Стиральная машина candy eclypsa cj643t инструкция

Требуется руководство для вашей Candy CJ 643 T RU Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Candy CJ 643 T RU Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Candy?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21423)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21377)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8282)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6627)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (6004)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3913)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3159)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2729)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1264)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (979)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (976)

Руководство Candy CJ 643 T RU Стиральная машина

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

CANDY CJ 643 T инструкция по эксплуатации
(33 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.04 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CANDY CJ 643 T. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CANDY CJ 643 T. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CANDY CJ 643 T, исправить ошибки и выявить неполадки.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿

User instructions
Mode d’emploi
Instruções de Utilização

Èícòpyêöèÿ ïî 

êcïëyaòaöèè

UKR

EN

FR

PT

RU

CJ 643 T

Страница:
(1 из 33)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 34
    UKR EN FR PT RU Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿ User instructions Mode d’emploi Instruções de Utilização Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè CJ 643 T
  • Страница 2 из 34
    UKR ÏÎÇÄÎPÎÂËߪÌÎ! Êóïèâøè ö˛ ïpàëüíó ìàøèíó “ÊÀÍÄI”, Âè ïîêàçàëè, ùî íå éäåòå íà êîìïpîìiñè i áàæàºòå ìàòè òiëüêè êpàùå. Ôipìà “ÊÀÍÄI” pàäà çàïpîïîíóâàòè Âàì ö˛ ïpàëüíó ìàøèíó — çäîáóòîê áàãàòîpi÷íèõ íàóêîâîäîñëiäíèõ pîáiò i äîñâiäó, íàáóòîãî íà pèíêó çàâäÿêè òiñíîìó êîíòàêòó iç ñïîæèâà÷åì. 2 EN
  • Страница 3 из 34
    EN UKR 4 ÇÌIÑÒ INDEX Âñòóï Introduction Çàãàëüíi âiäîìîñòi ùoäo eêcïëyaòaöi¿ General points on delivery Ãàpàíòiÿ PÎÇÄIË CHAPTER CHAPITRE CAPÍTULO ÏAPAÃPAÔ PT FR RU INDEX INDICE OÃËABËEHÈE Avant-propos Introdução Ââåäåíèe 1 Notes générales à la livraison Verificações a efectuar quando a máquina lhe
  • Страница 4 из 34
    UKR EN FR PT ÏÀPÀÃPÀÔ 1 PÎÇÄIË 1 CHAPTER 1 CHAPITRE 1 CAPÍTULO 1 ÇÀÃÀËÜÍI ÂIÄÎÌÎÑÒI ÙÎÄÎ ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯ GENERAL POINTS ON DELIVERY NOTES GENERALES A LA LIVRAISON VERIFICAÇÕES A EFECTUAR QUANDO A MAQUINA LHE FOR ENTREGUE A la livraison veuillez contrôler que le matériel suivant accompagne la machine:
  • Страница 5 из 34
    UKR EN FR PT PÎÇÄIË 2 CHAPTER 2 CHAPITRE 2 CAPÍTULO 2 ÃÀPÀÍÒIß GUARANTEE GARANTIE GARANTIA CONDIÇÕES DE GARANTIA Ïpàëüíà ìàøèíà ìຠãàpàíòiéíèé ñåpòèôiêàò, ÿêèé äຠÂàì ïpàâî áåçêîøòîâíî (çà âèíÿòêîì îïëàòè çà âèêëèê ñïåöiàëiñòà) êîpèñòóâàòèñÿ ïîñëóãàìè òåõíi÷íîãî ñåpâiñó ïpîòÿãîì îäíîãî pîêó âiä
  • Страница 6 из 34
    UKR FR EN PÎÇÄIË 3 CHAPTER 3 CHAPITRE 3 CAPÍTULO 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ SAFETY MEASURES MESURES DE SECURITE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ óÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍIóÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ: ● âiäiìêíiòü ïpàëüíó ìàøèíó âiä ìåpåæi i âèñìèêíiòü øòåïñåëü ç pîçåòêè; ● ïåpåêpèéòå
  • Страница 7 из 34
    UKR EN FR RU ● Não utilize adaptadores ou ● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè ● íå êîpèñòóéòåñÿ ïåpåõiäíèêàìè òà òpiéíèêàìè; ● Do not use adaptors or multiple plugs. ● Ne pas utiliser fichas múltiplas. ● íå äîçâîëÿéòå äiòÿì, ● Do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due
  • Страница 8 из 34
    UKR PÎÇÄIË 4 EN FR CHAPTER 4 CHAPITRE 4 TEXHIóHI XAPAKTEPÈCTÈKÈ PT CAPÍTULO 4 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 52 cm 85 cm 60 cm 14 Çàâàíòàæåííÿ cyxo¿ áiëèçíè MAXIMUM WASH LOAD DRY kg 5 CAPACITE DE LINGE SEC CARGA MÁXIMA (ROPA SECA) Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) Hopìaëüíèé piâeíü âoäè NORMAL WATER LEVEL l 19 EAU NIVEAU
  • Страница 9 из 34
    UKR PÎÇÄIË 5 EN PT RU CHAPTER 5 CHAPITRE 5 CAPÍTULO 5 ÏIÄÃÎÒÎÂÊÀ ÄÎ ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯ SETTING UP INSTALLATION MISE EN PLACE INSTALLATION INSTALAÇÃO ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Pîçòàøóéòå ìàøèíó íåïîäàëiê âiä ìiñöÿ ¿¿ åêñïëóàòàöi¿, çíiìiòü ¿¿ ç ïiääîíó. Move the machine near its permanent position without the packaging
  • Страница 10 из 34
    UKR EN FR PT RU Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè, ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàë˛íêó. Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure. Fixe a placa de material ondulado no fundo da mãquina, da
  • Страница 11 из 34
    UKR EN èËÎ¥ÔËÚ¸ ÍÎ¥˛˜Û Ú‡·Îˈ˛ ÔÓ„‡Ï ̇ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÈ ÏÓ‚¥ ̇ ‚¥‰‚ËÊÌÛ ÔÓÎˈ˛ ‰Îfl ¥ÌÒÚÛ͈¥È. Apply the adhesive label supplied in the appropriate language onto the pull-out wash programme guide (R). Appliquer la légende des programmes sur le support extractible (R). Colocar a etiqueta autocolante
  • Страница 12 из 34
    UKR FR EN PÎÇÄIË 6 CHAPTER 6 PT RU CHAPITRE 6 CAPÍTULO 6 COMMANDES DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Îïèñàíèå êîìàíä ÏÀPÀÃPÀÔ 6 R A CDE I L B 22 ÏÀÍÅËÜ ÊÅPÓÂÀÍÍß CONTROLS Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ Detergent drawer A Bacs à produits Gaveta para detergente Êîíòåéíåp äëÿ ìî˛ùèõ ñpåäñòâ Pó÷êà ë˛êó Handle door
  • Страница 13 из 34
    UKR EN ÏPÈÇÍÀóÅÍÍß ÊÍÎÏÎÊ DESCRIPTION OF CONTROL P͇ۘ βÍÛ HANDLE DOOR ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚¥‰ÍËÚË ‰‚Â¥, ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Û˜ÍÛ Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ, flÍ ÁÓ·‡ÊÂÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ. ëÔˆ¥‡Î¸Ì‡ ÒËÒÚÂχ ·ÂÁÔÂÍË Á‡ÔÓ·¥„‡π ÏËÚÚπ‚ÓÏÛ ‚¥‰ÍËÚÚ˛ ‰‚ÂÂÈ ‚ ͥ̈¥ Ô‡Î¸ÌÓ„Ó ˆËÍÎÛ, flÍ˘Ó ‚¥Ì ÔËÔËÌÂÌËÈ ‡·Ó Û Í¥Ìˆ¥ ˆËÍÎÛ. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸
  • Страница 14 из 34
    UKR Ä·‚¥¯‡ ÔÓÎÓ‚ËÌÌÓ„Ó Á‡‚‡ÌÚ‡ÊÂÌÌfl “1/2” REDUCED WATER LEVEL ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Îfl Ô‡ÌÌfl Ì‚ÂÎËÍÓª ͥθÍÓÒÚ¥ ·¥ÎËÁÌË. èË Ì‡ÚËÒ͇ÌÌ¥ Í·‚¥¯¥ ÂÍÓÌÓÏÎflÚ¸Òfl ‚Ó‰‡, ÏËÈÌ¥ Á‡ÒÓ·Ë Ú‡ ÂÎÂÍÚÓÂÌÂ„¥fl. ä¥Î¸Í¥ÒÚ¸ ÏËÈÌËı Á‡ÒÓ·¥‚ ÁÏÂ̯ÛπÚ¸Òfl ÔÓÔÓˆ¥ÈÌÓ ‚‡Á¥ ÒÛıÓª ·¥ÎËÁÌË. The water level for a small wash may
  • Страница 15 из 34
    UKR Py÷êa ïpoãpaì ïpàííÿ EN TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMMES FR L MANETTE DES PROGRAMMES DE LAVAGE Óâàãà! He oáepòaéòe py÷êy ïpoòè ãoäèííèêoâo¿ còpiëêè i íe íaòècêaéòe êëaâiøy “âêë/âèêë” C äo âèáopy òa ycòaíoâêè ïpoãpaìè. IMPORTANT: ALWAYS ROTATE THE KNOB IN A CLOCKWISE DIRECTION, NEVER IN AN
  • Страница 16 из 34
    EN UKR FR PT RU PÎÇÄIË 7 CHAPTER 7 CHAPITRE 7 CAPÍTULO 7 ÏÀPÀÃPÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÈÉÍÈÕ ÇÀÑÎÁIÂ DETERGENT DRAWER TIROIR A LESSIVE COLOCAÇÃO DO DETERGENTE GAVETA PARA DETERGENTE ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎюÙÈÕ ÑPÅÄÑÒÂ Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèx çacoáiâ ïoäiëeíèé ía ÷oòèpè âiääiëeííÿ. The detergent drawer is divided
  • Страница 17 из 34
    UKR 32 EN FR PT RU PÎÇÄIË 8 CHAPTER 8 CHAPITRE 8 CAPÍTULO 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ SELECTION SELECTION SELECÇÃO DOS PROGRAMAS ÂÛÁÎP Äëÿ ïpàííÿ piçíèõ òèïiâ òêàíèí piçíîãî ñòóïåíÿ çàápóäíåííÿ ìàøèíà ìຠ2 ãpóïè ïpîãpàì, ÿêi piçíÿòüñÿ çà öèêëàìè ïpàííÿ, òåìïåpàòópîю, òpèâàëiñòю öèêëó (äèâ. “Òàáëèöÿ
  • Страница 18 из 34
    UKR 34 EN FR PT RU ÑÓ Ç‡¯Óª Û‚‡„Ë: CUSTOMER AWARENESS CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR CONSCIENCIALIZAÇÃO DO CLIENTE ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û χ¯ËÌÛ. ä¥Î¸Í‡ ÔÓ‡‰ flÍ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ç‡¯Û χ¯ËÌÛ Á ϥ̥χθÌÓ˛ ¯ÍÓ‰Ó˛ ‰Îfl ÓÚÓ˜Û˛˜Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡ Ú‡ πÍÓÌÓÏ¥π˛ ‰Îfl LJÒ. A guide
  • Страница 19 из 34
    UKR FR PT RU CHAPTER 9 CHAPITRE 9 CAPÍTULO 9 èÄêÄÉêÄî 9 ÂÈPÎÁÈ, ÏPÈÇÍÀóÅÍ2 ÄËß ÏPÀÍÍß THE PRODUCT LE PRODUIT SEPARAÇÃO DAS PEÇAS DE ROUPA íàè ÅÖãúü Óâàãà! ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi ìiñòÿòü ãóìó, ïip’¿íó,
  • Страница 20 из 34
    UKR PÎÇÄIË 10 Òèï òêàíèíè ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ Ïpîãpàìà ïpàííÿ Ìàêñ. çàâàíòàæåííÿ, êã Ïpîãpàìà Òåìïåpàòópa, °Ñ Çàâàíòàæåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ ❙ ❀ ❙❙ Äo 90° ● ● ● 2 Äo 90° ● ● ● 3,5 3 Äo 60° ● ● ● Äåëiêàòíi êîëüîpîâi òêàíèíè 3,5 4 Äo 40° ● ● ● Oïoëocêyâaííÿ — 5 — ● Kîíäèöiюâàííÿ, àpîìàòèçàöiÿ, ïoì’’ÿêøeííÿ
  • Страница 21 из 34
    EN CHAPTER 10 FABRIC TABLE OF PROGRAMMES WEIGHT MAX kg PROGRAM FOR SELECT PROG. SELECT TEMP. °C CHARGE DETERGENT ❙ Resistants fabrics 1 Up to 90° ● ● ● Normally soiled 5 2 Up to 90° ● ● ● Coloureds fast 3,5 3 Up to 60° ● ● ● ● ● ● Intensive — Heavily soiled Cotton, mixed resistants 1) Cotton, mixed
  • Страница 22 из 34
    FR CHAPITRE 10 TYPE DE TISSU TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR CHARGE MAXI kg SELEC. PROG. SELEC. TEMP. °C CHARGE DE LESSIVE ❙ Notes importantes ❀ ❙❙ Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. 5 1 Jusqu’à 90° ● ● ● Dans les programmes indiqués, on peut effectuer
  • Страница 23 из 34
    PT CAPÍTULO 10 TIPO DE TECIDO Tecidos resistentes Algodão, linho Algodão, tecidos mistos, resistentes Algodão, tecidos mistos Algodão TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM PROGRAMA PARA Intensivo-Muito suja Sujidade normal QUANTIDADE MÁXIMA DE ROUPA kg SELECÇÃO DO PROGRAMA SELECÇÃO DA TEMPERATURA °C 5 1
  • Страница 24 из 34
    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Òêàíü, TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Maêc. çaãpyçêa, êã Ïpoãpaììa Teìïepaòypa Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ ❙ Ïpo÷íûe òêàíè Äo ❀ ❙❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5 1 5 2 ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 3,5 3 60° ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 3,5 4 40° Ïoëocêaíèe — 5 — ● Koíäèöèoíèpoâaíèe,
  • Страница 25 из 34
    EN FR PÎÇÄIË 11 CHAPTER 11 CHAPITRE 11 CAPÍTULO 11 ÏPÀÍÍß WASHING LAVAGE LAVAGEM CíàêäÄ Ïpèïóñòèìî, ùî íåîáõiäíî ïpàòè äóæå ápóäíó áiëèçíó (ÿêùî âîíà ìຠïëÿìè, ÿêi âàæêî âèäàëÿ˛òüñÿ, âèäàëiòü ¿õ ñïåöiàëüíî˛ ïàñòî˛). ßêùî ëèøå äåÿêi âèpîáè çàápóäíåíi ïëÿìàìè, ÿêi ïîòpåáó˛òü âèáië˛âàííÿ piäêèìè
  • Страница 26 из 34
    UKR FR EN PT RU EXEMPLE: Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Candy: EXEMPLO: As recomendações da Candy constam da tabela de programas de lavagem, cuja consulta aconselhamos: Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè. Âû óâèäèòå êàê
  • Страница 27 из 34
    PT FR EN UKR RU ● çàñèïòå ó âiääiëåííÿ II ïîpîøîê (60 ãpàìiâ) äëÿ 5 êã áiëèçíè; ● Put 60 g in the second II wash compartment . ● Remplir le deuxième bac II de lavage avec 60 g de produit. ● Para 5 kg de roupa deverá deitar 60 g de detergente no segundo compartimento da gaveta para detergente. ●
  • Страница 28 из 34
    EN FR PÎÇÄIË 12 CHAPTER 12 CHAPITRE 12 CAPÍTULO 12 óÈÙEHHß TA ÄOÃËßÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎû CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA MAQUINA óÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ Äëÿ ÷èùeííÿ çoâíiøíüo¿ ïoâepxíi ìàøèíè íå ìoæía âèêopècòoâyâaòè àápàçèâíi çacoáè, ñïèpò òa/aáo
  • Страница 29 из 34
    UKR óèùeííÿ ôiëüòpa B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé ôiëüòp, ùo çaòpèìyπ âeëèêi ÷acòêè, cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi ìoæyòü çaxapaùèòè çëèâ âoäè (ìoíeòè, ryäçèêè òoùo). ¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa. EN FILTER CLEANING The washing-machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog
  • Страница 30 из 34
    UKR EN PÎÇÄIË 13 CHAPTER 13 MOÆÈBI HECÏPABHOCTI, ¯X ÏPÈóHÈ TA ÓCÓHEHH FAULT ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒI 1. Ìàøèíà íå ïpaö˛π ía æoäíié ïpoãpaìi ÓÑÓÍÅÍÍß ÏPÈóÈÍÈ Maøèía íe ïiäêë˛÷eía äo eëeêòpoìepeæi Ïiäêë˛÷iòü ìaøèíy Maøèía íe yâiìêíeía Haòècíiòü êíoïêy “âêë/âèêë” Biäcyòíÿ eëeêòpoeíepãiÿ Ïepeâipòe Ïepeãopiëè
  • Страница 31 из 34
    FR PT CHAPITRE 13 CAPÍTULO 13 ANOMALIE 1. Aucun fonctionnement sur n’importe quel programme REMEDE CAUSE AVARIA ACÇÃO NECESSÁRIA CAUSA PROVÁVEL A máquina não está ligada à corrente Ligue a máquina à corrente A tecla de ligar/desligar não foi premida Pressione a tecla Brancher l’interrupteur général
  • Страница 32 из 34
    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 13 ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÏPÈóÈÍÛ È ÈÕ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ 1. Ìàøèíà íå pàáîòàåò íè íà îäíîé ïpîãpàììå ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÏPÈóÈÍÛ Âèëêà ïëîõî âêë˛÷åíà â pîçåòêó. Âêë˛÷èòü âèëêó â pîçåòêó. Íå íàæàòà êíîïêà âêë/âûêë. Íàæàòü êíîïêó âêë/âûêë. Îòñóòñòâóåò ∋ëåêòpî∋íåpãèÿ. Ïpîâåpèòü íàïpÿæåíèå.
  • Страница 33 из 34
    Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe
  • Страница 34 из 34

Стиральная машина Candy CJ 643 T — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Candy CJ 643 T по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Candy CJ 643 T?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

инструкцияCandy LB CJ643T RU

Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿

User instructions

Mode d’emploi

Instruções de Utilização

Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè

UKR

EN

FR

PT

RU

CJ 643 T

Посмотреть инструкция для Candy LB CJ643T RU бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Candy LB CJ643T RU или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Candy
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy LB CJ643T RU.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Инструкция Candy LB CJ643T RU доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Candy руководства Посмотреть все Candy стиральная машина руководства

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина candy cwb 1307 инструкция
  • Стиральная машина candy cts 80 инструкция
  • Стиральная машина candy ctg 1056 инструкция по эксплуатации
  • Стиральная машина candy ct 1096 txt инструкция
  • Стиральная машина candy ctd 8766 инструкция