0] electrolux
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом «Оригинал».
- Текст
- Оригинал
Advertising
0] Electrolux
ИНСТРУКЦИЯ
по
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА WH 3400
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
WASHING MACHINE WH 3400
Advertising
Cодержание
Document Outline
- 0] Electrolux
- ИНСТРУКЦИЯ по ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА WH 3400
Перед Вами Инструкция — WH 3400. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
0] Electrolux
ИНСТРУКЦИЯ
по
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА WH 3400
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
WASHING MACHINE WH 3400
Страница:
(1 из 11)
навигация
Оглавление инструкции
Document Outline
- 0] Electrolux
- ИНСТРУКЦИЯ по ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА WH 3400
Инструкции и руководства похожие на ELECTROLUX WH 3400
Другие инструкции и руководства из категории Стиральная машина
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
Стиральная машина Electrolux WH 3400 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Electrolux WH 3400 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Electrolux WH 3400?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
08:08
Всё о духовках: Обзор, отличия, ремонт, какую выбрать….
12:09
Стиральная машина Electrolux PERFECT CARE 600 EW6T4R061
09:43
Распаковка и обзор стиральной машины Electrolux EW6T4R262
05:52
Отзыв о посудомоечной машине Electrolux ESF 2400 OS. Компактная и вместительная
20:20
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА «Electrolux». Мой выбор
05:31
Обзор стиральной машины electrolux intution ewt10120w
09:35
Обзор и Отзыв встраиваемого независимого электрического духового шкафа ELECTROLUX EOB 3400 Box
19:19
Ошибка Е0 не видит посуду Ремонт индукционной плиты
0] Electrolux
ИНСТРУКЦИЯ
по
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА WH 3400
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
WASHING MACHINE WH 3400
СОДЕРЖАНИЕ Важные замечания по безопасности эксплуатации маш…
Страница 2
- Изображение
- Текст
СОДЕРЖАНИЕ
Важные замечания по безопасности эксплуатации машины
УСТАНОВКА
Распаковка, расположение, подключение воды
Слив воды, подключение питания, выравнивание по горизонтали
ЖСППУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Описание контрольной панели
Дозатор моющего средства, объяснение обозначений
Заполнение и пуск машины
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
УКАЗАНИЯ ПО СТИРКЕ
Моющие средства и добавки
Обозначения стирки
УХОД ЗА МАШИНОЙ
Корпус, дозатор моющего средства, фильтр чистой воды
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ГАРАНТИЯ
3
3- 4
4- 5
5
5
5- 6
6
7
8
9
10
10
10-11
11
12
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РАЗМЕРЫ
Ширина
60 см
Высота
85 см
Глубина
32 см
ПИТАНИЕ
220-230 В / 50 Гц
ОБЩАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯМОЩНОСТЬ
2200 Вт (10 А)
ДАВЛЕНИЕ БОДЫ
Не менее
5 Н/см^
Не более
80 Н/см^
МАКСИМАЛЬНОЕ
ЗАПОЛНЕНИЕ
Хлопок, лён
Синтетика,
2,8 кг
щадящая стирка
1,0 кг
Шерсть
0,7 кг
ОТЖИМ
Не более
900 об/мин.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ Перед н…
Страница 3
- Изображение
- Текст
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНЫ
Перед началом эксплуатации машины внимательно
ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Ниже рассказывается об эксплуатации и установке
машины, а также об уходе за ней.
Соблюдение инструкции обеспечит Вам исправное
и наиболее эффективное функционирование машины.
Каждый из пользователей машины должен быть
знаком как с инструкцией по эксплуатации, так и с
относящимися к эксплуатации машины указаниями
по
технике
безопасности.
Сохраните
данную
инструкцию и передайте её возможному новому
владельцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
•
Предупреждения приводятся в целях общей
безопасности и должны быть прочитаны до
начала установки и эксплуатации машины.
УСТАНОВКА
• Машина тяжёлая. При перемещении машины следует
соблюдать осторожность.
• В машине нельзя стирать белья, обработанного
такими химикатами, как средство для удаления
пятен, жидкие очистительные средства и т.п. Перед
загрузкой в машину такое бельё следует тщательно
прополоскать вручную обильным количеством
воды.
• Средство для полоскания следует использовать
только в предписанном количестве.
• После стирки загрузочный люк машинь! следует
оставить
приоткрытым,
для
того
чтобы
уплотнительная прокладка оставалась эластичной.
■ Следует всегда проверять через загрузочный
люк наличие в машине воды. Перед открь(ванием
люка машину следует опорожнить.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
•
Не
пытайтесь
отремонтировать
машину
самостоятельно. Неквалифицированно выполненный
ремонт может привести к травмам и более
серьёзным повреждениям машины.
• Техобслуживание машины должно выполняться
уполномоченной на техобслуживание и ремонт
фирмой с использованием фирменных запчастей.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Во
избежание
серьёзных
повреждений
все
упаковочные материалы и траснпортировочные
приспособления должны быть удалены перед
началом эксплуатации машины.
Любые трубопроводные работы, связанные с
установкой машины, должны быть выполнены
квалифицированным профессионалом.
Все электромонтажные работы должны быть
выполнены
квалифицированным
электромонтажником.
Удостоверьтесь в том, что машина не стоит на
кабеле питания.
В случае если машина стоит на ковре, регулируемые
ножки следует отрегулировать таким образом,
чтобы воздух свободно циркулировал под машиной.
• Внесение в машину каких-либо изменений опасно.
•
Машина
предназначена
к
использованию
взрослыми. Не давайте детям играть с машиной
или прикасаться к её контрольной панели.
• Иногда домашние животные забираются в барабан
машины.
Перед
использованием
машины
удостоверьтесь в том, что барабан пуст.
•
6 процессе работы машины её стеклянный
загрузочный люк сильно нагревается. Не давайте
детям находиться вблизи машины во время её
работы,
УСТАНОВКА
Распаковка машины
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• После эксплуатации следует обязательно вынуть
вилку из розетки и закрыть кран чистой воды.
• Не допускайте перегрузки машины,
•
Стирайте только бельё, предназначенное для
машинной стирки,
• Опустошите карманы стираемого белья. Твёрдые
и острые предметы, такие как монеты, булавки,
гвозди, винты и камни могут вызвать дорогостоящие
повреждения.
Перед началом эксплуатации машины удалите
опоры,
установленные
в
машину
на
время
транспортировки.
Упаковочные материалы рекомендуется сохранить
на случай повторной транспортировки машины.
_1Г_
Отверните и снимите правый винт на задней стороне машины, ис…
Страница 4
- Изображение
- Текст
Отверните и снимите правый винт на задней стороне
машины, используя для этого отвёртку или гаечный
ключ. Наклоните машину назад, не повредив при
этом шланги. Проложите между машиной и полом
лист упаковочного полистирола.
1.Г’.
I
I -|
I ,
I ‘
I .1.
I,’
/л.
л Т»- “
I
A
hi
‘’ ‘
-Xv/
,хП,
‘<4^.vL-‘ «Л
¡’f/Cii-—-
Установите машину в вертикальное положение.
Отверните и снимите два оставшихся винта на
задней стороне машины.
Снимите три пластмассовых стержня из отверстий,
в которые были ввёрнуты болты.
Заткните пустые отверстия тремя пластмассовыми
заглушками, находящимися в пакете вместе с
инструкцией по эксплуатации.
Расположение
Машину следует надёжно установить на ровной
горизонтальной поверхности.
Машина не должна касаться стен или какой-либо
мебели.
Водопроводный кран, канализация и розетка должны
находиться в зоне досягаемости шлангов и сетевого
провода машины. При необходимости пригласите
монтажника для перемещения соответствующих точек
подключения.
■ I _ П1’[-!Г11 QrJ
Подключение воды
Установите резиновую прокладку и подсоедините
шланг подачи воды к крану с резьбой 3/д дюйма.
Тот конец шланга, который подсоединяется к машине,
поворачивается в любую сторону. Для этого следует
ослабить соединительную муфту, повернуть шланг
в желаемое положение и снова затянуть муфту.
Удалите из двигателя защитные полистирольные
элементы, а также оба полиэтиленовых мешка, сняв
для этого крепящую их клейкую ленту.
Удалите правый полиэтиленовый мешок П), осторожно
вытянув его по направлению к центру машины. Точно
так же удалите левый полиэтиленовый мешок (2),
вытянув его по направлению к центру машины.
О
A’ji
Если давление воды часто бывает слишком
вь[Соким,
в
соединительную муфту между шлангом
и
машиной
следует
установить
З/д-дщ^мовый
переходник
размером 23x4x4 мм.
Шланг подачи воды нельзя растягивать. Если шланг
слишком короткий или же если Вы хотите поменять
место водопроводного крана, шланг следует заменить
на другой шланг особого изготовления.
Слив
ВОАЫ
Конец сливного шланга может быть расположен в
трёх различных вариантах;
Через крей раковины на высоте от 60 до 90 см.
Для того чтобы конец шланга оставался в загнутом
положении, используйте поставленное вместе с машиной
пластмассовое направляющее устройство. Шланг должен
быть прочно закреплён на месте либо с помощью
настенного крючка, либо, например, посредством
привязывания его к крану раковины.
Крепление к ответвлению сливной трубы раковины:
ответвление должно находиться над гидрозатвором
раковины таким образом, чтобь| конец шланга находился
на высоте не менее 60 см от пола.
Прямо в сливную трубу раковины:
лучше всего
использовать трубу высотой 65 см. Труба ни в коем
случае не должна быть короче 60 или длинее 90 см.
В конце сливной трубы всегда должен быть воздушный
зазор, т.е, внутренний диаметр трубы должен быть
больше, чем наружный диаметр сливного шланга.
Длина сливного шланга 180 см. Если Вы хотите удлинить
шланг, диаметр удлинительной части должен быть таким
же, как и внутренний диаметр исходного сливного
шланга. Следует использовать подходящую для этого
назначения соединительную муфту. Удлинительная часть
шланга прокладывется по полу, и её конец поднимается
над полом уже в непосредственной близости от места
слива.
ПоАключение питания
Перед тем как воткнуть вилку стиральной машины
в розетку, удостоверьтесь в следующем:
1.
Напряжение сети должно соответствовать
напряжению, указанному в технических данных
машины.
2.
Электрический щит, предохранители, проводка
сети
и
розетка
в
состоянии
выдержать
максимальную потребляемую мощность.
Удостоверьтесь в том, что вилка стиральной машины
и розетка подходят к друг другу без каких-либо
переходников. При необходимости замените розетку,
В целях соответствия стандартам безопасности
машина должна быть заземлена.
Изготовитель не несёт ответственности в случае
неисправностей, возникших в результате несоблю
дения вышеприведённых указаний.
Выравнивание по горизонтали
Г
к.,, I
гУ ^
•
/ ^ Д ! I
…-д
//а
■ ‘-л ‘ .
^ .
Для
того
чтобы
ровно
выставить
машину,
отрегулируйте её резьбовые регулируемые ножки.
Удостоверьтесь в том, что машина прочно стоит на
всех четырёх ножках.
После вь[равнивания затяните контрящие гайки ножек,
плотно привернув их к дну машины при помощи
отвёртки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ
Дозатор
моющего
средства
и
средства для полоскания
Средство для полоскания. Средство для
полоскания заливается в левое отделение
дозатора моющего средства и средства для
полоскания.
.С—….
Ш
предварительная стирка. Моющее средство 3.
засыпается в левое отделение дозатора
моющего средства и средства для полоскания.
ии Основная стирка. Моющее средство
засыпается в среднее отделение дозатора
моющего средства и средства для полоскания.
Регулятор
числа
оборотов
отжима
центрифугой 10)
При нажатии на данный переключатель
машина выполняет отжим центрифугой в
программах стирки белого и цветного белья
650 об/мин, вместо обычных 900 об/мин.
Переключатель
отжима
I 1
отключения
Отключение отжима. При нажатии на данный
переключатель вода последнего полоскания
остаётся в машине. На данный переклю
чатель следует нажать при стирке требую-
щего щадящей стирки белья или нежных тканей, для того чтобы…
Страница 6
- Изображение
- Текст
щего щадящей стирки белья или нежных
тканей, для того чтобы они не мялись. Для
того чтобы слить воду, в конце программы
следует снова нажать на данный переклю
чатель — машина при этом выполнит слив
воды и отжим, или же установите пере
ключатель в положение N.
Если данная кнопка не нажата, программа
заканчивается коротким отжимом.
При стирке шерсти на переключатель от
ключения отжима нажимать не следует.
Шерсть отлично выдерживает короткий отжим.
4.
Кнопка неполного заполнения
Нажатие
на
данную
кнопку
снижает
потребление воды при полоскании в случае
стирки
небольшого
количества
хлопчатобумажного и льняного белья (не
более 1,4 кг).
5.
Открывание загрузочного люка т—□
Нажатием
на
эту
кнопку
открывается
загрузочный люк машины.
6.
Регулятор температуры (термостат) £
Для того чтобы установить желаемую
температуру стирки, нажмите на данный
регулятор и поверните его на желаемое
значение.
В случае если бельё лишь слегка загрязнено,
его
можно
стирать
при
пониженной
температуре или даже в холодной воде
(регулятор Б положении
1. Заполнение машины
Откройте загрузочньгй люк нажатием на кнопку
открывания люка. Положите бельё в машину по
одному и как можно более равномерно. Закройте
люк и удостоверьтесь в том, что замок защёлкнулся.
2. Засыпьте моющее средство в дозатор
Выдвиньте дозатор наружу из контрольной
панели.
7.
Регулятор выбора программы 1а
Отмерьте нужное количество моющего средства и
засыпьте его в основное отделение дозатора.
В случае выбора программы с предварительной
стиркой моющее средство следует засыпать также
и в то отделение дозатора, которое соответствует
предварительной стирке ш.
3. Залейте средство для полоскания при
необходимости
Залейте средство для полоскания в отделение
дозатора с обозначением «^>. Залитое количество
не должно заходить за отметку МАХ.
Для
того
чтобы
выбрать
желаемую
программу, поверните регулятор по часовой
стрелке.
Для того чтобы начать программу, вытяните
регулятор на себя. Для того чтобы отклю
чить машину, на регулятор следует нажать.
8. Сигнальная лампочка питания В
Лампочка горит при работающей машине.
ЗАПОЛНЕНИЕ И ПУСК МАШИНЫ
4. При необходимости нажмите на
кнопочные переключатели
5. Выберите желаемую программу
стирки
Нажмите на регулятор и поверните его на желаемое
значение.
Включите кран подачи воды. Удостоверьтесь в том, что сливной…
Страница 7
- Изображение
- Текст
Включите кран подачи воды.
Удостоверьтесь в том, что сливной шланг расположен
надлежащим образом.
Поверните регулятор программы по часовой стрелке
таким образом, чтобы его отметка совпала с
соответствующей программой.
6. Выставьте нужную температуру
п
Вытяните регулятор на себя. Машина включается, при
этом загорается сигнальная лампочка включённой
машины.
7, Машина выпопнипа программу стирки
Машина выключается автоматически.
В случае выбора функции остановки полоскания
слейте воду, прежде чем открыть загрузочный люк
машины.
Нажмите на регулятор температуры. Лампочка
включённой машины при этом погаснет.
Закройте кран подачи воды и выньте вилку из
розетки.
Откройте загрузочный люк и опорожните барабан.
Прокрутите барабан рукой и удостоверьтесь в том,
что он действительно пуст.
Оставьте люк открь[тым на некоторое время, для
того чтобы влага смогла испариться.
Перед открыванием загрузочного люка подождите
около двух минут, для того чтобы блокирующее
устройство успело сработать и освободить замок
загрузочного люка.
Стирка белого и цветного хлопчатобумажного
белья — Максимальное заполнение 2,8 кг
„
^
ДоэироБание моющего _
,
Программа
Степень
йыОор
^ ^
средства и средства
стирки
загрязненности
температуры
Стирка
белого белья
Белое
без предв. стирки
Белое
экон, стирка
Цветное бельё
Цветное
экон. стирка С* *)
Полоскание
для полоскания
Грязное
Нормальное
Нормальное
Нормальное
Нормальное
95°
95°
60°
40°-60=
30°-40′
Выбор
программы
Ход программы
В
В
Предварительная стирка
Стирка при
температуре 95′
Полос кание
Отжим
Стирка при
температуре 95′»
Полоскание
Отжим
Стирка при
температуре 60″^
Полоскание
Отжим
Стирка при
температуре 40»-60′
Полоскание
Отжим
Стирка при
температуре 30′»-40»
Полоскание
Отжим
Полоскание
Дозирование средства
для полоскания
Отжим
Отжим
Отжим
40″-60′ означает, что температура может быть выбрана между 40″ и 60“ в зависимости от типа белья.
(*) Для экономичной стирки следует установить температуру 60“ вместо 95“ или же 30“-40“ вместо 40“-
60“. Время стирки при этом не изменится, а снижение температуры сэкономит энергию.
Стирка синтетики и щадящая стирка —
Максимальное заполнение I кг (шерсть 0,7 кг)
Программа
стирки
Степень
загрязнённости
Синтетика
с предв. стиркой
Грязное
Синтетика
без гредЕ, стирки
Нормальное
Щадящая стиркд
Нормальное
Шерсть ^
Нормальное
Полоскание
Короткий отжим
Слив
Дозирование моющего
средства и средства Выбор
для полоскания
температуры
40’^-60″
Выбор
программы
40°-60“
Н
30°-40°
Л
40″
к
с
м
N
Ход программы
Предварительная стирка
Стирка при
температуре 40′»’60»
Полоскание
Короткий отжим П
Стирка при
температуре 40 -60′»
Полоскание
Короткий отжим (*)
Стирка при
температуре 30^-40^
Полоскание
Короткий отжим (*)
Стирка при температуре 40^
Полоскание
Короткий отжим {*)
Полоскание
Дозирование средства
для полоскания
Короткий отжим С)
Короткий отжим
Слие БОДЫ
(*) Если кнопка остановки полоскания
не нажата.
УКАЗАНИЯ ПО СТИРКЕ
Бельё не должно храниться грязным слишком долго.
В особенности это касается влажного белья, которое
может заплесневеть. Плесневые пятна не отстирыва
ются.
Соржировка белья
Внимательно ознакомьтесь с разъяснениями
обозначений данной инструкции, которые касаются
указаний по стирке, имеющихся на самом белье.
Особое внимание следует уделить следующим
моментам:
•
проведённая под тазом черта означает, что
данное бельё не следует стирать программой,
предназначенной для прочных тканей, таких как
хлопок и лён:
• белое и цветное бельё следует стирать отдельно;
• немнущееся бельё следует стирать программами,
предназначенными для синтетики {например, смесь
полиэстера и хлопка);
• нежные материалы, такие как акрил и большинство
материалов для занавесок, следует стирать
щадящей стиркой;
•
программа стирки шерсти предназначена в
основном для стирки новой шерсти, подлежащей
машинной стирке (т.н. чистая новая шерсть).
Прочие типы шерсти и её комбинаций с другими
волокнами могут сильно сесть или сваляться;
• шерстяные изделия отжимаются непосредственно
после стирки в течение очень непродолжительного
времени.
ПрсАварительная стирка
Обычно предварительной стирки не требуется. Ваша
новая машина является современной, и в сочетании
с современными моющими средствами Вы получите
отличный результат и без предварительной стирки.
При этом Вы также сэкономите энергию, время, воду
и моющее средство.
Очень сильно загрязнённое бельё, как, например,
рабочие комбинезоны, передники и т.п., следует
стирать с предварительной стиркой, применяя при
этом биологическое моющее средство.
Температура стирки
Белое
хлопчатобумажное
и
льняное
бельё
рекомендуется стирать при температуре 60“ вместо
обычных 95°С. Если бельё не очень грязное, оно
отстирывается не хуже, чем при высокой температуре, экономя…
Страница 9
- Изображение
- Текст
отстирывается не хуже, чем при высокой температуре,
экономя при этом до 30% энергии.
То же самое в какой-то степени касается нелиняю
щего цветного белья, которое обычно стирается при
температуре 60“. Если такое бельё не слишком
грязное, его вполне можно стирать при температуре
40“С.
Линяющее бельё стирается при температуре не выше
40“С. Если линяющее и нелиняющее бельё стирается
вместе, температура выставляется как для линяю
щего белья, т.е, не более 40“С.
Прочное белое бельё и цветную синтетику можно
стирать при температуре 60°С, однако обычно в
этом случае также достаточно 40“С, если бельё не
слишком сильно загрязнено.
Нежная синтетика, линяющая синтетика и шерсть
стираются при температуре не выше 40“С.
Как Вам уже известно, машина может стирать и в
холодной воде. Следует, тем не менее, помнить о
том, что имеющиеся на рынке моющие средства не
предназначены для стирки в холодной воде и что
зимой, когда вода очень холодная, они не растворя
ются в ней надлежащим образом.
Рекомендуется
использование
жидких
моющих
средств.
Максимальное заполнение машины
Удалите пятна краски, например, скипидаром. Перед
началом
стирки
скипидар
должен
полностью
испариться и-высохнуть.
Изготовитель машины не несёт ответственности за
повреждения, возникшие в результате использования
летучих, воспламеняющихся или ядовитых веществ.
По окончании стирки
Влажное бельё должно быть после стирки высушено
как можно скорее.
Шерстяное и вязаное бельё сушится в разложенном
виде. Не допускайте попадания на него прямого
солнечного света.
Моющие средства и Аобавки
Результат
стирки
зависит,
в
частности,
от
используемого моющего средства и его количества.
Слишком большие дозы моющего средства не
улучшают результата стирки, а только засоряют
природу. Также и в биологических моющих средствах
имеются добавки, которые в больших количествах
могут
привести
к
нарушению
экологического
равновесия.
Используйте только высококачественные
тоюш,ие срелства, прелназначенные для
машинной стирки.
Вообще бельё следовало бы перед стиркой
взвешивать.
Так как взвешивание белья весьма неудобно, можно
пользоваться нижеследующими общими правилами:
хлопок и лён:
полный барабан, но не слишком набитый
нелиняющая синтетика:
не более 2/3 барабана
нежные ткани и шерсть;
не более ^/3 барабана
Соблюдайте инструкции изготовителя моющего
средства и дозируйте его согласно количеству
стираемого белья, степени его загрязнённости и
жёсткости воды. Если жёсткость воды Вам неизвестна,
обратитесь за справкой в местнь[е органы по
водоснабжению.
Стиральный порошок
Порошок засыпается в правое отделение дозатора
перед пуском программы.
Для цветного и нежного белья имеются свои типы
стирального порошка.
Перед загрузкой белья в машину:
зашейте рваное бельё
застегните пуговицы, кнопки и молнии
почините очень изношенное бельё перед стиркой
опустошите карманы. Иголки, гвозди и прочие
острые предметы могут повредить как машину,
так и стираемое бельё
снимите крючки с занавесок
стирайте цветное, особенно линяющее бельё в
первый раз отдельно, так как скорее всего оно
пролиняет в первую стирку.
Пятна растений, ржавчины, смолы, краски, чернил и
т.д. перед стиркой следует удалить пятновь[водителем.
Концентрированное моющее средство
Концентрированное моющее средство насыпается
непосредственно в барабан машины.
При
использовании
моющего
концентрата
в
предварительной
стирке
нет
необходимости.
Не кладите имеющийся в упаковке мою
щего
средства
ковшичек
для
дозирования
в барабан стиральной машины.
ЖиАкие моющие среАства
ЖиАКие Аобавки
Жидкое моющее средство заливается в среднее
отделение дозатора моющего средства и средства
для полоскания. Предварительная стирка при этом
не
используется.
Жидкое
моющее
средство
применяется для стирки при низких и средних
температурах.
Для придания стираемому белью мягкости можно
при желании добавить средства для полоскания в
соответствующее отделение дозатора моющего
средства и средства для полоскания перед пуском
программы. Если после стирки бельё сушится в
сушильном барабане, средство для полоскания
способствует снятию с белья статического заряда.
ОБОЗНАЧЕНИЯ СТИРКИ
На белье часто имеются обозначения, касающиеся стирки и ухода. Данные обозначения помогают в
достижении оптимального результата стирки.
обычна« программа
а
СТИРКА В ВОДЕ
О
Щадящая программа
1М 7
Стирка Б аоде
яус
бо]
Стиркд Б воде
бО^С
Стирке в воде
40″С
зо7
Стирка
в
воде
30 ■■■С
4
о
7
Ручная стирка
Стирка в воде
не разрешается
А
ОТЬЕЛИБАНИЕ
ХЛОРОМ
ОтбеливаниЁ клером раэр&шается
Отбеливание хлором не разрешается
а
ГЛАЖЕНИЕ
Гладить
БО влажном виде
не более 200″С
6
а
Глад
1
^ть во влажном виде
или через влажное
полотенце не более 150’С
3
С
Гладить
в суком виде
не более Ю0″С
Глажение
не разрешается
О
ХИМЧИСТКА
(А)
©
©
Нормальная
химчистка
Особая
химчистка
Особая химчистка
Химчистка
не разре
1
иается
СУШКА
{не обязательна]
Сушка на ровной
поверхности
Сушка Б
подвешенном виде
Сушка на вешалке
для одежды
е
обычная
барабанная
сушка
Щадящач
бврвбаннаа
сушка
Ьарвбвнная сушка
ратрешаетсв
В
Барабанная сушка
не разрешается
УХОД ЗА МАШИНОЙ
Корпус машины
Снаружи машину следует мыть тёплой водой с
универсальным моющим средством, не содержащим
абразивных компонентов. Под конец её следует
обмыть чистой водой и протереть насухо тряпкой.
Примечание; использование спирта, растворителей
и аналогичных веществ запрещается.
Дозатор моющего срСАСтва
Время от времени дозатор следует промывать
проточной водой. При необходимости дозатор
можно полностью снять с машины, нажав для этого
на защёлку, находящуюся с левой стороны дозатора.
I
ч.
■‘»‘ч ■
Ч’ 1-
л
Со временем в дозаторе моющего средства
скапливается твёрдый слой моющего средства.
Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть
дозатора средства для полоскания.
10