnuti u nutarnji šesterokut na štitniku. N
  • Страница 13 из 297
    hrvatski Dograđivanje glave kose Glava kose STIHL AutoCut 5-2 dograditi 8 Sastavljanje glave kose 6 S ch nu r/L E IN 2 2 S E IN r/L nu ch 2 5 1 4 7 5 N N Kapicu (6) zakretati do uređaja i ručno pritegnuti. 3 N 232BA054 KN 1 Tijelo svitka (5) zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo,
  • Страница 14 из 297
    hrvatski Glava kose STIHL AutoCut N Fiksirati kućište svitka. N Kapicu zakretati suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu. Zamjena niti za košnju 2 Glava kose STIHL AutoCut 1 Opseg isporuke sadrži potporni zubčanik ili se isti može dobiti kao poseban pribor. Potporni zubčanik određuje radno
  • Страница 15 из 297
    hrvatski Pričvršćivanje potpornog zubčanika na držač 1 N 282BA014 KN 1 5 A 3 6 Potporni zubčanik (1) gurnuti u željeni položaj na držaču (2), do razdjelne kuke (3) uključiti/dovesti u funkciju. N 2 1 Potporni zubčanik (1) razdjelnom vezicom (5) fiksirati na kuku (6) štitnika (4). Potporni zubčanik
  • Страница 16 из 297
    hrvatski Vlačno rasterećenje Električno priključivanje uređaja položiti remen za nošenje Remen za nošenje se može dobiti kao poseban pribor. Mrežni napon i radni/pogonski napon moraju biti usklađeni.. 3 Uređaj mora biti priključen na opskrbu strujom preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke.
  • Страница 17 из 297
    hrvatski Uklapanje/uključivanje uređaja Isklapanje/isključivanje uređaja N Ispustiti sklopku i uključni/uklopni zapor. Kada ispustimo sklopku i uključni/uklopni zapor, rezni alat još jedno kratko vrijeme radi dalje – efekt zaustavnog hoda/inercijski efekt! U slučaju duljih stanki u radu – izvući
  • Страница 18 из 297
    hrvatski Sastaviti glavu kose Obnoviti niti za košnju. 1 STIHL AutoCut C 5-2 Prije obnavljanja niti za košnju (u nastavku zvane «nit») glavi kose obvezno provjeriti istrošenje. 4 2 2 Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose se mora kompletno zamijeniti. 3 n ch S /L ur E IN 1 n ch S
  • Страница 19 из 297
    hrvatski Priprema motornog uređaja N Isklopiti/isključiti motor N Motorni uređaj odložiti s glavom kose prema gore. r nu ch S IN /L E 2 Obmotati tijelo svitka. Odstraniti ostatke niti. 3 Schnur/LINE 1 1 Schnur/LINE 2 E IN /L r nu ch S 2 1 3 Upotrebljavati nit s promjerom od 2,0 mm (zelena boja), N
  • Страница 20 из 297
    hrvatski 3 2 4 3 5 6 N Upotrebljavati nit s promjerom od 2,0 mm (zelena boja), N dužinski s pričuvne role razmjeriti dvije niti s duljinom od po 3 m (poseban pribor), N N 18 obje niti s u svakom slučaju samo jednim krajem niti (3) gurnuti u provrte (4) u tijelu svitka; svku nit jako savinuti na
  • Страница 21 из 297
    hrvatski Kompletan stroj Priključni vod Sklopka, uključni/uklopni zapor očevid (stanje) provjera rada/funkcije Dostupni vijci i matice naknadno pritegnuti očevid X X zamijeniti X 1) X X X X zamijeniti provjeriti čvrsti dosjed u slučaju potrebe X obnoviti kod stručnog trgovca1) obnoviti kod stručnog
  • Страница 22 из 297
    hrvatski Važni ugradbeni dijelovi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 priključni vod kutni odvijač sklopka uključni/uklopni zapor ušica za nošenje kružna ručka držak (zaštitna cijev) glava kose dužinski razmjerivač štitnik potporni zubčanik (sadržan u opsegu isporuke ili se može dobiti kao poseban pribor) 12
  • Страница 23 из 297
    hrvatski FSE 81 Tehnički podaci Motor FSE 60 Nazivni napon: Frekvencija: Nazivna jakost struje: Snaga: Nazivni broj okretaja kod kruga niti za košnju – promjer 350 mm: Osigurač: Razred zaštite: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 7400 1/min 10 A II E FSE 71 Nazivni napon: Frekvencija: Nazivna jakost struje:
  • Страница 24 из 297
    hrvatski Poseban pribor Rezni alati Glave kosa 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Rezne alate upotrebljavati samo ovisno o uputama u poglavlju «Dozvoljene/dopuštene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke i remena za nošenje». Poseban pribor za rezne alate – tijelo svitka s niti za košnju
  • Страница 25 из 297
    hrvatski ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Zbrinjavanje Godina gradnje uređaja navedena je na CE (certifikacijskoj)-pločici uređaja. Adrese UNIKOMERC — UVOZ d.o.o. Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Zagrebačka 115, 10410 Velika Gorica Tel.: 01 6221 555, Fax: 01 6221 569 Waiblingen,
  • Страница 26 из 297
    hrvatski 000BA025 LÄ Certifikat kvalitete/kakvoće Svi proizvodi tvrtke STIHL odgovaraju glede kakvoće najvećim zahtjevima. Certifikatom od strane neovisnog društva se proizvođaču, tvrtki STIHL potvrđuje, da svi proizvodi vezano uz razvoj proizvoda, nabavku materijala, proizvodnju, montažu,
  • Страница 27 из 297
    česky © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000001080_001_CZ Vytištěno na bezchlórově běleném papíru, Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný. Návod kpoužití — Originální vydání Obsah Vysvětlivky k tomuto návodu k použití Bezpečnostní pokyny a
  • Страница 28 из 297
    česky Vysvětlivky k tomuto návodu k použití Obrázkové symboly Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvětleny v tomto návodu k použití. Označení jednotlivých textových pasáží Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění osob, tak i před závažnými věcnými škodami. Varování před poškozením
  • Страница 29 из 297
    česky – Napětí a kmitočty stroje (viz typový štítek) musejí být identické s napětím a kmitočty elektrické sítě. – Zkontrolovat, jestli připojovací kabel, elektrická vidlice a prodlužovací kabel nejsou poškozeny. Poškozené kabely, spojky a vidlice či předpisům neodpovídající připojovací kabely se
  • Страница 30 из 297
    česky – Na ovládacích a bezpečnostních zařízeních neprovádět žádné změny. – Rukojeti musejí být čisté a suché – beze stop nečistot – je to důležité pro bezpečné vedení stroje. – Rukojeť nastavit odpovídajícně velikosti pracovníka. Jak stroj držet a vést Stroj držet vždy pevně oběma rukama za
  • Страница 31 из 297
    česky Pokud byl stroj vystaven námaze neodpovídající jeho určení (např. působení hrubého násilí při úderu či pádu), je bezpodmínečně nutné před dalším provozem důkladně zkontrolovat stav provozní bezpečnosti – viz také «Před zahájením práce». Zkontrolovat zejména funkčnost bezpečnostních zařízení.
  • Страница 32 из 297
    česky Před veškerými úkony na stroji stroj zásadně vždy vypnout a elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky. Hrozí nebezpečí úrazu nechtěným, samovolným naskočením motoru! Pravidelně provádět úkony pro údržbu stroje. Provádět pouze takové údržbářské a opravářské úkony, které jsou popsány v návodu k
  • Страница 33 из 297
    česky Zarovnávání okrajů 282BA012 KN Kosení s opěrným kolečkem – Opěrné kolečko omezuje pracovní prostor žací struny. – Při kosení skýtá ochranu před poškozením rotující žací strunou (např. stromové kůry). 282BA013 KN Na stroj je možné několika málo úkony připevnit opěrné kolečko (viz «Montáž
  • Страница 34 из 297
    česky Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a závěsného zařízení Řezný/žací nástroj Ochranný kryt Rukojeť Závěsné zařízení E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Přípustné kombinace Ochranný kryt V závislosti na řezném/žacím nástroji zvolit v
  • Страница 35 из 297
    česky Montáž tyče 2 Nastavení kruhové trubkové rukojeti do nejvýhodnější polohy Montáž kruhové trubkové rukojeti Montáž kruhové trubkové rukojeti 1 A N Šroub (4) povolit. N Kruhovou trubkovou rukojeť (1) posunout dle požadavku po tyči – šroub (4) poté opět pevně utáhnout. 1 A 2 4 238BA016 KN A N
  • Страница 36 из 297
    česky Montáž ochranných přípravků Montáž žací hlavy STIHL AutoCut C 5-2 Montáž řezného/žacího nástroje Příprava stroje 2 1 238BA003 KN 1 N 3 Ochranný kryt (1) nasunout až na doraz na držák (2). 2 4 282BA002 KN 4 N Pojistnou matici (3) vsunout do vnitřního šestihranu na ochranném krytu. N Otvory
  • Страница 37 из 297
    česky Montáž žací hlavy STIHL AutoCut 5-2 Montáž žací hlavy Smontování žací hlavy 8 6 S ch nu r/L E IN 2 2 S E IN r/L nu ch 2 4 5 1 7 5 3 282BA003 KN 2 N N Cívkou (5) tak daleko otáčet ve směru chodu hodinových ručiček, až špičky obou šipek směřují k sobě – tím se cívka zajistí. Krytku (6) vsunout
  • Страница 38 из 297
    česky Žací hlava STIHL AutoCut N Pouzdro cívky pevně držet. N Krytkou otáčet v protisměru chodu hodinových ručiček. Výměna žací struny 2 Žací hlava STIHL AutoCut 1 Opěrné kolečko je buď součástí dodávky nebo je k dostání jako zvláštní příslušenství. Opěrné kolečko definuje pracovní pásmo žací
  • Страница 39 из 297
    česky Připevnění opěrného kolečka na držák 1 N 282BA014 KN 1 5 A 3 6 N Stlačením zarážek (3) k sobě lze pak opěrné kolečko (1) z držáku (2) opět uvolnit. 1 Opěrné kolečko (1) zafixovat fixační příložkou (5) na háku (6) ochranného krytu (4). Opěrné kolečko (1) lze mírným nadzvednutím fixační
  • Страница 40 из 297
    česky Odlehčení v tahu Připojení stroje na elektrickou síť Nasazení závěsného zařízení Závěsné zařízení je k dostání jako zvláštní příslušenství. Síťové napětí musí být stejné jako provozní napětí. 3 Stroj se musí připojovat na elektrickou síť za použití automatického spínače v obvodu diferenciální
  • Страница 41 из 297
    česky Zapnutí stroje Vypnutí stroje N Spínač a pojistku spínače pustit. Po puštění spínače a pojistky spínače běží řezný/žací nástroj ještě krátce dále – doběhový efekt! Skladování stroje Při provozních přestávkách delších než cca. 3 měsíce: N Stroj důkladně vyčistit, zejména chladicí žebra. N
  • Страница 42 из 297
    česky Smontování žací struny Doplňování žací struny 1 STIHL AutoCut C 5-2 Před doplněním žací struny (dále jen «struna») bezpodmínečně zkontrolovat stav opotřebení žací hlavy. 4 2 2 Pokud jsou viditelné silné stopy opotřebení, musí být kompletně vyměněna celá žací hlava. 3 n ch S /L ur E IN 1 n ch
  • Страница 43 из 297
    česky Příprava stroje N Motor vypnout N Stroj položit na zem žací hlavou směřující nahoru. r nu ch S IN /L E 2 Navinutí struny na cívku Odstranění zbytků struny 3 Schnur/LINE 1 1 Schnur/LINE 2 E IN /L r nu ch S 2 1 3 K tomu použít strunu o průměru 2,0 mm (zelená barva). N Ze svitku náhradní struny
  • Страница 44 из 297
    česky 3 2 4 3 5 6 N K tomu použít strunu o průměru 2,0 mm (zelená barva). N Ze svitku náhradní struny (zvláštní příslušenství) odříznout dvě struny, každá je 3 m dlouhá N N 42 Každou z obou strun vsunout vždy jen jedním koncem struny (3) do otvorů (4) v cívce. Každou strunu na okraji otvoru ostře
  • Страница 45 из 297
    česky Kompletní stroj Připojovací kabel Spínač, pojistka spínače optická kontrola (stav) funkční kontrola Přístupné šrouby a matice dotáhnout optická kontrola X X vyměnit X 1) X X X X vyměnit zkontrolovat pevné upnutí podle potřeby X nechat vyměnit odborným prodejcem 1) vyčistit při poškození při
  • Страница 46 из 297
    česky Důležité konstrukční prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 připojovací kabel zalomený šroubovák spínač pojistka spínače závěsný držák kruhová trubková rukojeť tyč (ochranná trubka) žací hlava odřezávací nůž ochranný kryt opěrné kolečko (buď obsažené v dodávce stroje nebo k dostání jako zvláštní
  • Страница 47 из 297
    česky FSE 81 Technická data Motor FSE 60 Jmenovité napětí: Kmitočet: Síla jmenovitého proudu: Příkon: Jmenovité otáčky při průměru akčního okruhu žací struny 350 mm: Jištění: Kategorie ochrany: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 7400 min-1 10 A II E FSE 71 Jmenovité napětí: Kmitočet: Síla jmenovitého proudu:
  • Страница 48 из 297
    česky Zvláštní příslušenství Pokyny pro opravu Potvrzení výrobce o konformitě CE Uživatelé tohoto stroje smějí provádět pouze takové údržbářské a ošetřovací úkony, které jsou popsány v tomto návodu k použití. Obsáhlejší opravy smějí provádět pouze odborní prodejci. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr.
  • Страница 49 из 297
    česky Technické podklady jsou uloženy u: Likvidace stroje ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Záruční a pozáruční servis Záruční a pozáruční servis vám ochotně poskytne váš prodejce. Informace o dalších prodejních a servisních místech vám rádo sdělí zastoupení firmy A. STIHL v České
  • Страница 50 из 297
    česky 000BA025 LÄ Certifikát o jakosti Veškeré výrobky firmy STIHL odpovídají nejvyšším nárokům na kvalitu. Certifikací nezávislou společností se výrobci, firmě STIHL potvrzuje, že veškeré výrobky splňují co se vývoje výrobku, pořízení materiálu, výroby, montáže, dokumentace a záručního a
  • Страница 51 из 297
    slovensky © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_SK Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri. Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný. Originálny návod na obsluhu Obsah K tomuto návodu na obsluhu Bezpečnostné upozornenia a
  • Страница 52 из 297
    slovensky K tomuto návodu na obsluhu Piktogramy Všetky piktogramy, ktoré sú umiestnené na náradí, sú v tomto návode na obsluhu vysvetlené. Oznaženie textových odsekov Varovanie pred nebezpečenstvom úrazu a poranenia osôb, ako aj závažnými vecnými škodami. Varovanie pred poškodením náradia alebo
  • Страница 53 из 297
    slovensky U predlžovacích káblov sa musia dodržiavať najmenšie prierezy jednotlivých vodičov (pozri „Elektrické pripojenie náradia“). Zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné alebo položené tak, aby sa nedostali do styku s vodou. Používajte iba také kosiace nástroje alebo
  • Страница 54 из 297
    slovensky – – Zabráňte kontaktu s kosiacim nástrojom – nebezpečenstvo poranenia! Skontrolujte ochranné zariadenia (napr. chránič pre kosiaci nástroj) z hľadiska poškodení resp. opotrebovaní. Poškodené diely vymeňte za nové. Motorové náradie neprevádzkujte s poškodeným chráničom Po vypnutí
  • Страница 55 из 297
    slovensky vnímanie hlukov signalizujúcich nebezpečenstvo (výkriky, signalizácia a pod.) je obmedzené. Pri práci v neprehľadnom, husto porastenom teréne postupujte obzvlášť opatrne. Urobte si včas pracovnú prestávku, aby ste predchádzali únave a vysileniu – nebezpečenstvo úrazu! Pri poškodení
  • Страница 56 из 297
    slovensky Pred všetkými prácami na náradí vždy náradie vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Vplyvom neúmyselného rozbehu motora – nebezpečenstvo poranenia! Vykonávajte na motorovom náradí pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie údržbárske práce a opravy, ktoré sú popísané v návode na obsluhu.
  • Страница 57 из 297
    slovensky Zarovnávanie okrajov 282BA012 KN Kosenie s oporným kolesom – Oporné koleso obmedzuje pracovnú oblasť kosiaceho vlasca – Pri kosení chráni pred poškodeniami vplyvom rotujúceho kosiaceho vlasca (napr. stromovú kôru) 282BA013 KN Na náradie je možné niekoľkými málo krokmi namontovať oporné
  • Страница 58 из 297
    slovensky Prípustné kombinácie kosiaceho nástroja, chrániča, rukoväti, nosného popruhu Kosiaci nástroj Chránič Rukoväť Nosný popruh E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Prípustné kombinácie Chránič V závislosti na kosiacom nástroji zvoľte z tabuľky správnu kombináciu! 3 Z
  • Страница 59 из 297
    slovensky Namontovanie násady 2 Namontovanie kruhovej rukoväti Namontovanie ochranných zariadení Namontovanie kruhovej rukoväti 2 1 1 238BA003 KN A 1 A N 2 4 N Stiahnite z násady ochranný uzáver N Zasuňte násadu (1) do motorového bloku (2) až po značku A, pri tom otáčajte násadou sem a tam 5 40 mm
  • Страница 60 из 297
    slovensky Namontovanie kosiacej hlavy STIHL AutoCut C 5-2 Namontovanie kosiaceho nástroja Príprava motorového náradia S ch nu r/L E IN 2 6 1 S E IN r/L nu ch 2 5 1 3 2 N Motorové náradie vypnite N Motorové náradie odložte: Kruhová rukoväť smerom nadol, hriadeľ smeruje nahor 58 282BA003 KN 282BA002
  • Страница 61 из 297
    slovensky Montáž kosiacej hlavy Namontovanie kosiacej hlavy STIHL AutoCut 5-2 8 Zmontovanie kosiacej hlavy 2 4 2 7 5 3 N 238BA006 KN 232BA054 KN 1 Pružinu (1) vložte do vrchného dielu (2) N N Ďalšie pracovné kroky sú popísané v sprievodnej dokumentácii. Vrchný diel (2) nasuňte na hriadeľ (5),
  • Страница 62 из 297
    slovensky Kosiaca hlava STIHL AutoCut N Pevne pridržiavajte kryt cievky N Čiapočkou otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek Výmena kosiaceho vlasca Oporné koleso je obsiahnuté v rozsahu dodávky alebo je možné ho dostať ako zvláštne príslušenstvo. 2 B Oporné koleso určuje pracovnú oblasť
  • Страница 63 из 297
    slovensky Prestavenie náradia na zarovnávač okrajov 4 Elektrické pripojenie náradia Sieťové napätie musí zodpovedať prevádzkovému napätiu. 1 5 N 2 1 Upevnite oporné koleso (1) so zaskakovacou príložkou (5) na háčik (6) chrániča (4) N Uvoľnite skrutku (1) N Kruhovú rukoväť (2) otočte o 180° N
  • Страница 64 из 297
    slovensky Odľahčenie ťahu Priloženie nosného popruhu Zapnutie náradia Nosný popruh je možné dostať ako zvláštne príslušenstvo. 3 Nosný popruh zaveste cez ľavé rameno a jeho dĺžku nastavte tak, že háčik karabínky leží na pravom boku. 5 Otvorená strana háčika by mala ukazovať smerom od tela. Upevnite
  • Страница 65 из 297
    slovensky Vypnutie náradia N Pustite spínač a blokovanie zapnutia Po pustení spínača a blokovania zapnutia beží kosiaci nástroj ešte krátku dobu ďalej – dobehový efekt! Skladovanie náradia Pri prevádzkových prestávkach dlhších ako cca 3 mesiace N Náradie dôkladne vyčistite, predovšetkým štrbiny
  • Страница 66 из 297
    slovensky Navinutie telesa cievky Zmontovanie kosiacej hlavy r nu ch S IN /L E 2 1 3 2 r nu ch S E IN /L 4 1 2 2 3 n ch S /L ur E IN 3 1 n ch S /L ur IN E 5 N Vytiahnite teleso cievky (2) z vrchného dielu (3) a odstráňte zvyšky vlasca N Prázdne teleso cievky nasuňte do vrchného dielu Ak by pružina
  • Страница 67 из 297
    slovensky Príprava motorového náradia N Vypnite motor N Položte motorové náradie kosiacou hlavou smerom nahor 3 4 Odstránenie zvyškov vlasca Schnur/LINE 2 Schnur/LINE 1 3 1 N Vrchný diel pevne držte N Teleso cievky otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek tak dlho, až kratšie vlákno vyčnieva
  • Страница 68 из 297
    slovensky 2 5 6 5 6 N Vlasec starostlivo a pevne namotajte – do každej komôrky namotajte vždy iba jeden vlasec N N Konce vlascov zaveste do zárezov (5) Pri nasadení telesa cievky do kosiacej hlavy musia vlasce zo zárezov opäť vyskočiť Zmontovanie kosiacej hlavy Pred montážou sa presvedčte, či sú
  • Страница 69 из 297
    slovensky Kompletné náradie Prívodný kábel Spínač, blokovanie zapnutia vizuálna kontrola (stav) skontrolovať funkčná skúška X X výmena špecializovaným obchodníkom1) X X 1) vyčistiť Prístupné skrutky a matice dotiahnuť vizuálna kontrola X X X X vymeniť skontrolovať pevné usadenie vymeniť podľa
  • Страница 70 из 297
    slovensky Dôležité konštrukčné dielce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Prívodný kábel Uhlový skrutkovač Spínač Blokovanie zapnutia Nosné oko Kruhová rukoväť Násada (rúra chrániča) Kosiaca hlava Skracovací nôž Chránič Oporné koleso (obsahuje rozsah dodávky alebo je možné dostať ako zvláštne príslušenstvo) 12
  • Страница 71 из 297
    slovensky FSE 81 Technické údaje Motor FSE 60 Menovité napätie: Frekvencia: Menovitý prúd: Výkon: Menovité otáčky u kruhovitého priemeru kosiaceho vlasca 350 mm: Poistka: Trieda krytia: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 1) 230 V 50 Hz 4,3 A 1000 W 7400 1/min 10 A II E Zrýchlenie vibrácií ahv,eq podľa ISO
  • Страница 72 из 297
    slovensky Zvláštne príslušenstvo Kosiace nástroje Kosiace hlavy 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Kosiace nástroje používajte len v závislosti na pokynoch v kapitole „Prípustné kombinácie kosiaceho nástroja, chrániča, rukoväti a nosného popruhu“. Zvláštne príslušenstvo pre kosiace nástroje
  • Страница 73 из 297
    slovensky Zaručená hladina akustického výkonu FSE 60 FSE 71 FSE 81 Likvidácia Certifikácia kvality 96 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) Uschovanie Technických podkladov: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Rok výroby náradia je uvedený na štítku náradia s označením CE-. Waiblingen, dňa 16.04.2008
  • Страница 74 из 297
    slovensky 72 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 75 из 297
    pyccкий © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000001078_001_RUS Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора. Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке. Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание К данной инструкции
  • Страница 76 из 297
    pyccкий К данной инструкции по эксплуатации Символы на картинках Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации. Обозначение разделов текста Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального
  • Страница 77 из 297
    pyccкий только для кошения травы, а так же для резания буйной растительности или тому подобного. Применение устройства для других целей не допускается, так как это может привести к несчастным случаям или повреждению устройства. Не вносите какие-либо изменения в конструкцию устройства, – также и это
  • Страница 78 из 297
    pyccкий Перед началом работы Проверьте безупречность рабочего состояния устройства, – обратите внимание на соответствующую главу в инструкции по эксплуатации: – – Напряжение и частота устройства (см. фирменную табличку с паспортными данными) должны совпадать с напряжением и частотой сети.
  • Страница 79 из 297
    pyccкий 280BA020 KN 002BA117 KN предметами! Это расстояние должно соблюдаться также по отношению к предметам (транспортные средства, оконные стекла). – Опасность нанесения ущерба! Левая рука находится на круговой рукоятке, а правая – на рукоятке управления, – действительно также для левши. дождя, а
  • Страница 80 из 297
    pyccкий При повреждении соединительного кабеля вытяните немедленно вилку. – Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током! Режущий инструмент контролируйте регулярно через короткие промежутки времени и немедленно при заметном изменении немедленно: Используйе только защитное
  • Страница 81 из 297
    pyccкий регулярно курсы по повышению квалификации и в их распоряжении предоставляется техническая информация. Применяйте только высококачественные запасные части. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства. При возникновении вопросов обратитесь к
  • Страница 82 из 297
    pyccкий Подрезание кромок 282BA012 KN Косьба с опорным колесом – Опорное колесо ограничивает рабочую зону коисльной струны, – предохраняет при косьбе от повреждения вращающимися косильными струнами (например, древесную кору). 282BA013 KN Опорное колесо может монтироваться на устройстве за несколько
  • Страница 83 из 297
    pyccкий Допущенные комбинации режущего инструмента, защитного приспособления, рукоятки и подвесного ремня Режущий инструмент Защитное приспособление Рукоятка Подвесной ремень E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Допущенные комбинации Режущие инструменты Оснащение Выберите из
  • Страница 84 из 297
    pyccкий Монтаж хвостовика 2 Круговую рукоятку установите в наиболее благоприятную позицию. Монтаж круговой рукоятки Монтаж круговой рукоятки 1 A N Винт (4) отвинтите. N Круговую рукоятку (1) передвиньте на хвостовике по желанию, – затяните снова винт (4). 1 A 2 4 238BA016 KN A N Стяните с
  • Страница 85 из 297
    pyccкий Монтаж защитных приспособлений Монтаж косильной головки STIHL AutoCut C 5-2 Монтаж режущего инструмента Подготовка мотоустройства 2 1 238BA003 KN 1 N 3 Защитное приспособление (1) насадите на держатель (2) до упора. 2 4 282BA002 KN 4 N Во внутренний шестигранник на защитном приспособлении
  • Страница 86 из 297
    pyccкий Монтаж косильной головки STIHL AutoCut 5-2 Монтаж косильной головки 8 Сборка монтажной голоовки 6 S ch nu r/L E IN 2 2 S E IN r/L nu ch 2 5 1 4 7 5 N N Колпачок (6) поверните до упора и затяните от руки. 3 N 232BA054 KN 1 Тело катушки (5) вращайте по часовой стрелке, пока обе вершины
  • Страница 87 из 297
    pyccкий N Колпачок на катушке для струн надавите до упора N Вытяните из катушки концы струны. Если струна в катушке израсходована, замените косильную струну (см. «Замена косильной струны»). Демонтаж косильной головки 2 Косильная головка STIHL AutoCut 282BA004 KN 1 Слишком длинные косильные струны
  • Страница 88 из 297
    pyccкий Рабочая зона косильной струны не доходит до наружного диаметра опорного колеса, – например, при косьбе вокруг деревьев. 1 5 N B C N 282BA014 KN 1 A 3 6 2 Опорное колесо (1) зацепите с помощью фиксаторной планки (5) за крючок (6) защитного приспособления. Опорное колесо (1) можно расцепить с
  • Страница 89 из 297
    pyccкий Уменьшение растягивающего усилия Электрическое подключение устройства Номинальное напряжение сети и рабочее напряжение должны совпадать. 3 Устройство должно подключаться к электропитанию через выключатель защиты от токов повреждения. Подключение к сети должно соответствовать нормам IEC
  • Страница 90 из 297
    pyccкий Наложение подвесного ремня Включение устройства Выключение устройства N Подвесной ремень можно получить как специальные принадлежности. Подвесной ремень завесьте за левое плечо и отрегулируйте длину ремня так, чтобы карабинный крючок прилегал на правом бедре. После отпускания выключателя и
  • Страница 91 из 297
    pyccкий При перерывах в работе более 3 месяцев N N Очистите тщательно устройство, особенно шлицы для всасывания охлаждающего воздуха Перед заменой косильной струны (называемой в дальнейшем «струна») обязательно контролируйте косильную головку на износ. 1 Мотоустройство укладывайте косильной
  • Страница 92 из 297
    pyccкий Обматайте тело катушки. r nu ch S IN /L E 2 Сборка косильной головки 3 2 r nu ch S Schnur/LINE 1 1 Schnur/LINE 2 E IN /L 4 2 3 n ch S /L ur IN 681BA022 KN 681BA023 KN 1 N Пустое тело катушки вставьте в верхнюю часть. Если пружина (4) выскочила: N N Пружину вдавите в тело катушки (2) до
  • Страница 93 из 297
    pyccкий Обматайте тело катушки. При обнаружении сильных следов износа необходимо заменить отдельные детали косильной головки или комплектную косильную головку. В качестве варианта применения отдельных струн можно использовать уже обмотанные струнами тела катушек (специальные принадлежности).
  • Страница 94 из 297
    pyccкий 2 6 6 N 681BA011 KN 7 Концы (6) струн протяните через проушины (7) и тело катушки (2) фиксируйте в корпусе катушки. Струны при вставлении тела катушки в косильную головку должны снова выходить из шлицов. N Концы струн вытяните до упора. N Монтируйте снова косильную головку. 92 FSE 60, FSE
  • Страница 95 из 297
    pyccкий Комплектное устройство Подсоединительный провод Выключатель, блокировка включения Визуальный контроль (состояние) Функциональное испытание Доступные винты и гайки Подтягивание Визуальный контроль X X Замена X 1) X X X X Замена Контроль прочности посадки при необходимости X Замена торговым
  • Страница 96 из 297
    pyccкий Важные комплектующие 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Соединительный кабель Отвертка с загнутым концом Переключатель Блокировка включения Несущая проушина Круговая рукоятка Хвостовик (защитная трубка) Косильная головка Нож для резания на мерные длины 10 Защитное приспособление 11 Опорное колесо (входит в
  • Страница 97 из 297
    pyccкий Технические данные Двигатель FSE 60 Номинальное напряжение: 230 В Частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 2,3 A Мощность: 540 Вт Номинальная частота вращения при диаметре рабочей окружности косильной струны 350 мм: 7400 1/мин Предохранитель: 10 A Группа по электробезопасности: II E FSE 71
  • Страница 98 из 297
    pyccкий Специальные принадлежности Режущие инструменты Косильные головки 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Режущий инструмент должен применяться только в соответствии с указаниями в главе «Допущенные комбинации режущего инструмента, защитного приспособления, рукоятки и подвесного ремня».
  • Страница 99 из 297
    pyccкий Удостоверение о СЕединообразии ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 71336 Waiblingen подтвержает, что новая, нижеописанная машина конструкция: фабричная марка: тип: серийный идент. №: электрическ ая мотокоса STIHL FSE 60 FSE 71 FSE 81 4809 Гарантированный уровень звуковой мощности FSE 60
  • Страница 100 из 297
    pyccкий 000BA025 LÄ Сертификат качества Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству. С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение, что все продукты компании, что касается разработок продукции, закупок материалов,
  • Страница 101 из 297
    latviešu © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_LV Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra. Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams. Oriģinālā lietošanas instrukcija Saturs Par lietošanas instrukciju Drošības noteikumi un
  • Страница 102 из 297
    latviešu Par lietošanas instrukciju Piktogrammas Visas piktogrammas, kas ir izvietotas uz ierīces, ir paskaidrotas šajā lietošanas instrukcijā. Nodaļu apzīmējumi tekstā Brīdinājums par nelaimes gadījumiem un traumu risku, kā arī par būtiskiem materiāliem zaudējumiem. Brīdinājums par ierīces vai tās
  • Страница 103 из 297
    latviešu Izmantojot pagarinātājus, jāņem vērā atsevišķu vadu minimālais šķērsgriezums (skatīt nodaļā «Ierīces pieslēgšana elektrotīklam»). Kontaktdakšai un pagarinātāja savienojumam jābūt ūdensdrošam vai novietotam tā, lai tie nevarētu nonākt saskarē ar ūdeni. Šai motorizētajai ierīcei drīkst
  • Страница 104 из 297
    latviešu – Jāpārbauda, vai aizsargierīces (piem., griezējinstrumenta aizsargs) nav bojātas, resp., nodilušas. Bojātās detaļas jānomaina. Nedarbiniet motorizēto ierīci ar bojātu aizsargu. Kad motorizēto ierīci izslēdz, griezējinstruments kādu laiku vēl turpina griezties – inerces efekts! – Neveiciet
  • Страница 105 из 297
    latviešu Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai laba apgaismojuma un labas redzamības apstākļos. Strādājiet uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos. Kontaktdakša jāatvieno no kontaktligzdas, nevis velkot aiz pieslēguma vada, bet gan satverot aiz kontaktdakšas. Ja motorizētā ierīce tikusi pakļauta
  • Страница 106 из 297
    latviešu Apkope un remonts Pirms darbu izpildes izslēdziet ierīci un atvienojiet kontaktdakšu. Ja neparedzēti sāks darboties motors, var gūt ievainojumus! Motorizētās ierīces apkope jāveic regulāri. Veiciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir norādīti lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi
  • Страница 107 из 297
    latviešu Malu appļaušana 282BA012 KN Pļaušana, izmantojot balstriteni – Balstritenis ierobežo pļaušanas pavediena darba diapazonu. – pļaušanas laikā nepieļauj rotējošo pļaušanas pavedienu radītus bojājumus (piem., koku mizas bojāšanu) 282BA013 KN Ar pāris kustībām ierīcei varat uzmontēt balstriteni
  • Страница 108 из 297
    latviešu Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargapvalku, rokturu un pārnēsāšanas siksnu kombinācijas Griezējinstruments Aizsargs Rokturis Pārnēsāšanas siksna E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Pieļaujamās kombinācijas Aizsargs Atkarībā no griezējinstrumenta, izvēlieties no
  • Страница 109 из 297
    latviešu Kāta montāža 2 Pārvietojiet cilpas rokturi vēlamajā pozīcijā. Cilpas roktura pievienošana Cilpas roktura montāža 1 N Atskrūvējiet skrūvi (4). N Pārvietojiet cilpas rokturi (1) pa kātu pēc vajadzības – pēc tam stingri pievelciet skrūvi (4). A 1 A 2 4 238BA016 KN A N Noņemiet kāta uzgali. N
  • Страница 110 из 297
    latviešu Aizsargierīces montāža Pļaušanas galvas STIHL AutoCut 5-2 montāža Griezējinstrumenta montāža Motorizētās ierīces sagatavošana 2 1 238BA003 KN 1 N 3 Aizsargu (1) līdz atdurei uzspraudiet uz turētāja (2). 2 4 282BA002 KN 4 N Stiprinājuma uzgriezni (3) ievietojiet aizsarga iekšējā sešstūra
  • Страница 111 из 297
    latviešu Pļaušanas galvas STIHL AutoCut 5-2 montāža Pļaušanas galvas montāža 8 Pļaušanas galvas salikšana 6 S ch nu r/L E IN 2 2 S E IN r/L nu ch 2 5 1 4 7 5 N 1 Grieziet spoli (5) pulksteņa rādītāja kustības virzienā, līdz abu bultiņu smailes sakrīt – nostipriniet spoli šādā stāvoklī. Uzlieciet
  • Страница 112 из 297
    latviešu Pļaušanas galva STIHL AutoCut N Turiet stingri spoles korpusu. N Grieziet uzgali pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam. Pļaušanas pavediena nomaiņa 2 Balstriteņa montāža Balstritenis ir ietverts piegādes komplektā vai iegādājams kā papildu piederums. Balstritenis nosaka pļaušanas
  • Страница 113 из 297
    latviešu Balstriteņa nostiprināšana uz roktura Ierīces pārveidošana par malu apgriezēju 4 2 1 N 3 282BA014 KN 1 A Balstriteni (1) uz roktura (2) uzspraudiet vēlamajā stāvoklī, līdz fiksācijas āķi (3) nofiksējas. Saspiežot fiksācijas āķus (3), balstriteni (1) iespējams noņemt no roktura (2). 6 5 N 2
  • Страница 114 из 297
    latviešu Stiepes slodzes samazinājums Ierīces pieslēgšana elektrotīklam Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana Pārnēsāšanas siksnu var iegādāties kā papildu piederumu. Tīkla spriegumam un darba spriegumam ir jāsakrīt. 3 Ierīce jāpieslēdz strāvas avotam caur sazemējuma aizsargslēdzi. Tīkla pieslēgumam
  • Страница 115 из 297
    latviešu Ierīces ieslēgšana Ierīces izslēgšana N Atbrīvojiet slēdzi un ieslēgšanas slēdža bloķētāju Kad atlaiž slēdzi un ieslēgšanas slēdža bloķētāju, griezējinstruments kādu laiku vēl turpina griezties – inerces efekts! Ierīces uzglabāšana Ja darba pārtraukumi ir sākot no apm. 3 mēnešiem: N ierīci
  • Страница 116 из 297
    latviešu Pļaušanas galvas salikšana Pļaušanas pavedienu nomaiņa 1 STIHL AutoCut C 5-2 Pirms pļaušanas pavediena (tālāk tekstā — «pavediens») nomaiņas noteikti jāpārbauda, vai pļaušanas galva nav nodilusi. 4 2 2 Ja redzamas būtiskas nodiluma pazīmes, jānomaina visa pļaušanas galva. 3 n ch S /L ur E
  • Страница 117 из 297
    latviešu Motorizētās ierīces sagatavošana N Apturiet motoru N Nolieciet ierīci ar pļaušanas galvu uz augšu r nu ch S IN /L E 2 Spoles uztīšana Pavediena pārpalikumu izņemšana 3 Schnur/LINE 1 1 Schnur/LINE 2 E IN /L r nu ch S 2 1 3 Izmantojiet pavedienu ar 2,0 mm diametru (zaļā krāsā) N nogrieziet
  • Страница 118 из 297
    latviešu 3 2 4 3 5 6 N Izmantojiet pavedienu ar 2,0 mm diametru (zaļā krāsā) N Pavedienus uztiniet kārtīgi un cieši katrā kamerā tikai vienu pavedienu N Nogrieziet divus 3 m garus pavedienus no rezerves ruļļa (papildu piederums) N Pavedienu galus iekariniet gropēs (5) N N 116 abiem pavedieniem
  • Страница 119 из 297
    latviešu Norādījumi par apkopi un kopšanu Visa ierīce Pieslēguma vads Slēdzis, ieslēgšanas slēdža bloķētājs Vizuālā apskate (stāvoklis) Funkciju pārbaude Pieejamās skrūves un uzgriežņi pievilkt Vizuālā apskate X X nomainīt X 1) X X X X nomainīt Stiprinājuma pārbaude pēc vajadzības X Nomainīt ar
  • Страница 120 из 297
    latviešu Svarīgākās detaļas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Pieslēguma vads Leņķa skrūvgriezis Slēdzis Ieslēgšanas slēdža bloķētājs Pārnēsāšanas cilpa Cilpas rokturis Kāts (aizsargcaurule) Pļaušanas galva Garumošanas nazis Aizsargs Balstritenis (ietverts piegādes komplektā vai iegādājams kā papildu
  • Страница 121 из 297
    latviešu FSE 81 Tehniskie dati Motors FSE 60 Nominālais spriegums: Frekvence: Nominālais strāvas stiprums: Jauda: Nominālais apgriezienu skaits ar pļaušanas pavedienu rotācijas diametru 350 mm: Aizsardzība ar drošinātājiem: Aizsardzības klase: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 1) 230 V 50 Hz 4,3 A 1000 W
  • Страница 122 из 297
    latviešu Papildu piederumi Griezējinstrumenti Pļaušanas galvas 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Griezējinstrumenti izmantojami vienīgi saskaņā ar norādījumiem, kas sniegti nodaļā «Griezējinstrumentu, aizsargu, rokturu un pārnēsāšanas siksnas pieļaujamās kombinācijas». Griezējinstrumentu
  • Страница 123 из 297
    latviešu ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Utilizācija Kvalitātes sertifikāts Ierīces izgatavošanas gads ir norādīts ierīces CE-pases datu plāksnītē. Vaiblingenā, 16.04.2008. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv Elsner 000BA025 LÄ Ražojumu grupu vadītājs Menedžments Elektroierīces nedrīkst
  • Страница 124 из 297
    latviešu 122 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 125 из 297
    українська © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_UA Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору. Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає вторинній переробці. Оригінальна інструкція з експлуатації Зміст До даної інструкції з експлуатації
  • Страница 126 из 297
    українська До даної інструкції з експлуатації Символи на картинках Всі символи на картинках, які нанесені на пристрій, пояснюються у даній інструкції з експлуатації. Позначення розділів тексту Попередження про небезпеку нещасного випадку та травмування людей а також тяжких матеріальних збитків.
  • Страница 127 из 297
    українська Перед початком всіх робіт – мережевий штекер вийняти із штепсельної розетки – небезпека нещасного випадку! Мережевий штекер не витягувати із штепсельної розетки потягнувши за під’єднуючий провід, братись за мережевий штекер. Використання невідповідних подовжуючих проводів може бути
  • Страница 128 из 297
    українська Пристрій може використовуватись лише у безпечному для роботи стані – небезпека нещасного випадку! – комбінація ріжучого інструменту, захисту, ручки та поясу для носіння повинна бути допустимою та всі комплектуючі повинні бути бездоганно монтовані. Не використовувати металеві інструменти
  • Страница 129 из 297
    українська відстань тримати також по відношенню до речей (авто, шибок) – небезпека матеріальних збитків! Не працювати із мотопристроєм під час дощу та при мокрому або дуже вологому оточенні – небезпека удару струмом та короткого замикання! Пристрій не залишати під дощем. Не різати мокру траву.
  • Страница 130 из 297
    українська – Пошкоджені або тупі ріжучі інструменти відразу замінити, також при незначних тріщинах товщиною із волосину – Захват для ріжучого інструменту регулярно чистити від трави та жердняка – у області ріжучого інструменту або захисту видалити закупорки Для заміни ріжучого інструменту вимкнути
  • Страница 131 из 297
    українська Косіння із застосуванням опорного колеса Застосування Підрізання кромок 282BA012 KN Косіння 282BA011 KN – Опорне колесо обмежує робочу зону косильного джгута – Захищає під час косіння від пошкоджень косильними джгутами, які обертаються (наприклад, кора дерева) 282BA013 KN На пристрій
  • Страница 132 из 297
    українська Допустимі комбінації ріжучого інструмента, захисту, ручки, пояса для носіння Ріжучий інструмент Захист Ручка Пояс для носіння E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Допустимі комбінації Захист У залежності від ріжучого інструменту обрати вірну комбінацію із таблиці!
  • Страница 133 из 297
    українська Монтаж штоку 2 Монтувати круглу ручку для захвата Монтаж захисного обладнання Монтаж круглої ручки 2 1 1 238BA003 KN A 1 A N 2 4 N Захисний ковпачок зняти зі штока N Шток (1) ввести в корпус мотора (2) до маркування A, при цьому шток повертати у різних напрямках Затягнути гвинт (3) у
  • Страница 134 из 297
    українська Косильну голівку STIHL AutoCut C 5-2 монтувати Монтаж ріжучого інструменту Підготовка мотопристрою S ch nu r/L E IN 2 6 1 S E IN r/L nu ch 2 5 1 3 2 N Вимкнути мотопристрій N Мотопристрій покласти: круглою ручкою вниз, валом догори 132 282BA003 KN 282BA002 KN 238BA005 KN 4 N Верхню
  • Страница 135 из 297
    українська Косильну голівку STIHL AutoCut 5-2 монтувати Монтаж косильної голівки – злегка торкнутись землі – приблизно 3 см джгута відрегулюється 8 Зібрати косильну голівку 2 4 7 2 5 6 N Пружину (1) встановити у верхній частині (2) N N Окремі робочі кроки описані у інформаційному листі-вкладиші,
  • Страница 136 из 297
    українська C Монтаж опорного колеса Демонтаж косильної голівки Опорне колесо входить у об’єм поставки або може поставлятись як спеціальне приладдя. Косильна голівка STIHL AutoCut Опорне колесо визначає робочу зону косильного джгута. Ковпачок повернути проти годинникової стрілки Заміна косильного
  • Страница 137 из 297
    українська Пристрій переобладнати у кромкоріз 4 Під’єднання пристрою до електромережі Напруга у мережі та робоча напруга повинні співпадати. 1 5 N 2 Опорне колесо (1) зафіксувати за допомогою фіксуючої накладки (5) на гачку (6) захисту (4) N Послабити гвинт (1) N Круглу ручку (2) повернути на 180°
  • Страница 138 из 297
    українська Зняття тягового навантаження Встановити пояс для носіння Пояс для носіння поставляється у якості спеціального приладдя. N 136 2 Мережевий штекер (1) ввести у зчеплення (2) подовжуючого проводу Пояс для носіння носити через ліве плече та його довжину відрегулювати таким чином, щоб
  • Страница 139 из 297
    українська Вмикання пристрою Вимикання пристрою N Відпустити перемикач та блокування проти вмикання Ріжучий інструмент ще невеликий проміжок часу рухається далі, коли перемикач та блокування проти вмикання відпускаються – ефект руху за інерцією! При паузах у роботі від приблизно 3 місяців N
  • Страница 140 из 297
    українська Зібрати косильну голівку Заміна косильних джгутів 1 STIHL AutoCut C 5-2 Перед заміною косильного джгута (далі названого «джгут»), косильну голівку обов’язково перевірити на зношування. 4 2 2 Якщо помітні сильні сліди зношування, косильну голівку слід повністю замінити. 3 n ch S /L ur E
  • Страница 141 из 297
    українська Підготовка мотопристрою N Зупинити мотор N Мотопристрій покласти із косильною голівкою догори r nu ch S IN /L E 2 Обмотати каркас котушки Видалити залишки джгута 3 Schnur/LINE 1 1 Schnur/LINE 2 E IN /L r nu ch S 2 1 3 Використовувати джгут із діаметром 2,0 мм (колір зелений) N Два джгута
  • Страница 142 из 297
    українська 3 2 4 3 5 6 N Використовувати джгут із діаметром 2,0мм (колір зелений) N Два джгута кожний довжиною 3 м відрізати від замінної котушки (спеціальне приладдя) N N 140 Обидва джгута кожен одним кінцем (3) провести через отвори (4) у каркасі котушки Кожен джгут на краю отвору сильно обігнути
  • Страница 143 из 297
    українська Машина у зборі Під’єднуючий провід Перемикач, блокування проти вмикання Оглядова перевірка (стану) Перевірити Доступні гвинти та гайки Затягнути Оглядова перевірка X X Замінити X 1) X X X X Замінити Перевірити щільність посадки За необхідності X Заміну доручити спеціалізованому дилеру1)
  • Страница 144 из 297
    українська Важливі комплектуючі 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Під’єднуючий провід Кутова викрутка Перемикач Блокування проти вмикання Опорна петля Кругла ручка для захвату Шток (захисна трубка) Косильна голівка Ніж для розторцьовування Захист Опорне колесо (входить в об’єм поставки або поставляється як
  • Страница 145 из 297
    українська FSE 81 Технічні дані Мотор FSE 60 Номінальна напруга: Частота: Номінальна сила струму: Потужність: Номінальна кількість обертів при діаметрі кругу косильного джгута 350 мм: Запобіжник: Клас захисту: 230 В 50 Гц 2,3 A 540 Вт 1) 7400 1/хв 10 A II E 230 В1) 50 Гц 2,3 A 540 Вт 7400 1/хв 10 A
  • Страница 146 из 297
    українська Спеціальне приладдя Ріжучі інструменти Косильні голівки 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Ріжучі інструменти використовувати лише у відповідності до вказівок у розділі «Допустимі комбінації ріжучого інструменту, захисту, ручки та поясу для носіння». Спеціальне приладдя для
  • Страница 147 из 297
    українська Гарантований рівень потужності шуму FSE 60 FSE 71 FSE 81 Знищення відходів Сертифікат якості 96 дБ(A) 96 дБ(A) 96 дБ(A) Зберігання технічної документації: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Рік виготовлення пристрою вказаний на табличці CE-даного пристрою. Waiblingen, 16.04.2008
  • Страница 148 из 297
    українська 146 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 149 из 297
    türkçe © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_TR Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. Orjinal kullanma talimatı Içindekiler Bu kullanma talimatıyla ilgili Emniyet bilgileri ve çalışma
  • Страница 150 из 297
    türkçe Bu kullanma talimatıyla ilgili Resim sembolleri Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kullanma talimatında açıklanmıştır. Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği Çok yüksek devirle ve elektrikle çalışıldığı için bu motorlu alet ile çalışırken özel emniyet önlemleri almak gereklidir. Metin
  • Страница 151 из 297
    türkçe – Şebekenin gerilimi ve aletinizin (levhasında belirtilen) gerilimi birbirine uymalıdır. – Bağlantı kablolarını, pirizi ve uzatma kablolarını hasar açısından kontrol edin. Bağlantı kablosu, bağlantı parçaları veya prizler hasarlıysa veya standartlara uygun değilse kullanılmalarına izin
  • Страница 152 из 297
    türkçe – Kolların temiz ve kuru olmasına, kirlenmemiş olmasına – böylece aleti doğru yönetmeye dikkat edin. – Sapı kendi boyunuza göre ayarlayın. Motorlu aleti daima vücudunuzun sağ tarafında tutup yönetin. 002BA117 KN Motorlu aleti sadece işlemesi emniyetliyken kullanın, yoksa kaza tehlikesi
  • Страница 153 из 297
    türkçe çalışmayan motorlu aleti katiyen kullanmayın. Şüpheli durumlarda uzman satıcıya başvurun. Aleti ile kesicisinin uygun koruyucusu olmadan katiyen çalışmayın – savrulan cisimlerden dolayı yaralanma tehlikesi! Çalıştığınız alanı kontrol edin – taş metal gibi sert cisimler savrulup tehlike
  • Страница 154 из 297
    türkçe Bağlantı kabloları gibi elektrikli parçalar sadece uzman elektrikçiler tarafında tamir edilmeli veya yenilenmelidir. Destek tekerlekli kesim Uygulama Kesim 282BA012 KN Bağlantı kablolarını ve pirizi kusursuz yalıtım ve malzeme eskimesi (parçalanma) açısından düzenli olarak kontrol edin.
  • Страница 155 из 297
    türkçe 282BA013 KN Kenar kesmek Aleti bir iki el işlemiyle kenar kesicisine dönüştürebilirsiniz («aleti kenar kesicisine dönüştürmek» bölümüne bknz.). N Aleti resimde gösterildiği gibi kullanın N Kesici ipi çim kenarlarına tutun – bunu yaparken zeminden doğru mesafede yönetin veya destek tekerleği
  • Страница 156 из 297
    türkçe Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombinasyonlar Kesiciler Koruyucu Kol Kayış E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 İzin verilen kombinasyonlar Koruyucu Kullanacağınız kesicilere bağlı olarak doğru kombinasyonu tablodan seçebilirsiniz! 3
  • Страница 157 из 297
    türkçe Şaftın montajı 2 Yuvarlak kolu en uygun pozisyona getirin Halka kolun montajı Yuvarlak kolun monte edilmesi 1 N Civatayı (4) açın N Yuvarlak kolu (1) şaft üzerinde istenilen pozisyona kaydırın – Civatayı (4) tekrar sıkın A 1 A 2 N Şaftın koruma kapağını çıkarın N Şaftı (1) motor gövdesine
  • Страница 158 из 297
    türkçe Koruyucu tertibatın takılması Kesici başlık STIHL AutoCut C 5-2 Takma Kesicilerin takılması Motorlu aletin hazırlanması 2 1 238BA003 KN 1 N 3 Koruyucuyu (1) dayanıncaya kadar tut (2) takın 2 4 282BA002 KN 4 238BA005 KN 238BA004 KN 3 N Emniyet somununu (3) koruma elemanındaki somun yerine
  • Страница 159 из 297
    türkçe Kesici başlığın montajı Kesici başlığı STIHL AutoCut 5-2 Takma 8 kesici başlığı monte edin 6 S ch nu r/L E IN 2 2 S E IN r/L nu ch 2 5 1 4 7 5 N 1 Makara gövdesini (5) saat yönünde iki ok ucu burun buruna gelecek şekilde çevirin – makara gövdesini bu şekilde emniyete alın. Kapağı (6) makara
  • Страница 160 из 297
    türkçe Kesici başlığı çıkartma Kesici başlık STIHL AutoCut N Makara gövdesini sabit tutun Destek tekerlek ya siparişe dahildir veya sonradan temin edilebilir. N Kapağı saat yönünün tersine doğru döndürün Destek tekerlek kesici ipin çalışma alanını tespit eder. Kesici başlık STIHL AutoCut 1 – Döner
  • Страница 161 из 297
    türkçe Destek tekerleği tutacağa takmak Aleti kenar kesici olarak değiştirme 4 2 1 N 3 282BA014 KN 1 A Destek tekerleği (1) istenilen pozisyonda tutacağa (2) takın, kanca (3) yuvasına oturuncaya kadar 6 5 N 1 Destek tekerleği (1) mesnetli halka (5) ile koruyucunun (4) kancasına (6) takın Destek
  • Страница 162 из 297
    türkçe Gerginlikten koruma Aletin elektrik şebekesine bağlanması Kayışın takılması Taşıma kayışı ekstra olarak satın alınabilir. Şebeke gerilimi ve işletme gerilimi birbirine uymalıdır. 3 Alet elektrik şebekesine fazla yükten koruyucu şalter aracılığı ile bağlanmalıdır. Şebekeye bağlantı IEC 60364
  • Страница 163 из 297
    türkçe Aleti çalıştırma Aleti kapatma N Basılı olan şalter ve çalıştırma blokesini bırakın Basılı olan şalter ve çalıştırma blokesi bırakıldığında kesiciler kısa bir süre dönmeye devam eder – Volantın tesiri ile! Aletin muhafazası Alet yakl.3 aydan fazla süre kullanılmalıdığında N Özellikle soğutma
  • Страница 164 из 297
    türkçe kesici başlığı monte edin Biçki ipliğinin yenilenmesi 1 STIHL AutoCut C 5-2 Sentetik ipi (bundan sonra sadece «ip» diye adlandırılır) değiştirmeden önce kesici başlığın aşınma derecesini kontrol edin. 4 2 2 Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir. 3 n ch
  • Страница 165 из 297
    türkçe Motorlu aletin hazırlanması N Motoru durdurun N Motorlu tırpanı kesici başlık yukarıya gelecek şekilde yere yatırın r nu ch S IN /L E 2 İpi makara gövdesine sarın. 3 İp artıklarını temizleyin Schnur/LINE 1 1 Schnur/LINE 2 E IN /L r nu ch S 2 3 1 2,0 mm çapında (yeşil renkli) ip kullanın N
  • Страница 166 из 297
    türkçe 3 2 4 3 5 6 N 2,0 mm çapında (yeşil renkli) ip kullanın N İpleri düzenli ve sıkıca sarın – her bölümde sadece tek ip sarın. N Her biri 3 m uzunlukta olan iki adet ipi yedek ip makarasından (ekstra) kesin N İplik uçlarını yarıkların (5) içine asın N N 164 Her iki ipliği bir ucundan (3) makara
  • Страница 167 из 297
    türkçe Muhafaza ve bakım bilgileri Komple makine Elektrik kablosu Şalter, çalıştırma blokesi Göz kontrolü (durumu) Kontrol edin Fonksiyon kontrolü X X Uzman satıcı1) tarafından yenileme X X 1) Temizleme Erişilebilen civata ve somunları sıkın Göz kontrolü X X X X Yenileme Yerine iyi oturmalarının
  • Страница 168 из 297
    türkçe Önemli parçalar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Elektrik kablosu Açılı tornavida Şalter Çalıştırma blokesi Tespit halkası Yuvarlak kol Şaft (koruyucu boru) Kesici başlık İp kısaltma bıçağı Koruyucu Destek tekerleği (Aletin teslimat kapsamına dahildir veya ekstra olarak satın alınabilir) 12
  • Страница 169 из 297
    türkçe FSE 81 Teinik bilgiler Motor FSE 60 Nominal gerilim: Frekans: Anma akım: Gücü: Nominal devir, kesici iplik kafası çapı 350 mm olduğunda: Sigorta: Koruyucu sınıfı: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 7400 dev/dak 10 A II E FSE 71 Nominal gerilim: Frekans: Anma akım: Gücü: Nominal devir, kesici iplik
  • Страница 170 из 297
    türkçe Ekstralar Kesiciler Kesici başlıkları 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Kesici takımları sadece «Kesici, koruyucu, kol ve taşıma kayışının izin verilen kombinasyonları» bölümünde açıklandığı şekilde kullanılacaktır. Kesiciler için ekstralar – Pozisyon 2 için iplikli makara gövdesi –
  • Страница 171 из 297
    türkçe Teknik verilerin muhafaza edildiği yer: Çöpe atma Kalite sertifikası ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Ürün kabul yeri) Aletin üretim tarihi CE-levhasının üstünde yazılıdır Waiblingen, 16.04.2008 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner 000BA025 LÄ Ürün gurubu menejment yöneticisi
  • Страница 172 из 297
    türkçe 170 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 173 из 297
    eesti © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_EST Trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile. Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on taaskasutuseks ümbertöödeldav. Originaalkasutusjuhend Sisukord Käesoleva kasutusjuhendi kohta Ohutusjuhised ja
  • Страница 174 из 297
    eesti Käesoleva kasutusjuhendi kohta Piltsümbolid Enamiku seadmele paigaldatud piltsümbolite kohta leiate käesolevast kasutusjuhendist vastava selgituse. Tekstilõikude tähistus Hoiatus inimeste õnnetus- ja vigastusohu ning raskekujuliste materiaalsete kahjude eest. Hoiatus seadme või üksikute
  • Страница 175 из 297
    eesti Pikendusjuhtmetel tuleb pöörata tähelepanu üksikute juhtmesoonte minimaalsetele ristlõigetele (vt. «Seadme elektriline ühendamine»). Pikendusjuhtme pistik ja ühenduspesa peavad olema veekindlad ning veetud nii, et nad ei satuks veega kontakti. Kasutage üksnes neid lõikemehhanisme ja
  • Страница 176 из 297
    eesti – Kontrollige enne töö alustamist, et kaitseseadeldised (nt lõikemehhanismi kaitse) oleksid terved ja kulumata. Vahetage kahjustatud detailid välja. Ärge kasutage kahjustunud kaitsekattega mootorseadet. – ärge tehke juht- ja ohutusseadiste kallal mingeid muudatusi – Käepidemed olema puhtad ja
  • Страница 177 из 297
    eesti Kui seadet kasutati nõuetele mittevastavalt (nt see sai löögi või kukkus maha), kontrollige enne edasist kasutamist kindlasti, et seadmel ei oleks vigastusi – vt ka «Enne töö alustamist». Kontrollige eriti turvaseadiste töökorras olekut. Ärge kasutage mingil juhul mitte töökorrast olevat
  • Страница 178 из 297
    eesti Tugirattaga niitmine Kasutamine Niitmine 282BA012 KN STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse perioodilisi koolitusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga. Kasutage ainult kõrgekvaliteedilisi
  • Страница 179 из 297
    eesti 282BA013 KN Servade lõikamine Masina saab mõne käeliigutusega servade lõikamiseks ümber seadistada (vt „Seadme ümberehitamine servlõikuriks“). N Kasutage seadet nagu joonisel kujutatud N Juhtige jõhvi piki muruserva – seejuures hoidke seadet maapinnast õigel kõrgusel või kasutage tugiratast
  • Страница 180 из 297
    eesti Lõikemehhanismide, kaitseseadeldiste, käepidemete ja kanderihmade lubatud kombinatsioonid Lõiketera Kaitse Käepide Kanderihm E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Lubatud kombinatsioonid Kaitse Valige lõiketööriistast sõltuvalt tabelist õige kombinatsioon! 3 Turvalisuse
  • Страница 181 из 297
    eesti Varre monteerimine 2 Ringkäepideme paigaldamine Kaitseseadise paigaldamine Sanga monteerimine 2 1 1 238BA003 KN A 1 A N 2 4 N Tõmmake kaitsekork varrelt maha, lükake N Lükake võll (1) mootori korpusesse (2) kuni tähiseni A, seejuures keerake võlli veidi edasitagasi Schraube (3) im Gehäuse
  • Страница 182 из 297
    eesti Lõikepea STIHL AutoCut C 5-2 paigaldamine Lõikemehhanismi paigaldamine Mootorseadme ettevalmistamine S ch nu r/L E IN 2 6 1 S E IN r/L nu ch 2 5 1 3 2 N Lülitage mootorseade välja N Pange mootorseade maha: sang suunaga alla, võll üles 180 282BA003 KN 282BA002 KN 238BA005 KN 4 N Lükake
  • Страница 183 из 297
    eesti Lõikepea paigaldamine Lõikepea STIHL AutoCut 5-2 paigaldamine 8 Niitmispea kokkupanemine 2 4 2 7 5 3 N 238BA006 KN 232BA054 KN 1 Pistke vedru (1) üladetaili (2) sisse Ülejäänud tööetappe kirjeldatakse juurdekuuluvas teabelehes. N Kerige jõhv (3) poolikehale (4) N Tõmmake niitmisjõhv (3)
  • Страница 184 из 297
    eesti Niitmispea STIHL AutoCut N Hoidke poolikorpusest kinni N Keerake korki vastupäeva Niitmispea väljavahetamine Niitmispea STIHL AutoCut vt „Niitmisjõhvi uuendamine“. Tugiratta kinnitamine hoidikule Tugiratta paigaldamine 2 Tugiratas sisaldub tarnekomplektis või on saadaval eritarvikuna. B
  • Страница 185 из 297
    eesti Seadme ümberehitamine servalõikuriks 4 Seadme elektriline ühendamine Võrgupinge ja tööpinge peavad olema sobivad. 1 5 N 2 1 Fikseerige tugiratas (1) kinnitushaagi (5) abil kaitse (4) konksu (6) külge N Keerake lahti kruvi (1) N Keerake ringkäepidet (2) 180° võrra N Keerake kruvi (1) kinni
  • Страница 186 из 297
    eesti Tõmbekompensatsioon Kanderihma paigaldamine Seadme sisselülitamine Kanderihm on saadaval erivarustusena. 3 5 Kandke kanderihma üle vasaku üla ja seadistage selle pikkus nii, et karabiinkonks asetseks paremal puusal. 4 Konksu lahtine pool peaks olema kehast eemale suunatud. Kinnitage
  • Страница 187 из 297
    eesti Seadme väljalülitamine N laske lüliti ja sisselülitusriiv lahti Lõiketööriist töötab pärast lüliti ja sisselülitusriivi lahtilaskmist veel lühikest aega edasi – järeljooksueffekt! Seadme säilitamine Kui te ei kasuta seadet umbes 3 kuu jooksul: N Puhastage seade põhjalikult ära, eriti
  • Страница 188 из 297
    eesti Pooli mähkimine Niitmispea kokkupanemine r nu ch S IN /L E 2 1 3 2 r nu ch S E IN /L 4 1 2 2 3 n ch S /L ur E IN 3 1 n ch S /L ur IN E 5 N Tõmmake jõhvipool (2) üladetailist (3) välja ja eemaldage järelejäänud jõhv N pistke tühi pool üladetaili sisse N Kasutage 2,0 mm läbimõõduga (rohelist
  • Страница 189 из 297
    eesti Mootorseadme ettevalmistamine N Seisake mootor N Asetage mootorseade niitmispeaga ülespoole 3 4 Eemaldage järelejäänud jõhv Schnur/LINE 2 Schnur/LINE 1 3 1 681BA009 KN 681BA024 KN 2 Hoidke üladetaili kinni N N Keerake pooli nii kaua suunaga päripäeva, kuni kõige lühem jõhv ulatub u. 10 cm
  • Страница 190 из 297
    eesti 2 5 6 5 6 N mähkige jõhvid korrastatult ja pinge all peale – mähkige mõlemasse kambrisse ainult üks jõhv N N Kinnitage jõhvi otsad piludesse (5) Jõhvid peavad pooli niitmispeasse paigaldamisel piludest uuesti lahti tulema Niitmispea kokkupanemine Tehke enne kokkupanemist kindlaks, et
  • Страница 191 из 297
    eesti Kogu masin Ühendusjuhe lüliti, sisselülitusriiv visuaalne kontroll (seisund) talitlusfunktsiooni kontroll ligipääsetavad kruvid ja mutrid pingutage visuaalne kontroll X X asendage X 1) X X X X asendage kontrollige kinnitust vajaduse korral X lasta kontrollida müügiesindajal1) lasta
  • Страница 192 из 297
    eesti Tähtsad koostedetailid 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ühendusjuhe Nurkkruvikeeraja Lüliti Sisselülitusriiv Kandeaas Ringkäepide Vars (kaitsetoru) Lõikepea Kärpimisnuga Kaitse Tugiratas (tarnekomplektis olemas või saadaval lisavarusustusena) 12 Tõmbekompensatsioon # Masinanumber 1 5 6 4 2 # 3 7 11 9
  • Страница 193 из 297
    eesti Tehnilised andmed Mootor FSE 60 Nimipinge: 230 V Sagedus: 50 Hz Nimi-voolutugevus: 2,3 A Võimsus: 540 W Nimipööretearv niitmisjõhvi ringi läbimõõdu puhul 350 mm: 7400 1/min Kaitse: 10 A Kaitseklass: II E FSE 71 FSE 81 Nimipinge: 230 V Sagedus: 50 Hz Nimi-voolutugevus: 4,3 A Võimsus: 1000 W
  • Страница 194 из 297
    eesti Eritarvikud Lõiketerad Lõikepead 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Kasutage lõiketööriistu ainult vastavalt peatükis „Lõiketööriistade, kaitseseadiste, käepidemete ja kanderihmade lubatud kombinatsioonid“ äratoodud juhistele. Lõiketööriistade eritarvikud – Poolikeha koos
  • Страница 195 из 297
    eesti ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Utiliseerimine Kvaliteedisertifikaat Seadme valmistamisaasta on toodud ära seadme CE-sildil. Waiblingen, 16.04.2008 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. Elsner 000BA025 LÄ Tootegruppide juhtimisosakonna juhataja Elektriseadmed ei kuulu majapidamisprügi
  • Страница 196 из 297
    eesti 194 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 197 из 297
    lietuviškai © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_LT Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus. Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo. Originali naudojimo instrukcija Turinys Apie šią naudojimo instrukciją Nurodymai saugumui ir
  • Страница 198 из 297
    lietuviškai Apie šią naudojimo instrukciją Simboliai Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje. Atžymos tekste Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų asmenims, taip pat galimus nuostolius. Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių
  • Страница 199 из 297
    lietuviškai Darbui naudoti tik tą pjovimo įrangą ir priedus, kuriuos gamina ir tiekia firma STIHL arba jie rekomenduojami šiam įrenginiui arba techniškai tas pačias dalis. Kilus klausimams, kreiptis į specializuotą pardavėją. Naudoti tik kokybiškus darbinius įrankius ar priedus. Priešingu atveju
  • Страница 200 из 297
    – rankenos turi būti švarios ir sausos, nesuteptos purvu – svarbu saugiam motorinio įrenginio valdymui – Rankenas sureguliuoti pagal savo ūgį 002BA117 KN lietuviškai Motorinis įrenginys gali būti eksploatuojamas tik nepriekaištingos būklės – nelaimingo atsitikimo pavojus! Nedirbti su elektriniu
  • Страница 201 из 297
    lietuviškai Patikrinti vietovę: kieti daiktai – akmenys, metalinės dalys ar kita gali būti pakelti ir nusviesti – pavojus susižeisti! – ir gali pažeisti pjovimo įrangą ir taip pat daiktus (pvz. stovinčius automobilius, langų stiklus) (nuosavybės pakenkimas). Ypač atsargiai dirbti vietovėse su
  • Страница 202 из 297
    lietuviškai Plastmasines dalis valyti su skudurėliu. Aštrios valymo priemonės gali pažeisti plastmasines dalis. Įrenginio neaplieti vandeniu. Pjovimas su apsauginiu žiedu Panaudojimas Žolės pjovimas 282BA012 KN Tikrinti saugos įrangos ir pjovimo įrangos tvirtinimo varžtų būklę, jei reikia paveržti.
  • Страница 203 из 297
    lietuviškai 282BA013 KN Pakraščių pjovimas Įrenginį lengvai galite permontuoti į pakraščių pjaustytuvą (žiūrėti «Įrenginio permontavimas pakraščių apipjovimui»). N Įrenginį naudoti kaip pavaizduota iliustracijoje N Pjovimo valą laikyti palei vejos kraštą – įrenginį laikyti teisingu atstumu iki
  • Страница 204 из 297
    lietuviškai Galimi darbinės įrangos , apsauginių gaubtų, rankenų ir diržų komplektavimo variantai Pjovimo įranga Apsauginis gaubtas Rankena Diržai E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Galimi komplektavimo variantai Apsauginis gaubtas Priklausomai nuo naudojamos pjovimo
  • Страница 205 из 297
    lietuviškai Koto montavimas 2 Kilpinę rankeną sumontuoti Apsauginės įrangos montavimas Kilpinės rankenos montavimas 2 1 1 238BA003 KN A 1 A N 2 4 N Apsauginį gaubtelį nuimti nuo koto N Kotą (1) įkišti į karterį (2) iki atžymos A, kotą truputį pasukinėjant į vieną ir kitą pusę 5 40 mm 3 3 N Kilpinę
  • Страница 206 из 297
    lietuviškai Pjovimo galvos STIHL AutoCut C 5-2 sumontavimas Pjovimo įrangos montavimas Motorinio įrenginio paruošimas S ch nu r/L E IN 2 6 1 S E IN r/L nu ch 2 5 1 3 2 N Motorinio įrenginio išjungimas N Motorinį įrenginį padėti: kilpinė rankena žemyn, velenas viršuje 204 N 282BA003 KN 282BA002 KN
  • Страница 207 из 297
    lietuviškai Pjovimo galvos uždėjimas Pjovimo galvos STIHL AutoCut 5-2 sumontavimas 8 Pjovimo galvos sudėjimas 2 4 2 7 5 3 N 238BA006 KN 232BA054 KN 1 Spyruoklę (1)įkišti į viršutinę dalį (2) N Viršutinę dalį (2) užmauti ant veleno (5), tuo metu šešiakampę kiaurymę (7) užmauti ant varžto (6) N
  • Страница 208 из 297
    lietuviškai Pjovimo galva STIHL AutoCut N Ritės korpusą tvirtai laikyti N Dangtelį pasukti prieš laikrodžio rodyklę Pjovimo valą pakeisti Pjovimo galva STIHL AutoCut žiūrėti «Pjovimo valo keitimas». Apsauginį žiedą pritvirtinti prie laikiklio Apsauginį žiedą sumontuoti Apsauginis žiedas gali būti
  • Страница 209 из 297
    lietuviškai Įrenginį permontuoti pakraščių apipjovimui 4 Įrenginio įjungimas į elektros tinklą Tinklo įtampa ir darbinė įtampa turi sutapti. 1 5 N 2 1 Apsauginį žiedą užfiksuoti (1) su liežuvėliu (5) prie kabliuko (6) apsaugoje (4) N Varžtą (1) atsukti N Kilpinę rankeną (2) pasukti 180° kampu N
  • Страница 210 из 297
    lietuviškai Laido fiksavimo mechanizmas Užsidėti diržą Įrenginio įjungimas Diržą nešimui galima įsigyti kaip papildomą įrangą. 3 Diržą užsidėti per kairį petį ir susireguliuoti jo ilgį taip, kad kablys jo tvirtinimui būtų ant dešinio klubo. 5 Atvira kablio dalis turi būti nukreipta nuo kūno. Kablį
  • Страница 211 из 297
    lietuviškai Įrenginį išjungti N Jungiklį ir apsauginį klavišą paleisti Pjovimo įranga dar kurį laiką sukasi , kai jungiklis ir apsauginis klavišas paleisti – įsibėgėjimo efektas! Jei ilgesnį laiką nedirbate – ištraukti iš elektros lizdo. Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį pastatyti taip, kad jis
  • Страница 212 из 297
    lietuviškai Valą suvynioti ant ritės Pjovimo galvos sudėjimas r nu ch S IN /L E 2 1 3 2 r nu ch S E IN /L 4 1 2 2 3 n ch S /L ur E IN 3 1 n ch S /L ur IN E 5 N 210 Ritę (2) išimti iš viršutinės dalies (3) ir pašalinti valo galus 681BA023 KN «Pjovimo galvą» laikyti tvirtai ir dangtelį (1) sukti
  • Страница 213 из 297
    lietuviškai Pašalinti valo likučius 3 4 Schnur/LINE 2 Viršutinę dalį tvirtai laikyti N Ritę sukti prieš laikrodžio rodyklę tol, kol trumpesnis valas kyšos iš pjovimo galvos dar apie 10 cm N jeigu reikia , ilgesnį valą sutrumpinti iki 10 cm Pjovimo galva užpildyta. STIHL AutoCut 5-2 Prieš keičiant
  • Страница 214 из 297
    lietuviškai 2 5 6 5 N Valus užvynioti tvarkingai ir standžiai – viją prie vijos N Valo galus įkabinti į įpjovas (5) Pjovimo galvos sudėjimas Prieš jas sudedant įsitikinti, kad įmontuota spyruoklė (žiūrėti «pjovimo galvos uždėjimas») 212 6 N 681BA011 KN 681BA010 KN 7 Valų galus (6) prakišti pro
  • Страница 215 из 297
    lietuviškai Visas įrenginys Šakutė su laidu Jungiklis, apsauginis klavišas vizualinė apžiūra (būklė) Darbo tikrinimas X X X 1) X X paveržti Vizualinė apžiūra X X pakeisti patikrinti ar gerai pritvirtinta pakeisti jei reikia esant pažeidimams X pakeičia specialistas1) valyti Lipdukas su
  • Страница 216 из 297
    lietuviškai Svarbiausios dalys 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Šakutė su laidu Kampinis atsuktuvas Jungiklis Apsauginis klavišas Kilpa diržų tvirtinimui Kilpinė rankena Kotas (apsauginis vamzdis) «Pjovimo galva» Peilis valo trumpinimui Apsauginis gaubtas Apsauginis žiedas (tiekiamas kartu arba galima
  • Страница 217 из 297
    lietuviškai Techniniai daviniai Variklis FSE 60 Maitinimo įtampa: Dažnis: Srovės stiprumas: Galia: Sūkių skaičius, kai valo užgriebis skersmuo pjaunant 350 mm: Saugiklis: Apsaugos klasė: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 7400 1/min 10 A II E FSE 71 Maitinimo įtampa: Dažnis: Srovės stiprumas: Galia: Sūkių
  • Страница 218 из 297
    lietuviškai Specialūs reikmenys Pjovimo įranga «Pjovimo galvos» 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Naudoti darbinę įrangą tik remiantis skyriaus «Galimi darbinės įrangos, apsauginių gaubtų, rankenų ir diržų derinimo variantai»nurodymais. Specialūs reikmenys pjovimo įrangai – Ritės su valu ,
  • Страница 219 из 297
    lietuviškai ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Antrinis panaudojimas Kokybės pažymėjimas Įrenginio pagaminimo metai yra nurodyti ant CE-etiketės ant įrenginio. Waiblingen, 16.04.2008 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner 000BA025 LÄ vadovas gamybos sektoriui Elektriniai prietaisai
  • Страница 220 из 297
    lietuviškai 218 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 221 из 297
    български © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_BG Напечатано на хартия, избелена без употребата на хлор. Печатарските бои съдържат растителни масла: хартията е годна за вторична употреба. Оригинално ръководство за употреба Съдържание Относно това ръководство
  • Страница 222 из 297
    български Относно това ръководство за употреба Картинни символи Всички картинни символи, които са поставени на уреда, са обяснени в това ръководство за употреба. Означение на разделите /главите от текста Предупреждение за опасност от злополуки и наранявания на физически лица, както и от сериозни
  • Страница 223 из 297
    български каквито и да било промени по това изделие – това също може да доведе до злополуки или повреди на моторния уред. Преди започване на каквито и да било дейности по уреда, изваждайте щепсела за включване в мрежата от контакта – опасност от злополука! Щепселът не бива да се изважда от контакта
  • Страница 224 из 297
    български Преди започване на работа Проверете дали моторният трион е в изправност за работа – съблюдавайте съответните глави в ръководството за употреба на уреда: – – Напрежението и честотата на моторния уред (виж табелката, указваща типа на уреда) трябва да съвпадат с напрежението и честотата на
  • Страница 225 из 297
    български 280BA020 KN 002BA117 KN нараняване! Това разстояние трябва да се спазва и спрямо предмети (превозни средства, стъкла на прозорци) – опасност от повреждане на вещи и имущество! Лявата ръка да се постави на кръговата обхващаща ръкохватка, а дясната – на дръжката за управление – това важи и
  • Страница 226 из 297
    български Работете с повишено внимание, когато сте на гъсто обрасли терени, при които видимостта е силно намалена. При повреда на захранващия проводник незабавно извадете щепсела от контакта – опасност за живота поради удар с електрически ток! Щепселът за включване в мрежата не бива да се изважда
  • Страница 227 из 297
    български Фирмата STIHL препоръчва работите по поддръжката и ремонта на уреда да се възлагат за извършване само на оторизиран търговец-специалист на STIHL. За специализираните търговци на STIHL редовно се провеждат квалификационни курсове за обучение и им се предоставят на разположение най-новите
  • Страница 228 из 297
    български Подрязване на тревни бордюри Косене с опорно колело Отстраняване / изхвърляне 282BA012 KN Не изхвърляйте изрязаните растения в битовите отпадъци – растителните отпадъци могат да се компостират. – Опорното колело ограничава работния обхват на нишката за косене – и същевременно по време на
  • Страница 229 из 297
    български Допустими комбинации от режещ инструмент, предпазител, дръжка и ремък за носене Режещ инструмент Предпазител дръжка Ремък за носене E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Допустими комбинации Режещи инструменти Оборудване В зависимост от режещия инструмент – изберете
  • Страница 230 из 297
    български Монтаж на стебловидното тяло Монтаж на кръговата обхващаща ръкохватка 2 Монтаж на кръговата обхващаща ръкохватка 1 Поставяне на кръговата обхващаща ръкохватка в найблагоприятната за работа позиция A N Отвъртете винта (4) N Преместете кръговата обхващаща ръкохватка (1) върху стебловидното
  • Страница 231 из 297
    български Монтаж на защитните приспособления Монтаж на глава за косене STIHL AutoCut C 5-2 Монтаж на режещия инструмент Подготовка на моторния уред 2 1 238BA003 KN 1 N 3 Наденете предпазителя (1) до упор върху държача (2) 2 4 282BA002 KN 4 N Вкарайте осигурителната гайка (3) във вътрешния шестостен
  • Страница 232 из 297
    български Монтиране на главата за косене Монтаж на глава за косене STIHL AutoCut 5-2 8 Монтаж на главата за косене 6 S ch nu r/L E IN 2 2 S E IN r/L nu ch 2 5 1 4 7 5 N N Поставете капачето (накрайника) (6) в макарата (5), натиснете го до упор и същевременно го завъртете в посока на часовниковата
  • Страница 233 из 297
    български N Натиснете до упор накрайника на макарата на нишката за косене N Издърпайте краищата на нишката за косене от макарата Ако в макарата няма повече режеща нишка, сменете нишката за косене с нова – виж «Смяна на нишката за косене с нова» Демонтиране на главата за косене 2 282BA004 KN С
  • Страница 234 из 297
    български 5 5 N B C N A 3 282BA014 KN 1 Наденете опорното колело (1) в желаната позиция на държача (2), докато фиксиращите кукички (3) зацепят Посредством натискане на фиксиращите скоби (3) навътре опорното колело (1) може отново да се отдели от държача (2). Монтаж на опорното колело към
  • Страница 235 из 297
    български Устройство за облекчаване силата на опън Включване на моторния уред към електрическата мрежа Напрежението на електрическата мрежа и работното напрежение трябва да съвпадат. 3 Моторният уред трябва да бъде включен към електрическото захранване посредством защитен прекъсвач на диференциална
  • Страница 236 из 297
    български Поставяне на ремъка (колана) за носене Включване на моторния уред Изключване на моторния уред N Ремъкът за носене на моторния уред се доставя като специална принадлежност. След отпускане на прекъсвачa (шалтерa) и блокировката на включвателя, режещият инструмент продължава да се движи още
  • Страница 237 из 297
    български При спиране на работа за повече от около 3 месеца N N Почистете основно машината, особено процепите за подаване на въздух за охлаждане Ако се виждат силни следи от износване, трябва цялата глава за косене ((в комплект) да се смени с нова. E IN 1 Подготовка на моторния уред N Изключете
  • Страница 238 из 297
    български Навиване на макарата с нишка r nu ch S IN /L E 2 Монтаж на главата за косене 3 2 r nu ch S Schnur/LINE 1 1 Schnur/LINE 2 E IN /L 4 2 3 n ch S /L ur IN 681BA022 KN 681BA023 KN 1 N Вкарайте празен патрон за макара в горната част N Използвайте нишка с 2,0 mm диаметър на сечението (зелен
  • Страница 239 из 297
    български Подготовка на моторния уред Навиване на макарата с нишка N Изключете двигателя N Поставете моторния уред в легнало положение – главата за косене да сочи нагоре Алтернативно на единичната нишка може да се работи и с макара, която вече е навита с нишка (специални принадлежности). Отстранете
  • Страница 240 из 297
    български 2 6 6 N 681BA011 KN 7 Прекарайте краищата на нишките през халките (7) на отворите и зацепете макарата (2) в патрона на макарата Режещите нишки трябва при поставянето на макарата в главата за косене отново да зацепят в шлицовете (процепите) N Издърпайте до упор краищата на режещите нишки N
  • Страница 241 из 297
    български Цялата машина Захранващ проводник Прекъсвач (шалтер), блокировка на включвателя Оглед (на състоянието) Проверка на функциите Достъпни винтове и гайки Дозатягане Оглед X X Смяна X 1) X X X X Смяна Проверка на затягането (стабилността) При необходимост X Смяна при оторизиран
  • Страница 242 из 297
    български Основни части на моторния уред 1 2 3 4 5 Захранващ проводник Ъглова отвертка Превключвател Блокировка на включвателя Халка за носене на уреда (носеща скоба) 6 Кръгова обхващаща ръкохватка 7 Стебловидно тяло (предпазна тръба) 8 Глава за косене 9 Нож / резач за отрязване на нишка за косене
  • Страница 243 из 297
    български Технически данни Двигател FSE 60 Номинално напрежение: Честота: Номинална сила на електрическия ток: Мощност: Номинални обороти при диаметър на окръжността от режеща нишка 350 mm: Предпазител: Класа на защита 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 1) 7400 1/min 10 A II E 230 V 50 Hz 4,3 A 1000 W 7400
  • Страница 244 из 297
    български Специални принадлежности Режещи инструменти Глави за косене 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Използвайте режещите инструменти само в зависимост от указанията, дадени в раздел «Допустими комбинации от режещ инструмент, предпазител, дръжка и ремък за носене». Специални
  • Страница 245 из 297
    български Измерено максимално ниво на звука (ниво на звуковата мощност) FSE 60 FSE 71 FSE 81 Отстраняване (на отпадъци) Сертификат за качество 93 db(A) 93 db(A) 94 db(A) Гарантирано максимално ниво на звука FSE 60 FSE 71 FSE 81 96 db(A) 96 db(A) 96 db(A) Съхранение на техническата документация:
  • Страница 246 из 297
    български 244 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 247 из 297
    română © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_RO Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor. În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă. Manual de utilizare original Cuprins Despre acest manual de utilizare Instrucţiuni
  • Страница 248 из 297
    română Despre acest manual de utilizare Simboluri Toate simbolurile care se găsesc pe aparat, sunt descrise în acest manual de utilizare. Simbolizarea paragrafelor Avertisment cu privire la pericolul de accident şi rănire, precum şi pericolul unor pagube materiale semnificative. Avertisment cu
  • Страница 249 из 297
    română Ştecherul de reţea întotdeauna se apucă şi nu se scoate din priză prin tragerea cablului de racord. Cablurile prelungitoare necorespunzătoare pot fi periculoase. Respectaţi secţiunea minimă transversală a cablurilor prelungitoare (vezi «Racordarea electrică a utilajului»). La utilizarea în
  • Страница 250 из 297
    Cablul de racord se amplasează şi se marchează în aşa fel încât să nu fie avariat şi nimeni să nu se afle în pericol – pericol de împiedicare! – Blocatorul de siguranţă şi comutatorul trebuie să fie uşor accesibile – după eliberare comutatorul trebuie să se retragă în poziţia de ieşire – –
  • Страница 251 из 297
    română distanţă se va păstra şi faţă de obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de avariere a obiectelor! Nu utilizaţi motoutilajul pe timp de ploaie sau în medii ude sau foarte umede – motorul de antrenare nu este protejat la apă – pericol de curentare şi scurtcircuit! care nu mai sunt sigure în
  • Страница 252 из 297
    română Se utilizează numai apărătoarea având cuţitul montat conform prescripţiilor, pentru ca firul cositor să fie tăiat la lungimea permisă. Pentru ajustarea manuală a firului cositor neapărat opriţi motoutilajul şi scoateţi ştecherul de reţea – pericol de rănire! Utilizarea necorespunzătoare cu
  • Страница 253 из 297
    română Tunderea marginilor 282BA012 KN Cosirea cu roata de reazem – Roata de reazem limitează zona de lucru a firului cositor – protejează împotriva deteriorărilor prin capul cositor aflat în mişcare (de ex. scoarţa copacilor) 282BA013 KN Roata de reazem se poate monta pe utilaj din câteva mişcări
  • Страница 254 из 297
    română Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner, centură Unealta tăietoare Apărătoare Mâner Centură 4 5 E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 2 282BA010 KN 1 1 2 3 Combinaţii permise Apărătoare În funcţie de unealta tăietoare se va alege combinaţia corectă din tabel! 3 Din motive de
  • Страница 255 из 297
    română Montarea tijei 2 Ataşarea mînerului circular Ataşarea dispozitivelor apărătoare Montarea mânerului circular 2 1 1 238BA003 KN A 1 A N 2 4 N scoateţi capacul de protecţie al tijei N introduceţi tija (1) în carcasa motorului (2) până la marcajul A, rotind tija stânga-dreapta 5 40 mm 3 3 N
  • Страница 256 из 297
    română Montarea capului cositor STIHL AutoCut C 5-2 Ataşarea uneltei tăietoare Pregătirea motoutilajului S ch nu r/L E IN 2 6 1 S E IN r/L nu ch 2 5 1 3 2 N opriţi motoutilajul N aşezaţi motoutilajul: mânerul circular în jos, arborele în sus 254 282BA003 KN 282BA002 KN 238BA005 KN 4 N împingeţi
  • Страница 257 из 297
    română Ataşarea capului cositor Montarea capului cositor STIHL AutoCut 5-2 8 Asamblarea capului cositor 2 4 2 7 5 3 N 238BA006 KN 232BA054 KN 1 introduceţi arcul (1) în piesa superioară (2) Paşii de lucru sunt descrişi în continuare în fişa tehnică însoţitoare. N N înfăşuraţi firul cositor (3) pe
  • Страница 258 из 297
    română Cap cositor STIHL AutoCut N carcasa bobinei se ţine ferm N capacul se roteşte în sens contrar sensului orar Schimbarea firului cositor Cap cositor STIHL AutoCut vezi «Înlocuirea firului cositor». Fixarea roţii de reazem la suport Montarea roţii de reazem 2 Roata de reazem se găseşte în
  • Страница 259 из 297
    română Echiparea utilajului pentru tăietorul de margini 4 Tensiunea de reţea şi tensiunea de lucru trebuie să fie corespunzătoare. 1 5 N 2 1 fixaţi roata de reazem (1) cu eclisa (5) la cârligul (6) al apărătoarei (4) N desfaceţi şurubul (1) N rotiţi mânerul circular (2) cu 180° N strângeţi şurubul
  • Страница 260 из 297
    română Descărcarea de tensiune Aplicarea centurii Pornirea utilajului Centura este livrată ca accesoriu special. 3 5 Aşezaţi centura peste umărul stâng şi reglaţi-i lungimea în aşa fel încât cârligul carabină să se găsească pe şoldul drept. 4 Partea deschisă a cârligului nu trebuie să fie
  • Страница 261 из 297
    română Deconectarea utilajului N eliberaţi comutatorul şi blocatorul de siguranţă Depozitarea utilajului La pauze în funcţionare începând cu cca. 3 luni Înlocuirea firului cositor STIHL AutoCut C 5-2 N curăţaţi temeinic utilajul, în special fantele de aspiraţie a aerului N La pauze mai mari –
  • Страница 262 из 297
    română Înfăşurarea corpului bobinei Asamblarea capului cositor r nu ch S IN /L E 2 1 3 2 r nu ch S E IN /L 4 1 2 2 3 n ch S /L ur E IN 3 1 n ch S /L ur IN E 5 N extrageţi corpul bobinei (2) din piesa superioară (3) şi îndepărtaţi resturile de fir N introduceţi corpul gol al bobinei în partea
  • Страница 263 из 297
    română Pregătirea motoutilajului N Oprirea motorului N aşezaţi motoutilajul cu capul cositor îndreptat în sus 3 4 Îndepărtarea firelor rămase Schnur/LINE 2 Schnur/LINE 1 3 1 N prindeţi ferm piesa superioară N rotiţi corpul bobinei în sens contrar sensului orar până când firul cel mai scurt rămâne
  • Страница 264 из 297
    română 2 5 6 5 6 N înfăşuraţi firele bine şi ordonat – în fiecare cameră se înfăşoară numai câte un fir N N introduceţi capetele firelor în fante (5) La montarea corpului bobinei în capul cositor firele se scot iarăşi din fante Asamblarea capului cositor Înainte de a asambla asiguraţi-vă că arcul
  • Страница 265 из 297
    română Utilajul complet Montarea se efectuează în ordine inversă. Comutator, blocator de siguranţă Control vizual (stare) Verificare funcţională Şuruburi şi piuliţe accesibile Strângere ulterioară Control vizual X X Înlocuire X 1) X X X X Înlocuire Verificarea locaşului stabil dacă este necesar X
  • Страница 266 из 297
    română Componente principale 1 Montarea se efectuează în ordine inversă. 2 Şurubelniţă-vinclu 3 Comutator 4 Blocator de siguranţă 5 Inel de tracţiune 6 Mâner circular 7 Tijă (tub protector) 8 Cap cositor 9 Cuţit de debitat 10 Apărătoare 11 Roată de reazem (inclusă în programul de livrare sau ca
  • Страница 267 из 297
    română FSE 81 Date tehnice Motor FSE 60 Tensiunea nominală: Frecvenţa: Intensitatea curentului nominal: Putere Turaţia nominală la diametrul cercului firului cositor350mm: Siguranţă: Clasa de protecţie: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 7400 1/min 10 A II E FSE 71 Tensiunea nominală: Frecvenţa: Intensitatea
  • Страница 268 из 297
    română Accesorii speciale Unelte tăietoare Capete cositoare 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Uneltele tăietoare se utilizează numai corespunzător indicaţiilor de la capitolul «Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner şi centură». Accesorii speciale pentru unelte tăietoare
  • Страница 269 из 297
    română ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Colectarea deşeurilor Certificat de calitate Anul de fabricaţie a utilajului este indicat pe eticheta CE-a utilajului. Waiblingen, 16.04.2008 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Elsner 000BA025 LÄ Şef Managementul grupelor de produse Aparatura electrică
  • Страница 270 из 297
    română 268 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 271 из 297
    slovenščina © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2009 0458-282-9821-A. M10.C9.Rei. 0000000880_001_SLO Natisnjeno na beljenem papirju brez klora. Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen. Originalna navodila za uporabo Vsebina Dodatek k tem navodilom za uporabo Varnostni napotki in
  • Страница 272 из 297
    slovenščina Dodatek k tem navodilom za uporabo Slikovni simboli Vsi slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi so obrazloženi v teh navodilih za uporabo. Oznake besedilnih odstavkov Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb ter večje materialne škode. Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih
  • Страница 273 из 297
    slovenščina Dovoljena je montaža rezalnih orodij ali dodatnega pribora, ki ga dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pooblaščenega prodajalca. Uporabljajte le kakovostna orodja in dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko
  • Страница 274 из 297
    slovenščina – Ročaji naj bodo čisti in suhi – zaradi varnega vodenja motorne naprave – Ročaj nastavite glede na telesno velikost 002BA117 KN Motorno napravo smete uporabljati le, če je v obratovalno varnem stanju – Nevarnost nesreče! Preprečujte nevarnost električnega udara: z električnimi
  • Страница 275 из 297
    slovenščina Nikoli ne delajte brez primerne zaščite na napravi in rezalnem orodju – zaradi stran letečih predmetov obstaja Nevarnost poškodb! Preglejte teren: Trdni predmeti – kamni, kovinski deli in podobno lahko odletijo od naprave – Nevarnost poškodb! – in lahko poškodujejo rezalno orodje ter
  • Страница 276 из 297
    slovenščina Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni napravi – varnost je lahko tako ogrožena – Nevarnost nesreče! Redno preverjajte priključne napeljave in vtiče zaradi njihove brezhibne izolacije in staranja (lomljivosti). Košenje z opornim kolesom Uporaba Košenje 282BA012 KN Električne dele kot
  • Страница 277 из 297
    slovenščina 282BA013 KN Rezanje tratnih robov Napravo lahko z nekaj prijemi predelate v obrezovalnik tratnih robov (glej “Predelava naprave v obrezovalnik tratnih robov“). N napravo uporabljajte kot je to prikazano na sliki N kosilno nit vodite vzdolž tratnega roba – pri tem držite napravo v
  • Страница 278 из 297
    slovenščina Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščite, ročajev in nosilnega pas rezalno orodje zaščita ročaj nosilni pas E IN /L ur hn Sc Sc hn ur /L E IN 4 2 5 282BA010 KN 1 1 2 3 Dovoljene kombinacije Zaščita Odvisno od rezalnega orodja izberite pravilno kombinacijo iz naslednje tabele! 3
  • Страница 279 из 297
    slovenščina Montaža držaja 2 Montaža krožnega ročaja Montaža zaščitnih naprav Montaža krožnega ročaja 2 1 1 238BA003 KN A 1 A N 2 4 N iz držaja potegnite zaščitni pokrov N potisnite držaj (1) v ohišje motorja (2) do oznake A in pri tem držaj vrtite nekoliko sem ter tja 5 40 mm N privijte vijak (3)
  • Страница 280 из 297
    slovenščina Montaža glave za košnjo STIHL AutoCut C 5-2 Montaža rezalnega orodja Priprava motorne naprave S ch nu r/L E IN 2 6 1 S E IN r/L nu ch 2 5 1 3 2 N izklopite motorno napravo N odložite motorno napravo: krožni ročaj je obrnjen navzdol in gred navzgor 278 282BA003 KN 282BA002 KN 238BA005 KN
  • Страница 281 из 297
    slovenščina Montaža glave za košnjo Montaža glave za košnjo STIHL AutoCut 5-2 8 Sestavljanje glave za košnjo 2 4 2 7 5 3 N 238BA006 KN 232BA054 KN 1 vtaknite vzmet (1) v zgornji del (2) N potisnite zgornji del (2) na gred (5) in pri tem nataknite notranji šestrobi vijak (7) na šestrobi vijak (6) N
  • Страница 282 из 297
    slovenščina Glava za košnjo STIHL AutoCut Pritrditev opornega kolesa na držalo Montaža opornega kolesa N trdno primite ohišje vrvnega koluta Oporno kolo je priloženo ob dobavi ali pa na voljo kot posebni pribor. N vrtite pokrov v nasprotno smer urinih kazalcev Oporno kolo določa delovno območje
  • Страница 283 из 297
    slovenščina Predelava naprave v obrezovalnik tratnih robov 4 Omrežna napetost in obratovalna napetost morata biti usklajeni. 1 5 N 2 1 fiksirajte oporno kolo (1) z zaskočko (5) na kavelj (6) na zaščiti (4) N odvijte vijak (1) N zavrtite krožni ročaj (2) za 180° N pritegnite vijak (1) Omrežni
  • Страница 284 из 297
    slovenščina Razbremenitev nategnjenosti kabla Namestitev nosilnega pasu Vklop naprave Nosilni pas je na voljo kot posebni pribor. 3 Nadenite si nosilni pas preko levega ramena in nastavite dolžino tako, da bo karabiner na desnem boku. 5 Odprta stran karabinerja naj bo obrnjena stran od telesa.
  • Страница 285 из 297
    slovenščina Izklop naprave N izpustite stikalo in zaporo vklopa Ko izpustite stikalo in zaporo vklopa se rezalno orodje še kratek čas vrti – Efekt iztekanja! Pri daljših odmorih – izvlečite omrežni vtič. Ko motorne naprave ne uporabljate več, jo shranite tako, da nikogar ne ogroža. Motorno napravo
  • Страница 286 из 297
    slovenščina Navijanje niti na vrvni kolut Sestavljanje glave za košnjo r nu ch S IN /L E 2 1 3 2 r nu ch S E IN /L 4 1 2 2 3 n ch S /L ur E IN 3 1 n ch S /L ur IN E 5 N 284 izvlečite vrvni kolut (2) iz zgornjega dela (3) in odstranite ostanke niti 681BA023 KN držite glavo za košnjo in vrtite pokrov
  • Страница 287 из 297
    slovenščina Priprava motorne naprave N izklopite motor N odložite motorno napravo z glavo za košnjo obrnjeno navzgor 3 4 Odstranjevanje ostankov niti Schnur/LINE 2 Schnur/LINE 1 3 1 N trdno primite zgornji del N vrtite vrvni kolut tako dolgo v nasprotno smer urinega kazalca, dokler krajša nit ne
  • Страница 288 из 297
    slovenščina 2 5 6 5 N niti uredite in jih na tesno navijte – v vsako komoro navijte samo eno nit N konce niti vpnite v zareze (5) Sestavljanje glave za košnjo Pred sestavljanjem se prepričajte, da je tlačna vzmet vgrajena (glej “Montaža glave za košnjo“) 286 6 N 681BA011 KN 681BA010 KN 7 napeljite
  • Страница 289 из 297
    slovenščina Napotki za vzdrževanje in nego Celoten stroj Priključni kabel Stikalo, zapora vklopa vizualni pregled (stanje) preizkus delovanja Dostopni vijaki in matice pritegnite vizualni pregled X X zamenjajte X 1) X X X X zamenjajte preverite trdno ležišče po potrebi X zamenjajte s strani
  • Страница 290 из 297
    slovenščina Pomembni sestavni deli 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 priključni kabel kotni izvijač stikalo zapora vklopa nosilna rinčica krožni ročaj držaj (zaščitna cev) glava za košnjo nož za odrezovanje zaščita oporno kolo (priloženo ob dobavi ali na voljo kot posebni pribor) 12 razbremenitev
  • Страница 291 из 297
    slovenščina FSE 81 Tehnični podatki Motor FSE 60 Nazivna napetost: Frekvenca: Nazivni tok: Moč: Nazivno število vrtljajev pri premeru koluta kosilne niti 350 mm: Zaščita: Zaščitni razred: 230 V 50 Hz 2,3 A 540 W 7400 1/min 10 A II E FSE 71 Nazivna napetost: Frekvenca: Nazivni tok: Moč: Nazivno
  • Страница 292 из 297
    slovenščina Posebni pribor Rezalna orodja Glave za košnjo 1 2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 Rezalna orodja je dovoljeno uporabljati izključno v skladu z napotki iz poglavja «Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščit, ročajev in nosilnega pasu». Posebni pribor za rezalna orodja – vrvni
  • Страница 293 из 297
    slovenščina ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Odstranjevanje v odpad Letnica izdelave naprave je navedena na CE-tablici. Certifikat o kakovosti izdelka Waiblingen, 16.04.2008 ANDREAS STIHL AG & Co. KG za. Elsner 000BA025 LÄ Vodja menagementa skupin izdelkov Električne naprave ne odvrzite
  • Страница 294 из 297
    slovenščina 292 FSE 60, FSE 71, FSE 81
  • Страница 295 из 297
  • Страница 296 из 297
    0458-282-9821-A INT 2 h c s R L u T e l B W y www.stihl.com
  • Страница 297 из 297

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Stihl fs 55 регулировка карбюратора инструкция
  • Stihl fs 55 инструкция по эксплуатации скачать бесплатно
  • Stihl fs 55 инструкция по сборке
  • Stihl fs 55 инструкция по замене лески
  • Stihl fs 250 инструкция по эксплуатации бензиновая