(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
2
Общие сведения
3
Гарантия
4
Меры безопасности
5
Технические характеристики
7
Установка
8
Блок управления
11
Назначение кнопок
12
Емкость для моющих средств
14
Выбор программ
15
Тип белья
16
Таблица выбора программ
17
Стирка
19
Пример пользования машиной
20
Уход за машиной
22
Поиск неисправностей
24
Страница:
(1 из 50)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 51
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Общиесведения 2 3 Гарантия Меры безопасности 4 5 Техническиехарактеристики Установка 7 8 Блок управления Назначениекнопок 11 12 Емкость для моющихсредств Выборпрограмм 14 15 Тип белья Таблицавыборапрограмм 16 17 Стирка Примерпользованиямашиной 19 20 Уход замашиной Поиск - Страница 2 из 51
ПОЗДРАВЛЯЕМ! - Страница 3 из 51
Купив стиральную машину С 435 Т, Вы продемонстрировали свою бескомпромиссность: Вы хотите иметь самое лучшее. КАНДИ с удовольствием предлагает Вам эту новую стиральную машину, продукт длительных разработок и опыта, приобретенного в результате маркетинговых исследований при непосредственном контакте - Страница 4 из 51
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ - Страница 5 из 51
При покупке проверьте наличие: — ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (А); — ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА (С); — ПРОБКИ (D); — ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ СЛИВНОГО ШЛАНГА (E); — ВАННОЧКИ ДЛЯ ЖИДКИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ (F). - Страница 6 из 51
СОХРАНИТЕ ИХ! Проверьте отсутствие повреждений машины и других деталей при транспортировке. При наличии повреждений обратитесь в сервисный центр. - Страница 7 из 51
ГАРАНТИЯ - Страница 8 из 51
На стиральную машину предоставляется гарантия в течение 1 года со дня покупки. Обязательно заполните и оставьте купон Б гарантийного талона в магазине или у водителя «Продавца». Купон А гарантийного талона необходимо сохранить и в случае необходимости предъявлять в сервисном центре. Сохраняйте - Страница 9 из 51
- Страница 10 из 51
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Страница 11 из 51
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ: — Отключите машину от сети. — Закройте кран подачи воды. — Все стиральные машины КАНДИ имеют заземление. Убедитесь, что Ваша электропроводка имеет заземление, в противном случае вызовите квалифицированного специалиста. Эта стиральная машина отвечает требованиям - Страница 12 из 51
— Перед открытием люка убедитесь в отсутствии воды в барабане. - Страница 13 из 51
— Не используйте электрические переходники. - Страница 14 из 51
— Не позволяйте детям использовать стиральную машину без присмотра взрослых. — При отключении машины от сети не тяните за кабель питания. — Не подвергайте машину воздействию прямых солнечных лучей, дождя. — В случае перемещения машины не приподнимайте ее со стороны емкости для моющих средств и - Страница 15 из 51
— В случае поломки или плохой работы машины ее необходимо выключить, закрыть кран подачи воды и не трогать ее до прихода специалистов. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка сухого белья кг 5 Нормальный уровень воды л 19 Экономичный уровень воды л 15 - Страница 16 из 51
Мощность двигателя стирки (220 В) Вт 300 Мощность двигателя центрифуги (220 В) Вт 500 Мощность двигателя сливного насоса (220 В) Вт 30 Мощность нагревателя (220 В) Вт 1850 Максимальная потребляемая мощность (220 В) Вт 2150 кВт/ч 2,0 А 10 об/мин 400 Потребление энергии (программа 2) Предохранитель - Страница 17 из 51
УСТАНОВКА - Страница 18 из 51
Поместите машину вблизи места ее использования без подставки и упаковки. Отрежьте ленты, крепящие шланг. Открутите центральный болт (А), 4 боковых болта (В) и отсоедините траверсу (С). Выверните ключом на 19″ элемент (D) и выньте его из отверстия. Наклоните машину вперед и вытащите два пластиковых - Страница 19 из 51
Закройте отверстие пробкой, которая находится в пакете с инструкцией. ВНИМАНИЕ! НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ ДЕТЯМ ДЛЯ ИГР. Присоедините заливной шланг машины к крану. - Страница 20 из 51
ВНИМАНИЕ! НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН. Придвиньте стиральную машину к стене. При установке машины следите, чтобы заливной шланг не имел перегибов и пережимов. Сливной шланг опустите в ванну, или, что лучше, закрепите его в специальном устройстве на высоте минимум 50 см от пола. В случае - Страница 21 из 51
Прикрепите наклейку на внутреннюю поверхность крышки люка в соответствии с рисунком. - Страница 22 из 51
Установите машину в горизонтальном положении с помощью регулируемых ножек, как показано на рисунке: A. поверните гайку по часовой стрелке для освобождения болта ножки; B. вращая ножку, поднимите или опустите машину до необходимого уровня; C. заблокируйте ножку, затянув гайку против часовой стрелки. - Страница 23 из 51
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ Емкость для моющих средств Кнопка открывания люка Кнопка «вкл/выкл» Кнопка половинной загрузки барабана бельем Кнопка выключения центрифуги (отжима) Светящийся индикатор «вкл/выкл» Ручка регулировки температуры стирки Ручка установки программ стирки A B C D E G I L - Страница 24 из 51
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК B Кнопка открываниялюка ВНИМАНИЕ! СПЕЦИАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕПЯТСТВУЕТ НЕМЕДЛЕННОМУ ОТКРЫТИЮ ЛЮКА В КОНЦЕ СТИРКИ. ПОСЛЕ ОТЖИМА БЕЛЬЯ ПОДОЖДИТЕ 2 МИНУТЫ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫВАТЬ ЛЮК. Кнопка «вкл/выкл» C Кнопка половиннойзагрузки D Для стирки небольшого количества белья при - Страница 25 из 51
ВНИМАНИЕ! Не используйте данную кнопку при стирке чистошерстянных изделий и изделий из деликатных тканей. Для достижения наилучших результатов стирки подобных тканей необходимо максимальное количество воды. Кнопка выключенияцентрифуги(отжима) Å Нажав на эту кнопку, режим отжима белья отключается. - Страница 26 из 51
МАЯ ВАМИ, НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ МАКСИМАЛЬНУЮ ТЕМПЕРАТУРУ, РЕКОМЕНДУЕМУЮ ПРОГРАММОЙ СТИРКИ. Ручка установкипрограммстирки ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ КРУТИТЕ РУЧКУ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ: НЕОБХОДИМО ПОВОРАЧИВАТЬ ЕЕ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ. НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ «ВКЛ/ВЫКЛ» ДО ВЫБОРА ПРОГРАММЫ СТИРКИ. В - Страница 27 из 51
- Страница 28 из 51
ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ - Страница 29 из 51
Емкость для моющих средств разделена на 4 секции: — Секция 1 служит для моющих средств при использовании программы предварительной стирки. — Секция 2 служит для моющих средств основной стирки. Для жидких моющих средств необходимо использовать специальную ванночку в соответствии с рисунком. - Страница 30 из 51
Для стирки различных типов тканей разной степени загрязненности машина имеет 3 уровня программ, которые отличаются режимом стирки, температурой и длительностью цикла (см. таблицу программ). 1. Прочныеткани Программы разработаны для обеспечения наиболее высокого качества стирки и ополаскивания с - Страница 31 из 51
Применена новая концепция стирки, которая характеризуется чередованием моментов работы машины и паузами, что особенно рекомендуется для очень деликатных тканей — таких, как чистая шерсть. Стирка и ополаскивание ведутся при высоком уровне воды для получения наилучших результатов. По окончании - Страница 32 из 51
ТИП БЕЛЬЯ ВНИМАНИЕ! Если необходимо стирать ковры, постельные покрывала и другие тяжелые изделия, то мы советуем Вам не отжимать их. Для стирки чистошерстяных изделий убедитесь в наличии этикетки «для машинной стирки». Шерстяные изделия, которые можно стирать в стиральной машине, должны иметь - Страница 33 из 51
ПРОЧНЫЕ ТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. Прог- Темпе- Загрузка загрузка, рамма ратура, моющих средств °С I I 5 1(4 40-90 · I · · (3 · 5 2 40-90 · · (3 · Цветное белье с е нй е е и р де ст п н з г я нн о т а р з е нс и 5 3 30-60 · · Хлопок, Цветное белье, 5 4 30-40 · · - Страница 34 из 51
3) На программах 1, 2 можно осуществлять автоматическое отбеливание, налив отбеливатель в секцию . 4) Программы с фазой предварительного застирывания. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. Прог- Темпе- Загрузка загрузка, рамма - Страница 35 из 51
ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ Синтетика Занавески, юбки, из 1,5 11(4 30-40 1 12 30-40 · · · · · блузки, рубашки акрилового волокна Шерстяные Шерсть для изделия «машинной стирки» Смесовые, Деликатный отжим 1,5 — синтетич. деликатн., шерстяные Для белья без отжима Только слив — Z — - Страница 36 из 51
- Страница 37 из 51
СТИРКА - Страница 38 из 51
Предположим, что необходимо стирать очень грязное хлопковое белье (если на нем имеются пятна, удалите их специальными средствами). Если изделия, загрязненные пятнами, можно отбеливать, Вы можете сделать это при стирке в машине. Налейте отбеливатель в бачок и установите ручку выбора программ (L) на - Страница 39 из 51
ПРИМЕР ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ - Страница 40 из 51
Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как КАНДИ рекомендует Вам пользоваться стиральной машиной: — убедитесь, что на этикетках белья было указано 90 или 95°C; — откройте люк с помощью кнопки (В); — загрузите максимум 5 кг сухого белья; — закройте люк. ВНИМАНИЕ! ПРИ УСТАНОВКЕ ПРОГРАММЫ УБЕДИТЕСЬ - Страница 41 из 51
- Страница 42 из 51
— Наполните секцию 2 основной стирки 60 г моющего средства (на 5 кг белья). - Страница 43 из 51
— Наполните секцию 100 мл отбеливателя. — В случае необходимости добавьте 50 мл ароматизирующих добавок в секцию (на 5 кг белья). — Закройте емкость для моющих средств (А). — Проверьте, что кран подачи воды открыт. — Проверьте, что шланг слива воды закреплен правильно. — Для включения машины - Страница 44 из 51
Для всехтипов стирки консультируйтесьс таблицейпрограмми последовательно выполняйтеуказанныеоперации. Пользуйтесьстиральнымипорошкамис малымпенообразованием. - Страница 45 из 51
УХОД ЗА МАШИНОЙ Не используйте для чистки внешней поверхности машины абразивные материалы, спирт и растворители. Достаточно воспользоваться влажной тряпочкой. Машина требует небольшого ухода: — Протирайте емкость для моющих средств. — Прочищайте фильтр. — Выполняйте необходимые предписания при - Страница 46 из 51
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы, очесы, которые могут засорить слив воды (монеты, пуговицы и т.д.), и их легко извлечь из фильтра. Для этого необходимо: — с помощью монеты поверните на 1/4 оборота фиксатор нижнего цоколя; — без больших - Страница 47 из 51
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ ИЛИ ЕСЛИ МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ При вероятных перемещениях или длительном простое машины в неотапливаемых помещениях необходимо слить из шлангов остатки воды. Для этого отсоедините машину от сети и слейте всю воду из шлангов. Освободите шланг слива из фиксатора, - Страница 48 из 51
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Причина Устранение 1. Машина не работает ни Машина не подключена к Подключите машину. на одной программе. сети. Машина не включена. Нажмите кнопку “вкл/выкл”. Отсутствует электроэнергия. Проверьте напряжение. Неисправны эл. розетка или Проверьте. вилка. Открыт - Страница 49 из 51
Нажата клавиша «Отжим от- 6. Сильная вибрация во время отжима. Выключите клавишу «Отжим ключен» (не для всех мод.). отключен». Машина неровно установле- Установите машину ровно на на полу. при помощи регулируемых ножек. Не сняты транспортировоч- Снимите транспортировоч- ные болты. ные болты. Белье - Страница 50 из 51
Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий, сохраняя неизменными основные технические характеристики. КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ Бругерио- Милано - Страница 51 из 51
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение |
2 |
Общиесведения |
3 |
Гарантия |
4 |
Меры безопасности |
5 |
Техническиехарактеристики |
7 |
Установка |
8 |
Блок управления |
11 |
Назначениекнопок |
12 |
Емкость для моющихсредств |
14 |
Выбор программ |
15 |
Тип белья |
16 |
Таблицавыбора программ |
17 |
Стирка |
19 |
Пример пользованиямашиной |
20 |
Уход за машиной |
22 |
Поиск неисправностей |
24 |
Купив стиральную машину С 435 Т, Вы продемонстрировали свою бескомпромиссность: Вы хотите иметь самое лучшее.
КАНДИ с удовольствием предлагает Вам эту новую стиральную машину, продукт длительных разработок и опыта, приобретенного в результате маркетинговых исследований при непосредственном контакте с потребителями.
Вы выбрали качество, долговечность и огромные возможности, которые предлагает эта стиральная машина.
КАНДИпредлагает Вам широкую гамму электробытовых приборов: стиральные машины с сушкой, посудомоечные машины, электрические и газовые плиты, микроволновые печи, холодильники и морозильники.
Попросите у Вашего продавца полный каталог продукции КАНДИ.
Просим Вас внимательно прочитать содержащуюся в этой инструкции информацию. Инструкция содержит важные сведения относительно установки, эксплуатации и некоторые практические советы для лучшего пользования машиной.
Сохраните эту инструкцию, т.к. она потребуется Вам в дальнейшем.
Во время контактов с сервисной сетью КАНДИ не забудьте указать номер Вашей стиральной машины, указанный на специальной табличке.
При покупке проверьте наличие:
—ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (А);
—ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА (С);
—ПРОБКИ (D);
—ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ СЛИВНОГО ШЛАНГА (E);
—ВАННОЧКИ ДЛЯ ЖИДКИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ (F).
СОХРАНИТЕИХ!
Проверьте отсутствие повреждений машины и других деталей при транспортировке. При наличии повреждений обратитесь в сервисный центр.
На стиральную машину предоставляется гарантия в течение 1 года со дня покупки.
Обязательно заполните и оставьте купон Б гарантийного талона в магазине или у водителя «Продавца».
Купон А гарантийного талона необходимо сохранить и в случае необходимости предъявлять в сервисном центре.
Сохраняйте также чек на покупку.
ВНИМАНИЕ!
ВСЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ:
—Отключите машину от сети.
—Закройте кран подачи воды.
—Все стиральные машины КАНДИ имеют заземление. Убедитесь, что Ваша электропроводка имеет заземление, в противном случае вызовите квалифицированного специалиста.
Эта стиральная машина отвечает требованиям Директивы ЕЭС №89/336 и последующим изменениям.
—Не касайтесь машины мокрыми руками. Не прикасайтесь к машине мокрыми или влажными ногами.
—Не пользуйтесь машиной босиком.
—По возможности избегайте пользования удлинителем.
ВНИМАНИЕ! ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90°С.
— Перед открытием люка убедитесь в отсутствии воды в барабане.
— Не используйте электрические переход-
ники.
—Не позволяйте детям использовать стиральную машину без присмотра взрослых.
—При отключении машины от сети не тяните за кабель питания.
—Не подвергайте машину воздействию прямых солнечных лучей, дождя.
—В случае перемещения машины не приподнимайте ее со стороны емкости для моющих средств и панели управления.
—При транспортировке не опирайте машину на люк.
—При установке машины на ковер следите, чтобы вентиляционные отверстия были открыты.
—Поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке.
—В случае поломки или плохой работы машины ее необходимо выключить, закрыть кран подачи воды и не трогать ее до прихода специалистов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Загрузка сухого белья |
кг |
5 |
Нормальный уровень воды |
л |
19 |
Экономичный уровень воды |
л |
15 |
Посмотреть инструкция для Candy C 435 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.3. Руководство доступно на следующих языках: -. У вас есть вопрос о Candy C 435 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy C 435.
При какой температуре следует стирать одежду?
Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?
Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?
Инструкция Candy C 435 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Login
Create new account
View the Candy C 435t Manual for free. All the Candy manuals and user’s guides are available for free view without any registration. You can also download the manual as PDF to your computer.
Start reading Candy C 435t Manual
Related Manuals for Candy C 435t Manual
All Candy manuals
Модераторы: SKORPION, bun, volna2m
-
Игорь74
C 435 T руководство по эксплуатации
Всем доброго времени суток. Народ, подскажите, у кого есть в электроном виде инструкция по эксплуатации данной модели стиралки? стиралка досталась по наследству, как ей пользоваться не имею ни малейшего представления. В нете не нашел ничего по этой модели.
-
volna2m
- Мастер
- Сообщения: 5146
- Зарегистрирован: 16 окт 2007 13:14
Сообщение volna2m » 23 сен 2010 12:54
Джентльмен — человек, при общении с которым чувствуешь себя джентльменом.
Ремонт стиральных,посудомоечных,швейных машин и бойлеров в Нижнем Новгороде
https://volna-master.ru
https://volna2m.ru
-
Игорь74
Сообщение Игорь74 » 23 сен 2010 15:58
спасибо , уважемый, а то я ак то даже загрустил немого
Вернуться в «Ремонт Candy»
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей