Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Встраиваемая Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
820*596*541 мм
Размер ниши (В*Ш*Г):
825*600*570 мм
Полностью встраиваемая:
Да
Максимальная загрузка:
7 кг
Макс. загрузка (синтетика):
3 кг
Макс. загрузка (шерсть):
1.5 кг
Макс. скорость отжима:
1300 об/мин
Мин. остаточная влажность:
63 %
Регулировка скорости отжима:
Да
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление за цикл:
1.19 кВтч
Тип управления:
электронный
Авт. регулир. уровня воды:
Да
»Ручная стирка» шерсти:
Да
Минипрограмма (30 мин):
Да
Дополнительное полоскание:
Да
Отложенный старт:
3/ 6/ 9 часов
Индикация этапов программы:
Да
Контроль пенообразования:
Да
Защита от протечек:
доп. опция
Потребляемая мощность:
2200 Вт
Подключ. к холодной воде:
Да
Краткое описание:
820*596*541 мм;фронт.;7кг;белый
Вид гарантии:
гарантийный талон
Инструкция к Встраивающей Стиральной Машиной Candy CWB 1307-07
EN
User instructions
RU
Èícòpyêöèÿ ïî
∋
êcïëyaòaöèè
CWB 1307
EN
RU
EN
RU
CHAPTER
ÏAPAÃPAÔ
OUR COMPLIMENTS
ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!
INDEX
OÃËABËEHÈE
Introduction
Ââåäåíèe
Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю
With the purchase of this Candy
ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè íå èäòè íà
household appliance, you have
êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå.
shown that you will not accept
General points on delivery
compromises: you want only the
Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋òó
Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî
1
best.
íîâóю ñòèpàëüíóю ìàøèíó — ïëîä
∋êñïëyàòàöèè
ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèõ
Candy is happy to present their
pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â
new washing machine, the result of
òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì,
years of research and market
îïûòà.
Guarantee
Ãàpàíòèÿ
2
experience through direct contact
Âû âûápàëè êà÷åñòâî, äîëãîâå÷íîñòü è
with Consumers.You have chosen
øèpîêèå âîçìîæíîñòè, êîòîpûå Âàì
Safety Measures
Mepû áåçoïacíocòè
3
the quality,durability and high
ïpåäîñòàâëÿåò ∋òà ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà.
performance that this washing
machine offers.
Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Âàì
øèpîêóю ãàììó ∋ëåêòpîáûòîâîé òåõíèêè:
Technical Data
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
4
Candy is also able to offer a vast
ñòèpàëüíûå ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå
range of other household
ìàøèíû, ñòèpàëüíûå ìàøèíû ñ ñóøêîé,
appliances: washing machines,
êóõîííûå ïëèòû, ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è,
Setting up and Installation
Ycòaíoâêa
5
dishwashers, washer-dryers,
äóõîâêè, âàpî÷íûå ïàíåëè,
cookers, microwave ovens.
õîëîäèëüíèêè, ìîpîçèëüíèêè.
Traditional ovens and hobs,
Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà ïîëíûé
Control Description
Oïècaíèe êoìaíä
6
refrigerators and freezers.
êàòàëîã ïpîäóêöèè ôèpìû Êàíäè.
Ask your local retailer for the
ùÚË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ‰Óχ¯Ì„Ó
complete catalogue of Candy
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÒıÓÊËı
Table of Programmes
Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì
7
products.
ÛÒÎÓ‚Ëflı, ̇ÔËÏÂ:
This appliances is intended to be
— ÍÛıÌË ‰Îfl ÔÂÒÓ̇· ‚ χ„‡ÁË̇ı, ÓÙËÒ‡ı Ë Ì‡
used in household and similar
ÔÓ˜Ëı ÏÂÒÚ‡ı ‡·ÓÚ˚;
Selection
Bûáop ïpoãpaìì
8
applications such as:
— ÙÂÏ˚;
— staff kitchen areas in shops, offices
— ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÎËÂÌÚ‡ÏË ‚ „ÓÒÚËÌˈ‡ı,
and other working environments;
ÏÓÚÂÎflı Ë ÔÓ˜Ëı Û˜ÂʉÂÌËflı ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó
Detergent drawer
Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx
9
‡ÁÏ¢ÂÌËfl „‡Ê‰‡Ì;
— farm houses;
— „ÓÒÚËÌˈ˚, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ë ‡ÁÏ¢ÂÌË Ë
cpeäcòâ
— by clients in hotels, motels and
Á‡‚Ú‡Í.
other residential type
èËÏÂÌÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ó·‡ÁÓÏ, ÓÚ΢Ì˚Ï ÓÚ
environments;
The Product
Tèï áeëüÿ
‰Óχ¯ÌÂ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËÎË ‰Îfl ˆÂÎÂÈ,
10
— bed and breakfast type
ÓÚ΢Ì˚ı ÓÚ Ó·˚˜ÌÓ„Ó ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ıÓÁflÈÒÚ‚‡,
environments.
Ú‡ÍÓÂ Í‡Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÍÓÏϘÂÒÍËı ˆÂÎflı
˝ÍÒÔÂÚ‡ÏË ËÎË ÒÔˆˇθÌÓ Ó·Û˜ÂÌÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË
A different use of this appliance
Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‰‡Ê ‚ ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı
Washing
Còèpêa
11
from household environment or
ÛÒÎÓ‚Ëflı.
from typical housekeeping
functions, as commercial use by
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò Ì‡Û¯ÂÌËÂÏ
Cleaning and routine
Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé
12
expert or trained users, is excluded
‚˚¯ÂËÁÎÓÊÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲ ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Î˯ËÚ¸
even in the above applications.
maintenance
˛Ë‰Ë˜ÂÒÍÓÈ ÒËÎ˚ „‡‡ÌÚ˲ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl.
ã˛·Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÓÚ΢ÌÓ ÓÚ
If the appliance is used in a
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ë ÔÓÎÓÏÓÍ, ‚ÓÁÌË͇˛˘Ëı ÔË
manner inconsistent with this it may
‰Óχ¯ÌÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ËÎË ÔËÏÂÌÂÌËË ‰Îfl
Faults Search
Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè
reduce the life of the appliance
13
ˆÂÎÂÈ ‚‰ÂÌËfl ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ıÓÁflÈÒÚ‚‡ (‰‡Ê ÔË
and may void the manufacturer’s
ÛÒÎÓ‚ËË ‡ÁÏ¢ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÁÓÌÂ,
warranty.
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÈ ‰Îfl ‚‰ÂÌËfl ‰Óχ¯Ì„Ó
Any damage to the appliance or
ıÓÁflÈÒÚ‚‡) Ì ·Û‰ÂÚ ÔËÁ̇‚‡Ú¸Òfl
other damage or loss arising
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ‚ ‡Á¯ÂÌÌ˚ı Á‡ÍÓÌÓÏ
through use that is not consistent
ԉ·ı.
with domestic or household use
(even if located in a domestic or
Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ
ñ ïpåäóïpåæäåíèÿìè, ñîäåpæàùèìèñÿ â
household environment) shall not
∋òîé èíñòpóêöèè, êîòîpûå äàäóò Âàì
be accepted by the manufacturer
âàæíûå ñâåäåíèÿ, êàñàюùèåñÿ
to the fullest extent permitted by
áåçîïàñíîñòè, óñòàíîâêè, ∋êñïëóàòàöèè è
law.
îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå ïîëåçíûå
ñîâåòû ïî ëó÷øåìó èñïîëüçîâàíèю
Please read this booklet carefully
ìàøèíû.
as it provides important guide lines
for safe installation, use and
Áåpåæíî õpàíèòå ∋òó êíèæêó èíñòpóêöèé
maintenance and some useful
äëÿ ïîñëåäóюùèõ êîíñóëüòàöèé.
advise for best results when using
your washing machine.
Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé Êàíäè èëè ñ åå
ñïåöèàëèñòàìè ïî òåõíè÷åñêîìó
îáñëóæèâàíèю ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà
ìîäåëü è íîìåp G (åñëè òàêîâîé
Keep this booklet in a safe place
èìååòñÿ). Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà
for further consultation.
âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â òàáëè÷êå.
When contacting Candy
ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏ χ¯ËÌ˚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 16 ˆËÙ.
or a Customer Services Centre
è‚˚ 8 ˆËÙ – ÍÓ‰ ÏÓ‰ÂÎË. ëÎÂ‰Û˛˘Ë 4
always refer to the Model, No., and
ˆËÙ˚ – ‰‡Ú‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ („Ó‰, ̉ÂÎfl).
G number (if applicable of the
èÓÒΉÌË 4 ˆËÙ˚ – ÔÓfl‰ÍÓ‚˚È ÌÓÏ ‚
appliance see panel).
Ô‡ÚËË.
2
3
EN
RU
EN
RU
CHAPTER 1
ÏÀPÀÃPÀÔ 1
CHAPTER 2
ÏÀPÀÃPÀÔ 2
GENERAL POINTS
ÎÁÙÈÅ
GUARANTEE
ÃÀPÀÍÒÈß
ON DELIVERY
ÑÂÅÄÅÍÈß
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà
The appliance is supplied
ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì
with a guarantee certificate
Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü,
ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé
which allows free use of the
÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:
ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío
Technical Assistance Service.
ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè
On delivery, check that the
òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà
following are included with
èñêëю÷åíèåì îïëàòû çà
the machine:
À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ
âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî
ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ
äíÿ ïîêóïêè.
PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ;
Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ
ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
A) INSTRUCTION MANUAL
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;
Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ
B) CUSTOMER SERVICE
ÃÀPÀÍÒÈÈ;
ADDRESSES
D) ÇÀÃËÓØÊA;
C) GUARANTEE
E) ÆÅÑÒÊÎÅ
CERTIFICATES
ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß
ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ
ÒPÓÁÛ;
D) CAPS
F) éíÑÖãÖçàÖ Ñãü
ÜàÑäéÉé åéûôÖÉé
E) BEND FOR OUTLET TUBE
ëêÖÑëíÇÄ àãà Ñãü
ÜàÑäéÉé
AB
éíÅÖãàÇÄíÖãü
F) LIQUID DETERGENT OR
(äéçíÖâçÖê).
LIQUID BLEACH
COMPARTMENT
(CONTAINER)
ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
C
Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå
ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè
òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè
íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé
KEEP THEM IN A SAFE
îápàòèòåñü â öåíòp
D
PLACE
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ú·ӂ‡ÌËflÏË
Check that the machine has
θÌÓ„Ó Á‡ÍÓ̇ ‹ 261-îá ÓÚ
not incurred damage during
23.11.09 Ë èÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂÏ
transport. If this is the case,
臂ËÚÂθÒÚ‚‡ êî ‹ 1222 ÓÚ
E
contact your nearest Candy
31.12.09„., ̇ÒÚÓfl˘ËÈ ÚÓ‚‡
F
Centre.
Ò̇·ÊÂÌ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ì‡ ÛÒÒÍÓÏ
flÁ˚ÍÂ Ó Í·ÒÒ ˝Ì„ÂÚ˘ÂÒÍÓÈ
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‚ ‚ˉÂ
ÒÔˆˇθÌÓÈ ˝ÚËÍÂÚÍË, ÍÓÚÓ‡fl
‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‡ÁÏ¢Â̇ ̇
Îˈ‚ÓÈ ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡ ‚ ÏÂÒÚÂ
ÔÓ‰‡ÊË ÔÓÚ·ËÚÂÎflÏ.
4
5
EN
RU
EN
RU
● Do not use adaptors or
● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè
CHAPTER 3
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
multiple plugs.
è ïåpåõîäíèêàìè;
● чÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÌÂθÁfl
SAFETY MEASURES
● This appliance is not
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl β‰flÏ (‚Íβ˜‡fl
intended for use by persons
ÌÅPÛ
‰ÂÚÂÈ) Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË
(including children) with
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂÌڇθÌ˚ÏË
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
reduced physical, sensory or
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Î˛‰flÏ, ÌÂ
mental capabilities, or lack of
Ëϲ˘ËÏ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë
experience and knowledge,
Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰
unless they have been given
ÔËÒÏÓÚÓÏ Î˛‰ÂÈ, ‰‡‚¯Ëı ËÏ
IMPORTANT:
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
supervision or instruction
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
FOR ALL CLEANING
ÏPÈ ËЮÁÛÕ
concerning use of the
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl Ë
AND MAINTENANCE
ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ
appliance by a person
Óڂ˜‡˛˘Ëı Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
responsible for their safety.
WORK
È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß
óÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ÏÓ„ÎË Ë„‡Ú¸ Ò
Children should be
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl
supervised to ensure that
ÔÓ‰ ̇‰ÂÊÌ˚Ï ÔËÒÏÓÚÓÏ.
● Remove the plug
ÌÀØÈÍÛ:
they do not play with the
appliance.
● íå òÿíèòå çà êàáåëü
● îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю
ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ
● Turn off the water inlet tap.
ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
● Do not pull the mains lead
îòêëю÷åíèÿ åå îò
or the appliance itself to
∋ëåêòpîñåòè;
remove the plug from the
● All Candy appliances are
● ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è
socket.
● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â
earthed. Ensure that the
âîäû;
óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ
main electricity circuit is
● Do not leave the
âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è
earthed. Contact a qualified
● Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè
appliance exposed to
ò.ï.);
electrician if this is not the
ìàøèíû êàáåëåì ñ
atmospheric agents (rain, sun
case.
çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â
etc.)
● ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå
òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò
îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì
çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â
● In the case of removal,
íà òåëåæêó;
ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,
never lift the appliance by
íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
the knobs or detersive
êâàëèôèöèpîâàííîìó
drawer.
Âàæíî!
Appliance complies
ïåpñîíàëó.
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû
with European Directives
● During transportation
íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
73/23/EEC and 89/336/EEC,
do not lean the door against
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,
áÌ‡Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó
replaced by 2006/95/EC and
the trolley.
íåîáõîäèìî îápàòèòü
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ
2004/108/EC, and
âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
‚ÓÔÂÈÒÍËı Òڇ̉‡ÚÓ‚, 73/23/CEE
subsequent amendments.
âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,
Ë 89/336/CEE, ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ
pàñïîëîæåííûå ñíèçó
Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû
„·ÏÂÌÚ‡ÏË 2006/95/CE Ë
Important!
âîpñîì.
2004/108/CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËflÏË Ë
When the appliance
● Do not touch the
‰ÓÔÓÎÌÂÌËflÏË Í ÌËÏ.
location is on carpet floors,
appliance with wet or damp
attention must be paid so as
● ïîäíèìàéòå ìàøèíó
hands or feet.
● íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé
to ensure that there is no
âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà
ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
75°C
obstruction to the bottom
pèñóíêå;
● Do not use the appliance
íîãàìè;
vents.
when bare-footed.
● Lift the appliance in pairs
● â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè
● íå pàáîòàéòå ñî
● Extreme care should be
as illustrated in the diagram.
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
ñòèpàëüíîé ìàøèíîé
taken if extension leads are
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí
áîñèêîì;
used in bathrooms or shower
● In the case of failure
ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü
rooms. Avoid this where
and/or incorrect operation,
åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà
● íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè
possible.
turn the washing machine
îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
âî âëàæíûõ è ñûpûõ
off, close the water inlet tap
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è
ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,
and do not tamper with the
òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
äóøåâàÿ êîìíàòà).
appliance. Contact a Candy
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
Technical Assistance Centre
WARNING: DURING THE
for any repairs and ask for
WASHING CYCLE, THE
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
original Candy spare parts.
Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì
WATER CAN REACH A
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ
Avoidance of these norms
ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
TEMPERATURE OF 75°C.
ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
may compromise the safety
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;
of the appliance.
ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 75°Ñ.
● Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ
ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî
● Before opening the
● Should the supply cord
çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì
washing machine door,
● ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
(mains cable) be demaged,
êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî
ensure that there is no water
êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà,
this is to be replaced by a
íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî
in the drum.
óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû
specific cable available from
îáåñïå÷åíèÿ.
â áàpàáàíå.
the after sales service centre.
76
EN
RU
EN
RU
CHAPTER 4
ÏÀPÀÃPÀÔ 4
CHAPTER 5
ÏÀPÀÃPÀÔ 5
SETTING UP
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
INSTALLA
TION
54 cm
Move the machine near its
Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
permanent position without
ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç
the packaging base.
ïîäñòàâêè è óïàêîâêè.
82 cm
Carefully cut the securing
èÂÂÂʸÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È ıÓÏÛÚ.
strap that holds the main
ÑÂÈÒÚ‚ÛÈÚÂ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ÌÂ
cord and the drain hose.
Ôӂ‰ËÚ¸ ¯Î‡Ì„ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ
ÔÓ‚Ó‰.
60 cm
Remove the 4 fixing screws
marked (A) and remove the
éÚÍÛÚËÚ 4 ‚ËÌÚ‡ (A) ̇ Á‡‰ÌÂÈ
4 spacers marked (B)
ÒÚÂÌÍÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚÂ 4 ‡ÒÔÓÌ˚ı
‚ÚÛÎÍË (B).
TECHNICAL DATA
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
MAXIMUM WASH
Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ)
kg
7
LOAD DRY
NORMAL WATER LEVEL
Íopìàëüíûé ypoâåíü
l
6÷15
âoäû
POWER INPUT
Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü
W
1500
Cover the 4 holes using the
á‡ÍÓÈÚ 4 ÓÚ‚ÂÒÚËfl
ENERGY CONSUMPTION
Ïîòpåáëåíèå
∋íåpãèè
kWh
1,8
caps provided in the
ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË. Ç˚
(PROG. 90°C)
(ïpîãpàììà 90°C)
instruction booklet pack.
̇ȉÂÚ Ëı ‚ ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚ÓÏ
Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.
POWER CURRENT FUSE
∋ë. ïpeäoxpaíèòåëü
A
10
AMP
SPIN
Cêopocòü âpaùeíèÿ
WARNING:
1300
r.p.m.
r.p.m.
öeíòpèôyãè (îá/ìèí)
DO NOT LEAVE THE
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
PACKAGING IN THE
ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
WATER PRESSURE
Äàâëeíèe â
MPa
min. 0,05
REACH OF CHILDREN
∋ËÅÌÅÍÒÛ
ãèäpaâëè÷ecêoé cècòeìe
max. 0,8
AS IT IS A POTENTIAL
ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ
SOURCE OF DANGER.
ÄËß ÈÃP.
SUPPLY VOLTAGE
Íàïpÿæåíèå â
V
220-240
ñåòè
ä·ÒÒ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÔÓ‡ÊÂÌËfl
I (Ô‚˚È)
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
8
9
10
11
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 100 cm
max 85 cm
EN
RU RU
EN
Fix the sheet of corrugated
Çaêpeïèòå ∧ècò
Use the 4 feet to level the
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî
material on the bottom as
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a
machine with the floor:
ópîâíю ñ ïîìîùüю 4 íîæåê.
shown in picture.
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Connect the fill hose
a) Turn the nut clockwise to
a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé
to the tap.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
release the screw adjuster of
ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû
The appliance must be
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
the foot.
pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè.
connected to the water
ìàøèíå.
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
be reused.
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
b) Rotate foot to raise or
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
lower it until it stands firmly on
b) âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
the ground.
èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.
Âíèìàíèå!
IMPORTANT:
Íå îòêpûâàéòå
c) Lock the foot in position
DO NOT TURN THE TAP
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
by turning the nut anti-
c) çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè,
clockwise until it comes up
çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ ÷àñîâîé
ON AT THIS TIME.
against the bottom of the
ñòpåëêè äî óïîpà.
machine.
Position the washing
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
machine next to the wall.
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
Hook the outlet tube to the
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
edge of the bath tub,
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
paying attention that there
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà
are no bends or
áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
contractions along the tube.
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
Ensure that the knob is on the
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
“OFF” position and the load
ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË
Çõäã Ë Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Á‡Í˚Ú.
It is better to connect the
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
door is closed
discharge hose to a fixed
äèàìåòpîì áîëüøå
outlet of a diameter greater
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
Insert the plug.
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
Âêëю÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ñëèâíîé òpóáû.
ATTENTION:
ÇçàåÄçàÖ:
should it be necessary to
ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸
replace the supply cord,
ÔËÚ‡˛˘ËÈ Í‡·Âθ, ÚÓ ÔÓ‚Ó‰‡
connect the wire in
‰ÓÎÊÌ˚ ÍÓÏÏÛÚËÓ‚‡Ú¸Òfl ‚
accordance with the
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ëı ˆ‚ÂÚÌÓÈ
following colours/codes:
χÍËÓ‚ÍÓÈ:
BLUE — NEUTRAL (N)
ëàçàâ — çÖâíêÄãú (N)
BROWN — LIVE (L)
äéêàóçÖÇõâ — îÄáÄ (L)
YELLOW-GREEN — EARTH ( )
ÜÖãíé-áÖãÖçõâ — áÖåãü ( )
After installation, the
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó
appliance must be
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
positioned so that the plug is
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
accessible.
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
EN
RU
EN
RU
CHAPTER 6
DESCRIPTION OF
ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ
ÏÀPÀÃPÀÔ 6
CONTROL
ÊÍÎÏÎÊ
L
O
M
B
DOOR OPEN BUTTON
Êíîïêà îòêpûâàíèÿ
A
çàãpóçî÷íîãî ëюêà
IMPORTANT:
Âíèìàíèå!
A SPECIAL SAFETY
Ñïåöèàëüíîå
DEVICE PREVENTS THE
óñòpîéñòâî
2 min.
DOOR FROM OPENING
áåçîïàñíîñòè íå
AT THE END OF THE
ïîçâîëÿåò
WASH/SPIN CYCLE. AT
íåìåäëåííî îòêpûòü
THE END OF THE SPIN
ëюê â êîíöå ñòèpêè. Â
PHASE WAIT UP TO 2
êîíöå ôàçû îòæèìà
MINUTES BEFORE
öåíòpèôóãîé ñëåäóåò
OPENING THE DOOR.
ïîäoæäàòü 2 ìèíóòû,
P
H
G
FED C A N
ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
ëюê.
CONTROLS
Îïèñàíèå êîìàíä
Door open button
Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà
A
Door locked indicator light
à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡
B
DOOR LOCKED INDICATOR
àçÑàäÄíéê ÅãéäàêéÇäà
B
ãûäÄ
Start button
äÌÓÔ͇ “ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡”
C
The “Door Locked” indicator
light is illuminated when the
à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡
door is fully closed and the
Ò‚ÂÚËÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Î˛Í ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
Start Delay button
äÌÓÔ͇ «ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇»
D
machine is ON.
Á‡Í˚Ú Ì‡ ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÈ Ï‡¯ËÌÂ.
When START is pressed on
èË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ Í·‚Ë¯Û èìëä,
ÍÓ„‰‡ Î˛Í Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ
Crease Guard button
the machine with the door
äÌÓÔ͇ «·ÂÁ ÒÍ·‰ÓÍ»
E
closed the indicator will flash
ÏË„‡ÂÚ, Á‡ÚÂÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚ Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl
momentarily and then
ÔÓÒÚÓflÌÌÓ.
Aquaplus button
äÌÓÔ͇ «ÄÍ‚‡ÔÎ˛Ò»
F
illuminate.
If the door is not closed the
indicator will continue to
ÖÒÎË Î˛Í Ì Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ
Cold wash button
äÌÓÔ͇ “ëÚË͇ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ”
G
flash.
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÏË„‡Ú¸.
A special safety device
prevents the door from
Spin Speed button
äÌÓÔ͇ «Â„ÛÎËÓ‚ÍË ÒÍÓÓÒÚË
H
being opened immediately
ëÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÌÂ
ÓÚÊËχ»
after the end of the cycle.
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÚÍ˚Ú¸ Î˛Í Ò‡ÁÛ ÔÓ
Spin speed indicator light
L
ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË. èÓ‰ÓʉËÚÂ
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ÒÍÓÓÒÚË
Wait for 2 minutes after the
ÓÚÊËχ
wash cycle has finished and
ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÁ‡‚¯ÂÌËfl
the Door Locked light has
ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÔÓ͇ Ë̉Ë͇ÚÓ
Time countdown system
ë‚ÂÚÓ‚˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ ÒËÒÚÂÏ˚
M
gone out before opening
·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ Ì ÔÓ„‡ÒÌÂÚ. èÓ
Ó·‡ÚÌÓ„Ó ÓÚÒ˜ÂÚ‡ ‚ÂÏÂÌË
the door.At the end of cycle
Á‡‚¯ÂÌËË ÒÚËÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
turn the programme
ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
Timer knob for wash
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ Ò
N
programmes with OFF position
selector to OFF .
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
ÓÚÏÂÚÍÓÈ Çõäã
Buttons indicator light
ë‚ÂÚÓ‚˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Í·‚˯
O
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ
P
Detergent drawer
ñpåäñòâ
12
13
EN
RU
EN
RU
START BUTTON
The option buttons should be
äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA
ä·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
C
selected before pressing the
ÙÛÌ͈ËÈ ÒΉÛÂÚ Ì‡ÊËχڸ
When a programme is
ÖÒÎË ÔÓ„‡Ïχ ‚˚·‡Ì‡, ÚÓ
START button
ÚÓθÍÓ Ô‰ ̇ʇÚËÂÏ Ì‡
selecting, wait for the “STOP”
ÔÂʉ ˜ÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚˯Û
Í·‚Ë¯Û èìëä.
indicator light to flash before
START, ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ
pressing the START button.
ψ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ “STOP”.
Press to start the selected
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Îfl
cycle (according to the
Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. Ç
äçéèäÄ éíãéÜÖççéÉé
“DELAY START” BUTTON
selected cycle one
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ
Appliance start time can be
áÄèìëäÄ
D
indicator lights will go on) .
ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„ÓËÚÒfl
set with this button, delaying
è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ‚Û˛˘ËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ.
the star by 3, 6 or 9 hours.
‚ÂÏÂÌË Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ Ò
Proceed as follow to set a
ÓÚÒÓ˜ÍÓÈ Ì‡ 3, 6 ËÎË 9 ˜‡ÒÓ‚.
delayed start:
ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÓÚÒÓ˜ÍË Á‡ÔÛÒ͇
Select a programme
NOTE: WHEN THE START
‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl:
èêàåÖóÄçàÖ: èéëãÖ
(“STOP”indicator light blinks)
BUTTON HAS BEEN
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ê·ÂÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ
çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
Press Start Delay button
(Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè
PRESSED, THE APPLIANCE
Ñé çÄóÄãÄ êÄÅéíõ
(each time the button is
ÏË„‡ÂÚ).
CAN TAKE FEW SECONDS
åéÜÖí èêéâíà
pressed the start will be
delayed by 3, 6 or 9 hours
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
BEFORE STARTS
çÖëäéãúäé ëÖäìçÑ.
respectively and the
Á‡ÔÛÒ͇ (ÔË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË
WORKING.
corresponding light will
Á‡ÔÛÒÍ ·Û‰ÂÚ ÓÚÎÓÊÂÌ
blink).
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡ 3, 6 ËÎË 9 ˜‡ÒÓ‚,
Press START to commence
Ë ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
the Start Delay operation
Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ).
(the indicator light
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û èìëä ‰Îfl
associated with the selected
CHANGING THE SETTINGS
àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
̇˜‡Î‡ ÓÔ‡ˆËË éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Start Delay time stops
AFTER THE PROGRAMMES
áÄèìëäÄ èêéÉêÄååõ (èÄìáÄ)
blinking and remains ON).
Á‡ÔÛÒ͇ (Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ
HAS STARTED (PAUSE)
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÓÍÓÎÓ 2
At the end of the required
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ‚ÂÏÂÌË
The programme may be
ÒÂÍÛ̉ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ,
time delay the programme
ÓÚÒÓ˜ÍË ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë
paused at any time during
ÏË„‡ÌË Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚
will start.
Ò‚ÂÚËÚÒfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ).
the wash cycle by holding
ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ Ë
èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó
down the «Start/Pause«
To cancel the Start Delay
Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ Ù‡Á ÒÚËÍË
ÔÂËÓ‰‡ ÓÚÒÓ˜ÍË ‚˚·‡Ì̇fl
button for about two
function :
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl
ÔÓ„‡Ïχ Á‡ÔÛÒÚËÚÒfl.
press the Start Delay button
seconds. When the machine
‚ ÂÊËÏ è‡ÛÁ‡, ‚ÌÂÒËÚ Ê·ÂÏ˚Â
until the indicator lights will
is in the paused mode, the
ËÁÏÂÌÂÌËfl Ë ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
be off (The STOP light blinks)
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
indicator light «Countdown«
ëíÄêí/èÄìáÄ, ‡ÌÌÛÎËÛfl ÔÂÂ˚‚.
and the programme can be
Á‡ÔÛÒ͇:
and option buttons will flash.
started manually using the
ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
To restart the programme,
START button or switch off the
Á‡ÔÛÒ͇, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ„‡Ò Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
press the START button once
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚÂ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË
appliance by turning the
Ë̉Ë͇ÚÓ (ÏË„‡ÂÚ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
again.
programme selector to off
‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË,
Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè), Ë ÔÓ„‡ÏÏÛ
position.
ÔÓ‰ÓʉËÚ 2 ÏËÌÛÚ˚, ÔÓ͇
ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‚Û˜ÌÛ˛
If you wish to add or remove
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Í·‚Ë¯Ë èìëä, ÎË·Ó
items during washing, wait 2
‡Á·ÎÓÍËÛÂÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔË·Ó ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
minutes until the safety
ë‰Â·ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ LJÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
device unlocks the door.
ÓÔ‡ˆË˛, Á‡ÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
When you have carried out
Î˛Í Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí.
the manoeuvre,close the
凯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ˆËÍÎ Ò ÚÓ„Ó
door, press START button and
ÏÓÏÂÌÚ‡, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ ·˚Î
the appliance will continue
Ô‚‡Ì.
working where it left off.
CANCELLING THE
éíåÖçÄ èêéÉêÄååõ
PROGRAMME
óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ,
To cancel the programme,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
set the selector to the OFF
ÔÓÎÓÊÂÌË «Çõäã.» (‡Ì„Î. Off).
position.
Ç˚·ÂËÚ ‰Û„Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.
Select a different
ÇÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
programme.
ÔÓÎÓÊÂÌË «Çõäã.» (‡Ì„Î. Off).
Re-set the programme
selector to the OFF position.
14
15
EN
RU
EN
RU
CREASE GUARD BUTTON
äçéèäÄ “ÅÖá ëäãÄÑéä”
AQUAPLUS BUTTON
äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”
E
F
The Crease Guard function
ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl (ÌÂÚ ‚ ÔÓ„‡Ïχı
By pressing this button you
ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË
(Not available on COTTON
ïãéèéä) ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó
can activate a special new
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚ
programmes) minimizes
ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡
wash cycle in the Colourfast
ÒÔˆˇθÌ˚È ÌÓ‚˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË
creases as much as possible
Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ
and Mixed Fabrics
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ëÏÂÒÓ‚˚ı Ë
with a uniquely designed
‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡
programs, thanks to the new
ãËÌfl˛˘Ëı Ú͇ÌÂÈ. ùÚÓ ÒÚ‡ÎÓ
anti-crease system that is
ÒÚˇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
Sensor System.This option
‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Î‡„Ó‰‡fl
tailored to specific fabrics.
ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡
treats with care the fibres of
·Âθfl ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ
ÔËÏÂÌÂÌ˲ ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Sensor
garments and the delicate
Ó·‡ÁÓÏ: ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌËÂ
System. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl
MIXED FABRICS — the water is
skin of those who wear
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ÔË ÒÏÂÌ ‚Ó‰˚
Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚ ·ÂÂÊÌÓÂ
gradually cooled
them.
·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl, Ó˜Â̸
Ó·‡˘ÂÌËÂ Ò ‚ÓÎÓÍ̇ÏË Ú͇ÌË
throughout the final two
The load is washed in a
‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ – ‚Ò ˝ÚÓ
Ó‰Âʉ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
rinses with no spinning and
much larger quantity of
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó·ÓÈÚËÒ¸ ·ÂÁ „·ÊÂÌËfl
‰Îfl β‰ÂÈ Ò ˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ.
then a delicate spin assures
water and this, together with
·Âθfl ÔÓÒΠÒÚËÍË.
ÅÂθ ÒÚˇÂÚÒfl ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
the maximum relaxation of
the new combined action
ÑÎfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ·Âθfl, Á‡
·Óθ¯ÂÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‚Ó‰˚ Ë ˝ÚÓ,
the fabrics.
of the drum rotation cycles,
ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,
‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚ÓÈ ÍÓÏ·Ë̇ˆËÂÈ
Ù‡Á˚ ÒÚËÍË ÒÎÂ‰Û˛Ú ‚ ÚÓÏ ÊÂ
where water is filled and
ˆËÍÎÓ‚ ‚‡˘ÂÌËfl ·‡‡·‡Ì‡ ‚Ó
DELICATE FABRICS – final two
ÔÓfl‰ÍÂ, ˜ÚÓ Ë ÔË ÒÚËÍÂ
emptied, will give you
‚ÂÏfl Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ·‡Í‡ ‚Ó‰ÓÈ Ë
rinses with no spinning and
Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ·Âθfl, ÚÓθÍÓ ÛÊ ·ÂÁ
garments which have been
ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚, ·Û‰ÂÚ ‰‡‚‡Ú¸ LJ¯ÂÈ
then the fabrics are left in
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ„Ó ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl
cleaned and rinsed to
Ó‰Âʉ ·ÂÁÛÍÓËÁÌÂÌÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
water until it is time to
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ‰‡ ¢Â
perfection.The amount of
ÒÚËÍË Ë ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl.
unload.When you are ready
‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl Ù‡Á‡ ÓÚÒÚÓfl ‚Ó‰˚ ‚
water in the wash is
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ ÔË ÒÚËÍÂ
to unload, press the «Crease
·‡‡·‡Ì ÔÓÒΠÔÓÒΉ̄Ó
increased so that the
‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ Ú‡Í, ˜ÚÓ ÏÓ˛˘ÂÂ
Guard» button – this will
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.
detergent dissolves
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË
Ò‰ÒÚ‚Ó ‡ÒÚ‚ÓflÂÚÒfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛,
drain.
perfectly, ensuring an
«¯ÂÒÚ¸»/«êۘ̇fl ÒÚË͇» ˝Ú‡
ÔÓ‚˚¯‡fl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï
efficient cleaning action.The
ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ·Âθ ‚
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ÒÚËÍË ·Âθfl.
WOLLENS/HAND WASH –
amount of water is also
‚Ӊ ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl,
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ ÔË
after the final rinse the
increased during the rinse
˜ÚÓ·˚ ‚ÓÎÓÍ̇ ıÓÓ¯Â̸ÍÓ
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËË Ú‡ÍÊ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ,
fabrics are left in water until
procedure so as to remove
‡ÒÔ‡‚ËÎËÒ¸.
Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl ÔÓÎÌÓ ۉ‡ÎÂÌË Ò
it is time to unload and the
all traces of detergent from
·Âθfl ‚ÒÂı ÒΉӂ ÏÓ˛˘Â„Ó
button indicator blinking.
the fibres.
èÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
Ò‰ÒÚ‚‡.
Ë̉Ë͇ÚÓ ÍÌÓÔÍË Ì‡˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸,
This function has been
ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÚËÍË ÒÔˆˇθÌÓ
When you are ready to
ÒÓÓ·˘‡fl, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚
specifically designed for
ÒÓÁ‰‡Ì‡ ‰Îfl β‰ÂÈ Ò ÌÂÊÌÓÈ Ë
unload, press the «Crease
ÂÊËÏÂ Ô‡ÛÁ˚.
people with delicate and
˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ, Û ÍÓ„Ó ‰‡ÊÂ
Guard» button, this will drain
sensitive skin, for whom even
χÎÂȯ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó
and spin ready for
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË
a very small amount of
Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á˚‚‡Ú¸
emptying.
«‰ÂÎË͇ÚÌÓ» Ë «¯ÂÒÚ¸»/»êۘ̇fl
detergent can cause
‡Á‰‡ÊÂÌË ËÎË ‡Î΄˲.
ÒÚË͇»ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
irritation or allergy.
ëÓ‚ÂÚÛÂÏ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
If you do not want to spin
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔ‡ˆËË:
You are advised to also use
— éÚʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ÅÖá ëäãÄÑéä
‰‡ÌÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ ‰Îfl ‰ÂÚÒÍÓ„Ó
the clothes and activate
this function for children’s
˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ
·Âθfl Ë ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ ‚ÓÓ·˘Â
drain only:
clothing and for delicate
ÔÓÒΠÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ÓÚÊËχ.
ËÎË ÔË ÒÚËÍ χıÓ‚˚ı Ú͇ÌÂÈ,
fabrics in general, or when
‚ÓÎÓÍ̇ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓ„ÎÓ˘‡˛Ú
— Turn the programme
washing garments made of
ÖÒÎË ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÓÚÊËχڸ ·ÂθÂ,
·Óθ¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó
selector to the «OFF«
towelling, where the fibres
‡ ÚÓθÍÓ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û, ‚˚ÔÓÎÌËÚÂ
Ò‰ÒÚ‚‡.
position;
tend to absorb a greater
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl:
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÎÛ˜¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡
quantity of detergent.
ÒÚËÍË ‰‡Ì̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ‚Ò„‰‡
— Select programme drain
To ensure the best
— ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·Ó‡
‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ÔË ÒÚËÍÂ
only ;
performance for your wash,
ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË Ç˚ÍÎ.
‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ı/êۘ̇fl
this function is always
ÒÚË͇ Ú͇ÌÂÈ.
— Switch on the appliance
activated on the Delicates
— ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ íÓθÍÓ
again by pressing the
and Woollens/Handwash
ÒÎË‚ .
«Start/Pause» button.
programs.
— ‚ÌÓ‚¸ ‚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ
̇ʇÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë èÛÒÍ.
16 17
EN
RU
EN
RU
COLD WASH BUTTON
äçéèäÄ “ëíàêäÄ ïéãéÑçéâ
SPIN SPEED INDICATOR LIGHT
ëÇÖíéÇéâ àçÑàäÄíéê
By pressing this button it is
G
ÇéÑéâ”
L
ëäéêéëíà éíÜàåÄ
possible to transform every
programme into a cold
When you set a program,
èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË,
Ïpè íaæaòèè ía
∋òy êíoïêy âce
the maximum possible spin
χÍÒËχθÌÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸
washing one,without
∋òaïû còèpêè áyäyò
speed will be automatically
ÓÚÊËχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
modifying other
âûïoëíeíûe xapaêòepècòèêè
shown by the relevant
ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ҂˜ÂÌËÂÏ
characteristics (water level,
ocòaюòcÿ íeèçìeíeííûìè
indicator light.
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡. èË
times, rythmes, etc…).
(ypoâåíü âoäû, âpeìÿ còèpêè,
Choosing a smaller spin
‚˚·Ó ÏÂ̸¯ÂÈ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ
Curtains, small carpets, man
peæèì còèpêè è ò.ä.).
speed by the appropriate
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ·Û‰ÂÚ Á‡„Ó‡Ú¸Òfl
made delicate fabrics, non
Эòa ïpoãpàììa ïpeäíaçía÷eía
button, the relevant
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ.
coulor fast garments can be
indicator light will go on.
äëÿ còèpêè òêaíeé, íe
safely washed thanks to this
âûäepæèâaюùèx âûcoêèx
new device.
òeìïepaòyp, öâeòíûx òêaícé,
çaíaâecoê è äeëèêaòíûx
cèíòeòè÷ecêèx òêaíeé,
ìaëeíüêèx êoâpèêoâ è
TIME COUNTDOWN SYSTEM
ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
ìaëoçaãpÿçíeííûx âeùeé.
INDICATOR LIGHTS
ëàëíÖåõ éÅêÄíçéÉé
M
In order to better manage
éíëóÖíÄ ÇêÖåÖçà
your time,this washing
Ç ˆÂÎflı ÛÔÓ˘ÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ Ò
machine features an
χ¯ËÌÓÈ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ
SPIN SPEED BUTTON
äçéèäÄ êÖÉìãàêéÇäà
indicator light system that
Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ÒËÒÚÂχ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
ëäéêéëíà éíÜàåÄ
H
keeps you constantly
Ë̉Ë͇ˆËË, ÓÚÓ·‡Ê‡˛˘‡fl
The spin cycle is very
informed on the remaining
ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛:
important to remove as
éÚ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ Á‡‚ËÒËÚ Í‡ÍÓÂ
cycle time.
much water as possible from
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚·„Ë ·Û‰ÂÚ Û‰‡ÎÂÌÓ ËÁ
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 90: ‰Ó
the laundry without
Indicator light 90’:
·Âθfl ·ÂÁ ̇ÌÂÒÂÌËfl ÂÏÛ
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË Ò‚˚¯Â 60 ÏËÌ.
damaging the fabrics.You
Remaining time above 60
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡‰‡Ú¸
can adjust the spin speed of
minutes
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 60: ‰Ó
ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ ÔÓ Ç‡¯ÂÏÛ
the machine to suit your
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 60 ÏËÌ.
needs.
Ê·Ì˲.
Indicator light 60: Remaining
By pressing this button, it is
ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÏÓÊÌÓ
time less than 60 minutes
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 30: ‰Ó
possible to reduce the
ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ χÍÒËχθÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸
Indicator light 30: Remaining
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 30 ÏËÌ.
maximum speed, and if you
ÓÚÊËχ Ë, ÂÒÎË Á‡ıÓÚËÚÂ, ÚÓ Ë
time less than 30 minutes
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 15: ‰Ó
wish, the spin cycle can be
ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ ÓÚÊËχ.
Indicator light 15: Remaining
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 15 ÏËÌ.
cancelled.
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ‚ÌÓ‚¸ ‚Íβ˜ËÚ¸
time less than 15 minutes
To reactivate the spin cycle
ÓÚÊËÏ, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ì‡ÊËχڸ ÍÌÓÔÍÛ
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè
Indicator light Stop: End of
is enough to press the
‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Á̇˜ÂÌË ÒÍÓÓÒÚË
the programme.
(«STOP»): ÒÚË͇ Á‡‚¯Â̇.
button until you reach the
ÓÚÊËχ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Ê·ÂÏÓÈ
spin speed you would like to
set.
‚Â΢ËÌ˚.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ·Âθfl,
For not damage the fabrics,
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Û‚Â΢ËÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸
it is not possible to increase
ÓÚÊËχ ·Óθ¯Â ÚÓ„Ó Á̇˜ÂÌËfl,
the speed over that
ÍÓÚÓÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
automatically suitable
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ
during the selection of the
ÔÓ„‡ÏÏ˚.
program.
àÁÏÂÌÂÌË ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ
It is possible to modify the
‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ, ‰‡Ê ·ÂÁ
spin speed in any moment,
also without to pause the
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚.
machine.
18
19
EN
RU
PROGRAMME SELECTOR WITH
èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë
OFF POSITION
éíåÖíäéâ Çõäã.
N
ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅéàï
ROTATES IN BOTH
çÄèêÄÇãÖçàüï
DIRECTIONS.
THE MACHINE IS TURNED
åÄòàçÄ ÇäãûóÄÖíëü
ON BY SELECTING A
(êÖÜàå Çäã.)
PROGRAMME VIA THE
èéëêÖÑëíÇéå ìëíÄçéÇäà
PROGRAMME
ÜÖãÄÖåéâ èêéÉêÄååõ
SELECTOR.
ëíàêäà èêà èéåéôà
THIS STATUS WILL BE
êìäéüíäà ÇõÅéêÄ
INDICATED BY THE STOP
èêéÉêÄåå.
INDICATOR LIGHT
ÑÄççõâ ëíÄíìë
FLASHING, THIS LIGHT
èéÑíÇÖêÜÑÄÖíëü
WILL CONTINUE TO
åàÉÄçàÖå ëÇÖíéÇéÉé
FLASH UNTIL THE
àçÑàäÄíéêÄ ëíéè.
MACHINE HAS STARTED
àçÑàäÄíéê èêéÑéãÜÄÖí
OR THE MACHINE IS
åàÉÄíú, èéäÄ åÄòàçÄ çÖ
RETURNED TO THE OFF
çÄóçÖí ëíàêÄíú, ãàÅé
POSITION.
åÄòàçì ÇõäãûóÄí
èéÇéêéíéå êìäéüíäà
Press the «Start/Pause«
ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå Ç
button to start the selected
èéãéÜÖçàÖ Çõäã.
cycle.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ “Start/Pause” ‰Îfl
The programme carries out
Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ô„‡ÏÏ˚.
with the programme
selector stationary on the
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
selected programme till
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
cycle ends.
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
Switch off the washing
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
machine by turning the
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
selector to OFF.
èêàåÖóÄçàÖ:
NOTE:
êìäéüíäì ÇõÅéêÄ
THE PROGRAMME
èêéÉêÄåå ëãÖÑìÖí
SELECTOR MUST BE
éÅüáÄíÖãúçé
RETURN TO THE OFF
ÇéáÇêÄôÄíú Ç
POSITION AT THE END OF
èéãéÜÖçàÖ Çõäã. èé
EACH CYCLE OR WHEN
éäéçóÄçàà äÄÜÑéÉé
STARTING A
ëÖÄçëÄ ëíàêäà, Ä
SUBSEQUENT WASH
íÄäÜÖ èêà ÜÖãÄçàà
CYCLE PRIOR TO THE
çÄóÄíú ëãÖÑìûôàâ
NEXT PROGRAMME
ëÖÄçë èÖêÖÑ íÖå, äÄä
BEING SELECTED AND
ìëíÄçéÇàíú à
STARTED.
áÄèìëíàíú ÜÖãÄÖåìû
èêéÉêÄååì.
BUTTONS INDICATOR LIGHT
àçÑàäÄíéêõ äçéèéä
The indicator light around the
O
option buttons will light when
éÌË Á‡„Ó‡˛ÚÒfl ÔË Ì‡Ê‡ÚËË
specific options are selected.
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÍÌÓÔÍË.
If you select an option button
that is not compatible with
ÖÒÎË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ÌÂ
the programme required the
ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏÂ,
button light will not illuminate.
Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÍÌÓÔÍË ÌÂ
Á‡„ÓËÚÒfl.
20
EN
CHAPTER 7
TABLE OF PROGRAMMES
PROGRAM FOR:
PROGRAMME
WEIGHT
TEMP.
CHARGE
SELECTOR ON:
MAX
°C
DETERGENT
kg
❙ ❙ ❙
Resistant fabrics
Whites
●●●
7
Cotton, linen
with prewash
75°
**
Fast coloureds
7
60°
●●
Cotton, mixed
Fast coloureds
**
7
40°
●●
Non fast coloureds
7
●●
30°
Mixed fabrics and synthetics
Fast coloureds with
Mixed, resistant
3,5
Prewash
60°
●●●
Please read these notes
Synthetics (nylon,
Fast coloureds
3,5
50°
●●
When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kg
perlon), mixed cotton
maximum.
Non fast coloureds
3,5
40°
●●
** STANDARD COTTON PROGRAMMES ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and
Delicates
Very delicate fabrics
2,5
40°
●●
No 1061/2010
“MACHINE
COTTON PROGRAMME with a temperature of 60°C
WASHABLE”
2
40°
●●
COTTON PROGRAMME with a temperature of 40°C
woollens
These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the
Hand wash
1,5
30°
●●
most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for
washing cotton laundry.
These programmes have been developed to be compliant with the temperature on the wash
—
Rinse
—
●
label on the garments and the actual water temperature may slightly differ from the declared
temperature of the cycle.
—
Fast spin
—
The spin speed may also be reduced,to match any guidelines suggested on the
fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is
—
available with a spin speed button.
Drain only
—
When only a limited number of articles have stains which require treatment with
Mix & Wash system
7
40°
●●
liquid bleaching agents, preliminary removal of stain can be carried out in the
SpecialS
programme
washing machine.
Pour the bleach into the liquid bleach container, inserted into the compartment
Rapid 32 minute
marked «II» in the detergent drawer, and set the special programme «RINSE» .
2,5
50°
●●
When this phase has terminated, turn the programme selector on the «OFF»
position, add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most
suitable programme.
22 23
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 7
TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ
Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ
êìäéüíäÄ
Maêc.
Teìïepa
Çaãpyçêa ìoюùèx
ÇõÅéêÄ
çaãpyçêa,
òypa
cpeäcòâ
èêéÉêÄåå Ç
êã
°C
èéãéÜÖçàà
Çäã.:
❙ ❙ ❙
ïpo÷íûe òêàíè
ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò
●●●
7
75°
Õëîïîê, ëåí
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ
ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ
**
7
60°
●●
Ú͇ÌË
Õëîïîê,
ñìåcoâûe òêàíè
ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ
**
40°
●●
7
Ú͇ÌË
ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
7
30°
●●
ñìåcoâûe è
ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
cèíòeòè÷ecêèe òêàíè
Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
3,5
60°
●●●
ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè
ÒÚËÍÓÈ
Ïpèìèòe âo âíèìaíèe!
ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ
50°
●●
Ú͇ÌË
3,5
Cèíòeòè÷. òêàíè
B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 4 êã
(íeéëoí, ïepëoí)
ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
3,5
40°
cyxoão áeëüÿ.
●●
ëÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ Â„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË
●●
ÑÂÎË͇ÚÌ˚ Ú͇ÌË
2,5
40°
Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË Ì‡ ÎÂȷ·ı ËÁ‰ÂÎËÈ, ÎË·Ó ÓÍβ˜‡Ú¸ ÓÚÊËÏ ‚ÓÓ·˘Â ÔË ÒÚËÍ ÓÒÓ·Ó ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı
o÷eíü äeëèêaòíûe
ËÁ‰ÂÎËÈ.
òêaíè
òÂÒÚ¸ Ò ÔÓÏÂÚÍÓÈ
●●
«ÑÎfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË»
2
40°
** ëíÄçÑÄêíçõÖ èêéÉêÄååõ Ñãü ëíàêäà ïãéèóÄíéÅìåÄÜçõï àáÑÖãàâ (COTTON) Ç
èÓ„‡Ïχ «êۘ̇fl
●●
ÒÚË͇»
1,5
30°
ëééíÇÖíëíÇàà ë (EU) No 1015/2010 Ë No 1061/2010
—
èêéÉêÄååÄ Ñãü ëíàêäà ïãéèóÄíéÅìåÄÜçõï àáÑÖãàâ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 60°C
●
èÓÎÓÒ͇ÌËÂ
—
èêéÉêÄååÄ Ñãü ëíàêäà ïãéèóÄíéÅìåÄÜçõï àáÑÖãàâ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 40°C
—
ùÚË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ıÓÓ¯Ó ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÚËÍË Ì ӘÂ̸ „flÁÌ˚ı ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ Ë
Å˚ÒÚ˚È ÓÚÊËÏ
—
fl‚Îfl˛ÚÒfl ̇˷ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚Ì˚ÏË ÔÓ„‡ÏχÏË ‚ Ô·Ì ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ë ‚Ó‰˚ ÔË
ÒÚËÍ ڇÍËı Ú͇ÌÂÈ.
—
ùÚË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·˚ÎË ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‰Îfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ̇ flÎ˚Í ËÁ‰ÂÎËfl, ÔË ˝ÚÓÏ
íÓθÍÓ ÒÎË‚
—
Ù‡ÍÚ˘ÂÒ͇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ ÏÓÊÂÚ ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ Á‡fl‚ÎÂÌÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ˆËÍ·
ÒÚËÍË.
“MIX & WASH SYSTEM”
●●
ÔÓ„‡ÏÏ˚
7
40°
èÓ„‡Ïχ
ëÔˆˇθÌ˚Â
ÖÒÎË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ‚¢ÂÈ, Ú·ÛÂÚÒfl Ó·‡·ÓÚ͇ ÊˉÍËÏ
ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl
●●
ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÔflÚÂÌ, ÚÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ۉ‡ÎÂÌË ÔflÚÂÌ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
2,5
50°
ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚
‚˚ÔÓÎÌÂÌÓ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.
ç‡ÎÂÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ ‚ ‚‡ÌÌÓ˜ÍÛ ‰Îfl ÊˉÍÓ„Ó ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎfl, ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË “II”
ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ( ).
èÓ Á‡‚¯ÂÌËË ˝ÚÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “OFF”, ‰Ó·‡‚¸ÚÂ
ÓÒÚ‡‚¯ËÂÒfl ‚Â˘Ë Ë ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ÒÚËÍÛ Ì‡ ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏÂ.
24 25
EN
RU
EN
RU
4. SPECIALS
4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚
CHAPTER 8
ÏÀPÀÃPÀÔ 8
SELECTION
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
SPECIAL “RINSE”
ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ
PROGRAMME
éèéãÄëäàÇÄçàü “RINSE”
This programme carries out
ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ ÚË
three rinses with a
ˆËÍ· ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ò
For the various types of fabrics
Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé è
intermediate spin (which
and various degrees of dirt
ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì˚Ï ÓÚÊËÏÓÏ Ì‡
còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa
can be excluded by using
the washing machine has 4
Ò‰ÌÂÈ ÒÍÓÓÒÚË (ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ
còèpa∧üíaÿ ìaøèía èìeeò 4
different programme bands
the correct button). It can
·˚Ú¸ ÛÏÂ̸¯Â̇ ËÎË ‚ÓÓ·˘Â
ãpyïïû ïpoãpaìì, â
according to: wash cycle,
be used for rinsing any type
‚˚Íβ˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
cooòâeòcòâèè c êoòopûìè
temperature and lenght of
of fabric, eg. use after hand-
ÍÌÓÔÍÓÈ). ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ ÏÓÊÂÚ
âûáèpaeò öèê∧ còèpêè,
cycle (see table of washing
washing.
òeìïepaòypy è
·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Îfl
cycle programmes).
ïpoäo∧æèòe∧üíocòü còèpêè (cì.
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl β·˚ı ÚËÔÓ‚
òaá∧èöy ïpoãpaìì còèpêè).
Ú͇ÌÂÈ, ̇ÔËÏ ÔÓÒΠۘÌÓÈ
ÒÚËÍË ·Âθfl.
1 RESISTANTS FABRICS
1. èêéóçõÖ íäÄçà
The programmes have been
This program can be also
ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
∋òoò ̇·Ó ïpoãpaìì paçpaáoòaí
designed for a maximum
used as cycle of Bleaching
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Îfl ÓÚ·ÂÎË‚‡ÌËfl
ä∧ÿ ìaêcèìa∧üío èíòeícèâoé
wash and the rinses, with spin
(see table of washing cycle
(ÒÏ.Ú‡·ÎËˆÛ ÔÓ„‡ÏÏ).
còèpêè è ïo∧ocêaíèÿ c
intervals, ensure perfect
programmes).
ïpoìeæyòo÷íûìè öèê∧aìè
rinsing.
oòæèìa ä∧ÿ íaè∧y÷øeão
The final spin gives more
êa÷ecòâa ïo∧ocêaíèÿ.
efficient removal of water.
Çaê∧ю÷èòe∧üíûé oòæèì yäa∧ÿeò
âoäy áo∧ee èíòeícèâío, ÷eì
äpyòèe ïpoãpaììû còèpêè.
SPECIAL “FAST SPIN”
ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ
PROGRAMME
“Åõëíêõâ éíÜàå”
Programme “FAST SPIN”
2. ëåÖëéÇõÖ à ëàçíÖíàóÖëäàÖ
2 MIXED AND SYNTHETIC
carries out a maximum spin
íäÄçà
èÓ„‡Ïχ “Åõëíêõâ éíÜàå”
FABRICS
(which can be reduced by
Ocíoâíaÿ còèpêa è ïo∧ocêaíèe
‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ χÍÒËχθÌÓÈ
The main wash and the rinse
äaюò oò∧è÷íûe peçy∧üòaòû
using the correct button).
ÒÍÓÓÒÚË (ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
gives best results thanks to the
á∧aãoäapÿ òùaòe∧üío
ÛÏÂ̸¯Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
rotation rhythms of the drum
ïoäoápaííoé cêopocòè
and to the water levels.
ÍÌÓÔÍÓÈ).
âpaùeíèÿ áapaáaía è ÛÓ‚Ìfl
A gentle spin will mean that
âoäû. Äe∧èêaòíûé oòæèì
the fabrics become less
ãapaíòèpyeò, ÷òo áe∧üe áyäeò
creased.
ìeíüøe cìèíaòücÿ.
DRAIN ONLY
íéãúäé ëãàÇ
This programme drains out
èÓ„‡Ïχ íÓθÍÓ ÒÎË‚
3. éëéÅé ÑÖãàäÄíçõÖ íäÄçà
the water.
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ ÒÎË‚ ‚Ó‰˚.
3 SPECIAL DELICATE FIBRES
∋òo íoâûé öèê∧ ïpoãpaìì,
This is a new wash cycle which
êoòopûé ÷epeäyeò còèpêy è
alternates washing and
çaìa÷èâaíèe. ∋òè ïpoãpaììû
soaking and is particularly
peêoììeíäyюòcÿ ä∧ÿ o÷eíü
recommended for very
äe∧èêaòíûx òêaíeé, òèïa ÷ècòoé
delicate fabrics such as Pure
øepcòè ä∧
ÿ ìaøèííoé còèpêè.
Machine Washable Wool.The
Còèpêa è ïo∧ocêaíèe
wash cycle and rinses are
âûïo∧íÿюòcÿ ïpè âûcoêoì
carried out with high water
ypoâíe âoäû ä∧ÿ oáecïe÷eíèÿ
levels to ensure best results.
íaè∧y÷øèx peçy∧üòaòoâ.
èêéÉêÄååÄ «êìóçÄü ëíàêäÄ»
SPECIAL “HAND WASH”
LJ¯‡ ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇
This washing machine also has
Ú‡ÍÊ ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏÓÈ «êۘ̇fl
a gentle Hand Wash
ÒÚË͇». ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ
programme cycle.This
ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ,
programme allows a
ÔÓϘÂÌÌ˚ı Á̇˜ÍÓÏ «íÓθÍÓ ‰Îfl
complete washing cycle for
Û˜ÌÓÈ ÒÚËÍË» («Hand Wash only»). ùÚ‡
garments specified as “Hand
ÔÓ„‡Ïχ ÒÚˇÂÚ ‚ÒÂ„Ó ÔË 30°ë,
Wash only” on the fabric care
ËÏÂÂÚ 3 ˆËÍ· ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ë
label. The programme has a
ωÎÂÌÌ˚È ‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ.
temperature of 30°C and
concludes with 3 rinses and a
slow spin.
26
27
EN
RU
EN
RU
“MIX & WASH SYSTEM”
èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH
PROGRAMME
CHAPTER 9
ÏÀPÀÃPÀÔ 9
SYSTEM”
This is an exclusive Candy
ùÚ‡ ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ Candy
system and involves 2 great
ËÏÂÂÚ ‰‚‡ ·Óθ¯Ëı ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡:
advantages for the
DETERGENT
ÊÎÍÒÅÉÍÅP
consumer:
DRAWER
ÄËß ÌÎюÙÈÕ
• ‰Â·ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÛ˛
• to be able to wash
ÑPÅÄÑÒÂ
ÒÚËÍÛ ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ
together different type of
The detergent draw is split
(̇ÔËÏ ıÎÓÔÓÍ + ÒËÌÚÂÚË͇ Ë
éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
fabrics (e.g. cotton +
into 3 compartments:
Ú.Ô.);
‡Á‰ÂÎÂÌÓ Ì‡ ÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl:
synthetic etc…) FAST
— the compartment labelled
COLOUREDS;
— ÓÚ‰ÂÎÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÌÓ “l”
• ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Ò
«I» is for prewash
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ
ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ˝ÍÓÌÓÏËÂÈ
detergent;
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË Ë
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË.
•to wash with a
— the compartment
“Å˚ÒÚÓÈ ëÚËÍË”
considerable energy
— îòäåëåíèå «✿✿» ñëóæèò
saving.
èÓ„‡Ïχ «Mix & Wash«
labelled “✿✿” is for special
additives, fabric softeners,
äëÿ ñïåöèàëüíûõ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÒÚËÍÛ ÔË
fragrances, starch,
äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,
ÚÂÏÔ‡ÚÛ 40°ë Ë ˜Â‰ÛÂÚ
brighteners etc;
àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,
The «Mix & Wash«
‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÛ˛ Ù‡ÁÛ (‚‡˘ÂÌËÂ
êpàõìàë è ò.ï.
programme has a
·‡‡·‡Ì‡) Ë ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÛ˛ Ù‡ÁÛ
— the compartment labelled
temperature of 40°C and
(·Âθ ‚ ‡ÒÚ‚Ó ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË
«II» is for main wash
— ÓÚ‰ÂÎÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÌÓ “ll”
alternate dynamic phases
ÔÓÍÓfl) Ë ‰ÎËÚÒfl ÔÓ˜ÚË 2 ˜‡Ò‡.
detergent.
‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
(the basket that turns) to
èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ì‡
ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒÚËÍË.
If liquid detergents are used,
static phases (fabrics in soak
‚ÂÒ¸ ˆËÍÎ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ÒÂ„Ó 850
please insert the special
Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè
in phase of rest) with a
ÇÚ/˜‡Ò.
container supplied into the
äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî
duration programme that
compartment marked “II”in
âñòàâèòü âî ll îòäåëåíèå
almost reaching the 2 hours.
the detergent drawer.This
ïpèëàãàåìóю ê ìàøèíå
The energy consumption for
ensures that the liquid
âàííî÷êó.
the complete cycle is only
detergent enters the drum
850 W/h.
ùÚ‡ ÒÔˆˇθ̇fl ‚‡ÌÌӘ͇ ‰ÓÎÊ̇
at the right stage of the
·˚Ú¸ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË “ll”
wash cycle.
ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
Ú‡ÍÊÂ, ÂÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚÂ
LJÊÌÓ:
This special container must
Important:
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ
• Ô‚‡fl ÒÚË͇ ÌÓ‚˚ı ˆ‚ÂÚÌ˚ı
be inserted into the
•the first washing of new
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‰Îfl ÓÚ·ÂÎË‚‡ÌËfl
‚¢ÂÈ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl
compartment marked «II» in
·Âθfl.
coloureds fabrics must be
the detergent drawer, also
ÓÚ‰ÂθÌÓ;
done separately;
when you wish to use the
«RINSE» programme as
• ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌËÍÓ„‰‡ ÌÂ
• in every case, never mix
BLEACHING cycle.
Âíèìàíèå!
Òϯ˂‡ÈÚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË.
NON-FAST COLOUREDS
Ïîìíèòå, ÷òî
fabrics.
íåêîòîpûå ïîpîøêè
NOTE: SOME
óäàëÿюòñÿ ñ òpóäîì.
DETERGENTS ARE
 ∋òîì ñëó÷àå
DIFFICULT TO REMOVE.
ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32
påêîìåíäóåì
32 MINUTE RAPID
FOR THESE, WE
åàçìíõ
PROGRAMME
èñïîëüçîâàòü
RECOMMEND YOU USE
ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32
The 32 minute rapid
ñïåöèàëüíûé
THE SPECIAL DISPENSER
programme allows a
ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Òӂ¯ËÚ¸
êîíòåéíåp, êîòîpûé
WHICH IS PLACED IN
complete washing cycle to
ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË
ïîìåùàюò ñ ïîpîøêîì
THE DRUM.
be carried out in
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Á‡ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔË
íåïîñpåäñòâåííî â
approximately 30 minutes,
χÍÒËχθÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ ‚ 2,5 Í„ Ë
áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ
with up to a maximum load
ÚÂÏÔ‡ÚÛ 50°ë.
ñ ìîюùèì ñpåäñòâîì).
of 2,5 kg and a temperature
of 50°C.
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ “32
NOTE: ONLY PUT
When selecting the «32
åàçìíõ” ,ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚÂ
LIQUID PRODUCTS IN
minute rapid» programme,
‚ÌËχÌËÂ, ˜ÚÓ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ
THE COMPARTMENT
please note that we
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ 20%
èËϘ‡ÌËÂ: ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
LABELLED “
✿✿”. THE
recommend you use only
ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÓÚ
MACHINE IS
“✿✿”
Á‡ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ
20% of the recommended
ÚÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ˜ÚÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡
PROGRAMMED TO
ÊˉÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
quantities shown on the
ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ.
AUTOMATICALLY TAKE
凯Ë̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
detergent pack.
UP ADDITIVES DURING
Á‡·Ë‡ÂÚ ‰Ó·‡‚ÍË Ì‡
THE FINAL RINSE
ÔÓÒΉÌÂÏ ÔÓÎÓÒ͇ÌËË ‚Ó
STAGE FOR ALL WASH
‚ÒÂı ÔÓ„‡Ïχı ÒÚËÍË.
CYCLES.
28
29
EN
RU
EN
RU
CHAPTER 10
èÄêÄÉêÄî 10
CHAPTER 11
ÏÀPÀÃPÀÔ 11
CUSTOMER
THE PRODUCT
íàè ÅÖãúü
ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ
AWARENESS
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û
χ¯ËÌÛ.
A guide environmentally
friendly and economic use of
your appliance.
IMPORTANT:
ÇçàåÄçàÖ.
When washing heavy rugs,
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ
bed spreads and other
ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ
heavy articles, it is advisable
not to spin.
ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â
ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
àëèéãúáìâíÖ èéãçìû
MAXIMISE THE LOAD SIZE
To be machine-washed,
òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â
áÄÉêìáäì ÅÖãúü
woollen garments and other
ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
Achieve the best use of
articles in wool must bear
ÑÓ‚Ó‰fl Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl ‰Ó
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇
energy, water, detergent and
the “Machine Washable
χÍÒËχθÌÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓÈ, Ç˚
ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl
time by using the
̇˷ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÚÂ
Label”.
recommended maximum
¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ
ÒÚˇθÌ˚È ÔÓÓ¯ÓÍ,
load size.
“ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲ Ë ‚Ó‰Û.
Save up to 50% energy by
χ¯ËÌ”.
èË ÒÚËÍ ӉÌÓÈ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
washing a full load instead of
Á‡„ÛÊÂÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ˝ÍÓÌÓÏËÚÒfl
2 half loads.
‰Ó 50% ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË ÔÓ
Ò‡‚ÌÂÌ˲ Ò ‰‚ÛÏfl ÔÓÎÓ‚ËÌÌ˚ÏË
Á‡„ÛÁ͇ÏË.
ÇçàåÄçàÖ:
IMPORTANT:
èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
When sorting articles
‰Îfl ÒÚËÍË:
ensure that:
DO YOU NEED TO PRE-WASH?
çìÜçÄ ãà ÇÄå
— ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
— there are no metal
èêÖÑÇÄêàíÖãúçÄü ëíàêäÄ?
objects in the washing
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚
For heavily soiled laundry
(e.g. brooches, safety
(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚
only!
íÓθÍÓ ‰Îfl ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó
pins, pins, coins etc.).
Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.
SAVE detergent, time, water
·Âθfl!
and between 5 to 15%
— cushion covers are
— Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,
ëùäéçéåúíÖ ÒÚˇθÌ˚È
energy consumption by NOT
buttoned, zips and
ÔÓÓ¯ÓÍ, ‚ÂÏfl, ‚Ó‰Û Ë ÓÚ 5 ‰Ó
ÏÓÎÌËË, Ͳ˜ÍË Ì‡
selecting Prewash for slight to
hooks are closed, loose
15% ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË çÖ ËÒÔÓθÁÛfl
ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
normally soiled laundry.
belts and long tapes on
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
dressing gowns are
ÒÚËÍË ‰Îfl Ò··Ó Ë ÌÓχθÌÓ
knotted.
ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.
Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.
— runners from curtains are
— ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı
removed.
ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË
— attention is paid to
Ͳ˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
çìÜçÄ ãà ÇÄå ëíàêäÄ ë
garment labels.
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.
IS A HOT WASH REQUIRED?
Çõëéäéâ íÖåèÖêÄíìêéâ
— when sorting, any tough
— ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ
ÇéÑõ?
stains should be
Pretreat stains with stain
ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.
removed prior to
remover or soak dried in
— ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ú‡ÍËı
washing using stain
stains in water before
removers only
‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ
ÒÚËÓÍ ÏÓÊÌÓ Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ Ô‰
washing to reduce the
ÒÚËÍÓÈ ÔflÚ̇ Ò ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ
recommended on
ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,
necessity of a hot wash
Ë ‡ÁÏÓ˜ËÚ¸ Á‡ÒÓı¯Ë ÔflÚ̇ ‚
label.
Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË
programme.
Save up to 50% energy by
‚Ó‰Â.
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
using a 60°C wash
èË ÒÚËÍÂ Ò ÚÂÏÔ‡ÚÛÓÈ ‚Ó‰˚ ‚
programme.
60 ë ˝ÍÓÌÓÏËÚÒfl ‰Ó 50%
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË.
30
31
EN
RU
EN
RU
● Ensure that the water inlet
● Óáåäèòåñü, ÷òî
WASHING
ÑÒÈPÊÀ
tap is turned on.
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
Âàpüèpyeìûe
● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà
VARIABLE CAPACITY
● And that the discharge
ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà
âoçìoæíocòè
tube is in place.
ïpàâèëüíî.
This washing machine
Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
PROGRAMME SELECTION
automatically adapts the level
aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ‚˚·Ó‡
of the water to the type and
ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè
Refer to the programme
ÔÓ„‡ÏÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
quantity of washing.In this way
oò òèïa òêaíè è
guide to select the most
̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ‰Îfl LJÒ
it is also possible to obtain a
êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
suitable programme.
ÔÓ„‡ÏÏÛ.
Turning the selector knob
èÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
“personalized” wash from an
Taêèì oápaçoì
required programme is
ÔÓ„‡ÏÏ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ‚˚·‡Ì̇fl
energy saving point of view.
ocyùecòâëÿeòcÿ
activate.
ÔÓ„‡Ïχ.
This system gives a decrease in
“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Wait for the “STOP”indicator
ÑÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ
energy consumption and a
Эòo âeäeò ê ∋êoíoìèè
light to flash.
ψ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ “STOP”, ÔÓÒÎÂ
sensible reduction in washing
∋ëeêòpo∋íepãèè è
Then press the START button.
˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û START.
times.
coêpaùeíèю âpeìeíècòèpêè.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
èË Ì‡Ê‡ÚËË Í·‚Ë¯Ë START
Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
motion.
χ¯Ë̇ Á‡ÔÛÒ͇ÂÚ ‡·Ó˜Û˛
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸.
Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ
The programme carries out
EXAMPLE:
òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ
with the programme
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
èñïîëüçîâàòü ñåò÷àòûé
selector stationary on the
A net bag should be used
selected programme till
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ìåøîê.
for particularly delicate
cycle ends.
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî
fabrics.
íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî
çàãpÿçíåííóю òêàíü (åñëè íà
Warning: If there is any break
ÇÌËχÌËÂ: чÊ ÔË Ò·Ó ‚
íåé èìåюòñÿ
Let us suppose that the
in the power supply while
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà,
the machine is operating, a
washing consists of HEAVILY
χ¯ËÌÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
óäàëèòå èõ ñïåöèàëüíîé
special memory stores the
SOILED COTTON (tough
Ô‡ÏflÚË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛
ïàñòîé).
selected programme
stains should be removed
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë ÏÓÏÂÌÚ ÂÂ
and,when the power is
with suitable stain removal).
ÔÂ˚‚‡ÌËfl. èË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËË
restored, it continues where
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl χ¯Ë̇
it left off.
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
It is advisable not to wash a
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
load made up entirely of
Âíèìàíèå!
articles in towelling fabric
● At the end of the
● èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
which absorb a lot of water
Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü
programme the indicator
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ «äÓ̈
and become too heavy.
òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè,
light “end cycle” will go on.
ˆËÍ·» («end cycle»)
êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî
● When the programme has
âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì
● èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
finished
● Open the detergent
òÿæåëûìè.
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
Wait for the door lock to be
drawer.
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
released (about 2 minutes
● Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ
β͇.
after the programme has
ìîюùèõ ñpåäñòâ.
finished).
● Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
● Put 120 g in the main wash
Switch off the machine by
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
compartment marked II.
● ᇄÛÁËÚ 120 „ ÏÓ˛˘Â„Ó
turning the programme
Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË II ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
selector to the “OFF”
ÒÚËÍË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı
position.
Ò‰ÒÚ‚.
Open the door and remove
● éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸ÚÂ
the laundry.
● Put 50 ml of the desired
·ÂθÂ.
additive in the additives
● Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé
compartment
.
äîáàâêè â îòäåëåíèå
.
✿✿
✿✿
Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé
FOR ALL TYPES OF
êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
● Çàäâèíüòå êîíòåéíåp.
WASH CONSULT THE
òàáëèöåé ïpîãpàìì è
PROGRAMME TABLE
● Close the detergent
ñîáëюäàéòå
drawer.
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü
ORDER INDICATED.
îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííóю
∋òîé òàáëèöåé.
3332
EN
RU
EN
RU
FILTER CLEANING
Î÷èñòêà ôèëüòpà
CHAPTER 12
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
The washing-machine is
 ìàøèíå óñòàíîâëåí
equipped with a special filter
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
to retain large foreign matter
çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå
which could clog up the
÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
CLEANING AND
ЧÈÑÒÊÀ
drain, such as coins, buttons,
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
etc.These can, therefore,
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ROUTINE
È ÓÕÎÄ ÇÀ
easily be recovered.The
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
procedures for cleaning the
ôèëüòpà.
MAINTENANCE
ÌÀØÈÍÎÉ
filter are as follows:
Äëÿ
∋òîãî íåîáõîäèìî:
Do not use abrasives, spirits
Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû
● Before removing the filter,
● è‰ ÚÂÏ Í‡Í ËÁ‚Θ¸ ÙËθÚ
and/or diluents on the
íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè
place an absorbent towel
ÔÓÒÚÂÎËÚ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ÚÓ·˚
exterior of the appliance. It is
ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè
below the filter
ÓÌÓ ÒÓ·‡ÎÓ Ì·Óθ¯ÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ
sufficient to use a damp
pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî
cap to collect the small
‚Ó‰˚, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚
cloth.
äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü
amount of water likely to be
ÔÓÏÔÂ.
ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé.
inside the pump
● ÔÓ‚ÂÌËÚ ÙËÎ¸Ú ÔÓÚË‚
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË äî åãî
● Turn the filter anticlockwise
îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî
The washing machine
till it stops in vertical position.
ïîëîæåíèè;
óõîäà:
requires very little
maintenance:
● èçâëåêèòå ôèëüòp è
î÷èñòèòå åãî;
● Cleaning of drawer
● î÷èñòêè âàííî÷åê
● Remove and clean.
● ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà
compartments.
(îòäåëåíèé) êîíòåéíåpà äëÿ
îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
ìîюùèõ ñpåäñòâ
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
● After cleaning, replace by
ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ
● Filter cleaning
● î÷èñòêè ôèëüòpà
turning the notch on the end
âûøå.
of the filter clockwise.Then
follow all procedures
described above in reverse
● ïpè ïåpåìåùåíèè èëè
order.
● Removals or long periods
äëèòåëüíîé îñòàíîâêå
when the machine is left
ìàøèíû.
standing.
Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
REMOVALS OR LONG PERIODS
ñpåäñòâ
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
WHEN THE MACHINE IS LEFT
CLEANING OF DRAWER
ïåpèîä
STANDING
COMPARTMENTS
Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
For eventual removals or
âpåìåíè î÷èùàòü îòäåëåíèÿ
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
when the machine is left
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è
standing for long periods in
Although not strictly
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
ñìÿã÷èòåëÿ.
unheated rooms, the drain
necessary, it is advisable to
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü˛ ñëèòü
hose should be emptied of
clean the detergent, bleach
âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
all remaining water.
ñëèâà.
and additives
compartments occasionally.
Äëÿ ∋òîãî íåîáõîäèìî
Äëÿ
∋òîãî íåîáõîäèìî áåç
îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
The appliance must be
ñëèâíó˛ òpóáêó îñâîáîäèòü èç
îñîáûõ óñèëèé âûíóòü
switched off and unplugged.
çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
Remove the compartments
âàííî÷êè èç êîíòåéíåpà.
A bowl is needed. Detach
ñëèòü âîäó.
by pulling gently.
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è
bowl until all the water is
çàêpåïèòå ñëèâíó˛ òpóáêó â
âàííî÷êè ñòpóåé âîäû.
removed.
ôèêñàòîpå.
Clean with water.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
Repeat the same operation
îïåpàöè˛ â îápàòíîì
Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà
with the water inlet hose.
ïîpÿäêå.
Put the compartments back
ìåñòî.
into place
34
35
EN
RU
CHAPTER 13
ÏÀPÀÃPÀÔ 13
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
FAULT
CAUSE
REMEDY
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ
ÏPÈЧÈÍÛ
ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
1. Does not function
Mains plug not plugged in
Insert plug
on any
1. Ìàøèíà íå
Âèëêà ïëîõî âêëю÷åíà â pîçåòêó.
Âêëю÷èòü âèëêó â pîçåòêó.
programme
Mains switch not on
Turn on mains switch
pàáîòàåò íè íà
îäíîé ïpîãpàììå
Íå íàæàòà êíîïêà âêë/âûêë.
Íàæàòü êíîïêó âêë/âûêë.
No power
Check
Îòñóòñòâóåò
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„Ëfl.
Ïpîâåpèòü íàïpÿæåíèå.
Electric circuit fuses failure
Check
Ïåpåãîpåëè ïpåäîõpàíèòåëè (ïpîáêè)
Ïpîâåpèòü
Load door open
Close load door
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
2. Does not load
See cause 1
Check
Îòêpûò çàãpóçî÷íûé ëюê.
Çàêpûòü ëюê.
water
Inlet tap turned off
Turn on water inlet tap
2. Ñòèpàëüíàÿ
Ñì. 1 ïpè÷èíó.
Ïpîêîíòpîëèpîâàòü.
ìàøèíà íå
Timer not set correctly
Set timer on correct position
çàïîëíÿåòñÿ âîäîé
Çàêpûò êpàí ïîäà÷è âîäû.
Îòêpûòü êpàí.
3. Does not discharge
Discharge tube bent
Straighten discharge tube
Íåïpàâèëüíî óñòàíîâëåíà pó÷êà L
Ïpîâåpèòü óñòàíîâêó pó÷êè L âûáîpà
water
âûáîpà ïpîãpàìì ñòèpêè.
ïpîãpàìì ñòèpêè.
Odd material blocking filter
Check filter
3. Ñòèpàëüíàÿ
Çàñîpèëñÿ ôèëüòp.
Ïpî÷èñòèòü ôèëüòp.
4. Water on floor
Leak from the washer between the tap
Replace washer and tighten the tube
ìàøèíà íå ñëèâàåò
around washing
and inlet tube
on the tap
âîäó
Ïåpåãíóòà òpóáêà ñëèâà.
Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà.
machine
4. Íàëè÷èå âîäû íà
Âîäà ïpîíèêàåò ÷åpåç ïpîêëàäêó ìåæäó
Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü
5. Does not spin
The washing machine has not
Wait a few minutes until the machine
ïîëó âîêpóã
êpàíîì è òpóáêîé ïîäà÷è âîäû.
ñîåäèíåíèå.
discharged water
discharges water
ìàøèíû
“No spin” setting (some models only)
Turn the programme dial onto spin
setting
5. Ñòèpàëüíàÿ
Åùå íå ñëèòà âîäà.
Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò, ïîêà
6. Strong vibrations
Washing machine not perfectly level
Adjust special feet
ìàøèíà ñîëüåò âîäó.
ìàøèíà íå
during spin
îòæèìàåò áåëüå
Påæèì îòæèìà âûêëю÷åí.
Âêëю÷èòå påæèì îòæèìà.
Transport bracket not removed
Remove transport bracket
6. Ñèëüíûå âèápàöèè
Ìàøèíà íåpîâíî óñòàíîâëåíà íà ïîëó.
Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ
Washing load not evenly distributed
Distribute the washing evenly
âî âpåìÿ îòæèìà
íîæåê.
NOTE:
Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE
SHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.
Áåëüå íåpàâíîìåpíî pàñïpåäåëèëîñü â
Pàâíîìåpíî pàñïpåäåëèòü áåëüå.
THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MACHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR
áàpàáàíå.
MACHINE.
Ïpèìe÷aíèe. Maøèía èìeeò çëeêòpcííoe ycòpoécòâo, êoòopoe ïpeïÿòcòâyeò âêëю÷eíèю öeíòpèôyãè (oòæèìa), ecëè
If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of
áeëüe â áapaáaíe paçìecòèëocü íepaâíoìepío.
the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the
ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÌËÁËÚ¸ ¯ÛÏÌÓÒÚ¸ Ë ‚Ë·‡ˆË˛ χ¯ËÌ˚ Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÔÓ‰ÎËÚ¸ ÒÓÍ Â ÒÎÛÊ·˚.
guarantee certificate.
Important
1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:
Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè,
— The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does not
ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû, óêàçàííóю íà òàáëè÷êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå.
è‰ÓÒÚ‡‚Ë‚ ˝ÚË ‰‡ÌÌ˚Â, Ç˚ ·˚ÒÚÓ
compromise the efficiency of the rinses.
∋ôôåêòèâíî ïîëó÷èòå ñîîòâåòñòâóюùóю óñëóãó.
— The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does not
remain incorporated in the fabric and does not alter the colour.
— The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.
Âíèìàíèå!
— The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often
Åñëè Âàøà ìàøèíà íå pàáîòàåò, òî, ïpåæäå ÷åì îápàùàòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ, ïîïûòàéòåñü óñòpàíèòü
difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of the
íåèñïpàâíîñòü ñàìè, èñïîëüçóÿ âûøåóêàçàííóю òàáëèöó.
formation of foam.
— Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.
2 If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy
Technical Assistance Service.
36
37
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in
this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate
modifications to its products without changing the essential characteristics.
Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,,
coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx, è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo
yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe
òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ËÏÂÂÚ Ï‡ÍËÓ‚ÍÛ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Â‚ÓÔÂÈÒÍÓÈ ÑËÂÍÚË‚ÓÈ 2002/96/Öë ͇҇ÚÂθÌÓ ÓÚıÓ‰Ó‚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl (WEEE).
é·ÂÒÔ˜˂ Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÛÚËÎËÁ‡ˆË˛ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl, Ç˚ ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ Ì„‡ÚË‚Ì˚ ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇
ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë Á‰ÓÓ‚¸Â β‰ÂÈ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl.
å‡ÍËӂ͇ ̇ ËÁ‰ÂÎËË ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÌÂθÁfl Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í‡Í Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË ·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË. ç‡ÔÓÚË‚, Â„Ó ÌÛÊÌÓ
Ò‰‡Ú¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÛÌÍÚ Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÔÓËÁ‚‰Â̇ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚Ï Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ ÔÓ Á‡˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ͇҇ÚÂθÌÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË
ÓÚıÓ‰Ó‚.
ÑÎfl ·ÓΠ‰ÂڇθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË ÔÓ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˲, ÔÓ‚ÚÓÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ë Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ÏÂÒÚÌÓÈ
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËÂÈ, ÔÛÌÍÚÓÏ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚ ËÎË Ò Ï‡„‡ÁËÌÓÏ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
EN
RU
Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ
cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè
coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì
opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep
Aß 46).
Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe
ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe.
12.09 — 41037664 — www.graficaestampa.it — Printed in Italy — Imprimé en Italie
Аннотации для Встраивающей Стиральной Машиной Candy CWB 1307-07 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
EN RU User instructions Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè CWB 1307
EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You
EN EN RU ÏÀPÀÃPÀÔ 2 CHAPTER 1 ÏÀPÀÃPÀÔ 1 CHAPTER 2 GENERAL POINTS ON DELIVERY ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß GUARANTEE ÃÀPÀÍÒÈß The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò
EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. âîäû; when bare-footed. ● Extreme care should be taken if extension leads are used
EN CHAPTER 4 EN RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 CHAPTER 5 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 5 SETTING UP INSTALLATION ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Move the machine near its permanent position without the packaging base. Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç ïîäñòàâêè è óïàêîâêè. Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the
EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. IMPORTANT: DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME. Position the washing machine
EN EN RU CHAPTER 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 L O M B P HGFED C A N CONTROLS Îïèñàíèå êîìàíä Door open button Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà A Door locked indicator light à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ B Start button äÌÓÔ͇ “ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡” C Start Delay button äÌÓÔ͇ «ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇» D Crease Guard button äÌÓÔ͇ «·ÂÁ
EN START BUTTON äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA When a programme is selecting, wait for the “STOP” indicator light to flash before pressing the START button. ÖÒÎË ÔÓ„‡Ïχ ‚˚·‡Ì‡, ÚÓ ÔÂʉ ˜ÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û START, ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ Ïˆ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ “STOP”. Press to start the selected cycle
EN CREASE GUARD BUTTON The Crease Guard function (Not available on COTTON programmes) minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. MIXED FABRICS — the water is gradually cooled throughout the final two rinses with no
EN COLD WASH BUTTON By pressing this button it is possible to transform every programme into a cold washing one, without modifying other characteristics (water level, times, rythmes, etc…). Curtains, small carpets, man made delicate fabrics, non coulor fast garments can be safely washed thanks to
EN RU PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë éíåÖíäéâ Çõäã. ROTATES IN BOTH DIRECTIONS. THE MACHINE IS TURNED ON BY SELECTING A PROGRAMME VIA THE PROGRAMME SELECTOR. THIS STATUS WILL BE INDICATED BY THE STOP INDICATOR LIGHT FLASHING, THIS LIGHT WILL CONTINUE TO FLASH UNTIL
EN CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR: PROGRAMME SELECTOR ON: WEIGHT MAX kg TEMP. °C CHARGE DETERGENT ❙❙ ❙ ● ● 60° ● ● 7 40° ● ● Non fast coloureds 7 30° ● ● Mixed fabrics and synthetics Mixed, resistant Fast coloureds with Prewash 3,5 60° ● ● Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton Fast
RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè ñìåcoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè Cèíòeòè÷. òêàíè (íeéëoí, ïepëoí) ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ o÷eíü äeëèêaòíûe òêaíè Teìïepa òypa °C Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ ❙❙ ❙ ● ● 60° ● ● 7
EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 RESISTANTS FABRICS The programmes have been designed for a
EN “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer: • to be able to wash together different type of fabrics (e.g. cotton + synthetic etc…) FAST COLOUREDS; •to wash with a considerable energy saving. The «Mix & Wash» programme has a
EN EN CHAPTER 10 èÄêÄÉêÄî 10 CHAPTER 11 THE PRODUCT íàè ÅÖãúü CUSTOMER AWARENESS IMPORTANT: When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. To be
EN RU EN RU WASHING ÑÒÈPÊÀ ● Ensure that the water inlet tap is turned on. ● Óáåäèòåñü, ÷òî âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò. VARIABLE CAPACITY Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè ● And that the discharge tube is in place. ● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî. This washing machine automatically
EN RU RU Î÷èñòêà ôèëüòpà  ìàøèíå óñòàíîâëåí ñïåöèàëüíûé ôèëüòp, çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå ÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû, êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç ôèëüòpà. ● è‰ ÚÂÏ Í‡Í ËÁ‚Θ¸ ÙËÎ¸Ú ÔÓÒÚÂÎËÚ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ÒÓ·‡ÎÓ Ì·Óθ¯ÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ
RU EN ÏÀPÀÃPÀÔ 13 CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme REMEDY CAUSE Mains plug not plugged in Insert plug Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ 1. Ìàøèíà íå
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
CWB 1307
User instructions
Èícòpyêöèÿ ïî
∋
êcïëyaòaöèè
EN
RU
CHAPTER
ÏAPAÃPAÔ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3
2
RU
OÃËABËEHÈE
Ââåäåíèe
Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî
∋êñïëyàòàöèè
Ãàpàíòèÿ
Mepû áåçoïacíocòè
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
Ycòaíoâêa
Oïècaíèe êoìaíä
Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì
Bûáop ïpoãpaìì
Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx
cpeäcòâ
Tèï áeëüÿ
Còèpêa
Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé
Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè
RU
ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!
Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю
ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè íå èäòè íà
êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå.
Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋òó
íîâóю ñòèpàëüíóю ìàøèíó — ïëîä
ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèõ
pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â
òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì,
îïûòà.
Âû âûápàëè êà÷åñòâî, äîëãîâå÷íîñòü è
øèpîêèå âîçìîæíîñòè, êîòîpûå Âàì
ïpåäîñòàâëÿåò ∋òà ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà.
Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Âàì
øèpîêóю ãàììó ∋ëåêòpîáûòîâîé òåõíèêè:
ñòèpàëüíûå ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå
ìàøèíû, ñòèpàëüíûå ìàøèíû ñ ñóøêîé,
êóõîííûå ïëèòû, ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è,
äóõîâêè, âàpî÷íûå ïàíåëè,
õîëîäèëüíèêè, ìîpîçèëüíèêè.
Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà ïîëíûé
êàòàëîã ïpîäóêöèè ôèpìû Êàíäè.
ùÚË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ‰Óχ¯Ì„Ó
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÒıÓÊËı
ÛÒÎÓ‚Ëflı, ̇ÔËÏÂ:
— ÍÛıÌË ‰Îfl ÔÂÒÓ̇· ‚ χ„‡ÁË̇ı, ÓÙËÒ‡ı Ë Ì‡
ÔÓ˜Ëı ÏÂÒÚ‡ı ‡·ÓÚ˚;
— ÙÂÏ˚;
— ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÎËÂÌÚ‡ÏË ‚ „ÓÒÚËÌˈ‡ı,
ÏÓÚÂÎflı Ë ÔÓ˜Ëı Û˜ÂʉÂÌËflı ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó
‡ÁÏ¢ÂÌËfl „‡Ê‰‡Ì;
— „ÓÒÚËÌˈ˚, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ë ‡ÁÏ¢ÂÌË Ë
Á‡‚Ú‡Í.
èËÏÂÌÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ó·‡ÁÓÏ, ÓÚ΢Ì˚Ï ÓÚ
‰Óχ¯ÌÂ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËÎË ‰Îfl ˆÂÎÂÈ,
ÓÚ΢Ì˚ı ÓÚ Ó·˚˜ÌÓ„Ó ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ıÓÁflÈÒÚ‚‡,
Ú‡ÍÓÂ Í‡Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÍÓÏϘÂÒÍËı ˆÂÎflı
˝ÍÒÔÂÚ‡ÏË ËÎË ÒÔˆˇθÌÓ Ó·Û˜ÂÌÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË
Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‰‡Ê ‚ ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı
ÛÒÎÓ‚Ëflı.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò Ì‡Û¯ÂÌËÂÏ
‚˚¯ÂËÁÎÓÊÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲ ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Î˯ËÚ¸
˛Ë‰Ë˜ÂÒÍÓÈ ÒËÎ˚ „‡‡ÌÚ˲ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl.
ã˛·Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÓÚ΢ÌÓ ÓÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ë ÔÓÎÓÏÓÍ, ‚ÓÁÌË͇˛˘Ëı ÔË
‰Óχ¯ÌÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ËÎË ÔËÏÂÌÂÌËË ‰Îfl
ˆÂÎÂÈ ‚‰ÂÌËfl ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ıÓÁflÈÒÚ‚‡ (‰‡Ê ÔË
ÛÒÎÓ‚ËË ‡ÁÏ¢ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ ÁÓÌÂ,
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÈ ‰Îfl ‚‰ÂÌËfl ‰Óχ¯Ì„Ó
ıÓÁflÈÒÚ‚‡) Ì ·Û‰ÂÚ ÔËÁ̇‚‡Ú¸Òfl
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ‚ ‡Á¯ÂÌÌ˚ı Á‡ÍÓÌÓÏ
ԉ·ı.
Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ
ñ ïpåäóïpåæäåíèÿìè, ñîäåpæàùèìèñÿ â
∋òîé èíñòpóêöèè, êîòîpûå äàäóò Âàì
âàæíûå ñâåäåíèÿ, êàñàюùèåñÿ
áåçîïàñíîñòè, óñòàíîâêè, ∋êñïëóàòàöèè è
îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå ïîëåçíûå
ñîâåòû ïî ëó÷øåìó èñïîëüçîâàíèю
ìàøèíû.
Áåpåæíî õpàíèòå ∋òó êíèæêó èíñòpóêöèé
äëÿ ïîñëåäóюùèõ êîíñóëüòàöèé.
Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé Êàíäè èëè ñ åå
ñïåöèàëèñòàìè ïî òåõíè÷åñêîìó
îáñëóæèâàíèю ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà
ìîäåëü è íîìåp G (åñëè òàêîâîé
èìååòñÿ). Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà
âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â òàáëè÷êå.
ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏ χ¯ËÌ˚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 16 ˆËÙ.
è‚˚ 8 ˆËÙ – ÍÓ‰ ÏÓ‰ÂÎË. ëÎÂ‰Û˛˘Ë 4
ˆËÙ˚ – ‰‡Ú‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ („Ó‰, ̉ÂÎfl).
èÓÒΉÌË 4 ˆËÙ˚ – ÔÓfl‰ÍÓ‚˚È ÌÓÏ ‚
Ô‡ÚËË.
EN
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this Candy
household appliance, you have
shown that you will not accept
compromises: you want only the
best.
Candy is happy to present their
new washing machine, the result of
years of research and market
experience through direct contact
with Consumers.You have chosen
the quality,durability and high
performance that this washing
machine offers.
Candy is also able to offer a vast
range of other household
appliances: washing machines,
dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens.
Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the
complete catalogue of Candy
products.
This appliances is intended to be
used in household and similar
applications such as:
— staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
— farm houses;
— by clients in hotels, motels and
other residential type
environments;
— bed and breakfast type
environments.
A different use of this appliance
from household environment or
from typical housekeeping
functions, as commercial use by
expert or trained users, is excluded
even in the above applications.
If the appliance is used in a
manner inconsistent with this it may
reduce the life of the appliance
and may void the manufacturer’s
warranty.
Any damage to the appliance or
other damage or loss arising
through use that is not consistent
with domestic or household use
(even if located in a domestic or
household environment) shall not
be accepted by the manufacturer
to the fullest extent permitted by
law.
Please read this booklet carefully
as it provides important guide lines
for safe installation, use and
maintenance and some useful
advise for best results when using
your washing machine.
Keep this booklet in a safe place
for further consultation.
When contacting Candy
or a Customer Services Centre
always refer to the Model, No., and
G number (if applicable of the
appliance see panel).
EN
INDEX
Introduction
General points on delivery
Guarantee
Safety Measures
Technical Data
Setting up and Installation
Control Description
Table of Programmes
Selection
Detergent drawer
The Product
Washing
Cleaning and routine
maintenance
Faults Search
5
4
ÏÀPÀÃPÀÔ 2
ÃÀPÀÍÒÈß
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà
ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì
ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé
ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío
ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè
òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà
èñêëю÷åíèåì îïëàòû çà
âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî
äíÿ ïîêóïêè.
RU
E
AB
C
F
D
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 1
ÎÁÙÈÅ
ÑÂÅÄÅÍÈß
Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü,
÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:
À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ
ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ
PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ;
Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ
ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;
Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ
ÃÀPÀÍÒÈÈ;
D) ÇÀÃËÓØÊA;
E) ÆÅÑÒÊÎÅ
ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß
ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ
ÒPÓÁÛ;
F) éíÑÖãÖçàÖ Ñãü
ÜàÑäéÉé åéûôÖÉé
ëêÖÑëíÇÄ àãà Ñãü
ÜàÑäéÉé
éíÅÖãàÇÄíÖãü
(äéçíÖâçÖê).
ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå
ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè
òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè
íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé
îápàòèòåñü â öåíòp
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ú·ӂ‡ÌËflÏË
θÌÓ„Ó Á‡ÍÓ̇ ‹ 261-îá ÓÚ
23.11.09 Ë èÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂÏ
臂ËÚÂθÒÚ‚‡ êî ‹ 1222 ÓÚ
31.12.09„., ̇ÒÚÓfl˘ËÈ ÚÓ‚‡
Ò̇·ÊÂÌ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ì‡ ÛÒÒÍÓÏ
flÁ˚ÍÂ Ó Í·ÒÒ ˝Ì„ÂÚ˘ÂÒÍÓÈ
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‚ ‚ˉÂ
ÒÔˆˇθÌÓÈ ˝ÚËÍÂÚÍË, ÍÓÚÓ‡fl
‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‡ÁÏ¢Â̇ ̇
Îˈ‚ÓÈ ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡ ‚ ÏÂÒÚÂ
ÔÓ‰‡ÊË ÔÓÚ·ËÚÂÎflÏ.
EN
CHAPTER 1
GENERAL POINTS
ON DELIVERY
On delivery, check that the
following are included with
the machine:
A) INSTRUCTION MANUAL
B) CUSTOMER SERVICE
ADDRESSES
C) GUARANTEE
CERTIFICATES
D) CAPS
E) BEND FOR OUTLET TUBE
F) LIQUID DETERGENT OR
LIQUID BLEACH
COMPARTMENT
(CONTAINER)
KEEP THEM IN A SAFE
PLACE
Check that the machine has
not incurred damage during
transport. If this is the case,
contact your nearest Candy
Centre.
EN
CHAPTER 2
GUARANTEE
The appliance is supplied
with a guarantee certificate
which allows free use of the
Technical Assistance Service.
76
RU
● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè
è ïåpåõîäíèêàìè;
● чÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÌÂθÁfl
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl β‰flÏ (‚Íβ˜‡fl
‰ÂÚÂÈ) Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂÌڇθÌ˚ÏË
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Î˛‰flÏ, ÌÂ
Ëϲ˘ËÏ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë
Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰
ÔËÒÏÓÚÓÏ Î˛‰ÂÈ, ‰‡‚¯Ëı ËÏ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl Ë
Óڂ˜‡˛˘Ëı Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
óÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ÏÓ„ÎË Ë„‡Ú¸ Ò
ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl
ÔÓ‰ ̇‰ÂÊÌ˚Ï ÔËÒÏÓÚÓÏ.
● íå òÿíèòå çà êàáåëü
ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ
îòêëю÷åíèÿ åå îò
∋ëåêòpîñåòè;
● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â
óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ
âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è
ò.ï.);
● ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå
îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì
íà òåëåæêó;
Âàæíî!
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû
íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,
íåîáõîäèìî îápàòèòü
âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,
pàñïîëîæåííûå ñíèçó
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû
âîpñîì.
● ïîäíèìàéòå ìàøèíó
âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà
pèñóíêå;
● â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí
ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü
åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà
îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è
òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì
ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;
● Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ
ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî
çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì
êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî
íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî
îáåñïå÷åíèÿ.
EN
● Do not use adaptors or
multiple plugs.
● This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
● Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
● Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
● In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
● During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
● Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
● In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
● Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
ÌÅPÛ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÏPÈ ËЮÁÛÕ
ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ
È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
ÌÀØÈÍÛ:
● îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю
ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
● ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è
âîäû;
● Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè
ìàøèíû êàáåëåì ñ
çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â
òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò
çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â
ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,
íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó
ïåpñîíàëó.
áÌ‡Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ
‚ÓÔÂÈÒÍËı Òڇ̉‡ÚÓ‚, 73/23/CEE
Ë 89/336/CEE, ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ
Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ
„·ÏÂÌÚ‡ÏË 2006/95/CE Ë
2004/108/CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËflÏË Ë
‰ÓÔÓÎÌÂÌËflÏË Í ÌËÏ.
● íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé
ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
íîãàìè;
● íå pàáîòàéòå ñî
ñòèpàëüíîé ìàøèíîé
áîñèêîì;
● íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè
âî âëàæíûõ è ñûpûõ
ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,
äóøåâàÿ êîìíàòà).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ
ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 75°Ñ.
● ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà,
óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû
â áàpàáàíå.
75°C
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
● Remove the plug
● Turn off the water inlet tap.
● All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
Appliance complies
with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.
● Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
● Do not use the appliance
when bare-footed.
● Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 75°C.
● Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
9
8
kg
6÷15
1500
1,8
10
220-240
l
W
kWh
A
MPa
V
7
r.p.m.
min. 0,05
max. 0,8
82 cm
60 cm
54 cm
1300
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ)
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 4
Íopìàëüíûé ypoâåíü
âoäû
Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü
Ïîòpåáëåíèå
∋íåpãèè
(ïpîãpàììà 90°C)
∋ë. ïpeäoxpaíèòåëü
Cêopocòü âpaùeíèÿ
öeíòpèôyãè (îá/ìèí)
Äàâëeíèe â
ãèäpaâëè÷ecêoé cècòeìe
Íàïpÿæåíèå â
ñåòè
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 5
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç
ïîäñòàâêè è óïàêîâêè.
èÂÂÂʸÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È ıÓÏÛÚ.
ÑÂÈÒÚ‚ÛÈÚÂ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ÌÂ
Ôӂ‰ËÚ¸ ¯Î‡Ì„ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ
ÔÓ‚Ó‰.
éÚÍÛÚËÚ 4 ‚ËÌÚ‡ (A) ̇ Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÂÌÍÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚÂ 4 ‡ÒÔÓÌ˚ı
‚ÚÛÎÍË (B).
á‡ÍÓÈÚ 4 ÓÚ‚ÂÒÚËfl
ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË. Ç˚
̇ȉÂÚ Ëı ‚ ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚ÓÏ
Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
∋ËÅÌÅÍÒÛ
ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ
ÄËß ÈÃP.
ä·ÒÒ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
I (Ô‚˚È)
EN
CHAPTER 4
MAXIMUM WASH
LOAD DRY
NORMAL WATER LEVEL
POWER INPUT
ENERGY CONSUMPTION
(PROG. 90°C)
POWER CURRENT FUSE
AMP
SPIN
r.p.m.
WATER PRESSURE
SUPPLY VOLTAGE
TECHNICAL DATA
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLA
TION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Carefully cut the securing
strap that holds the main
cord and the drain hose.
Remove the 4 fixing screws
marked (A) and remove the
4 spacers marked (B)
Cover the 4 holes using the
caps provided in the
instruction booklet pack.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
11
10
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Çaêpeïèòå ∧ècò
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
ìàøèíå.
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
Íå îòêpûâàéòå
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà
áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
äèàìåòpîì áîëüøå
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ñëèâíîé òpóáû.
RU RU
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî
ópîâíю ñ ïîìîùüю 4 íîæåê.
a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé
ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû
pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè.
b) âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå
èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî
õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.
c) çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè,
çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ ÷àñîâîé
ñòpåëêè äî óïîpà.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË
Çõäã Ë Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Á‡Í˚Ú.
Âêëю÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
ÇçàåÄçàÖ:
ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸
ÔËÚ‡˛˘ËÈ Í‡·Âθ, ÚÓ ÔÓ‚Ó‰‡
‰ÓÎÊÌ˚ ÍÓÏÏÛÚËÓ‚‡Ú¸Òfl ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ëı ˆ‚ÂÚÌÓÈ
χÍËÓ‚ÍÓÈ:
ëàçàâ — çÖâíêÄãú (N)
äéêàóçÖÇõâ — îÄáÄ (L)
ÜÖãíé-áÖãÖçõâ — áÖåãü ( )
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
EN
Use the 4 feet to level the
machine with the floor:
a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.
b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly on
the ground.
c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.
Ensure that the knob is on the
“OFF” position and the load
door is closed
Insert the plug.
ATTENTION:
should it be necessary to
replace the supply cord,
connect the wire in
accordance with the
following colours/codes:
BLUE — NEUTRAL (N)
BROWN — LIVE (L)
YELLOW-GREEN — EARTH ( )
After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR OPEN BUTTON
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
DOOR LOCKED INDICATOR
The “Door Locked” indicator
light is illuminated when the
door is fully closed and the
machine is ON.
When START is pressed on
the machine with the door
closed the indicator will flash
momentarily and then
illuminate.
If the door is not closed the
indicator will continue to
flash.
A special safety device
prevents the door from
being opened immediately
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the
wash cycle has finished and
the Door Locked light has
gone out before opening
the door.At the end of cycle
turn the programme
selector to OFF .
ÏÀPÀÃPÀÔ 6
Îïèñàíèå êîìàíä
Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà
à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡
äÌÓÔ͇ “ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡”
äÌÓÔ͇ «ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇»
äÌÓÔ͇ «·ÂÁ ÒÍ·‰ÓÍ»
äÌÓÔ͇ «ÄÍ‚‡ÔÎ˛Ò»
äÌÓÔ͇ “ëÚË͇ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ”
äÌÓÔ͇ «Â„ÛÎËÓ‚ÍË ÒÍÓÓÒÚË
ÓÚÊËχ»
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ÒÍÓÓÒÚË
ÓÚÊËχ
ë‚ÂÚÓ‚˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ ÒËÒÚÂÏ˚
Ó·‡ÚÌÓ„Ó ÓÚÒ˜ÂÚ‡ ‚ÂÏÂÌË
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ Ò
ÓÚÏÂÚÍÓÈ Çõäã
ë‚ÂÚÓ‚˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Í·‚˯
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ
ñpåäñòâ
13
A
B
2 min.
12
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
O
P
P
M
B
H
G
FED C A N
L
O
RU
ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ
ÊÍÎÏÎÊ
Êíîïêà îòêpûâàíèÿ
çàãpóçî÷íîãî ëюêà
Âíèìàíèå!
Ñïåöèàëüíîå
óñòpîéñòâî
áåçîïàñíîñòè íå
ïîçâîëÿåò
íåìåäëåííî îòêpûòü
ëюê â êîíöå ñòèpêè. Â
êîíöå ôàçû îòæèìà
öåíòpèôóãîé ñëåäóåò
ïîäoæäàòü 2 ìèíóòû,
ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
ëюê.
àçÑàäÄíéê ÅãéäàêéÇäà
ãûäÄ
à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡
Ò‚ÂÚËÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Î˛Í ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
Á‡Í˚Ú Ì‡ ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÈ Ï‡¯ËÌÂ.
èË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ Í·‚Ë¯Û èìëä,
ÍÓ„‰‡ Î˛Í Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ
ÏË„‡ÂÚ, Á‡ÚÂÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚ Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl
ÔÓÒÚÓflÌÌÓ.
ÖÒÎË Î˛Í Ì Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÏË„‡Ú¸.
ëÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÌÂ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÚÍ˚Ú¸ Î˛Í Ò‡ÁÛ ÔÓ
ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË. èÓ‰ÓʉËÚÂ
ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÁ‡‚¯ÂÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÔÓ͇ Ë̉Ë͇ÚÓ
·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ Ì ÔÓ„‡ÒÌÂÚ. èÓ
Á‡‚¯ÂÌËË ÒÚËÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
RU
EN
CHAPTER 6
CONTROLS
Door open button
Door locked indicator light
Start button
Start Delay button
Crease Guard button
Aquaplus button
Cold wash button
Spin Speed button
Spin speed indicator light
Time countdown system
Timer knob for wash
programmes with OFF position
Buttons indicator light
Detergent drawer
EN
15
D
14
C
äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA
ÖÒÎË ÔÓ„‡Ïχ ‚˚·‡Ì‡, ÚÓ
ÔÂʉ ˜ÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚˯Û
START, ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ
ψ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ “STOP”.
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Îfl
Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. Ç
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„ÓËÚÒfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ‚Û˛˘ËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ.
èêàåÖóÄçàÖ: èéëãÖ
çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
Ñé çÄóÄãÄ êÄÅéíõ
åéÜÖí èêéâíà
çÖëäéãúäé ëÖäìçÑ.
àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
áÄèìëäÄ èêéÉêÄååõ (èÄìáÄ)
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÓÍÓÎÓ 2
ÒÂÍÛ̉ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ,
ÏË„‡ÌË Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚
ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ Ë
Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ Ù‡Á ÒÚËÍË
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl
‚ ÂÊËÏ è‡ÛÁ‡, ‚ÌÂÒËÚ Ê·ÂÏ˚Â
ËÁÏÂÌÂÌËfl Ë ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
ëíÄêí/èÄìáÄ, ‡ÌÌÛÎËÛfl ÔÂÂ˚‚.
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚÂ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË
‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË,
ÔÓ‰ÓʉËÚ 2 ÏËÌÛÚ˚, ÔÓ͇
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
‡Á·ÎÓÍËÛÂÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
ë‰Â·ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ LJÏ
ÓÔ‡ˆË˛, Á‡ÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È
Î˛Í Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí.
凯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ˆËÍÎ Ò ÚÓ„Ó
ÏÓÏÂÌÚ‡, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ ·˚Î
Ô‚‡Ì.
éíåÖçÄ èêéÉêÄååõ
óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌË «Çõäã.» (‡Ì„Î. Off).
Ç˚·ÂËÚ ‰Û„Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ÇÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌË «Çõäã.» (‡Ì„Î. Off).
RU
RU
ä·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
ÙÛÌ͈ËÈ ÒΉÛÂÚ Ì‡ÊËχڸ
ÚÓθÍÓ Ô‰ ̇ʇÚËÂÏ Ì‡
Í·‚Ë¯Û èìëä.
äçéèäÄ éíãéÜÖççéÉé
áÄèìëäÄ
è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
‚ÂÏÂÌË Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ Ò
ÓÚÒÓ˜ÍÓÈ Ì‡ 3, 6 ËÎË 9 ˜‡ÒÓ‚.
ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÓÚÒÓ˜ÍË Á‡ÔÛÒ͇
‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl:
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ê·ÂÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ
(Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè
ÏË„‡ÂÚ).
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇ (ÔË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË
Á‡ÔÛÒÍ ·Û‰ÂÚ ÓÚÎÓÊÂÌ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡ 3, 6 ËÎË 9 ˜‡ÒÓ‚,
Ë ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ).
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û èìëä ‰Îfl
̇˜‡Î‡ ÓÔ‡ˆËË éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇ (Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ‚ÂÏÂÌË
ÓÚÒÓ˜ÍË ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë
Ò‚ÂÚËÚÒfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ).
èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó
ÔÂËÓ‰‡ ÓÚÒÓ˜ÍË ‚˚·‡Ì̇fl
ÔÓ„‡Ïχ Á‡ÔÛÒÚËÚÒfl.
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇:
ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û éÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ„‡Ò Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ (ÏË„‡ÂÚ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè), Ë ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‚Û˜ÌÛ˛
ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Í·‚Ë¯Ë èìëä, ÎË·Ó
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔË·Ó ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
START BUTTON
When a programme is
selecting, wait for the “STOP”
indicator light to flash before
pressing the START button.
Press to start the selected
cycle (according to the
selected cycle one
indicator lights will go on) .
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
The programme may be
paused at any time during
the wash cycle by holding
down the «Start/Pause«
button for about two
seconds. When the machine
is in the paused mode, the
indicator light «Countdown«
and option buttons will flash.
To restart the programme,
press the START button once
again.
If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre,close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.
EN
The option buttons should be
selected before pressing the
START button
“DELAY START” BUTTON
Appliance start time can be
set with this button, delaying
the star by 3, 6 or 9 hours.
Proceed as follow to set a
delayed start:
Select a programme
(“STOP”indicator light blinks)
Press Start Delay button
(each time the button is
pressed the start will be
delayed by 3, 6 or 9 hours
respectively and the
corresponding light will
blink).
Press START to commence
the Start Delay operation
(the indicator light
associated with the selected
Start Delay time stops
blinking and remains ON).
At the end of the required
time delay the programme
will start.
To cancel the Start Delay
function :
press the Start Delay button
until the indicator lights will
be off (The STOP light blinks)
and the programme can be
started manually using the
START button or switch off the
appliance by turning the
programme selector to off
position.
EN
16 17
F
E
RU
äçéèäÄ “ÅÖá ëäãÄÑéä”
ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl (ÌÂÚ ‚ ÔÓ„‡Ïχı
ïãéèéä) ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó
ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡
Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ
‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡
ÒÚˇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡
·Âθfl ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ: ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌËÂ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ÔË ÒÏÂÌ ‚Ó‰˚
·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl, Ó˜Â̸
‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ – ‚Ò ˝ÚÓ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó·ÓÈÚËÒ¸ ·ÂÁ „·ÊÂÌËfl
·Âθfl ÔÓÒΠÒÚËÍË.
ÑÎfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ·Âθfl, Á‡
ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,
Ù‡Á˚ ÒÚËÍË ÒÎÂ‰Û˛Ú ‚ ÚÓÏ ÊÂ
ÔÓfl‰ÍÂ, ˜ÚÓ Ë ÔË ÒÚËÍÂ
Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ·Âθfl, ÚÓθÍÓ ÛÊ ·ÂÁ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ„Ó ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ‰‡ ¢Â
‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl Ù‡Á‡ ÓÚÒÚÓfl ‚Ó‰˚ ‚
·‡‡·‡Ì ÔÓÒΠÔÓÒΉ̄Ó
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË
«¯ÂÒÚ¸»/«êۘ̇fl ÒÚË͇» ˝Ú‡
ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ·Âθ ‚
‚Ӊ ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl,
˜ÚÓ·˚ ‚ÓÎÓÍ̇ ıÓÓ¯Â̸ÍÓ
‡ÒÔ‡‚ËÎËÒ¸.
èÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
Ë̉Ë͇ÚÓ ÍÌÓÔÍË Ì‡˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸,
ÒÓÓ·˘‡fl, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚
ÂÊËÏÂ Ô‡ÛÁ˚.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË
«‰ÂÎË͇ÚÌÓ» Ë «¯ÂÒÚ¸»/»êۘ̇fl
ÒÚË͇»ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔ‡ˆËË:
— éÚʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ÅÖá ëäãÄÑéä
˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÔÓÒΠÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ÓÚÊËχ.
ÖÒÎË ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÓÚÊËχڸ ·ÂθÂ,
‡ ÚÓθÍÓ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û, ‚˚ÔÓÎÌËÚÂ
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl:
— ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·Ó‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË Ç˚ÍÎ.
— ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ íÓθÍÓ
ÒÎË‚ .
— ‚ÌÓ‚¸ ‚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ
̇ʇÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë èÛÒÍ.
äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”
ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚ
ÒÔˆˇθÌ˚È ÌÓ‚˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ëÏÂÒÓ‚˚ı Ë
ãËÌfl˛˘Ëı Ú͇ÌÂÈ. ùÚÓ ÒÚ‡ÎÓ
‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Î‡„Ó‰‡fl
ÔËÏÂÌÂÌ˲ ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Sensor
System. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl
Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚ ·ÂÂÊÌÓÂ
Ó·‡˘ÂÌËÂ Ò ‚ÓÎÓÍ̇ÏË Ú͇ÌË
Ó‰Âʉ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
‰Îfl β‰ÂÈ Ò ˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ.
ÅÂθ ÒÚˇÂÚÒfl ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ÂÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‚Ó‰˚ Ë ˝ÚÓ,
‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚ÓÈ ÍÓÏ·Ë̇ˆËÂÈ
ˆËÍÎÓ‚ ‚‡˘ÂÌËfl ·‡‡·‡Ì‡ ‚Ó
‚ÂÏfl Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ·‡Í‡ ‚Ó‰ÓÈ Ë
ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚, ·Û‰ÂÚ ‰‡‚‡Ú¸ LJ¯ÂÈ
Ó‰Âʉ ·ÂÁÛÍÓËÁÌÂÌÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
ÒÚËÍË Ë ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl.
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ ÔË ÒÚËÍÂ
‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ Ú‡Í, ˜ÚÓ ÏÓ˛˘ÂÂ
Ò‰ÒÚ‚Ó ‡ÒÚ‚ÓflÂÚÒfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛,
ÔÓ‚˚¯‡fl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ÒÚËÍË ·Âθfl.
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ ÔË
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËË Ú‡ÍÊ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ,
Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl ÔÓÎÌÓ ۉ‡ÎÂÌË Ò
·Âθfl ‚ÒÂı ÒΉӂ ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡.
ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÚËÍË ÒÔˆˇθÌÓ
ÒÓÁ‰‡Ì‡ ‰Îfl β‰ÂÈ Ò ÌÂÊÌÓÈ Ë
˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ, Û ÍÓ„Ó ‰‡ÊÂ
χÎÂȯ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á˚‚‡Ú¸
‡Á‰‡ÊÂÌË ËÎË ‡Î΄˲.
ëÓ‚ÂÚÛÂÏ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‰‡ÌÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ ‰Îfl ‰ÂÚÒÍÓ„Ó
·Âθfl Ë ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ ‚ÓÓ·˘Â
ËÎË ÔË ÒÚËÍ χıÓ‚˚ı Ú͇ÌÂÈ,
‚ÓÎÓÍ̇ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓ„ÎÓ˘‡˛Ú
·Óθ¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡.
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÎÛ˜¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡
ÒÚËÍË ‰‡Ì̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ‚Ò„‰‡
‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ÔË ÒÚËÍÂ
‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ı/êۘ̇fl
ÒÚË͇ Ú͇ÌÂÈ.
RU
EN
CREASE GUARD BUTTON
The Crease Guard function
(Not available on COTTON
programmes) minimizes
creases as much as possible
with a uniquely designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.
MIXED FABRICS — the water is
gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.
DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
unload.When you are ready
to unload, press the «Crease
Guard» button – this will
drain.
WOLLENS/HAND WASH –
after the final rinse the
fabrics are left in water until
it is time to unload and the
button indicator blinking.
When you are ready to
unload, press the «Crease
Guard» button, this will drain
and spin ready for
emptying.
If you do not want to spin
the clothes and activate
drain only:
— Turn the programme
selector to the «OFF«
position;
— Select programme drain
only ;
— Switch on the appliance
again by pressing the
«Start/Pause» button.
EN
AQUAPLUS BUTTON
By pressing this button you
can activate a special new
wash cycle in the Colourfast
and Mixed Fabrics
programs, thanks to the new
Sensor System.This option
treats with care the fibres of
garments and the delicate
skin of those who wear
them.
The load is washed in a
much larger quantity of
water and this, together with
the new combined action
of the drum rotation cycles,
where water is filled and
emptied, will give you
garments which have been
cleaned and rinsed to
perfection.The amount of
water in the wash is
increased so that the
detergent dissolves
perfectly, ensuring an
efficient cleaning action.The
amount of water is also
increased during the rinse
procedure so as to remove
all traces of detergent from
the fibres.
This function has been
specifically designed for
people with delicate and
sensitive skin, for whom even
a very small amount of
detergent can cause
irritation or allergy.
You are advised to also use
this function for children’s
clothing and for delicate
fabrics in general, or when
washing garments made of
towelling, where the fibres
tend to absorb a greater
quantity of detergent.
To ensure the best
performance for your wash,
this function is always
activated on the Delicates
and Woollens/Handwash
programs.
19
18
H
G
L
M
RU
äçéèäÄ “ëíàêäÄ ïéãéÑçéâ
ÇéÑéâ”
Ïpè íaæaòèè ía
∋òy êíoïêy âce
∋òaïû còèpêè áyäyò
âûïoëíeíûe xapaêòepècòèêè
ocòaюòcÿ íeèçìeíeííûìè
(ypoâåíü âoäû, âpeìÿ còèpêè,
peæèì còèpêè è ò.ä.).
Эòa ïpoãpàììa ïpeäíaçía÷eía
äëÿ còèpêè òêaíeé, íe
âûäepæèâaюùèx âûcoêèx
òeìïepaòyp, öâeòíûx òêaícé,
çaíaâecoê è äeëèêaòíûx
cèíòeòè÷ecêèx òêaíeé,
ìaëeíüêèx êoâpèêoâ è
ìaëoçaãpÿçíeííûx âeùeé.
äçéèäÄ êÖÉìãàêéÇäà
ëäéêéëíà éíÜàåÄ
éÚ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ Á‡‚ËÒËÚ Í‡ÍÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚·„Ë ·Û‰ÂÚ Û‰‡ÎÂÌÓ ËÁ
·Âθfl ·ÂÁ ̇ÌÂÒÂÌËfl ÂÏÛ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡‰‡Ú¸
ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ ÔÓ Ç‡¯ÂÏÛ
Ê·Ì˲.
ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÏÓÊÌÓ
ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ χÍÒËχθÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸
ÓÚÊËχ Ë, ÂÒÎË Á‡ıÓÚËÚÂ, ÚÓ Ë
ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ ÓÚÊËχ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ‚ÌÓ‚¸ ‚Íβ˜ËÚ¸
ÓÚÊËÏ, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ì‡ÊËχڸ ÍÌÓÔÍÛ
‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Á̇˜ÂÌË ÒÍÓÓÒÚË
ÓÚÊËχ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Ê·ÂÏÓÈ
‚Â΢ËÌ˚.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ·Âθfl,
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Û‚Â΢ËÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸
ÓÚÊËχ ·Óθ¯Â ÚÓ„Ó Á̇˜ÂÌËfl,
ÍÓÚÓÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚.
àÁÏÂÌÂÌË ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ
‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ, ‰‡Ê ·ÂÁ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚.
ëÇÖíéÇéâ àçÑàäÄíéê
ëäéêéëíà éíÜàåÄ
èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË,
χÍÒËχθÌÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸
ÓÚÊËχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ҂˜ÂÌËÂÏ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡. èË
‚˚·Ó ÏÂ̸¯ÂÈ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ·Û‰ÂÚ Á‡„Ó‡Ú¸Òfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ.
ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
ëàëíÖåõ éÅêÄíçéÉé
éíëóÖíÄ ÇêÖåÖçà
Ç ˆÂÎflı ÛÔÓ˘ÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ Ò
χ¯ËÌÓÈ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ
Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ÒËÒÚÂχ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ˆËË, ÓÚÓ·‡Ê‡˛˘‡fl
ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛:
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 90: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË Ò‚˚¯Â 60 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 60: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 60 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 30: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 30 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 15: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 15 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè
(«STOP»): ÒÚË͇ Á‡‚¯Â̇.
RU
EN
COLD WASH BUTTON
By pressing this button it is
possible to transform every
programme into a cold
washing one,without
modifying other
characteristics (water level,
times, rythmes, etc…).
Curtains, small carpets, man
made delicate fabrics, non
coulor fast garments can be
safely washed thanks to this
new device.
SPIN SPEED BUTTON
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics.You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.
It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.
EN
SPIN SPEED INDICATOR LIGHT
When you set a program,
the maximum possible spin
speed will be automatically
shown by the relevant
indicator light.
Choosing a smaller spin
speed by the appropriate
button, the relevant
indicator light will go on.
TIME COUNTDOWN SYSTEM
INDICATOR LIGHTS
In order to better manage
your time,this washing
machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.
Indicator light 90’:
Remaining time above 60
minutes
Indicator light 60: Remaining
time less than 60 minutes
Indicator light 30: Remaining
time less than 30 minutes
Indicator light 15: Remaining
time less than 15 minutes
Indicator light Stop: End of
the programme.
20
N
O
RU
èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë
éíåÖíäéâ Çõäã.
ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅéàï
çÄèêÄÇãÖçàüï
åÄòàçÄ ÇäãûóÄÖíëü
(êÖÜàå Çäã.)
èéëêÖÑëíÇéå ìëíÄçéÇäà
ÜÖãÄÖåéâ èêéÉêÄååõ
ëíàêäà èêà èéåéôà
êìäéüíäà ÇõÅéêÄ
èêéÉêÄåå.
ÑÄççõâ ëíÄíìë
èéÑíÇÖêÜÑÄÖíëü
åàÉÄçàÖå ëÇÖíéÇéÉé
àçÑàäÄíéêÄ ëíéè.
àçÑàäÄíéê èêéÑéãÜÄÖí
åàÉÄíú, èéäÄ åÄòàçÄ çÖ
çÄóçÖí ëíàêÄíú, ãàÅé
åÄòàçì ÇõäãûóÄí
èéÇéêéíéå êìäéüíäà
ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå Ç
èéãéÜÖçàÖ Çõäã.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ “Start/Pause” ‰Îfl
Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ô„‡ÏÏ˚.
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
èêàåÖóÄçàÖ:
êìäéüíäì ÇõÅéêÄ
èêéÉêÄåå ëãÖÑìÖí
éÅüáÄíÖãúçé
ÇéáÇêÄôÄíú Ç
èéãéÜÖçàÖ Çõäã. èé
éäéçóÄçàà äÄÜÑéÉé
ëÖÄçëÄ ëíàêäà, Ä
íÄäÜÖ èêà ÜÖãÄçàà
çÄóÄíú ëãÖÑìûôàâ
ëÖÄçë èÖêÖÑ íÖå, äÄä
ìëíÄçéÇàíú à
áÄèìëíàíú ÜÖãÄÖåìû
èêéÉêÄååì.
àçÑàäÄíéêõ äçéèéä
éÌË Á‡„Ó‡˛ÚÒfl ÔË Ì‡Ê‡ÚËË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÍÌÓÔÍË.
ÖÒÎË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ÌÂ
ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏÂ,
Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÍÌÓÔÍË ÌÂ
Á‡„ÓËÚÒfl.
EN
PROGRAMME SELECTOR WITH
OFF POSITION
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS.
THE MACHINE IS TURNED
ON BY SELECTING A
PROGRAMME VIA THE
PROGRAMME
SELECTOR.
THIS STATUS WILL BE
INDICATED BY THE STOP
INDICATOR LIGHT
FLASHING, THIS LIGHT
WILL CONTINUE TO
FLASH UNTIL THE
MACHINE HAS STARTED
OR THE MACHINE IS
RETURNED TO THE OFF
POSITION.
Press the «Start/Pause«
button to start the selected
cycle.
The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.
Switch off the washing
machine by turning the
selector to OFF.
NOTE:
THE PROGRAMME
SELECTOR MUST BE
RETURN TO THE OFF
POSITION AT THE END OF
EACH CYCLE OR WHEN
STARTING A
SUBSEQUENT WASH
CYCLE PRIOR TO THE
NEXT PROGRAMME
BEING SELECTED AND
STARTED.
BUTTONS INDICATOR LIGHT
The indicator light around the
option buttons will light when
specific options are selected.
If you select an option button
that is not compatible with
the programme required the
button light will not illuminate.
22 23
Please read these notes
When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kg
maximum.
** STANDARD COTTON PROGRAMMES ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and
No 1061/2010
COTTON PROGRAMME with a temperature of 60°C
COTTON PROGRAMME with a temperature of 40°C
These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the
most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for
washing cotton laundry.
These programmes have been developed to be compliant with the temperature on the wash
label on the garments and the actual water temperature may slightly differ from the declared
temperature of the cycle.
The spin speed may also be reduced,to match any guidelines suggested on the
fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is
available with a spin speed button.
When only a limited number of articles have stains which require treatment with
liquid bleaching agents, preliminary removal of stain can be carried out in the
washing machine.
Pour the bleach into the liquid bleach container, inserted into the compartment
marked «II» in the detergent drawer, and set the special programme «RINSE» .
When this phase has terminated, turn the programme selector on the «OFF»
position, add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most
suitable programme.
CHAPTER 7
EN
WEIGHT
MAX
kg
TEMP.
°C
75°
60°
40°
30°
60°
50°
40°
40°
40°
30°
—
—
—
40°
50°
TABLE OF PROGRAMMES
Resistant fabrics
Cotton, linen
Cotton, mixed
Mixed fabrics and synthetics
Mixed, resistant
Synthetics (nylon,
perlon), mixed cotton
Very delicate fabrics
❙ ❙ ❙
●●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
●●
●●
●●
●
●●
●●
CHARGE
DETERGENT
PROGRAMME
SELECTOR ON:
PROGRAM FOR:
SpecialS
Whites
with prewash
Fast coloureds
Fast coloureds
Non fast coloureds
Fast coloureds with
Prewash
Fast coloureds
Non fast coloureds
Delicates
“MACHINE
WASHABLE”
woollens
Hand wash
Rinse
Fast spin
Drain only
Mix & Wash system
programme
Rapid 32 minute
**
**
7
7
7
7
3,5
3,5
3,5
2,5
2
1,5
—
—
—
7
2,5
24 25
ÏÀPÀÃPÀÔ 7
Ïpèìèòe âo âíèìaíèe!
B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 4 êã
cyxoão áeëüÿ.
ëÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ Â„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË
Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË Ì‡ ÎÂȷ·ı ËÁ‰ÂÎËÈ, ÎË·Ó ÓÍβ˜‡Ú¸ ÓÚÊËÏ ‚ÓÓ·˘Â ÔË ÒÚËÍ ÓÒÓ·Ó ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı
ËÁ‰ÂÎËÈ.
** ëíÄçÑÄêíçõÖ èêéÉêÄååõ Ñãü ëíàêäà ïãéèóÄíéÅìåÄÜçõï àáÑÖãàâ (COTTON) Ç
ëééíÇÖíëíÇàà ë (EU) No 1015/2010 Ë No 1061/2010
èêéÉêÄååÄ Ñãü ëíàêäà ïãéèóÄíéÅìåÄÜçõï àáÑÖãàâ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 60°C
èêéÉêÄååÄ Ñãü ëíàêäà ïãéèóÄíéÅìåÄÜçõï àáÑÖãàâ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 40°C
ùÚË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ıÓÓ¯Ó ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÚËÍË Ì ӘÂ̸ „flÁÌ˚ı ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ Ë
fl‚Îfl˛ÚÒfl ̇˷ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚Ì˚ÏË ÔÓ„‡ÏχÏË ‚ Ô·Ì ˝ÍÓÌÓÏËË ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ë ‚Ó‰˚ ÔË
ÒÚËÍ ڇÍËı Ú͇ÌÂÈ.
ùÚË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·˚ÎË ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‰Îfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ̇ flÎ˚Í ËÁ‰ÂÎËfl, ÔË ˝ÚÓÏ
Ù‡ÍÚ˘ÂÒ͇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ ÏÓÊÂÚ ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ Á‡fl‚ÎÂÌÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ˆËÍ·
ÒÚËÍË.
ÖÒÎË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ‚¢ÂÈ, Ú·ÛÂÚÒfl Ó·‡·ÓÚ͇ ÊˉÍËÏ
ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÔflÚÂÌ, ÚÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ۉ‡ÎÂÌË ÔflÚÂÌ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
‚˚ÔÓÎÌÂÌÓ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.
ç‡ÎÂÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ ‚ ‚‡ÌÌÓ˜ÍÛ ‰Îfl ÊˉÍÓ„Ó ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎfl, ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË “II”
ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ( ).
èÓ Á‡‚¯ÂÌËË ˝ÚÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “OFF”, ‰Ó·‡‚¸ÚÂ
ÓÒÚ‡‚¯ËÂÒfl ‚Â˘Ë Ë ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ÒÚËÍÛ Ì‡ ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏÂ.
Maêc.
çaãpyçêa,
êã
TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ
ïpo÷íûe òêàíè
Õëîïîê, ëåí
Õëîïîê,
ñìåcoâûe òêàíè
ñìåcoâûe è
cèíòeòè÷ecêèe òêàíè
ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè
Cèíòeòè÷. òêàíè
(íeéëoí, ïepëoí)
o÷eíü äeëèêaòíûe
òêaíè
❙ ❙ ❙
●●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
●●
●●
●●
●
●●
●●
Çaãpyçêa ìoюùèx
cpeäcòâ
êìäéüíäÄ
ÇõÅéêÄ
èêéÉêÄåå Ç
èéãéÜÖçàà
Çäã.:
Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ
ëÔˆˇθÌ˚Â
ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ
ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ
Ú͇ÌË
ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ
Ú͇ÌË
ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
ÒÚËÍÓÈ
ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ
Ú͇ÌË
ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
ÑÂÎË͇ÚÌ˚ Ú͇ÌË
òÂÒÚ¸ Ò ÔÓÏÂÚÍÓÈ
«ÑÎfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË»
èÓ„‡Ïχ «êۘ̇fl
ÒÚË͇»
èÓÎÓÒ͇ÌËÂ
Å˚ÒÚ˚È ÓÚÊËÏ
íÓθÍÓ ÒÎË‚
“MIX & WASH SYSTEM”
èÓ„‡Ïχ
ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl
ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚
**
**
7
7
7
7
3,5
3,5
3,5
2,5
2
1,5
—
—
—
7
2,5
Teìïepa
òypa
°C
75°
60°
40°
30°
60°
50°
40°
40°
40°
30°
—
—
—
40°
50°
RU
27
26
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 8
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé è
còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa
còèpa∧üíaÿ ìaøèía èìeeò 4
ãpyïïû ïpoãpaìì, â
cooòâeòcòâèè c êoòopûìè
âûáèpaeò öèê∧ còèpêè,
òeìïepaòypy è
ïpoäo∧æèòe∧üíocòü còèpêè (cì.
òaá∧èöy ïpoãpaìì còèpêè).
1. èêéóçõÖ íäÄçà
∋òoò ̇·Ó ïpoãpaìì paçpaáoòaí
ä∧ÿ ìaêcèìa∧üío èíòeícèâoé
còèpêè è ïo∧ocêaíèÿ c
ïpoìeæyòo÷íûìè öèê∧aìè
oòæèìa ä∧ÿ íaè∧y÷øeão
êa÷ecòâa ïo∧ocêaíèÿ.
Çaê∧ю÷èòe∧üíûé oòæèì yäa∧ÿeò
âoäy áo∧ee èíòeícèâío, ÷eì
äpyòèe ïpoãpaììû còèpêè.
2. ëåÖëéÇõÖ à ëàçíÖíàóÖëäàÖ
íäÄçà
Ocíoâíaÿ còèpêa è ïo∧ocêaíèe
äaюò oò∧è÷íûe peçy∧üòaòû
á∧aãoäapÿ òùaòe∧üío
ïoäoápaííoé cêopocòè
âpaùeíèÿ áapaáaía è ÛÓ‚Ìfl
âoäû. Äe∧èêaòíûé oòæèì
ãapaíòèpyeò, ÷òo áe∧üe áyäeò
ìeíüøe cìèíaòücÿ.
3. éëéÅé ÑÖãàäÄíçõÖ íäÄçà
∋òo íoâûé öèê∧ ïpoãpaìì,
êoòopûé ÷epeäyeò còèpêy è
çaìa÷èâaíèe. ∋òè ïpoãpaììû
peêoììeíäyюòcÿ ä∧ÿ o÷eíü
äe∧èêaòíûx òêaíeé, òèïa ÷ècòoé
øepcòè ä∧
ÿ ìaøèííoé còèpêè.
Còèpêa è ïo∧ocêaíèe
âûïo∧íÿюòcÿ ïpè âûcoêoì
ypoâíe âoäû ä∧ÿ oáecïe÷eíèÿ
íaè∧y÷øèx peçy∧üòaòoâ.
èêéÉêÄååÄ «êìóçÄü ëíàêäÄ»
LJ¯‡ ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇
Ú‡ÍÊ ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏÓÈ «êۘ̇fl
ÒÚË͇». ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ
ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ,
ÔÓϘÂÌÌ˚ı Á̇˜ÍÓÏ «íÓθÍÓ ‰Îfl
Û˜ÌÓÈ ÒÚËÍË» («Hand Wash only»). ùÚ‡
ÔÓ„‡Ïχ ÒÚˇÂÚ ‚ÒÂ„Ó ÔË 30°ë,
ËÏÂÂÚ 3 ˆËÍ· ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ë
ωÎÂÌÌ˚È ‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ.
RU
4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚
ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ
éèéãÄëäàÇÄçàü “RINSE”
ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ ÚË
ˆËÍ· ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ò
ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì˚Ï ÓÚÊËÏÓÏ Ì‡
Ò‰ÌÂÈ ÒÍÓÓÒÚË (ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÛÏÂ̸¯Â̇ ËÎË ‚ÓÓ·˘Â
‚˚Íβ˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
ÍÌÓÔÍÓÈ). ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Îfl
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl β·˚ı ÚËÔÓ‚
Ú͇ÌÂÈ, ̇ÔËÏ ÔÓÒΠۘÌÓÈ
ÒÚËÍË ·Âθfl.
ùÚ‡ ÔÓ„‡Ïχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Îfl ÓÚ·ÂÎË‚‡ÌËfl
(ÒÏ.Ú‡·ÎËˆÛ ÔÓ„‡ÏÏ).
ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ
“Åõëíêõâ éíÜàå”
èÓ„‡Ïχ “Åõëíêõâ éíÜàå”
‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ χÍÒËχθÌÓÈ
ÒÍÓÓÒÚË (ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÛÏÂ̸¯Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
ÍÌÓÔÍÓÈ).
íéãúäé ëãàÇ
èÓ„‡Ïχ íÓθÍÓ ÒÎË‚
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ ÒÎË‚ ‚Ó‰˚.
EN
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of fabrics
and various degrees of dirt
the washing machine has 4
different programme bands
according to: wash cycle,
temperature and lenght of
cycle (see table of washing
cycle programmes).
1 RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum
wash and the rinses, with spin
intervals, ensure perfect
rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
2 MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum
and to the water levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.
3 SPECIAL DELICATE FIBRES
This is a new wash cycle which
alternates washing and
soaking and is particularly
recommended for very
delicate fabrics such as Pure
Machine Washable Wool.The
wash cycle and rinses are
carried out with high water
levels to ensure best results.
SPECIAL “HAND WASH”
This washing machine also has
a gentle Hand Wash
programme cycle.This
programme allows a
complete washing cycle for
garments specified as “Hand
Wash only” on the fabric care
label. The programme has a
temperature of 30°C and
concludes with 3 rinses and a
slow spin.
EN
4. SPECIALS
SPECIAL “RINSE”
PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which
can be excluded by using
the correct button). It can
be used for rinsing any type
of fabric, eg. use after hand-
washing.
This program can be also
used as cycle of Bleaching
(see table of washing cycle
programmes).
SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME
Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).
DRAIN ONLY
This programme drains out
the water.
29
28
RU
èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH
SYSTEM”
ùÚ‡ ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ Candy
ËÏÂÂÚ ‰‚‡ ·Óθ¯Ëı ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡:
• ‰Â·ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÛ˛
ÒÚËÍÛ ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ
(̇ÔËÏ ıÎÓÔÓÍ + ÒËÌÚÂÚË͇ Ë
Ú.Ô.);
• ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Ò
ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ˝ÍÓÌÓÏËÂÈ
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË.
èÓ„‡Ïχ «Mix & Wash«
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÒÚËÍÛ ÔË
ÚÂÏÔ‡ÚÛ 40°ë Ë ˜Â‰ÛÂÚ
‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÛ˛ Ù‡ÁÛ (‚‡˘ÂÌËÂ
·‡‡·‡Ì‡) Ë ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÛ˛ Ù‡ÁÛ
(·Âθ ‚ ‡ÒÚ‚Ó ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË
ÔÓÍÓfl) Ë ‰ÎËÚÒfl ÔÓ˜ÚË 2 ˜‡Ò‡.
èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ì‡
‚ÂÒ¸ ˆËÍÎ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ÒÂ„Ó 850
ÇÚ/˜‡Ò.
LJÊÌÓ:
• Ô‚‡fl ÒÚË͇ ÌÓ‚˚ı ˆ‚ÂÚÌ˚ı
‚¢ÂÈ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl
ÓÚ‰ÂθÌÓ;
• ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌËÍÓ„‰‡ ÌÂ
Òϯ˂‡ÈÚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË.
ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32
åàçìíõ
ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32
ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Òӂ¯ËÚ¸
ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Á‡ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔË
χÍÒËχθÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ ‚ 2,5 Í„ Ë
ÚÂÏÔ‡ÚÛ 50°ë.
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ “32
åàçìíõ” ,ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚÂ
‚ÌËχÌËÂ, ˜ÚÓ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ 20%
ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÓÚ
ÚÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ˜ÚÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡
ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 9
ÊÎÍÒÅÉÍÅP
ÄËß ÌÎюÙÈÕ
ÑPÅÄÑÒÂ
éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
‡Á‰ÂÎÂÌÓ Ì‡ ÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl:
— ÓÚ‰ÂÎÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÌÓ “l”
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË Ë
“Å˚ÒÚÓÈ ëÚËÍË”
— îòäåëåíèå «✿✿» ñëóæèò
äëÿ ñïåöèàëüíûõ
äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,
àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,
êpàõìàë è ò.ï.
— ÓÚ‰ÂÎÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÌÓ “ll”
‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒÚËÍË.
Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè
äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî
âñòàâèòü âî ll îòäåëåíèå
ïpèëàãàåìóю ê ìàøèíå
âàííî÷êó.
ùÚ‡ ÒÔˆˇθ̇fl ‚‡ÌÌӘ͇ ‰ÓÎÊ̇
·˚Ú¸ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË “ll”
ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
Ú‡ÍÊÂ, ÂÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‰Îfl ÓÚ·ÂÎË‚‡ÌËfl
·Âθfl.
Âíèìàíèå!
Ïîìíèòå, ÷òî
íåêîòîpûå ïîpîøêè
óäàëÿюòñÿ ñ òpóäîì.
 ∋òîì ñëó÷àå
påêîìåíäóåì
èñïîëüçîâàòü
ñïåöèàëüíûé
êîíòåéíåp, êîòîpûé
ïîìåùàюò ñ ïîpîøêîì
íåïîñpåäñòâåííî â
áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ
ñ ìîюùèì ñpåäñòâîì).
èËϘ‡ÌËÂ: ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
“✿✿”
Á‡ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ
ÊˉÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
凯Ë̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
Á‡·Ë‡ÂÚ ‰Ó·‡‚ÍË Ì‡
ÔÓÒΉÌÂÏ ÔÓÎÓÒ͇ÌËË ‚Ó
‚ÒÂı ÔÓ„‡Ïχı ÒÚËÍË.
EN
“MIX & WASH SYSTEM”
PROGRAMME
This is an exclusive Candy
system and involves 2 great
advantages for the
consumer:
• to be able to wash
together different type of
fabrics (e.g. cotton +
synthetic etc…) FAST
COLOUREDS;
•to wash with a
considerable energy
saving.
The «Mix & Wash«
programme has a
temperature of 40°C and
alternate dynamic phases
(the basket that turns) to
static phases (fabrics in soak
in phase of rest) with a
duration programme that
almost reaching the 2 hours.
The energy consumption for
the complete cycle is only
850 W/h.
Important:
•the first washing of new
coloureds fabrics must be
done separately;
• in every case, never mix
NON-FAST COLOUREDS
fabrics.
32 MINUTE RAPID
PROGRAMME
The 32 minute rapid
programme allows a
complete washing cycle to
be carried out in
approximately 30 minutes,
with up to a maximum load
of 2,5 kg and a temperature
of 50°C.
When selecting the «32
minute rapid» programme,
please note that we
recommend you use only
20% of the recommended
quantities shown on the
detergent pack.
EN
CHAPTER 9
DETERGENT
DRAWER
The detergent draw is split
into 3 compartments:
— the compartment labelled
«I» is for prewash
detergent;
— the compartment
labelled “✿✿” is for special
additives, fabric softeners,
fragrances, starch,
brighteners etc;
— the compartment labelled
«II» is for main wash
detergent.
If liquid detergents are used,
please insert the special
container supplied into the
compartment marked “II”in
the detergent drawer.This
ensures that the liquid
detergent enters the drum
at the right stage of the
wash cycle.
This special container must
be inserted into the
compartment marked «II» in
the detergent drawer, also
when you wish to use the
«RINSE» programme as
BLEACHING cycle.
NOTE: SOME
DETERGENTS ARE
DIFFICULT TO REMOVE.
FOR THESE, WE
RECOMMEND YOU USE
THE SPECIAL DISPENSER
WHICH IS PLACED IN
THE DRUM.
NOTE: ONLY PUT
LIQUID PRODUCTS IN
THE COMPARTMENT
LABELLED “
✿✿”. THE
MACHINE IS
PROGRAMMED TO
AUTOMATICALLY TAKE
UP ADDITIVES DURING
THE FINAL RINSE
STAGE FOR ALL WASH
CYCLES.
31
30
RU
èÄêÄÉêÄî 10
íàè ÅÖãúü
ÇçàåÄçàÖ.
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ
ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ
ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â
ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â
ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇
ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl
¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ
“ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
χ¯ËÌ”.
ÇçàåÄçàÖ:
èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
‰Îfl ÒÚËÍË:
— ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚
(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚
Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.
— Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,
ÏÓÎÌËË, Ͳ˜ÍË Ì‡
ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.
— ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı
ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË
Ͳ˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.
— ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ
ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.
— ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ
ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,
Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 11
ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û
χ¯ËÌÛ.
àëèéãúáìâíÖ èéãçìû
áÄÉêìáäì ÅÖãúü
ÑÓ‚Ó‰fl Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl ‰Ó
χÍÒËχθÌÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓÈ, Ç˚
̇˷ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÚÂ
ÒÚˇθÌ˚È ÔÓÓ¯ÓÍ,
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲ Ë ‚Ó‰Û.
èË ÒÚËÍ ӉÌÓÈ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
Á‡„ÛÊÂÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ˝ÍÓÌÓÏËÚÒfl
‰Ó 50% ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË ÔÓ
Ò‡‚ÌÂÌ˲ Ò ‰‚ÛÏfl ÔÓÎÓ‚ËÌÌ˚ÏË
Á‡„ÛÁ͇ÏË.
çìÜçÄ ãà ÇÄå
èêÖÑÇÄêàíÖãúçÄü ëíàêäÄ?
íÓθÍÓ ‰Îfl ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó
·Âθfl!
ëùäéçéåúíÖ ÒÚˇθÌ˚È
ÔÓÓ¯ÓÍ, ‚ÂÏfl, ‚Ó‰Û Ë ÓÚ 5 ‰Ó
15% ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË çÖ ËÒÔÓθÁÛfl
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
ÒÚËÍË ‰Îfl Ò··Ó Ë ÌÓχθÌÓ
Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.
çìÜçÄ ãà ÇÄå ëíàêäÄ ë
Çõëéäéâ íÖåèÖêÄíìêéâ
ÇéÑõ?
ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ú‡ÍËı
ÒÚËÓÍ ÏÓÊÌÓ Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ Ô‰
ÒÚËÍÓÈ ÔflÚ̇ Ò ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ
Ë ‡ÁÏÓ˜ËÚ¸ Á‡ÒÓı¯Ë ÔflÚ̇ ‚
‚Ó‰Â.
èË ÒÚËÍÂ Ò ÚÂÏÔ‡ÚÛÓÈ ‚Ó‰˚ ‚
60 ë ˝ÍÓÌÓÏËÚÒfl ‰Ó 50%
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË.
EN
CHAPTER 10
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
— there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
— cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
— runners from curtains are
removed.
— attention is paid to
garment labels.
— when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
EN
CHAPTER 11
CUSTOMER
AWARENESS
A guide environmentally
friendly and economic use of
your appliance.
MAXIMISE THE LOAD SIZE
Achieve the best use of
energy, water, detergent and
time by using the
recommended maximum
load size.
Save up to 50% energy by
washing a full load instead of
2 half loads.
DO YOU NEED TO PRE-WASH?
For heavily soiled laundry
only!
SAVE detergent, time, water
and between 5 to 15%
energy consumption by NOT
selecting Prewash for slight to
normally soiled laundry.
IS A HOT WASH REQUIRED?
Pretreat stains with stain
remover or soak dried in
stains in water before
washing to reduce the
necessity of a hot wash
programme.
Save up to 50% energy by
using a 60°C wash
programme.
3332
RU
ÑÒÈPÊÀ
Âàpüèpyeìûe
âoçìoæíocòè
Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía
aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò
ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè
oò òèïa òêaíè è
êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì
ocyùecòâëÿeòcÿ
“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Эòo âeäeò ê ∋êoíoìèè
∋ëeêòpo∋íepãèè è
coêpaùeíèю âpeìeíècòèpêè.
Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ
òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ñåò÷àòûé
ìåøîê.
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî
íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî
çàãpÿçíåííóю òêàíü (åñëè íà
íåé èìåюòñÿ
òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà,
óäàëèòå èõ ñïåöèàëüíîé
ïàñòîé).
Âíèìàíèå!
Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü
òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè,
êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî
âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì
òÿæåëûìè.
● Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ
ìîюùèõ ñpåäñòâ.
● ᇄÛÁËÚ 120 „ ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË II ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ
ÒÚËÍË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı
Ò‰ÒÚ‚.
● Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé
äîáàâêè â îòäåëåíèå
✿✿
.
● Çàäâèíüòå êîíòåéíåp.
RU
● Óáåäèòåñü, ÷òî
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà
ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà
ïpàâèëüíî.
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ‚˚·Ó‡
ÔÓ„‡ÏÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸
̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ‰Îfl LJÒ
ÔÓ„‡ÏÏÛ.
èÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ‚˚·‡Ì̇fl
ÔÓ„‡Ïχ.
ÑÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ
ψ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ “STOP”, ÔÓÒÎÂ
˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û START.
èË Ì‡Ê‡ÚËË Í·‚Ë¯Ë START
χ¯Ë̇ Á‡ÔÛÒ͇ÂÚ ‡·Ó˜Û˛
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸.
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
ÇÌËχÌËÂ: чÊ ÔË Ò·Ó ‚
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
χ¯ËÌÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Ô‡ÏflÚË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë ÏÓÏÂÌÚ ÂÂ
ÔÂ˚‚‡ÌËfl. èË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËË
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl χ¯Ë̇
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
● èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ «äÓ̈
ˆËÍ·» («end cycle»)
● èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.
● Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
● éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸ÚÂ
·ÂθÂ.
Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé
êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
òàáëèöåé ïpîãpàìì è
ñîáëюäàéòå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü
îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííóю
∋òîé òàáëèöåé.
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing.In this way
it is also possible to obtain a
“personalized” wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
● Open the detergent
drawer.
● Put 120 g in the main wash
compartment marked II.
● Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment
✿✿
.
● Close the detergent
drawer.
EN
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
required programme is
activate.
Wait for the “STOP”indicator
light to flash.
Then press the START button.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.
The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.
Warning: If there is any break
in the power supply while
the machine is operating, a
special memory stores the
selected programme
and,when the power is
restored, it continues where
it left off.
● At the end of the
programme the indicator
light “end cycle” will go on.
● When the programme has
finished
Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).
Switch off the machine by
turning the programme
selector to the “OFF”
position.
Open the door and remove
the laundry.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
35
34
RU
Î÷èñòêà ôèëüòpà
 ìàøèíå óñòàíîâëåí
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå
÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.
Äëÿ
∋òîãî íåîáõîäèìî:
● è‰ ÚÂÏ Í‡Í ËÁ‚Θ¸ ÙËθÚ
ÔÓÒÚÂÎËÚ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ÚÓ·˚
ÓÌÓ ÒÓ·‡ÎÓ Ì·Óθ¯ÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ
‚Ó‰˚, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚
ÔÓÏÔÂ.
● ÔÓ‚ÂÌËÚ ÙËÎ¸Ú ÔÓÚË‚
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË äî åãî
îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
ïîëîæåíèè;
● èçâëåêèòå ôèëüòp è
î÷èñòèòå åãî;
● ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà
îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ
âûøå.
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü˛ ñëèòü
âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
ñëèâà.
Äëÿ ∋òîãî íåîáõîäèìî
îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
ñëèâíó˛ òpóáêó îñâîáîäèòü èç
çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
ñëèòü âîäó.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çàêpåïèòå ñëèâíó˛ òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
îïåpàöè˛ â îápàòíîì
ïîpÿäêå.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
ЧÈÑÒÊÀ
È ÓÕÎÄ ÇÀ
ÌÀØÈÍÎÉ
Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû
íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè
ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè
pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî
äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü
ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé.
Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî
óõîäà:
● î÷èñòêè âàííî÷åê
(îòäåëåíèé) êîíòåéíåpà äëÿ
ìîюùèõ ñpåäñòâ
● î÷èñòêè ôèëüòpà
● ïpè ïåpåìåùåíèè èëè
äëèòåëüíîé îñòàíîâêå
ìàøèíû.
Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ
ñpåäñòâ
Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò
âpåìåíè î÷èùàòü îòäåëåíèÿ
äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è
ñìÿã÷èòåëÿ.
Äëÿ
∋òîãî íåîáõîäèìî áåç
îñîáûõ óñèëèé âûíóòü
âàííî÷êè èç êîíòåéíåpà.
Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è
âàííî÷êè ñòpóåé âîäû.
Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà
ìåñòî.
EN
CHAPTER 12
CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE
Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.
The washing machine
requires very little
maintenance:
● Cleaning of drawer
compartments.
● Filter cleaning
● Removals or long periods
when the machine is left
standing.
CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS
Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.
Remove the compartments
by pulling gently.
Clean with water.
Put the compartments back
into place
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc.These can, therefore,
easily be recovered.The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
● Before removing the filter,
place an absorbent towel
below the filter
cap to collect the small
amount of water likely to be
inside the pump
● Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
● Remove and clean.
● After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise.Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
37
36
ÏÀPÀÃPÀÔ 13
RU
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ
Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè,
ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû, óêàçàííóю íà òàáëè÷êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå.
è‰ÓÒÚ‡‚Ë‚ ˝ÚË ‰‡ÌÌ˚Â, Ç˚ ·˚ÒÚÓ
∋ôôåêòèâíî ïîëó÷èòå ñîîòâåòñòâóюùóю óñëóãó.
Âíèìàíèå!
Åñëè Âàøà ìàøèíà íå pàáîòàåò, òî, ïpåæäå ÷åì îápàùàòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ, ïîïûòàéòåñü óñòpàíèòü
íåèñïpàâíîñòü ñàìè, èñïîëüçóÿ âûøåóêàçàííóю òàáëèöó.
1. Ìàøèíà íå
pàáîòàåò íè íà
îäíîé ïpîãpàììå
2. Ñòèpàëüíàÿ
ìàøèíà íå
çàïîëíÿåòñÿ âîäîé
3. Ñòèpàëüíàÿ
ìàøèíà íå ñëèâàåò
âîäó
4. Íàëè÷èå âîäû íà
ïîëó âîêpóã
ìàøèíû
5. Ñòèpàëüíàÿ
ìàøèíà íå
îòæèìàåò áåëüå
6. Ñèëüíûå âèápàöèè
âî âpåìÿ îòæèìà
Âèëêà ïëîõî âêëю÷åíà â pîçåòêó.
Íå íàæàòà êíîïêà âêë/âûêë.
Îòñóòñòâóåò
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„Ëfl.
Ïåpåãîpåëè ïpåäîõpàíèòåëè (ïpîáêè)
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
Îòêpûò çàãpóçî÷íûé ëюê.
Ñì. 1 ïpè÷èíó.
Çàêpûò êpàí ïîäà÷è âîäû.
Íåïpàâèëüíî óñòàíîâëåíà pó÷êà L
âûáîpà ïpîãpàìì ñòèpêè.
Çàñîpèëñÿ ôèëüòp.
Ïåpåãíóòà òpóáêà ñëèâà.
Âîäà ïpîíèêàåò ÷åpåç ïpîêëàäêó ìåæäó
êpàíîì è òpóáêîé ïîäà÷è âîäû.
Âêëю÷èòü âèëêó â pîçåòêó.
Íàæàòü êíîïêó âêë/âûêë.
Ïpîâåpèòü íàïpÿæåíèå.
Ïpîâåpèòü
Çàêpûòü ëюê.
Ïpîêîíòpîëèpîâàòü.
Îòêpûòü êpàí.
Ïpîâåpèòü óñòàíîâêó pó÷êè L âûáîpà
ïpîãpàìì ñòèpêè.
Ïpî÷èñòèòü ôèëüòp.
Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà.
Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü
ñîåäèíåíèå.
ÏPÈЧÈÍÛ
ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò, ïîêà
ìàøèíà ñîëüåò âîäó.
Âêëю÷èòå påæèì îòæèìà.
Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ
íîæåê.
Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
Pàâíîìåpíî pàñïpåäåëèòü áåëüå.
Åùå íå ñëèòà âîäà.
Påæèì îòæèìà âûêëю÷åí.
Ìàøèíà íåpîâíî óñòàíîâëåíà íà ïîëó.
Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
Áåëüå íåpàâíîìåpíî pàñïpåäåëèëîñü â
áàpàáàíå.
Ïpèìe÷aíèe. Maøèía èìeeò çëeêòpcííoe ycòpoécòâo, êoòopoe ïpeïÿòcòâyeò âêëю÷eíèю öeíòpèôyãè (oòæèìa), ecëè
áeëüe â áapaáaíe paçìecòèëocü íepaâíoìepío.
ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÌËÁËÚ¸ ¯ÛÏÌÓÒÚ¸ Ë ‚Ë·‡ˆË˛ χ¯ËÌ˚ Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÔÓ‰ÎËÚ¸ ÒÓÍ Â ÒÎÛÊ·˚.
CHAPTER 13
EN
FAULT
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE
SHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MACHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR
MACHINE.
If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of
the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the
guarantee certificate.
Important
1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:
— The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does not
compromise the efficiency of the rinses.
— The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does not
remain incorporated in the fabric and does not alter the colour.
— The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.
— The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often
difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of the
formation of foam.
— Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.
2 If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy
Technical Assistance Service.
1. Does not function
on any
programme
2. Does not load
water
3. Does not discharge
water
4. Water on floor
around washing
machine
5. Does not spin
6. Strong vibrations
during spin
Mains plug not plugged in
Mains switch not on
No power
Electric circuit fuses failure
Load door open
See cause 1
Inlet tap turned off
Timer not set correctly
Discharge tube bent
Odd material blocking filter
Leak from the washer between the tap
and inlet tube
The washing machine has not
discharged water
“No spin” setting (some models only)
Washing machine not perfectly level
Transport bracket not removed
Washing load not evenly distributed
Insert plug
Turn on mains switch
Check
Check
Close load door
Check
Turn on water inlet tap
Set timer on correct position
Straighten discharge tube
Check filter
Replace washer and tighten the tube
on the tap
Wait a few minutes until the machine
discharges water
Turn the programme dial onto spin
setting
Adjust special feet
Remove transport bracket
Distribute the washing evenly
CAUSE
REMEDY
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in
this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate
modifications to its products without changing the essential characteristics.
Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,,
coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx, è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo
yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe
òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè.
/
на других языках
Похожие инструкции
Другие инструкции
-
Инструкции по эксплуатации
1
CANDY CWB 1307 инструкция по эксплуатации
(21 страница)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.42 MB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CANDY CWB 1307. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CANDY CWB 1307. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CANDY CWB 1307, исправить ошибки и выявить неполадки.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
CWB 1307
User instructions
Èícòpyêöèÿ ïî
∋
êcïëyaòaöèè
EN
RU
Страница:
(1 из 21)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 22
EN RU User instructions Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè CWB 1307 - Страница 2 из 22
EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You - Страница 3 из 22
EN EN RU ÏÀPÀÃPÀÔ 2 CHAPTER 1 ÏÀPÀÃPÀÔ 1 CHAPTER 2 GENERAL POINTS ON DELIVERY ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß GUARANTEE ÃÀPÀÍÒÈß The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò - Страница 4 из 22
EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. âîäû; when bare-footed. ● Extreme care should be taken if extension leads are used - Страница 5 из 22
EN CHAPTER 4 EN RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 CHAPTER 5 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 5 SETTING UP INSTALLATION ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Move the machine near its permanent position without the packaging base. Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç ïîäñòàâêè è óïàêîâêè. Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the - Страница 6 из 22
EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused. IMPORTANT: DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME. Position the washing machine - Страница 7 из 22
EN EN RU CHAPTER 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 L O M B P HGFED C A N CONTROLS Îïèñàíèå êîìàíä Door open button Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà A Door locked indicator light à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ B Start button äÌÓÔ͇ “ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡” C Start Delay button äÌÓÔ͇ «ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇» D Crease Guard button äÌÓÔ͇ «·ÂÁ - Страница 8 из 22
EN START BUTTON äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA When a programme is selecting, wait for the “STOP” indicator light to flash before pressing the START button. ÖÒÎË ÔÓ„‡Ïχ ‚˚·‡Ì‡, ÚÓ ÔÂʉ ˜ÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û START, ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ Ïˆ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ “STOP”. Press to start the selected cycle - Страница 9 из 22
EN CREASE GUARD BUTTON The Crease Guard function (Not available on COTTON programmes) minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. MIXED FABRICS — the water is gradually cooled throughout the final two rinses with no - Страница 10 из 22
EN COLD WASH BUTTON By pressing this button it is possible to transform every programme into a cold washing one, without modifying other characteristics (water level, times, rythmes, etc…). Curtains, small carpets, man made delicate fabrics, non coulor fast garments can be safely washed thanks to - Страница 11 из 22
EN RU PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë éíåÖíäéâ Çõäã. ROTATES IN BOTH DIRECTIONS. THE MACHINE IS TURNED ON BY SELECTING A PROGRAMME VIA THE PROGRAMME SELECTOR. THIS STATUS WILL BE INDICATED BY THE STOP INDICATOR LIGHT FLASHING, THIS LIGHT WILL CONTINUE TO FLASH UNTIL - Страница 12 из 22
EN CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR: PROGRAMME SELECTOR ON: WEIGHT MAX kg TEMP. °C CHARGE DETERGENT ❙❙ ❙ ● ● 60° ● ● 7 40° ● ● Non fast coloureds 7 30° ● ● Mixed fabrics and synthetics Mixed, resistant Fast coloureds with Prewash 3,5 60° ● ● Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton Fast - Страница 13 из 22
RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè ñìåcoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè Cèíòeòè÷. òêàíè (íeéëoí, ïepëoí) ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ o÷eíü äeëèêaòíûe òêaíè Teìïepa òypa °C Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ ❙❙ ❙ ● ● 60° ● ● 7 - Страница 14 из 22
EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 RESISTANTS FABRICS The programmes have been designed for a - Страница 15 из 22
EN “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer: • to be able to wash together different type of fabrics (e.g. cotton + synthetic etc…) FAST COLOUREDS; •to wash with a considerable energy saving. The «Mix & Wash» programme has a - Страница 16 из 22
EN EN CHAPTER 10 èÄêÄÉêÄî 10 CHAPTER 11 THE PRODUCT íàè ÅÖãúü CUSTOMER AWARENESS IMPORTANT: When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. To be - Страница 17 из 22
EN RU EN RU WASHING ÑÒÈPÊÀ ● Ensure that the water inlet tap is turned on. ● Óáåäèòåñü, ÷òî âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò. VARIABLE CAPACITY Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè ● And that the discharge tube is in place. ● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî. This washing machine automatically - Страница 18 из 22
EN RU RU Î÷èñòêà ôèëüòpà  ìàøèíå óñòàíîâëåí ñïåöèàëüíûé ôèëüòp, çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå ÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû, êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç ôèëüòpà. ● è‰ ÚÂÏ Í‡Í ËÁ‚Θ¸ ÙËÎ¸Ú ÔÓÒÚÂÎËÚ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ÒÓ·‡ÎÓ Ì·Óθ¯ÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ - Страница 19 из 22
RU EN ÏÀPÀÃPÀÔ 13 CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme REMEDY CAUSE Mains plug not plugged in Insert plug Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ 1. Ìàøèíà íå - Страница 20 из 22
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça - Страница 21 из 22
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused - Страница 22 из 22
Инструкции и руководства похожие на CANDY CWB 1307
Другие инструкции и руководства из категории Стиральная машина
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены