Стиральная машина bosch classixx 5 wlf 20170 ce инструкция

  

 



   

    

  



  

   



  

       

   

     

     

     

F

     

   

  

      

       

  

   M 

         

F

        

 

  

   



         



      



      ć>  



     

      

  

    

 

    

 

     



     

      

F

          

  

 

   

        

       



       

   

      

    

 

  M 

        

F



  

       

          

 



 

   ć>  



      

F

  

      



    

  

     



       

  

       

      

F



   

 

   



    

         

 

    

F



   

     



       

   

       

       

 

     

    

F



 



        



      

    

  

 2  

      



      

F



  ć>  



    

          

      

           b

  

   y  

        

F

 

    

   

   

     

      

F

  

    ½ 

         

    II    

  

 

      

  

        

   

 

      ć>

       

       

F

  ** ** 

 

   

        

        



**

 

    

   

 

 

 ć>     

 y  *

     

      

   

 

 

 y  

     

         

F

  

   

       

    

  

      

 y  *

   

  

v 

    

   

        b



 

      

    M      

F

  

      

 y  

    

      

  



  

   ć    

A  *

    

 ć    

 q  

    



 

    

  

    

U  *

    

      

F

 

   

   

 K      

    

        

 

    





  

   

         



         

F

        

 

      

 

     

       

  

 

        

   

    

      

     

 

ć>   

        

      

 

     



  

        



  

    



 

background image

Ваша стиральная машина

Поздравляем! — Вы сделали выбор в пользу современного, 
высококачественного бытового прибора марки Возсб.
Эта стиральная машина отличается особенно экономным 
расходом электроэнергии.
Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно 
проверяется перед этим на правильность функционирования 
и безупречность состояния.
Более подробную информацию и обзор нашей продукции Вы 
найдете в Интернет на нашем сайте: www.bоsсh-hоmе.соm или 
получите в одном из уполномоченных сервисных центров.

Экологичная утилизация
Сдайте, пожалуйста, упаковку машины на экологичную 
утилизацию.
Эта машина имеет обозначение в соответствии с требо­
ваниями Директивы 2002/96/EG по правильной утилизации 
отслуживших свой срок электрических и электронных приборов 
(wаstе е1ес!г!са1 апб е1ес!гоп!с ери!ртеп! — WEEE).
В этой Директиве приведены основные правила приема 
и утилизации старых приборов, действующие на всей территории 

Европейского сообщества.

Содержание 

Страница

■  Использование по назначению………………….. 1
■  Программы……………………………………………….. 1
■  Задание программы…………………………………… 3
■  Стирка……………………………………………………..3/4
■  После стирки ……………………………………………. 4
■  Индивидуальная настройка ………………………  5
■  Важная информация ………………………………….6
■  Обзор программ …………………………………………7
■  Указания по безопасности ………………………… 8
■  Параметры расхода ………………………………….. 8
■  Уход …………………………………………………………. 9
■  Указания на дисплее ………………………………… 9
■  Техническое обслуживание……………………….10
■  Что делать, если …………………………………….. 11

Использование 
по назначению

исключительно для использования в домашнем 

хозяйстве,
для стирки текстильных изделий, пригодных для 

машинной стирки, в растворе моющего средства, 
для эксплуатации с использованием холодной 
питьевой воды и имеющихся в торговле моющих 
средств и средств по уходу за бельем, пригодных 
для использования в стиральной машине.

ж

. — Не оставляйте детей без присмотра рядом 

1 со стиральной машиной!

— Держите домашних животных подальше от 

стиральной машины!

Программы
Подробный обзор программ

-> 

Страница 7.

Подготовка

Перед первой стиркой

проведите стирку без белья (см. описание на странице 6)

л 

Установка 

машины 

проводится 

согласно 

указаниям,

‘| 

приведенным в отдельной инструкции по установке.

Сортировка и загрузка белья

Проверка машины

—  Никогда не вводите в эксплуатацию 

поврежденную машину!

—  Свяжитесь со специалистами Вашего 

сервисного центра!

а

Вставьте вилку в розетку

А

 Только сухими руками!

Браться только за вилку!

Откройте водопроодный кран

Ячейка II: моющее средство для основной стирки, умягчитель 

воды, отбеливатель, пятновыводитель 

Ячейка ®: кондиционер, средство для подкрахмаливания 

Ячейка I: моющее средство для предварительной стирки

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем! 
Рассортируйте вещи согласно символам на их ярлычках. 

Рассортируйте вещи по виду, цвету, степени загрязнения 

и температуре стирки. Не загружайте в машину белья 

больше, чем допустимо -> 

Страница

7.

Непременно учитывайте важную информацию, -> Страница 6!

 |

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку! 

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите за тем, чтобы между 

дверцей и резиновым уплотнениме люка не были зажаты вещи.

Загрузка 

моющего 

средства 

и 

средства по уходу за бельем

Проводите дозировку в соответствии с: 

количеством белья, степенью его загрязнения, жесткостью воды 

(необходимую информацию можно получить у служащих 

предприятия, ответственного за водоснабжение Вашего района) и 

согласно указаниям изготовителя средства. Жидкое моющее 

средство залейте в соответстующую емкость-дозатор и положите в

барабан машины.

Густые  средства  по  уходу  за  бельем  следует  разбавлять

водой. Это предотвращаетзасорение сливного отверстия.

Белое/
Цветное белье ^0 

ноские текстильные изделия

Цветное белье ^0 

Я9

 (Интенсивная

стирка/Пятна) 

ноские текстильные изделия

Цветное белье ^0 + ^
(Предварительная 

ноские текстильные изделия

стирка)
Синтетика ^ …………… текстильные изделия, не требующие

особого ухода

Тонкое белье 0………..«чувствительные» текстильные изделия,

пригодные для машинной стирки

А Шерсть I ………………текстильные изделия, пригодные как

для ручной, так и машинной стирки

Слив ^……………………. слив воды

Отжим ……………………  выстиранного вручную белья
^ Полоскание…………..с последующим отжимом

£

£

Установка и изменение программы

Старт/

Пауза

Дополни­

тельные

функции

Индикация

состояния

Ручка выбора

программ

Информацию по дополнительным функциям

найдете в разделе «Индивидуальная

настройка» на странице 5.

Статус 

Синтетика

Выкл. 

Белое/Цветное белье

Ф

Ручка выбора программ для

включения и выключения машины

и установки программ.
Ручку можно поворачивать в обе

стороны.

Нажмите на кнопку

  ф  

(Старт/Пауза)

1

Г

л.

Выгрузка белья

Откройте  дверцу  загрузочного  отверстия  и  выгрузите 
белье.

Индивидуальная настройка

Д 

Важная информация

Удалите из белья посторонние предметы (если таковые 

имеются) — опасность появления ржавчины.

Дополнительные функции

смотрите также обзор программ

‘ш

 (Дополн. полоскание)

Дополнительное полоскание, увеличенная продолжительность 
стирки. Для областей с очень мягкой водой или для дальнейшего 

улучшения результата полоскания.

(Быстрая стирка)

Закройте водопроводный кран

Укороченная продолжительность стирки — 
только 2 полоскания. Для слегка загрязненного белья. 

Рекомендуемое количество загружаемого белья: 
макс. до 2 кг.

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..

ф 

(Старт/Пауза)

Для включения или прерывания программы.

‘В*

Программа закончена, если

ш

Светится индикаторная лампочка Отжим.

Изменение программы

н

Если Вы по ошибке установили не ту программу:
—  Проведите повторную установку,
—  Нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

или прерывание

Для программ стирки при высокой температуре:
—  Охладите белье: выберите ^ Полоскание.
—  Нажмите ф (Старт/Пауза).
Для программ стирки при низкой температуре:
—  Выберите Отжим или Слив ^.
—  Нажмите ф (Старт/Пауза).

В

С целью бережного отношения к белью и машине

—  Уберите все из карманов.
—  Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
—  Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтеры с косточками) стирайте в специальной 

сетке/мешке.

—  Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
—  С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.

  Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.

Перед первой стиркой

Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку II ок. 1 литра воды и 

затем загрузите в нее % мерного стаканчика моющего средства. Задайте программу 
Синтетика ф 6 0 ° С  и нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). По окончании программы 
установите ручку выбора программ в положение Выкл..

Различная степень загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

легкое

Без предварительной стирки.

1 1

При необходимости предарительно обработайте пятна. Нажмите на 
кнопку Цветное белье ^0 60 “С Я(Интенсивная стирка Пятна).

Загружайте меньше белья. Предварительная стирка. Нажмите на 
кнопку Цветное белье ^0 60 °С Я(Интенсивная стирка Пятна).

Замачивание 

Загружайте белье одинакового цвета.

Загрузите в ячейку II средство для замачивания/моющее средство согласно рекомендациям
изготовителя. Задайте программу Белое/Цветное белье ^0 30 “С и нажмите на кнопку 
ф (Старт/Пауза). Примерно через 10 минут нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

По истечении необходимого Вам времени замачивания снова нажмите на кнопку 

ф (Старт/Пауза) (если программа будет продолжаться) или измените программу.

Подкрахмаливание 

Белье не должно быть обработано кондиционером

Подкрахмаливание с использованием жидкого крахмала возможно во всех программах 

стирки. Дозировка крахмала должна осуществляться в ячейку для кондиционера ® согласно 
указаниям изготовителя.

Окрашивание/Отбеливание

Окрашивание только для домашних нужд. Соль может привести к коррозии стальных 
деталей! Соблюдайте указания производителя красителя!
Не отбеливайте белье в стиральной машине.

Защита окружающей среды/Рекомендации по экономии

  Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной программы количество белья.

—  Белье со средним загрязнением стирайте без предварительной стирки.
—  Вместо программы Белое/Цветное белье ^0 90 “С используйте программу

Цветное  белье  ^0  60  “С  Я(Интенсивная  стирка  Пятна).  Результат  стирки  будет  почти 

такой же, но энергии израсходуется значительно меньше.

—  Дозировку моющего средства проводите согласно рекомендациям изготовителя и с учетом 

жесткости воды.

—  Если белье после стирки будет сушиться в сушильном автомате, то устанавливайте 

рекомендуемую в инструкции по эксплуатации сушильного автомата скорость отжима.

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Bosch WLF 20170 CE инструкция по эксплуатации
(8 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.65 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch WLF 20170 CE. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch WLF 20170 CE. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch WLF 20170 CE, исправить ошибки и выявить неполадки.

background image

о -__

0 —

1 “

J3

^

c; _

S CO

Q. ^

CO

03 CD

Si

Г

0

о

CD m

Ю I-

g_CD

to

о

3

^ о

CD 1

■D

c

i5

о

X

n

E

0

Ф

5

Ф

O)

СЛ

1 Tf Q

X CO ^

Ф

^ jj “

о -H- ^

СЛ C/) c

о JO

CD

Ф “

§ o>

ф

5 S

о CO

X О CO

А

Указания по безопасности

Прочтите инструкции по эксплуатации и установке и все прочие информационные

брошюры, прилагаемые к стиральной машине, и поступайте в соответствии
с приведенными в них указаниями.
Сохраните документацию в надежном месте на случай, если она позднее понадобится.

Опасность
электричес­
кого удара

Опасность
для жизни

Опасность

удушья

Опасность
отравления

Взрыво­

опасность

Опасность
травмиро­
вания

— Извлекайте вилку только за корпус, никогда не тяните за сетевой шнур!
— Никогда не вставляйте/извлекайте вилку мокрыми руками.

Для отслуживших свой срок бытовых приборов:
— Извлеките вилку из розетки.
— Отрежьте сетевой шнур и уберите его вместе с вилкой подальше.
— Сломайте замок дверцы загрузочного отверстия. В результате маленькие

дети не смогут запереться в машине и подвергнуть тем самым свою
жизнь опасности.

— Картонную упаковку, упаковочную пленку и прочие детали упаковки

следует держать подальше от детей.

— Храните моющие средства и средства по уходу за бельем

в недоступном для детей месте.

— Вещи, предварительно обработанные чистящими средствами,

содержащими растворители (напр., пятновыводителем/промывочным
бензином), могут после загрузки в машину привести к взрыву. Поэтому
перед стиркой в машине такие вещи следует тщательно выстирать
вручную.

— Дверца загрузочного отверстия может очень сильно нагреться.
— Осторожно при сливе горячего раствора моющего средства.
— Не вставайте на стиральную машину.
— Не опирайтесь на открытую дверцу загрузочного отверстия.
— Не вставляйте руку в барабан машины, пока он еще вращается.

Параметры расхода

Программа

Загрузка

Электроэнергия**

Вода**

Продолжительность

программы**

Цветное белье 40 °С*

4,5 КГ

0,55 кВтч

47 л

1:40 ч

Цветное белье 60 °С

4,5 кг

1,00 кВтч

47 л

1:55 ч

Цветное белье 60 °С*

(Интенсивная

стирка/Пятна)

4,5 КГ

0,76 кВтч

40 л

2:15 ч

Белое белье 90 °С

4,5 КГ

1,50 кВтч

52 л

1:50 ч

Синтетика ^ 40 °С*

2,5 КГ

0,45 кВтч

55 л

1:20 ч

Тонкое белье 0 30 °С

2,0 КГ

0,24 кВтч

45 л

0:43 ч

Шерсть 1 30 °С*

2,0 КГ

0,16 кВтч

30 л

0:55 ч

А

Опасность электрического удара!

Извлекайте вилку из розетки!

~ ш—ш

Взрывоопасность! Никаких растворителей!

Корпус машины, панель управления

Протрите мягкой, влажной тряпкой.
Нельзя пользоваться салфетками, губками с шероховатой поверхностью, а также

абразивными чистящими средствами (средства для чистки поверхности из нержавеющей
стали).
Сразу же удаляйте остатки моющего и чистящего средств.
Чистить машину струей воды запрещено.

Кювету для моющих средств следует чистить …

… если в ней накопились остатки моющего средства или кондиционера.

1.

Извлеките наполовину, нажмите на вставку, извлеките полностью.

2.

Откиньте крышку.

3.

Промойте в воде и просушите.

4.

Закройте и зафиксируйте крышку
(насадите цилиндр на направляющий штифт).

5.

Установите кювету на место.

Оставьте кювету открытой, чтобы испарились остатки воды.

Барабан стиральном машины

Оставьте дверцу загрузочного отверстия открытой, чтобы барабан просох.

Появились пятна ржавчины — удалите с помощью чистящего средства без содержания хлора,

стальной сеткой пользоваться нельзя.

Удаление накипи

В машине не должно быть белья!

Отпадает при правильной дозировке моющего средства. Если все-таки в этом возникла
необходимость, поступайте согласно указаниям изготовителя средства для удаления накипи
по его правильному применению.

Указания

относительно

индикаторных

лампочек

Мигают индикаторные лампочки клавиш и/или индикаторы состояния:

* Установка программы для испытания согласно действующему европейскому стандарту 60456.
** Приведенные в таблице значения параметров отличаются от фактических в зависимости от

давления, жесткости и температуры подаваемой воды, температуры окружающей среды, вида,
количества и степени загрязненности белья, используемого моющего средства, колебаний
напряжения в сети и выбранных дополнительных функций.

Индикаторные лампочки
Полоскание и Стирка мигают.

Индикаторные лампочки
Отжим и Полоскание мигают.

Индикаторные лампочки
Отжим и Стирка мигают.

Мигают все индикаторные
лампочки.

Правильно закройте крышку загрузочного отерстия;
возможно, было зажато белье.

Засорен откачивающий насос; очистите откачивающий насос ->

Стр. 10.

Засорилась канализационная труба или сливной шланг; очистите
шланг для слива воды через сифон ->

Стр. 10.

Откройте водопроводный кран, подающий шланг перегнут/зажат;
проведите чистку фильтра ->

Стр. 10

,

давление воды слишком

низкое.

Закройте водопроводный кран. Вызовите специалисто
сервисного центра!

Техническое

.

Опасность ош

1

/X

Дайте раствор

обслуживание

^

Закройте воде

Насос для слива раствора моющего средства

А

Опасность ошпаривания!

Дайте раствору моющего средства остыть!

Закройте водопроводный кран!

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл., извлеките вилку
из розетки.

1.

Откройте крышку отсека для проведения сервисного
обслуживания и снимите ее.

2.

Осторожно откручивайте крышку насоса до тех пор, пока не польется
раствор моющего средства. Когда крышка отсека для проведения
сервисного обслуживания наполнится наполовину,
закрутите крышку насоса и вылейте воду.

Повторяйте процесс до тех пор, пока весь раствор моющего средства не
вытечет.

3.

Осторожно открутите крышку насоса полностью
(в нем еще могут быть остатки воды).

4.

1.

2.
3.

1.
2.
3.
4.

1.

2.

Проведите чистку насоса изнутри, почистите резьбу крышки насоса и его
корпус (крыльчатка насоса должна свободно вращаться).

5.

Установите крышку насоса на место и закрутите ее.

6.

Установите на место крышку отсека для проведения сервисного
обслуживания и закройте ее.

Чтобы при следующей стирке раствор моющего средства не выливался неисполь- зованным
через сливное устройство: залейте 1 литр воды в ячейку II и включите программу Слив ^.

Шланг для слива воды через сифон

Установите ручку выбора программ на Выкл., выньте вилку из розетки.

Ослабьте хомут для шланга, осторожно выньте сливной шланг
(там может остаться вода).
Очистите сливной шланг и место его подсоединения к сифону.
Снова установите сливной шланг и закрепите место подсоединения шланга
к сифону хомутом.

Фильтр в системе подачи воды

Сбросьте давление воды в подающем шланге:

Закройте водопроводный кран!
Включите любую из программ (кроме Отжим / Слив ^).
нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). Прервите программу примерно через 40 секунд.

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..
Извлеките вилку из розетки.

Чистка фильтра:

В зависимости от модели машины:

— Снимите шланг с водопроводного крана.

Проведите чистку фильтра с помощью маленькой
щетки.

или

— отсоедините шланг от задней стенки машины.

Извлеките фильтр с помощью щипцов и
промойте его.

Присоедините шланг и проверьте места соединения на
герметичность.

Что делать, если

Вода вытекает.

Вода не поступает
Моющее средство не
смывается.

Крышку загрузочного
отверстия не удается
открыть.

Программа не
включается.

Раствор моющего

средства не сливается.

Вода внутри барабана
не видна.

Результат отжима
неудовлетворительный.

Многократные попытки
проведения отжима.

Ячейка ® не полностью
промыта.

Из стиральной машины
неприятно пахнет.

Из кюветы для моющих
средств выступает пена.

Сильные шумы,
вибрация и съезжание
машины с места
во время отжима.

Индикаторные лампочки
не функционируют во
время работы машины.

Программа выполняется

дольше, чем обычно.

На белье остатки
моющего средства.

— Прочно закрепите/замените сливной шланг.
— Затяните резьбовое соединение подающего шланга с машиной.

— Не нажата кнопка ф (Старт/Пауза)?
— Не открыт водопроводный кран?
— Возможно, засорился фильтр? Проведите его чистку ->

Стр. 10.

— Подающий шланг перегнут или зажат?

— Включена защитная функция. Подождите примерно 2 минуты.

— Нажата кнопка ф (Старт/Пауза)?
— Закрыт загрузочный люк?

— Проведите чистку насоса ->

Стр. 10.

— Проведите чистку водосточной трубы и/или сливного шланга.

— Это не неисправность! Вода находится за пределами видимости.

— Стирайте вперемежку крупные и мелкие вещи.

— Это не неисправность! Система контроля избавляется

от дисбаланса.

— Извлеките вставку. Проведите чистку кюветы для моющих

средств и вставки ->

Стр. 9.

— Выполните программу Белое/Цветное белье #0 90 °С без

белья. И воспользуйтесь универсальным моющим средством.

— Превышен объем моющего средства?

Смешайте 1 столовую ложку кондиционера с % л воды и
залейте этот раствор в ячейку II.

(Не подходит для программы

стирки верхней одежды!)

— При следующей стирке загрузите меньше моющего средства.

— Ножки машины зафиксированы? Зафиксируйте ножки машины ->

Инструкция по установке, Стр. 5.

— Транспортные крепления сняты? Снимите транспортные

крепления ->

Инструкция по установке, Стр. 3.

— Отключили электроэнергию?
— Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель.
— Если неисправность появится снова, обратитесь за помощью

в уполномоченный сервисный центр.

— Это не неисправность! Многократно распределяя белье внутри

барабана, система контроля пытается тем самым справиться
с дисбалансом.

— Это не неисправность — Включилась система контроля уровня

пены — будет проводиться дополнительное полоскание.

— Некоторые фосфатосодержащие моющие средства включают

в себя нерастворимые в воде компоненты.

— Включите ^ Полоскание или почистите белье после стирки

щеткой.

Если Вам не удалось устранить неисправность самостоятельно или возникла необходимость
в ремонте машины:
— переведите ручку выбора программ в положение Выкл. и извлеките вилку из розетки,
— закройте водопроводный кран и позвоните в Службу сервиса

->

Инструкция по установке, Стр

.

7.

Стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

BOSCH

Стиральную машину можно вводить в эксплуатацию только после прочтения
данной Инструкции!
Прочтите также отдельную Инструкцию по установке.
Выполняйте указания по безопасности, приведенные на странице 8!

Перед Вами Руководство пользователя стиральной машины Bosch WLF 20170CE(Classixx 5). Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина bosch classic xx5 инструкция по применению
  • Стиральная машина bosch classic xx4 инструкция
  • Стиральная машина bosch avantixx 6 speedperfect инструкция
  • Стиральная машина bora инструкция по применению
  • Стиральная машина blomberg инструкция вертикальная