Стиральная машина хайер инструкция по эксплуатации hw60 bp12959

Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Haier HW60-BP12959A
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Стиральные машины

  • Haier

  • Стиральная машина Haier HW60-BP12959B

  • Инструкция для стиральной машины Haier HW60-BP12959B

Инструкция для стиральной машины Haier HW60-BP12959B

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Требуется руководство для вашей Haier HW60-BP12959B Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Haier HW60-BP12959B Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Haier?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21423)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21377)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8282)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6627)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (6004)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3913)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3160)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2729)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1264)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (979)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (976)

Дверца стиральной машины Haier больше не открывается, что мне делать? Проверенный
Вероятно, сработал защитный замок двери. Выключите прибор и оставьте его примерно на 3 минуты. Дверь автоматически откроется, и теперь вы можете ее открыть.

Это было полезно (327)

Моя стиральная машина Haier отображает ошибку «Err4». Что это значит? Проверенный
Это ошибка нагревателя. Уменьшите количество стирки и перезапустите цикл стирки. Если ошибка не исчезнет, ​​обратитесь к производителю.

Это было полезно (322)

Руководство Haier HW60-BP12959B Стиральная машина

Руководство пользователя

Пайдаланушының нұсқаулығы

Інструкція користувача

Колдонуучунун колдонмосу

İstifadəçi təlimatı

Foydalanuvchi qo‘llanmasi

მომხმარებლის

სახელმძღვანელო

Стиральная машина

Кір жуғыш машина

Пральна машина

Кир жуугуч машина

Paltaryuyan maşın

Kir yuvish mashinasi

სარეცხი მანქანა

Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.

Құрылғыны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз.

Перед використанням пристрою уважно прочитайте дане керівництво з експлуатації та збережіть його для використання в майбутньому.

Түзмөктү колдонуудан мурда бул эксплуатациялоо боюнча колдонмону кунт коюп окуп чыгыңыз жана аны кийин колдонуу үчүн сактап коюңуз.

Cihazdan istifadə etməzdən əvvəl bu istifadəçi təlimatını diqqətlə oxuyun və onu gələcək istifadə üçün saxlayın.

Qurilmadan foydalanishdan avval ushbu ishlatish bo‘yicha qo‘llanmani diqqat bilan o‘qib chiqing va uni keyinchalik foydalanish uchun saqlab qo‘ying.

მოწყობილობის გამოყენების წინ ყურადღებით წაიკითხეთ

ექსპლუატაციის წინამდებარე სახელმძღვანელო და

შეინახეთ ის შემდგომი მოხმარებისთვის.

HW60-BP12959A

HW60-BP10959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959B

HW60-BP12959BS

Спасибо

Благодарим вас за выбор продукции Haier.

Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство.

Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование и обслуживание.

Храните данное руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли воспользоваться им для безопасного и правильного использования устройства.

Если вы решите продать устройство, отдать или оставить его новым владельцам дома, когда будете переезжать, передайте также и это руководство, чтобы новый владелец мог ознакомиться с устройством и предупреждениями о безопасности.

Условные обозначения

Внимание – Важная информация по технике безопасности

Общая информация и советы

Экологическая информация

Утилизация

Помогите защитить окружающую среду и здоровье людей. Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для ее утилизации. Помогите в утилизации отходов электрических и электронных устройств. Не выбрасывайте устройства, обозначенные этим символом, вместе с бытовыми отходами. Передайте изделие местному предприятию по переработке или обратитесь в местный офис.

2

Опасность травмы или удушения!

Отключите устройство от сети. Отрежьте сетевой кабель и утилизируйте его. Снимите дверной фиксатор, чтобы дети и домашние животные не закрылись в приборе.

Содержание

1 – Информация по безопасности ………………………………………………………………4

2 – Описание изделия ………………………………………………………………………………..7

3 – Панель управления ………………………………………………………………………………8

4 – Программы ……………………………………………………………………………………….. 11

5 – Потребление …………………………………………………………………………………….. 12

6 – Ежедневное использование ………………………………………………………………. 13

7 – Экологичная стирка …………………………………………………………………………… 18

8 – Уход и очистка ………………………………………………………………………………….. 19

9 – Устранение неисправностей ……………………………………………………………… 22

10 – Установка ……………………………………………………………………………………….. 25

11 – Технические храктеристики………………………………………………………………..29

1 2 – Служба поддержки клиентов…………………………………………………………….. 31

3

1 – Информация по безопасности

Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности:

 ВНИМАНИЕ!

Перед первым использованием

Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.

Убедитесь, что все   транспортировочные болты сняты.

Снимите всю упаковку и храните ее подальше от детей.

Ввиду большого веса устройства выполнять все манипуляции с ним должны как минимум два человека.

4

Еж

едневное использование

Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, если они делают это под надзором или если им была предоставлена инструкция относительно безопасного использования устройства и они понимают возможные опасности.

Не подпускайте детей в возрасте до 3 лет близко к устройству, если они не находятся под постоянным контролем.

Детям запрещено играть с устройством.

Не подпускайте детей и домашних животных близко к устройству, если его дверь открыта.

Храните моющие средства в недоступном для детей месте.

Застегните молнии, закрепите висящие нитки и мелкие элементы во избежание спутывания вещей. При необходимости используйте специальный мешок или сетку для стирки.

Не прикасайтесь к устройству влажными или мокрыми руками, или

влажными или мокрыми ногами, если вы босиком.

Не закрывайте и не накрывайте устройство во время работы или после нее, чтобы обеспечить возможность испарения влаги.

Не ставьте на устройство тяжелые предметы или источники тепла или влаги.

Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся моющие средства или средства для химической чистки в непосредственной близости от устройства.

Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозоли в непосредственной близости от устройства.

Не стирайте предметы одежды, обработанные растворителями, не высушив их предварительно на воздухе.

1 – Информация по безопасности

 ВНИМАНИЕ!

Ежедневное использование

Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа.

Не следует осуществлять горячую стирку поролона или губчатых материалов.

Не стирайте белье, загрязненное мукой.

Не открывайте контейнер для моющих средств в процессе стирки.

Не прикасайтесь к дверце во время процесса стирки, поскольку она нагревается.

Не открывайте дверцу машины, если через нее виден уровень воды.

Не прикладывайте силу при открытии дверцы. Дверь оснащена устройством самоблокировки и откроется вскоре после завершения процедуры стирки.

Выключайте устройство после выполнения каждой программы стирки и перед проведением любого текущего технического обслуживания, а также отсоединяйте устройство от источника электропитания, чтобы сэкономить электроэнергию и обеспечить безопасность.

При отключении устройства от розетки держитесь за вилку, а не за кабель.

Техническое обслуживание и мойка

Дети могут мыть или убирать устройство только под присмотром взрослых.

Перед проведением регулярного технического обслуживания отключите устройство от электросети.

Во избежание появления неприятного запаха поддерживайте люк в чистоте и оставляйте дверцу и контейнер для моющих средств открытыми, когда машина не используется.

Не используйте распылитель воды или пар для мойки устройства.

Во избежание опасности замену поврежденного шнура питания должен выполнять только производитель, его сервисный агент или аналогичные квалифицированные лица.

Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. При необходимости ремонта свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.

Установка

Устройство следует разместить в хорошо проветриваемом месте.

Обеспечьте положение, позволяющее полностью открыть дверцу.

Не устанавливайте прибор на открытом воздухе во влажном месте или в зоне, которая может быть подвержена утечкам воды, например, под раковиной или рядом с ней. В случае утечки воды отключите электропитание и дождитесь высыхания машины естественным образом.

5

6

1 – Информация по безопасности

 ВНИМАНИЕ!

Установка

Устанавливайте и эксплуатируйте прибор только при температуре выше 5 °С.

Не ставьте прибор непосредственно на ковер, рядом со стеной или мебелью.

Не устанавливайте устройство в зоне попадания прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла (например, плит, обогревателей).

Убедитесь, что электрическая информация на паспортной табличке соответствует источнику питания. В случае несоответствия обратитесь к электрику.

Не используйте переходники с несколькими разъемами и удлинители.

Убедитесь, что используются только поставляемые электрический кабель и шланг.

Не повредите электрический кабель и вилку. При повреждении обратитесь к электрику для замены.

Используйте отдельную легкодоступную заземленную

розетку электропитания. Устройство должно быть заземлено.

Проверьте плотность и отсутствие утечки соединений шлангов и кабелей.

Назначение

Данное устройство предназначено только для использования в качестве стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды.

Оно предназначено исключительно для домашнего использования в помещении. Оно не предназначено для коммерческого или промышленного использования. Внесение изменений или модификация устройства не допускаются. Непреднамеренное использование может привести к возникновению опасностей и аннулированию всех гарантийных обязательств.

2 – Описание изделия

 Примечание

иллюстрации в следующих

2.1 Изображение устройства

Передняя часть (рис. 2-1):

1 2

3

4

Задняя часть (рис. 2-2):

2-1

1

2

3 4 5 6

2-2

60 °C

40 °C

6kg HW60-BP12959A

T1

S1

T2

5

S2 S3

T4

S4

S5

T3

S6

S7

6

7

1 Контейнер для моющих средств/кондиционера для белья

2 Верхняя поверхность

3 Переключатель программ

4 Панель

5 Дверца стиральной машины

6 Лючок для обслуживания

7 Регулируемые ножки

1 Транспортировочные болты

(Т1-Т4)

2 Задняя крышка

3 Винты задней крышки (S1-S7)

4 Шнур питания

5 Клапан подачи воды

6 Сливной шланг

2.2 Дополнительные принадлежности

Проверьте дополнительное оборудование и литературу в соответствии с этим списком (рис.2-3):

2-3 а и но ан

4 за ки рон те н с и но о ан а аранти н та он ко о ст о по зо ате я бка

7

3 – Панель управления

3-1

5

6

60 °C

40 °C

6kg 1200 rpm

HW60-BP12959A

4

3

1 Кнопка питания

2 Переключатель программ

3 Дисплей

4 Контейнер для моющих средств/кондиционера для белья

2

1

5 Функциональные кнопки

6 Кнопка «Старт/Пауза»

8

3-2

3-3



3-4

 Примечание: Звуковой сигнал

ко о си на з чит с е при на атии кнопки их с чаях при по ороте перек чате я про рамм

конце про рамм

с чае неиспра ности ко о си на при необхо имости мо но отк чит см. раз е И

60 °C

40 °C

И .

ка и а и

рикоснитес к то кнопке рис. 2 я к чения стро ст а. исп е зас етится а с ето ио н ин икатор на кнопке ми ат . я ск а за начнет к чения на мите ее е е раз и ер и а те течение 2 сек н . с и через некоторое ремя не б ет к чен ни о ин емент пане и и и про рамма стирки не б ет зап ена ма ина а томатически к чится.

кл а л г а

о оротом р чки рис. и ин икатор и на исп ее б т показан настро ки по мо чани .

мо но брат о н из 12 про рамм при том за орится соот етст

и л

а исп ее рис. 4 отобра ается с е информация ая ремя стирки т о енн п ск по ремени окончания о о ибок и информация по обс и ани нкциона н е кнопки и кнопка ск а за

.

3 – Панель управления

л и

ткро те конте нер и ите а от е ения рис. т е ение 1 тира н поро ок и и и кое мо ее сре ст о соот етст ии с про раммо т е ение 2 мя чите кон иционер я бе я и т. .

екомен ации по тип мо их сре ст по хо ят я раз ичн х температ р стирки см. р ко о ст о по мо им сре ст ам.

у к и ал к ки

нкциона н е кнопки рис. поз о я т оба ит бранн про рамм опо ните н е опции пере зап ском. а исп ее отобра а тся соот етст ин икатор .

ие ри к чении стро ст а и и стано ке но о про рамм се опции отк ча тся.

с и кнопка имеет неско ко параметро то н н параметр мо но кнопк .

брат пос е о ате но на имая тоб а ит настро к и и отменит ее на има те ф нкциона н кнопк о тех пор пока не за орится н н ин икатор и и с чае то ко о но о арианта с ето ио н ин икатор не по аснет.

3.5.1

3.5.6

3.5.3 3.5.4

3.5.5

3.5.2

3-6

 Примечание: Заводские настройки

определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований рекомендуется использовать настройки по умолчанию.

у к и ал а к

а ка л

а мите кнопк т о енн старт рис. зап стит про рамм с за ер ко .

чтоб кончание ремени за ер ки мо но стано ит с а ом мин т иапазоне от о 24 часо . апример на исп ее означает что цик про рамм закончится через часо и мин т. к чения от о енно о старта на мите кнопк а за т им .

. то не применимо ск я я про рамм

3-7

у к и ал а к ка

анная ф нкция рис. стирки. е им

си и ает раз ичн е перио

не мо ет б т испо зо ании про рамм и иена с е ит т им чистка барабана .

к чен при осте ное бе е

60

40

°C

°C

ка

3-5

3-8

3-9 а мите т кнопк рис. 9 чтоб изменит температ р стирки про рамм . с и значение не по с ечено о а не б ет на ре ат ся.

9

3 – Панель управления

3-10

у к и ал а к

Скорость

ка и

а мите т кнопк рис. 1 я изменения и и отмен цик а от има про рамм . с и значение не по с ечено цик от има по нят ся не б ет.

3-11

ка л и л л ка и

а мите т кнопк рис. 11 чтоб по нит бо ее интенси ное по оскание бе я с е е о о . екомен ется я е с ч ст ите но ко е . помо по торно о на атия то кнопки мо но брат от о но о о трех опо ните н х цик о . ни б т поя ят ся на исп ее как 1 2 .

10

 Примечание: Жидкое моющее средство

В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуется использовать отложенный пуск по времени окончания.

3-12

ка а ка а

а мите т кнопк рис. 12 я бора про рамм с испо зо анием пара. ос е бора анно про рамм по мо чани стана и ается температ ра. ри необхо имости мо но брат т ф нкци при стано ке ре имо опок интетика ме анн е осте ное бе е ткани испо зо ании ф нкции обработки паром.

етская о е а и иена . начок за орается при

3-13

3-14

3-15

С корость

.

Speed

ка а ауза

а мите т кнопк рис. 1 чтоб зап стит и и остано ит показанн на исп ее про рамм . о ремя настро ки и по нения про рамм с ето ио н ин икатор б ет орет непрер но. с чае прер ания про рамм он б ет ми ат .

л ки ка

а мите о но ременно кнопки бработка паром т о енн старт и

рис. 14 и ер и а те их течение сек я б окиро ки от на атия ементо пане и пра ения. я разб окиро ания на мите на ти е кнопки по торно. ри к ченно б окиро ке от ете при на атии кнопок на исп ее б ет отобра ат ся рис. 1 .

Изменение не по няется.

º

Опционально, / Нет

1

2

4 – Программы

Контейнер для моющих средств:

1

Моющее средство

2

Смягчитель или средство для ухода

Программа

Хлопок

Смешанные ткани

Температура

Макс. загрузка в кг в °C

1)

HW60-BP10959A

HW60-BP12959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959BS выбор из ряда 1 2

Тип ткани

* до 90 30 o o

Хлопок

Слегка загрязненные

3,0 * до 60 30 o o стирка хлопка и синтетики

3,0 * до 60 30 o o

Синтетическая или смешанная ткань

3,0 * до 90 40 o o

Хлопок / синтетика

Функция

Заданная ско

рость вращения в об / мин

1 000 o o o o

1 000 o o o o

Синтетика

Детская одежда

Гигиена

Постельное белье

3,0 * до 90 60 o o Хлопок

1 000 o o o o

1 000 o o o o

1 000 / o o o

Шерсть

Деликатная

Освежить

Быстрая 15 мин.

3)

Отжим

Очистка барабана

1,5 * до 60 40 o o Хлопок 1 000 / o o o

1,5 * до 40 * o o

1,5 * до 30

1

,

0

1.0

30 o o

Ткань для машинной стирки из шерсти или с содержанием шерсти

Деликатные ткани и шелк

800 o / o o

/ / o /

Хлопок / Синтетика

2) 0 / / / /

* до 40 * o o

Хлопок / Синтетика

1 000 o / o o

/ / / /

Все ткани

1 000 / / / /

/ 90 90 o o

/

600

/ / / /

1)

2)

3)

*: Вода не нагревается.

Выбирайте температуру стирки 90 °C только в случае специальных гигиенических требований.

Не рекомендуется для деликатных материалов, например, меха и шерсти.

Если непрерывно запускать программу Освежить несколько раз, то на стекле двери образуется конденсат, который может намочить одежду, что повлияет на эффект ухода. Рекомендуется запускать программу не более 2 раз или сначала вытереть конденсат на стекле, а затем запустить программу.

Уменьшите количество моющего средства в связи с короткой продолжительностью программы.

11

5 — Потребление

Указанные значения потребления могут соответственно отличаться в зависимости от местных условий.

Программа

Температура в °C

Макс. загрузка в кг

Энергия в кВт/ч

Вода в л

Время стирки в час:мин

Скорость отжима в %

(HW60-BP10959A/ HW60-BP10959B)/ (HW60-BP12959A/ HW60-BP12959AS/HW60-BP12959B/HW60-BP12959BS)

40°C

Хлопок+

*

60°C

60°C

6 0,54 45 4:55 60/53

* Стандартная программа в соответствии с маркировкой энергоэффективности по

2010/30 ЕС:

Хлопок+

*60°C

/

40°C с макс. скоростью отжима.

Стандартные программы для стирки хлопка при температуре

60°C

и 40°C подходят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязненности. Это наиболее эффективные программы с точки зрения комбинированного потребления энергии и воды для стирки хлопка. Температура используемой воды может отличаться от заявленной температуры цикла.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Слишком много моющего средства создает много пены и затрудняет полоскание.

Пожалуйста, обратитесь к инструкции по использованию моющих средств.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

(МС)

Активность МС

>=15%

Активность МС

>=25%

Активность МС

>=45%

Активность МС

>=50%

25g/1

Подходит только для стирки одежды cреднего уровня грязи в воде низкой или средней же с ткости.

12

Примечание: Автоматическое взвешивание

Устройство оборудовано системой определения массы загрузки. На небольшой загрузке расход электроэнергии воды и время стирки в некоторых программах будут уменьшены автоматически.

6 – Ежедневное использование

6.1 Электропитание

Подключите стиральную машину к источнику электропитания (220-240 В переменного тока частотой

50 Гц, рис. 6-1). См. также раздел УСТАНОВКА.

6-1 6-2

6.2 Подключение воды

и прозрачность воды на входе.

Откройте кран (рис. 6-2).

оверьте чистоту

 Примечание: Герметичность

Перед использованием, открыв кран, проверьте наличие возможных утечек в соединениях между краном и шлангом подачи воды.

6.3 Подготовка белья

Рассортируйте одежду в соответствии с тканями, из которых она изготовлена (хлопок, синтетические ткани, шерсть или шелк), и степенью загрязнения

(рис. 6-3). Обратите внимание на инструкции по уходу, приведенные на этикетках.

Отделите белые ткани от цветных. Попробуйте сначала постирать их вручную, чтобы выяснить, подвержены ли они линьке или усадке.

Выньте все из карманов (ключи, монеты и т. п.) и снимите твердые декоративные предметы

(например, броши).

Детали одежды без подрубки, деликатные ткани и ткани тонкого плетения, например, тонкие занавески, следует помещать в специальный мешок для стирки (лучше не стирать их в стиральной машине).

6-3

Закройте молнии, липучки и крючки, и убедитесь, что пуговицы пришиты прочно.

Поместите изделия из деликатных тканей, такие как белье без подрубки, нижнее белье из деликатных тканей и мелкие предметы, такие как носки, ремни, бюстгальтеры и т. д. в мешок для стирки.

Разверните крупные предметы, такие как простыни, пододеяльники и т. п.

Выверните наизнанку джинсы и изделия из набивной, окрашенной или яркой ткани; их рекомендуется стирать отдельно.

ВНИМАНИЕ!

Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые предметы могут привести к неисправности и повреждению одежды и машины .

13

6 – Ежедневное использование

Указания по уходу

Стирка

Стирка до 95 °C, стандартный цикл

Стирка до 40 °C, стандартный цикл

Стирка до 60 °C, стандартный цикл

Стирка до 40 °C, деликатный цикл

Стирка до

60

 °C, деликатный цикл

Стирка до 40 °C, очень деликатный цикл

Стирка до 30 °C, очень деликатный цикл

Стирка до 30 °C, стандартный цикл

Стирка до 30 °C, деликатный цикл

14

Ручная стирка, макс.

40 °C

Отбеливание

Не стирать

Допускается любой отбеливатель

Только кислородный отбеливатель (без содержания хлора)

Не отбеливать

Сушка

Сушка в барабане, без нагрева

Сушка в барабане при малой температуре

Не сушить в барабане

Глажка

Сушить на веревке

Гладить при максимальной температуре до 200 °C

Не гладить

Сушить в разложенном виде

Гладить при средней температуре до 150 °C

Гладить при низкой температуре до 110 °C; без пара (глажка с отпариванием может привести к неустранимому повреждению)

Профессиональный уход за тканью

Химчистка с использованием тетрахлорэтилена

Профессиональная влажная чистка

Химчистка с использованием углеводородов

Не подвергать профессиональной влажной чистке

Не подвергать химчистке

6.4 Загрузка стиральной машины

Загружайте белье по частям

Не допускайте перегрузки. Обратите внимание, что для различных программ указаны различные значения максимальной загрузки. Правило для определения максимальной загрузки: Между бельем и верхом барабана должен оставаться промежуток не менее шести дюймов (15 см).

Осторожно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не оказалось зажатым. гарантийным случаем.

6 – Ежедневное использование

6.5 Выбор моющего средства

Эффективность и результат стирки определяется качеством используемого моющего средства.

Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки.

При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для синтетических и шерстяных тканей.

Всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств.

Не используйте средства для химической чистки, такие как трихлорэтилен и аналогичные продукты.

Выберите наиболее подходящее моющее средство

.

Программа

Хлопок

Смешанные ткани

Синтетика

Детская одежда

Гигиена

Постельное белье

Шерсть

Деликатная

Универсальное

Жидкое/ порошок

Жидкое/ порошок

Жидкое/ порошок

Жидкое/

Жидкое/ порошок

Вид моющего средства

Для цветного белья

Жидкое/ порошок

Жидкое/

Для деликатных тканей

порошок

Жидкое/ порошок

Жидкое/ порошок

Жидкое/ порошок

Жидкое

Жидкое

Жидкое

Жидкое

Специальное

Жидкое

Жидкое

Смягчитель для белья o o o o o

o o

Освежить

Быстрая 15 мин.

Жидкое Жидкое o

Жидкое = гель/жидкое моющее средство Порошок = стиральный порошок

O = опционально; – = нет.

В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуется включать отложенный старт программы.

С редство для стирки цветных тканей: от 20 до 60 °C (оптимальная температура: 30–60 °C)

Стиральный порошок: от 20°C до 90°C* (оптимальная температура: от 40 до 60 °C)

Средство для стирки шерсти или деликатных тканей: от 20 до 30 °C (оптимальная температура та же)

*

Выбирайте температуру стирки 90 °C только в случае специальных гигиенических требований.

*

При установке температуры 60 °C и выше рекомендуется использовать меньшее количество моющего средства. Рекомендуется использовать специальное дезинфицирующее средство, которое подходит для хлопка или синтетической ткани.

*

Рекомендуется использовать порошок с малым пенообразованием или не пенящийся порошок.

15

3-3

3-4 барабана

16

6 – Ежедневное использование

а л и г а

1.

ин те конте нер я мо их сре ст .

2.

оместите необхо им е е ест а я стирки

соот етст ие отсеки рис. 4

3.

сторо но закро те конте нер.

 Примечание

Не злоупотребляйте моющим средством или кондиционером для белья.

Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.

Всегда заливайте моющее средство непосредственно перед началом цикла стирки.

Концентрированное моющее средство следует разбавить перед добавлением в отсек .

Наиболее эффективное использование жидкого моющего средства достигается при использовании дозирующего шарика, который загружается в стиральную машину вместе с бельем.

Не используйте жидкое моющее средство в случае, если выбран режим «Отложенный пуск по времени окончания» (End time delay).

Тщательно выберите настройки программы в соответствии с инструкциями по уходу на ярлыках и в соответствии с таблицей выбора программы.

кл и и ал аши

а мите кнопк к к . я к чения прибора рис. . ето ио н ин икатор кнопки ск а за

б ет ми ат .

г а

я по чения наи ч их рез тато стирки про рамм наибо ее по хо я тип бе я.

берите

по степени за рязнения и о ерните р чк про рамм рис. – я бора по хо я е про рамм . ри том за орится с ето ио н ин икатор соот етст е про рамм и на кране б т показан настро ки по мо чани .

 Примечание. Удаление запаха

еред первым исполь ованием рекомендуется апустить программу Очистка барабана (Drum Clean) бе агру ки ма инки бельем и с неболь им количеством моющего средства в отделении для него (1) или со спе иальным очистителем для удаления во можных повреждающих веществ.

а л и л а а

см. берите необхо им е опции и настро ки рис.

И .

6 – Ежедневное использование

6.10 Запуск программы стирки

Для запуска нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (рис. 6-8).

Светодиод кнопки «Пуск/Пауза» (Start/Pause) перестанет мигать и начнет гореть постоянно. Устройство будет работать в соответствии с установленными параметрами.

Внести изменения можно только после отмены программы.

6.11 Прерывание – отмена программы стирки

Для прерывания работающей программы нажмите кнопку «Старт/Пауза». Светодиодный индикатор над кнопкой будет мигать. Нажмите ее еще раз, чтобы возобновить работу. Для отмены запущенной программы и всех ее индивидуальных настроек:

1.

Нажмите кнопку «Старт/Пауза», чтобы прервать запущенную программу.

2.

Для выключения удерживайте кнопку «Вкл/Выкл.» в течение примерно двух секунд.

3.

Запустите программу «Отжим» (SPIN) и выберите «0 оборотов», затем нажмите кнопку

«Пуск/Пауза» (Start/Pause),чтобы слить воду (все индикаторы будут выключены).

4.

Выберите новую программу и запустите ее.

6.12 После стирки

 Примечание: Блокировка дверцы

По соображениям безопасности при выполнении цикла стирки дверца частично заблокирована. Открыть дверцу можно только в конце программы или после того, как программа была корректно отменена (см. описание выше).

В случае высокого уровня воды, высокой температуры воды и во время отжима открыть дверцу невозможно; при этом на дисплее отображается надпись «Locl-»

1.

В

конце выполнения цикла программы на дисплее высветится надпись «End».

Стиральная машина выключается автоматически.

3.

Извлеките белье как можно скорее, чтобы облегчить глажку и предотвратить появление заломов.

4.

Отключите подачу воды.

5.

Отсоедините шнур питания.

6.

Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и появление запахов. Оставляйте дверцу открытой, когда стиральная машина не используется.

Скапливание воды в нижней части манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным явлением.

  Примечание. Режим ожидания (энергосберегающий режим)

Включенное устройство перейдет в режим ожидания, если оно не будет активировано в течение двух минут перед запуском программы или после ее завершения. Дисплей погаснет. Это экономит энергию. Для прерывания режима ожидания нажмите кнопку

«Пуск/Пауза» (Start/Pause).

6.13 Включение и выключение звукового сигнала

Звуковой сигнал можно отключить в случае необходимости:

1.

Включите машину.

2.

Выберите программу «Отжим» (SPIN).

3.

Нажмите и удерживайте кнопку «Температура» и кнопку «Отложенный старт» одновременно в течение примерно трех секунд. На дисплее появится сообщение «bEEP

OFF», и звуковой сигнал будет отключен.

Для включения звукового сигнала нажмите эти две кнопки одновременно. На дисплее появится «bEEP ON».

17

18

7 – Экологичная стирка

 Экологически ответственное использование

Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки.

Не перегружайте машину (над бельем должна проходить рука).

Для незначительно загрязненного белья выбирайте программу «Быстрая стирка»

(Quick Wash).

Применяйте точные дозировки каждого моющего средства.

Выберите самую низкую подходящую температуру стирки — современные моющие средства эффективно очищают при температуре ниже 60 °C.

Увеличивайте стандартные настройки только в случае сильного загрязнения.

При использовании отдельной сушилки выбирайте максимальную скорость отжима.

и ка к а л и

се а нимате но с е ите за тем чтоб конте нере отс тст о а и остатки мо е о сре ст а. е ярно очи а те конте нер рис. 1

1.

ин те конте нер я мо их сре ст о пора.

2.

а мите на кнопк ос обо ения фиксатора и н те конте нер я мо их сре ст .

3.

ромо те конте нер о о чтоб очистит и ста те е о обратно ма ин .

и ка аши

о ремя чистки и обс и ания стира но ма ин нима те тепсе н и к из розетки.

Испо з те мя к ткан смоченн и ким м н м очи а им сре ст ом я чистки корп са ма ин рис. 2 и резино х ементо . е испо з те ор анические химикат и и раст орите и з а ие коррози .

а а и и ил к а а а и

я пре от ра ения зак пори ания по ачи о т ер ми частицами такими как накип ре ярно очи а те фи тр крана по ачи о .

тсое ините н р питания и отк чите по ач о .

т интите ан я по ачи о сза и рис. от ма ин и от крана.

ромо те фи тр при помо и о и етки рис. 4 . ста те фи тр и стано ите хо но ан .

8 – Уход и очистка

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

и ка а а а а

Из ека те из барабана с ча но попа ие т а мета ические пре мет такие как пи ки монет и т. . рис. поско к они стано ятся причино по ре ени и поя ения р а х пятен.

я а ения р а х пятен испо з те очистите не со ер а и х ора. об а те казания произ о ите я чистя е о сре ст а.

е испо з те я чистки т ер е пре мет и и ста н е моча ки.

 Примечание. Очистка барабана

Для регулярного технического обслуживания мы рекомендуем ра в 3 меся а апускать программу Очиcтка барабана (Drum Clean) бе агру ки, чтобы удалять во можные повреждающие лементы. Добавьте неболь ое количество моющего средства в контейнер для моющих средствили исполь уйте спе иальные средства для удаления накипи в соответствии с инструк ией по их применению.

19

20

8 – Уход и очистка

8.5 Неиспользование в течение длительных периодов

Если машина не используется в течение длительного времени:

1.

Вытяните электрическую вилку (рис. 8-6).

2.

Отключите подачу воды (рис. 8-7)

3.

Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и запахов. Оставляйте дверцу открытой, когда стиральная машина не используется.

Перед следующим использованием внимательно проверьте электрический кабель, подачу воды и сливной шланг. Убедитесь, что все установлено надлежащим образом и утечки отсутствуют.

 Примечание. Очистка барабана

После неиспользования в течение длительного периода рекомендуется запустить программу

«Очиcтка барабана» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем с небольшим количеством моющего средства в отделении для него или со специальным очистителем для удаления возможных повреждающих веществ.

8.6 Фильтр насоса

Очищайте фильтр раз в месяц и проверяйте фильтр насоса в случае, если машина: не сливает воду; не вращается; издает необычный шум во время работы.

 ВНИМАНИЕ!

Риск ошпаривания! Вода в фильтре насоса может быть очень горячей! Перед выполнением любых действий убедитесь, что вода остыла.

1.

Выключите стиральную машину и выньте штепсельную вилку из розетки (Рис. 8-8).

2.

Откройте лючок для обслуживания. Можно использовать для этого монету или отвертку (рис. 8-9).

3.

Подставьте плоскую емкость для слива воды (рис. 8-10).

Объемы воды могут быть большими!

4.

Вытяните сливной шланг и держите его конец над емкостью (рис. 8-10)

.

5.

Выньте заглушку из сливного шланга (рис. 8-10).

6.

После полного дренажа закройте сливной шланг

(рис. 8-11) и подсоедините его обратно к машине.

7.

Открутите фильтр насоса в направлении против часовой стрелки и извлеките его (рис. 8-12).

8.

Удалите грязь (рис. 8-13).

9.

Осторожно очистите фильтр насоса, например, с помощью проточной воды (рис. 8-14).

10.

Плотно закрепите фильтр на месте (рис. 8-15).

11.

Закройте крышку лючка обслуживания.

8 – Уход и очистка

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

затянута неплотно, возможна утечка воды.

Фильтр должен быть установлен на свое место, в противном случае может произойти утечка.

21

22

9 – Устранение неисправностей

Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми представленными возможностями и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания. См. раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

с

Перед проведением технического обслуживания отключите устройство и отсоедините етевой штекер от розетки.

Электрооборудование должно обслуживаться только квалифицированными электриками, поскольку неправильный ремонт может привести к значительным последующим повреждениям.

Во избежание опасности поврежденный кабель питания следует заменять только изготовителем, его сервисным агентом или лицами аналогичной квалификации.

Следующие коды отображаются только для информации и относятся к циклу стирки. Они не требуют выполнения каких либо действий.

Код Сообщение

Оставшееся время цикла стирки составляет 1 час 25 минут

Оставшееся время цикла стирки, включая выбранную задержку по времени окончания, составляет 6 часов 30 минут

Выбрано 1, 2 или 3 дополнительных полосканий (см. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ

КНОПКИ — «Дополнительное полоскание»).

Цикл стирки закончен. Стиральная машина выключается автоматически.

Блокировка от детей активирована.

Дверца закрыта из за высокого уровня воды, высокой температуры воды или выполнения цикла отжима.

Звуковой сигнал выключен.

Звуковой сигнал включен.

9.2 Устранение неполадок с помощью кода

Проблема Причина

Ошибка блокировки.

• Уровень воды не достигается через 8 минут.

• Вода сливается через сливной шланг вследствие сифонного эффекта.

• Ошибка защиты по уровню воды

Ошибка датчика уровня воды

Решение

Очистите фильтр насоса.

Проверьте правильность монтажа сливного шланга

Правильно закройте дверцу.

Убедитесь, что кран открыт и напор воды нормальный.

Проверьте установку сливного шланга.

Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания.

Свяжитесь со службой сервиса

9 – Устранение неисправностей

Проблема Причина

F3

F4

F7

FA

• Ошибка датчика температуры.

• Ошибка нагрева.

Решение

• Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания.

• Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания.

• Обратитесь в отдел послепродажного

• Ошибка электродвигателя.

• Ошибка датчика уровня воды

.

• обслуживания.

Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания.

FC0 или

FC1

или FC2

• Ошибка связи

.

• Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания.

Unb

• Ошибка неравномерной загрузки.

• Проверьте и равномерно распределите загрузку белья в барабане. Уменьшите загрузку.

9.3 Устранение неисправностей без отображения кода

Проблема

Стиральная машина не работает.

Стиральная машина не заполняется водой.

При заполнении стиральной машины водой вода сливается.

Неисправность слива.

Сильная вибрация при отжиме.

Стиральная машина останавливается до завершения цикла стирки.

Причина

• Программа еще не запущена.

• Дверца закрыта неправильно.

• Стиральная машина не включена.

• Сбой электропитания.

• Блокировка от детей активирована.

• Подача воды отсутствует.

• Перегиб шланга подачи воды.

• Фильтр шланга подачи воды заблокирован.

• Напор воды меньше, чем 0.03 МПа.

• Дверца закрыта неправильно.

• Неисправность водоснабжения.

• Высота сливного шланга составляет менее 80 см.

• Возможно, конец сливного шланга опущен в воду.

• Сливной шланг заблокирован.

• Фильтр насоса заблокирован.

• Конец сливного шланга находится выше 100 см над уровнем пола.

• Не все транспортировочные болты были сняты.

• Машина находится в неустойчивом положении.

• Неправильная загрузка стиральной машины.

• Неисправность подачи воды или электроснабжения.

Решение

• Проверьте программу и запустите ее.

• Правильно закройте дверцу стиральной машины.

• Включите машину.

• Проверьте электропитание.

• Отключите блокировку от детей.

• Проверьте водопроводный кран.

• Проверьте шланг подачи воды.

• Разблокируйте фильтр шланга подачи воды.

• Проверьте напор воды.

• Правильно закройте дверцу стиральной машины.

• Обеспечьте подачу воды.

• Убедитесь, что сливной шланг установлен правильно.

• Убедитесь, что сливной шланг не находится в воде.

• Разблокируйте сливной шланг.

• Очистите фильтр насоса.

• Убедитесь, что сливной шланг установлен правильно.

• Снимите все транспортировочные болты.

• Обеспечьте твердую опорную поверхность и выровняйте машину.

• Проверьте вес и равномерность загрузки.

• Проверьте электропитание и водоснабжение.

Стиральная машина останавливается на некоторое время.

• На дисплее отображается код ошибки.

• Проблема из-за неправильной загрузки.

• Программа выполняет цикл замачивания.

• Проверьте коды ошибок.

• Уменьшите или распределите загрузку.

• Отмените и перезапустите программу.

9 – Устранение неисправностей

Проблема

Излишняя пена в контейнере для моющих средств.

корректировка времени стирки.

Сбой при отжиме.

Причина

• Неподходящее моющее средство.

Решение

• Проверьте рекомендации по

• Уменьшите количество моющего средства.

и снова запустите программу отжима.

Остатки стирального порошка на белье.

соответствует выбранной программе.

моющего средства.

• Превышена максимальная загрузка.

• Белье распределено в барабане неравномерно.

• Нерастворимые частицы моющего

Серые пятна на белье. • Вызваны действием жиров, таких как масла, кремы или мази

• Выберите моющее средство в соответствии со степенью загрязнения и рекомендации производителя.

• Уменьшите загрузку.

• Извлеките белье.

• Выполните дополнительное полоскание.

• Попробуйте счистить следы с сухого белья.

• Используйте другое моющее средство.

• Подготовьте белье к стирке с помощью специального очистителя.

 Примечание. Образование пены

Если при выполнении цикла отжима образуется слишком много пены, двигатель остановится и сливной насос будет работать в течение 90 секунд. При неудовлетворительных результатах выполнения этой процедуры удаления пены до 3 раз программа остановится без выполнения отжима.

Если сообщения об ошибках появляются даже после принятых мер, выключите машину, отключите электропитание и обратитесь в службу поддержки.

9.4 В случае сбоя электропитания

Сохраняется текущая программа и ее настройки. После восстановления электропитания работа возобновляется.

Если сбой в электропитании произойдет во время выполнения программы, дверь будет заблокирована механически. Если необходимо извлечь белье — уровень воды не должен быть виден в стеклянную дверцу (должен быть ниже дверцы). — Опасность ошпаривания!

24

Уменьшите уровень воды, выполнив шаги 1—6 из раздела УХОД И МОЙКА (ФИЛЬТР

НАСОСА).

После этого потяните за рычаг (A), находящийся под лючком для обслуживания (рис. 9-1), пока дверца не разблокируется с легким щелчком.

Установите все элементы на место и закройте лючок для обслуживания.

Когда стиральная машина находится в безопасном для пользователя состоянии

(уровень воды ниже смотрового люка, температура бака ниже 55 °С, внутренний бак не вращается), можно открыть дверцу машины.

10 – Установка

10.1 Подготовка

Удалите весь упаковочный материал, включая основание из пенопласта, и храните их в недоступном для детей месте. При открытии упаковки на пакете и дверце можно увидеть капли воды. Это нормальное явление, вызванное заводскими испытаниями с использованием воды.

 Примечание

:

Утилизация упаковки

Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте и утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.

10.2 Инструкции по установке шумоподавляющих прокладок (при наличии)

10-1

1.

2.

При открытии термоусадочной упаковки вы найдете в трубке несколько шумоподавляющих прокладок. Они используются для уменьшения шума.

(рис. 10-1)

Снимите шумоподавляющие прокладки и двухстороннюю клейкую защитную пленку; шумоподавляющие прокладки под корпусом стиральной машины, как показано на рис. 10-2 (две длинные прокладки в точках 1 и 3, две короткие прокладки в точках 2 и 4). Поставьте машину в вертикальное положение.

10-2

Подсказка:

Шумоподавляющие прокладки опциональны, они могут помочь уменьшить шум, вы можете установить их по желанию.

10.3 Удаление транспортировочных болтов

Транспортировочные болты предназначены для фиксации антивибрационных компонентов внутри устройства во время транспортировки, чтобы предотвратить внутренние повреждения.

1.

Снимите заднюю крышку (при необходимости)

(рис. 10-3)

2.

Удалите все 4 болта на задней стенке, а также резиновые уплотнители и пластиковые проставки (A) со внутренней стороны машины (рис. 10-4).

25

26

10 – Установка

3.

Заново установите заднюю крышку, вставив ее в два отверстия, обращенных выступающей частью наружу (рис. 10-5).

4.

Вставьте заглушки в оставшиеся отверстия

(рис.10-6).

 Примечание

:

Храните в надежном месте

Храните транспортировочные болты в надежном месте для последующего использования. Перед каждым перемещением устройства устанавливайте эти болты.

10.4 Перемещение устройства

Если стиральную машину необходимо переместить в другое место, заново установите транспортировочные болты, чтобы предотвратить повреждения:

1.

Снимите заглушки.

2.

Снимите заднюю крышку

3.

Вставьте пластиковые проставки и транспортировочные болты.

4.

Затяните болты ключом.

5.

Установите на место заднюю крышку.

10.5 Выравнивание устройства

Отрегулируйте все ножки (рис. 10-7) для достижения абсолютного горизонтального положения. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы. Этим также снижается износ. Для выравнивания рекомендуется использовать спиртовой уровень. Пол должен быть максимально твердым и ровным.

1.

Ослабьте контргайку (1) с помощью гаечного ключа.

2.

Отрегулируйте высоту вращением ножки (2).

3.

Затяните контргайку (1) относительно корпуса.

10 – Установка

10.6 Соединение для слива воды

Вставьте шланг для слива воды в трубопровод надлежащим образом. Шланг должен находиться в диапазоне высоты от 80 до 100 см над нижней границей прибора! По возможности всегда закрепляйте сливной шланг в зажиме на задней панели прибора.

 ВНИМАНИЕ!

Используйте только прилагаемый комплект шлангов для подключения.

Никогда не используйте старые комплекты шлангов!

Подсоединяйте шланг только к источнику холодной воды.

Перед подсоединением проверьте чистоту и прозрачность воды.

Возможны следующие подключения:

10.6.1 Слив из шланга в раковину

Подвесьте сливной шланг с помощью U-образной опоры на край раковины подходящего размера

(рис. 10-8).

Обеспечьте надлежащую защиту U-образной опоры от соскальзывания.

10.6.2 Слив из шланга в канализацию

Внутренний диаметр трубы стояка с вентиляционным отверстием должен быть не менее 40 мм.

Поместите сливной шланг в канализационную трубу в диапазоне от 0 до 80 мм.

Подсоедините U-образную опору и надежно закрепите ее (рис. 10-9).

10.6.3 Cлив из шланга в соединение раковины

Соединение должно находиться над сифоном

Втулочное соединение обычно закрыто накладкой (A).

Ее следует удалить, чтобы предотвратить любые нарушения работы (рис. 10-10).

Закрепите сливной шланг хомутом.

 ВНИМАНИЕ!

Сливной шланг нельзя погружать в воду, он должен быть надежно закреплен и герметичен. Если сливной шланг установлен на земле или если труба находится на высоте менее 80 см, стиральная машина будет постоянно сливать воду во время наполнения (автоматический слив).

Сливной шланг нельзя удлинять. При необходимости свяжитесь с отделом послепродажного обслуживания.

27

28

10 – Установка

10.7 Соединение пресной воды

Убедитесь, что прокладки вставлены.

1.

Подсоедините шланг подачи воды изогнутым концом к машине (рис. 10-11). Затяните винтовое соединение вручную.

2.

Другой конец подсоедините к крану подачи воды с резьбой 3/4″ (рис. 10-12).

 Примечание

:

Система антипротечки

Некоторые модели оборудованы шлангом подачи воды с системой антипротечки (B).

Система антипротечки предохраняет от повреждений, вызванных водой, автоматически отключая подачу воды в случае повреждения шланга. На ее срабатывание указывает красная метка (C). Такой шланг необходимо заменить.

10.8 Подключение к источнику питания

Перед каждым подключением проверьте, что: источник питания, розетка и предохранитель соответствуют заводской табличке.

розетка заземлена, дополнительные развитвители или удлинители не используются.

вилка и розетка строго соответствуют друг другу.

Вставьте вилку в розетку (рис. 10-13).

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (шнур электропитания, шланги слива и подачи воды) плотные, сухие и не пропускают воду!

Следите за тем, чтобы эти части никогда не были раздавлены, перегнуты или скручены

.

Во избежание опасности поврежденный кабель питания должен быть заменен сервисным агентом (см. гарантийный талон).

11 – Технические характеристики

11.1 Устройство соответствует требованиям ЕС № 1061/2010

Наименование поставщиков или торговой марки Haier

Идентификатор модели поставщика

Номинальная вместимость (кг)

Класс энергоэффективности

Потребление энергии в год (АЭ

С

в кВт*ч/год)

1)

Расход электроэнергии в режиме «Хлопок» при температуре

60 °C и полной загрузке (кВт*ч/цикл)

Расход электроэнергии в режиме «Хлопок» при температуре

60 °C и частичной загрузке (кВт*ч/цикл)

Расход электроэнергии в режиме «Хлопок» при температуре

40 °C и частичной загрузке (кВт*ч/цикл)

Взвешенная потребляемая мощность в выключенном состоянии (Вт)

Потребляемая мощность во включенном состоянии (Вт)

Потребление воды в год (AWC в л/год)

2)

Класс эффективности режима отжима/сушки

3)

Макс. скорость отжима (об/мин)

4)

Остающееся содержание влаги (%)

4)

Стандартная программа «Хлопок» при температуре 60 °C

5)

6

A

113/112

0,54

0,54/0,52

0,39

0,45

0,45

8330/8580

C/B

920/1200

60/53

Стандартная программа «Хлопок» при температуре 40 °C

5)

Хлопок+ + 40°C + макс. отжим

Время выполнения программы «Хлопок» при температуре

60 °C и полной загрузке (мин)

295

Время выполнения программы «Хлопок» при температуре

60 °C и частичной загрузке (мин)

300

Время выполнения программы «Хлопок» при температуре

40 °C и частичной загрузке (мин)

295

Продолжительность нахождения во включенном состояния (Ti в мин) 6)

Передаваемый по воздуху шум (стирка/отжим) в дБ(А) отн. 1пВт 7)

Тип

50/68

3

52/70 автономная

1)

На основании 220 стандартных циклов стирки в программе «Хлопок 60 °C» и «40 °C» при полной и частичной загрузке, а также потреблении в энергосберегающих режимах. Фактическое потребление энергии зависит от того, как используется электроприбор.

2)

На основании 220 стандартных циклов стирки в программе «Хлопок» при 60 °C и «Хлопок» при 40°C, при полной и частичной загрузке. Фактическое потребление воды зависит от того, как используется электроприбор.

3)

Класс G является наименее эффективным, а класс A – наиболее эффективным.

4)

На основании стандартной программы «Хлопок» при 60 °C с полной загрузкой и стандартной программы «Хлопок» при 40 °C с частичной загрузкой.

5)

«Стандартная программа стирки хлопка при 60 °C» и «стандартная программа стирки хлопка при

40 °C» являются стандартными программами стирки, к которым относится информация на этикетке и в справочном листке технических данных. Они подходят для отстирывания средних загрязнений хлопчатобумажного белья и наиболее эффективны с точки зрения совокупного потребления электроэнергии и воды.

6)

В случае наличия системы управления электроэнергией.

7)

На основании стандартной программы «Хлопок» при 60 °C с полной загрузкой.

29

30

11 – Технические характеристики

11.2 Дополнительные технические данные

Размер (В x Ш x Г в мм)

Напряжение, В

Сила тока, А

Максимальная мощность, Вт

Давление воды в мПа

Вес нетто в кг

850x595x373

220-240 В перем. тока, 50 Гц

10

1 900

0,03≤P≤1

62

GB RU

12 – Служба поддержки клиентов

Служба поддержки клиентов

Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей».

Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь:

— к вашему официальному дилеру или

— в наш колл-центр:

8-800-200-17-06 (РФ),

8-10-800-2000-17-06 (РБ),

00-800-2000-17-06 (Узбекистан)

— на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также найти ответы на часто задаваемые вопросы.

Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию, которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:

Модель __________________________________

Серийный номер __________________________

Дата продажи _____________________________

Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже.

Важно! Отсутствие на приборе серийного номера делает невозможной для

Производителя идентификацию прибора и, как следствие, его гарантийное обслуживание. Запрещается удалять с прибора заводские идентифицирующие таблички. Отсутствие заводских табличек может стать причиной отказа выполнения гарантийных обязательств.

В настоящий документ могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.

31

Рахмет

Haier өнімдерін таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз

Қолдану алдында осы нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулық құрылғының барынша тиімді пайдаланылуына жəне қауіпсіз, дұрыс орнатылуына, пайдалануына жəне қызмет көрсетілуіне көмектесетін маңызды ақпаратты қамтиды.

Сіз əрқашан құрылғының қауіпсіз жəне дұрыс пайдалану үшін, оны пайдалануға болады, сондықтан ыңғайлы жерде осы нұсқаулықты сақтаңыз. Егер де сіз құрылғыны сатуды шешсеңіз, Құрылғыны тартпас бұрын немесе жылжытқан кезде үйдің жаңа иелері оны қалдыру, сондай-ақ өтуге жəне жаңа иесіне осы нұсқаулық құрылғы жəне қауіпсіздік ескертулерімен оқып-таныс бола аласыз.

KZ

2

Шартты белгілер

Назар аударыңыз — Қауіпсіздік техникасы жөніндегі маңызды ақпарат

Жалпы ақпарат жəне кеңестер

Экологиялық ақпарат

Кəдеге жарату

Қоршаған ортаны жəне адамдардың денсаулығын қорғауға көмектесіңіз. Қаптамасын кəдеге жарату үшін оларды тиісті контейнерлерге орналастырып салыңыз.

Электр жəне электрондық құрылғыларды қайта өңдеуге көмектесіңіз. Осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орнына өткізіңіз немесе жергілікті кеңсеге хабарласыңыз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Жарақат алу немесе тұншығу қаупі бар!

Құрылғыны желіден ажыратыңыз. Желілік кəбілді кесіп алып, оны кəдеге жаратыңыз. Балалар мен үй жануарлары құрылғыда жабылмауы үшін есіктің құлпын алыңыз.

KZ

Мазмұны

1 — Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат…………………………………………………………………4

2 — Бұйымның сипаттамасы……………………………………………………………………….7

3 — Басқару панелі……………………………………………………………………………………..8

4 — Бағдарламалар…………………………………………………………………………………..11

5 — Тұтынуы…………………………………………………………………………………………….12

6 — Күнделікті пайдалану………………………………………………………………………….13

7 — Экологиялық жуу………………………………………………………………………………..18

8 — Күтім жəне тазалау……………………………………………………………………………..19

9 — Ақаулықтарды жою…………………………………………………………………………….22

10 — Орнату……………………………………………………………………………………………..25

11 — Техникалық сипаттамалары………………………………………………………………29

12 — Клиенттерді сүйемелдеу қызметі……………………………………………………….31

3

1 — Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат

KZ

Құрылғыны алғаш рет қоспас бұрын келесі қауіпсіздік нұсқауларын оқып шығыңыз:

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Алғаш пайдаланар алдынан

► Көлік кезінде зақымдалғандығының болмауын тексеріңіз.

► Барлық тасымалдау болттары алынғандығына көз жеткізіп алыңыз.

► Қаптамасын түгелдей шешіп алып, оны балалардан аулақ жерге сақтауға қойыңыз.

► Құрылғының ауыр салмағын ескере отырып, оған барлық манипуляцияларды кемінде екі адам орындауы керек.

Күнделікті пайдалану

► Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар, сондай-ақ физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеті шектеулі адамдар немесе тəжірибе мен білім жетіспейтін адамдар пайдалануы мүмкін, егер олар оны қадағалауымен жасаса немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану туралы нұсқаулар берілсе жəне олар мүмкіндігінше түсінетін болса қауіп.

► Тұрақты бақылауда болмаған жағдайда, 3 жасқа дейінгі балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.

► Балаларға осы құрылғымен ойнауына тыйым салынады.

► Егер есік ашық болса, балалар мен үй жануарларын құрылғыдан аулақ ұстаңыз.

► Жуғыш заттарды балалардың қолы жетпейтін жерлерде сақтаңыз.

► Молнияларын жауып, ілгіш жіптер мен кішкене заттарды бекітіп, заттармен араласпаңыз. Қажет болса, жууға арналған арнайы сөмке немесе торды пайдаланыңыз.

► Құрылғыны дымқыл немесе дымқыл қолмен, ылғал немесе ылғал аяқтарымен немесе жалаң аяқпен ұстамаңыз.

► Ылғалдың булануына мүмкіндік беру үшін құрылғыны жұмыс барысында немесе одан кейін жаппаңыз немесе үстін жаппаңыз.

► Құрылғыға ауыр заттар немесе жылу көздері немесе ылғал қоймаңыз.

► Құрылғыны тікелей жақын жерде тұтанатын жуғыш заттарды немесе құрғақ тазалағыштарды қолданбаңыз немесе сақтамаңыз.

► Құрылғының тікелей жақын жерде жанатын спрейлерді пайдаланбаңыз.

► Еріткіштермен өңделген заттарды ауада алдын ала құрғатпай жуушы болмаңыз.

4 або засоби для хімічної чистки у безпосередній близькості від пристрою.

► Не використовуйте легкозаймисті аерозолі у безпосередній близькості від пристрою.

▶ ► Не можна прати предмети одягу, оброблені розчинниками, якщо вони попередньо не були висушені на повітрі.

KZ

1 — Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Күнделікті пайдалану

► Бөлмеде тұтанғыш газ болған кезде, ашаны алып тастамаңыз немесе кіргізбеңіз.

► Ыстық жууға арналған көбік немесе жөкемен материалдарын пайдаланбаңыз.

► Ұн шашырап ластанған киімдерді жуушы болмаңыз.

► Жуу процесі кезінде жуғыш зат сауытын ашпаңыз.

► Жуу процесі кезінде есігін ұстамаңыз, өйткені ол қызады.

► Судың деңгейі əйнек арқылы көрініп тұрса, машинаның есігін ашпаңыз.

► Есікті ашу кезінде оны қатты тартқыламаңыз. Есік өзі жабылатын құрылғымен жабдықталған жəне жуу процедурасы аяқталғаннан кейін көп ұзамай ашылады.

► Əрбір жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін жəне əдеттегі техникалық күтім жасаудан бұрын құрылғыны өшіріп, энергияны үнемдеу жəне қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.

► Құрылғыны розеткадан ажыратқанда, кабельді емес, ашаны ұстап тұрыңыз.

Техникалық қызмет көрсету жəне жуып-тазалау

► Балалар құрылғыны тек ересектердің қадағалауымен жууға немесе тазалауға болады.

► Тұрақты техникалық қызмет көрсетуді жүзеге асыру алдында құрылғыны қабырғадағы розеткадан ажыратыңыз.

► Жағымсыз иісті болдырмау үшін есікті таза күйінде ұстап, машинаны пайдаланбаған кездерде оның есігін жəне жуғыш зат салынатын ыдысын ашыңыз.

► Құрылғыны тазалау үшін су бүріккішін немесе бу тазалағышын қолданбаңыз.

► Қауіпті болдырмау үшін зақымдалған қуат сымын ауыстыру тек өндіруші, оның қызмет көрсетуші агенті немесе ұқсас білікті тұлғалар тарапынан жүзеге асырылуы тиіс.

► Құрылғыны өздігіңізбен жөндеуге талпынушы болмаңыз. Жөндеу қажеттігі туындағанда біздің клиенттерді сүйемелдеу қызметімізге хабарласыңыз.

Орнату

► Құрылғыны жақсылап желдетіліп тұратын жерге орнықтырыңыз. Есіктің толық ашылуына мүмкіндік беретін орынды қамтамасыз етіңіз.

► Құрылғыны дымқыл жерде немесе судың ағып кету қаупіне ұшыраған жерлерде, мысалы раковина астындағы немесе оның жанына қоймаңыз.

Су ағып кеткен жағдайда қуатты өшіріп, машина табиғи түрде кебуін күтіңіз.

5

6

1 — Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат

KZ

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Орнату

► Құрылғыны тек 5 °C жоғары температурада орнатыңыз жəне іске қосыңыз.

► Құрылғыны қабырғаға немесе жиһазға жақын кілемге қоймаңыз.

► Құрылғыны тікелей күн сəулелеріне немесе жылу көздеріне (мысалы, пештер, жылытқыштар) жақын орнатпаңыз.

► Паспорттық тақташада электрлік ақпарат қуат көзіне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз. Сəйкестілік болмаған жағдайда электрикке жүгініңіз.

► Бірнеше коннекторлар мен ұзартқыш сымдары бар адаптерді пайдаланбаңыз.

► Тек жеткізілген электр кабелі мен шлангіні пайдаланғаныңыз жөн.

► Электр кəбілі мен айырын бүлдіріп алмаңыз. Ақауланған жағдайларда айырбастау үшін электрикке жүгініңіз.

► Жеке, қол жетімді, жерге қосылған қуат көзін пайдаланыңыз. Құрылғы жерсіңдірілуге тиіс болады.

► Түтіктің жəне кабель қосылымдарының тығыздығы мен ағып кетуін тексеріңіз.

Арналуы

Бұл құрылғы тек кір жуғыш машина ретінде қолдануға арналған. Киімкешектің затбелгілерінде жазылған нұсқауларды орындап отырыңыз.

Ол тек қана ғимарат ішінде тұрмыста қолдануға арналған. Ол коммерциялық немесе өнеркəсіптік пайдалануға арналмаған. Құрылғыдағы өзгертулер немесе өзгертулерге жол берілмейді. Кездейсоқ пайдалану қауіп-қатерге жəне барлық кепілдіктердің күшін жоюға əкелуі мүмкін.

2 — Бұйымның сипаттамасы скерту.

е никал з ер стер мен т рл л лер е а лан ст келес тарауларда сур тер с зд модельден з еше олу м мк н

р л н суреттемес

лды ы б л г (сур. 2-1)

2-1 рт ы б л г (сур. 2-2)

1

2

3 4 5 6

2-2

1 2

3

4

60 °C

40 °C

6kg HW60-BP12959A

1

1

2

5

2 3

4

4

5

3

6

7

6

7

1 у ы аттар а/ки м-

ке ек конди ионер не

арнал ан контейнер

2 ст г бедер

3 Ба дарламаларды

ауыстыр ы

4 анель

ос мша керек ара тар

5 р жу ы

ма инаны ес г

6 ы мет к рсетуге

арнал ан люк е

7 еттелмел ая тар

1 асымалдау болттары ( 1- 4)

2 рт ы а па

3 рт ы а па ты б рандалары

(S1-S7)

4 уаттау нуры

5 Су берет н клапан

6 ы атын ланг

Осы т мге с йкес осым а жабды тарды ж не дебиетт тексер п алы ы (сур.2-3)

2-3

Су келет н ланг ы атын ланг крон тейн еп лд к талоны айдалану ыны н с аулы ы

Губкасы

7

3 — Басқару панелі

3-1

5

6

60 °C

40 °C

6kg 1200 rpm

HW60-BP12959A

4

3

2

1

1 уаттау батырмасы

2 Ба дарламаларды

ауыстыр ы

3 Дисплей

4 у ы аттар а/ки м-ке ек

конди ионер не арнал ан контейнер

5 унк ионалды батырмалар

6 Старт/ д р с батырмасы

8

скерту Дыбысты сигнал

ынадай жа дайларда дыбысты сигнал ы ады батырманы бас анда ба дарламалар ауыстыр ы ын б ра анда

Д Д б л м н ара ы .

ба дарлама ая тал анда а аулы туында ан жа дайда ажет бол анды ына арай дыбысты сигналды с нд р п тастау а да болады

3-2

3-3

3-4

уаттау ат рмас

рыл ыны ске осу н осы батырма а жанасы ы

(сур. 3-2) Дисплей жар ырап жанады, ал осу/ д р с (Start/Pause) батырмасында ы жары диодты индикатор жыпылы тай бастайды. Оны ру н айтадан басып, оны 2 секунд стап т ры ы . Б ра уа ыттан кей н панельд лементтер осылмаса немесе жуу ба дарламасы ске осылмаса, ма ина автоматты т рде ед .

а дарламалард ау ст р ш

т аны б рау ар ылы (сур. 3-3) 12 ба дарламаны б реу н та дау а болады, ти ст индикатор жанады ж не депк параметрлер дисплейде к рсет лед .

испле

Дисплейде мынадай а парат пайда болады (сур. 3-4) ууды уа ыты я талу уа ыты бойын а егер лген осу ател ктер кодтары ж не ы мет к рсету ж н ндег а парат унк ионалды батырмалар ж не осу/ д ру (Start/Pause) батырмасы.

60 °C

40 °C

8

3 — Бас ару панел

3-5

3.5.1

3.5.6

3.5.3 3.5.4

3.5.5

3.5.2

3-6

Отложенный

3-7 i-time

3-8

60 °C

40 °C

3-9

9

3 — Басқару панелі

3-10

Скоростьор ость

унк ионалд ат рма гу

Ба дарламаны айналдыру иклын герту немесе жою н осы батырманы басы ы (сур.3-10). гер де м н жар ырап б л нбесе, орындалмайтын болады.

айналдырып сы у иклы

3-11

ос мша ша ат рмас

рд т щы та а сумен аюды жылдамдату н осы т ймен басы ы (сур. 3-11). ер с се мтал адамдар а арналып сынылады.

Осы т ймен та ы б р рет басу ар ылы б р- осым а иклды та дау а болады. Олар дисплейде былай а ретпен пайда болады P—1, P—2, P—3.

10

скерту ою жу ы ат

ою жу ы атты олдан ан ке де, ая талу уа ытында ке кт р п бастауды пайдалану сынылмайды.

3-12

3-13

3-14

3-15

.

Speed

умен деу ат рмас

Буды пайдаланатын ба дарламаны та дау н мына батырманы басы ы (сур.3-12). Осы атал ан ба дарламаны та да ан со д г мен температура орнатылатын болады. ажет бол ан жа дайда а та ,

Синтетика , ралас маталар , Балалар ки м , сек орындар режимдер н ой ан ке де осы унк ияны та дау а болады, Гигиена . Бумен деу унк иясын пайдалан анда мына белг е жанады.

Старт д р с ат рмас

Бейнебетте к рсет лген ба дарламаны бастау немесе то тату н осы т ймен басы ы (сур.3-13). Орнату мен ба дарламаны орындау ке нде жары диодты индикаторы д кс жанып т рады. Ба дарлама лген жа дайларда, ол жыпылы тайды.

алалардан аттау

р а тта м на бат рма ар бас рт не мен е з ос с р. 14 б аттап таста а со ар сек бас п т р б атта з. ер н ос ек бат рман а та ап бас з. а а ар ан б атта ос т р ан а со бат рма ар бас ан а с р. 1 с з ан п т рат н бо а . з ерт ор н а ма т р.

KZ

4 — Ба

ғ

дарламалар

Бағдарлама

Мақта

Аралас маталар

Синтетика

Балалар киімі

Гигиена

Төсек орын

Жүн

1

2

Температуралық

Макс.

жүктелім

кг

HW60-BP10959A

HW60-BP12959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959BS

6 ,0 қатардан таңдап алу

* 90 дейін 30

3 , 0 * 60 дейін 30

1 2

Матаның типі

º º

Мақта

º º

Шамалы ластанған аралас маталар — мақта мен синтетиканы жуу

Жуғыш заттарға арналған контейнер:

1

Жуғыш зат

2

Жұмсартқыш немесе күтімге арналған құрал

Функция

Айналымның қойылған жылдамды ғы айн/мин

1 000

1 000

º º º º

º º º º

3,0

3,0

3,0

1,5

1,5

* 60 дейін

* 90 дейін

* 90 дейін

* 60 дейін

* 40 дейін

30

40

60

40

*

º º

Синтетикалық немесе аралас мата

º º

Мақта / синтетика

º º

Мақта

º º

Мақта

º º

Машинада жууға болатын жүн немесе жууға болатын мата

1 000

1 000

1 000

1 000

800

º º º º

º º º º

/ º º º

/ º º º

º / º º

Деликатты

Шайып алу

Жылдам 15 мин.

3)

Сығу

Тазалау барабанды

1,5

1 , 0

1 , 0

6

/

* 30 дейін

* 40 дейін

/

90

30

*

/

90

º º

Нəзік маталар жəне жібек

Мақта / синтетика

2)

º º

Мақта / синтетика

/ /

Барлық маталар

º

º

/

600

0

1 000

1 000

600

º / º º

º

/

/

/

/

/

º

/

/

º

/

/

1) *: Су ысытылмайды.

Арнайы гигиеналық талаптарға арналған тек 90 °C температурасында жуу температурасын таңдаңыз.

.

.

Егер жаңа бағдарлама бірнеше рет жəне үздіксіз жұмыс істесе, қарау терезесі көп конденсатты жинаса, жеңіл дымқыл киім тəжірибе əсеріне əсер етеді, бағдарлама 2 реттен артық емес үздіксіз жұмыс істеуі ұсынылады немесе шыныда конденсат сүртіледі жəне бағдарламаны іске қосады.

3) Сапаны жақсарту үшін дизайн жəне техникалық сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін.

11

Орташа ж

ə

не т

ө

мен су

қ

аттылы

ғ

ы

,

орташа кір киімін жуу

ү

шін

ғ

ана

қ

олайлы

5 — Тұтынуы

Көрсетілген тұтыну мəндері жергілікті жағдайларға байланысты өзгеруі мүмкін.

KZ

Бағдарлама

Температура °C

Макс. жүктемесі кг

Энергия кВт/ сағ

Су л

Жуылатын уақыты сағ:мин

Сығудың жылдамдығы

%

(HW60-BP10959A/ HW60-BP10959B)/ (HW60-BP12959A/ HW60-BP12959AS/HW60-BP12959B/HW60-BP12959BS)

40°C

Мақта+

*

60°C

60°C

6 0,54 45 4:55 60/53

* 2010/30 ЕО үшін энергоэффективті таңбалауға сəйкес стандартты бағдарлама:

Мақта 60°C

/

40°C макс.сығу режимімен

Мақтады 60°C / 40°C температурада жууға арналған стандартты бағдарламалар мақта матасын əдеттегі ластану деңгейін жууға жарамды. Бұл мақтаны жууға арналған энергия мен суды біріктіру тұрғысынан ең тиімді бағдарламалар. Қолданылатын судың температурасы көрсетілген цикл температурасынан ерекшеленуі мүмкін.

ЖУУ ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ

Жуу құралы тым көп көбік жасайды жəне шаюды қиындатады. Жуу құралдарын пайдалану нұсқаулығына жүгініңіз.

ЖУУ ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ

Қызметі

>=15%

Қызметі

>=25%

Қызметі

>=45%

Қызметі

>=50%

25g/1

12

Орташа ж ə не т ө мен су қ аттылы ғ ы , орташа кір киімін жуу ү шін ғ ана қ олайлы

Ескерту: Автоматты түрде таразылау

Құрылғы жүк салмағын анықтауға арналған жүйемен жабдықталған. Кішкене жүктемеде суды тұтыну жəне кейбір бағдарламаларда жуу уақыты автоматты түрде азаяды.

KZ

6 — Күнделікті пайдалану

6.1 Электрмен қуаттау

Кір жуғыш машинаны қуат көзіне қосыңыз (220 Гц ауыспалы тоқ жиілігі 50 Гц, 6-1 сурет). Сонымен бірге

ОРНАТУ бөлімін қараңыз.

6.2 Суды жалғастыру

► Қосар алдында судың тазалығын жəне мөлдірлігін тексеріңіз.

► Кранды ашыңыз (сур. 6-2).

6-1 6-2

Ескерту: Герметикалылығы

Қолданар алдында, кран мен су құятын түтік арасындағы байланыстардың кез келген ағып кетуін тексеру үшін кранды ашыңыз.

6.3 Киімдерді дайындау

6-3

► Киімдерді олар жасалған маталарға (мақта, синтетикалық маталар, жүн немесе жібек) жəне ластану дəрежесіне қарай сұрыптау (сур. 6-3).

Жапсырмаларға күтім көрсету нұсқауларына назар аударыңыз.

► Ақ маталарды түсті маталардан ажыратыңыз. Бірінші олар түлеу немесе шөгуінің жатады анықтау үшін, оларды қолмен жуу үшін көріңіз.

► Қалтаңыздан (кілттер, монеталар, т.б.) барлық нəрселерді алып тастап, күрделі сəндік заттарды

(мысалы брошьтар) алып тастаңыз.

► Киім бөлшектері, нəзік маталар мен ұсақ тоқыма маталары, мысалы, жұқа перделер, арнайы жууға арналған (оны кір жуғыш машинада жууға болмайды).

► Молниясын, жабысқақтарын жəне ілмектерді жабыңыз жəне түймелердің мықтап жабылғанына көз жеткізіңіз.

► Төменгі белдеуіне іш киім, нəзік іш киімдерді жəне солардан құралған кішкене заттарды туатын қапшығына салыңыз, мысалы мынадай заттар, шұлықтарға, белдіктерге, кеудетартқыштар жəне т.б. киіңіз.

► Үлкен заттарды, парақтарды, төсек қақпақтарын жəне т.б. кеңейтіңіз.

► Дисктер мен басылған матаны сыртқа айналдырыңыз, боялған немесе жарқын маталар; оларды бөлек жуу ұсынылады.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Тоқылмаған бұйымдар, сондай-ақ кішкентай, бос жəне өткір заттар заттардың бұзылуына жəне киім мен техникаға зақым келтіруі мүмкін.

13

14

6 — Күнделікті пайдалану

Күтім жасау жөніндегі нұсқаулар

Жуу

95 °С дейін жуу, стандартты цикл

40 °C дейін жуу, стандартты цикл

30 °C дейін жуу, стандартты цикл

Қолмен жуу, макс.

40 °С

Ағарту

Кез келген ағартқыш жарамды

Құрғату

Барабанда құрғату, қыздырмастан

Жіпте іліп кептіріледі

Үтіктеу

200 °С дейінгі максималды температурада үтіктеу

60 °С дейін жуу, стандартты цикл

40 °С дейін жуу, деликатты цикл

30 °С дейін жуу, деликатты цикл

Жумау керек

Тек оттегілік ағартқыш (құрамында хлорсыз)

Шамалы температурада барабанда құрғату ісі

Жайылған қалпында құрғату

150 °С дейінгі орташа температурада үтіктеу

60 °С дейін жуу, деликатты цикл

40 °С дейін жуу, деликатты цикл

30 °С дейін жуу, сонша деликатты цикл

Ағартуға болмайды

Барабанда құрғатпау

KZ

110 °С дейінгі төмен температурада үтіктеу керек; бусыз (бумен бірге үтіктеу қайтпастай ақаулыққа апары соқтыра алады!

Үтіктемеу керек

Матаға кəсіпқой күтім

Тетрахлорэтиленді қолдана отырып химтазалау

Кəсіпқой дымқыл тазалау

Көміртектерді пайдалана отырып химтазалау

Кəсіпқой дымқыл тазалауға жол бермеу

Химтазалауға жол бермеу

6.4 Кір жуғыш машинаны жүктеу

Киімдерді бөлек-бөлек салу керек

Артық жүктемеге жол бермеңіз. Түрлі бағдарламаларда əр түрлі жүктеме мəндері бар екенін ескеріңіз. Ең үлкен салмақты анықтау үшін ереже: Температурасы төмен температурада 110 ° C дейін; бу жоқ (бу шығып кетуі тұрақты зақым келтіруі мүмкін)

Есікті абайлап жабыңыз. Киімдер, іш киімдер ілініп қалмауына көз жеткізіңіз.

Тығыз іш киім есіктің ілгекке зақым келтіруі мүмкін, бұл кепілдік болмайды.

KZ

6 — Күнделікті пайдалану

6.5 Жуғыш затты таңдау

► Жуғыштың тиімділігі мен нəтижесі пайдаланылатын жуғыш заттың сапасымен анықталады.

► Тек машинамен мақұлданған жуғыш заттарды пайдаланыңыз.

► Қажет болса, арнайы жуғыш заттарды пайдаланыңыз, мысалы, синтетикалық жəне жүн маталары.

► Əрқашан жуғыш зат өндірушісінің ұсынымдарын орындаңыз.

► Мұндай трихлорэтилен жəне ұқсас өнімдер сияқты, химиялық тазалау үшін білдіреді пайдалануға болмайды.

Анағұрлым жарамды жуғыш құралды таңдап алыңыз

Бағдарлама

Мақта

Аралас маталар

Синтетика

Балалар киімі

Гигиена

Төсек орын

Жүн

Деликатты

Шайып алу

Əмбебап

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Жуғыш құралдың түрі

Түсті киімдерге арналған

Деликатты маталарға арналған

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою жуғыш/ ұнтақ

Қою

Қою

Қою

Қою

Арнаулы

Қою

Қою

Киімдерге арналған жұмсартқыш o o o o o

o o

Жылдам 15 мин.

Қою Қою o

L = гель/қою жуғыш зат; P = кір жуғыш ұнтақ; O = опционалды; — = жоқ. Сұйық жуғыш затты пайдаланған жағдайда бағдарламаның кешіктіріп бастауы ұсынылмайды.

Біз пайдалануды ұсынамыз:

► Кір жуғыш ұнтақты: 20 °С бастап 90 °С* дейін (оңтайлы температура: 40 бастап 60 °C дейін)

► Түсті маталарды жууға арналған құрал 20 бастап 60 °С дейін (оңтайлы температура:

30-60 °С)

► Жүн немесе нəзік маталарды жууға арналған құралдар: 20 бастап 30 °С дейін (оңтайлы температурасы сол)

*

90 градусқа жуық жуу температурасын арнайы гигиеналық талаптарға сəйкес таңдаңыз.

* Температураны 60 °C жəне одан жоғары орнатқанда, жуғыш заттың аз мөлшерін пайдалану ұсынылады. Мақта мата немесе синтетикалық матаға қолайлы арнайы дезинфекциялау құралдарын пайдалану ұсынылады.

*

Төмен көбіктенетін ұнтақты немесе көбіктенбейтін ұнтақты пайдалану ұсынылады.

15

16

6 — Күнделікті пайдалану

у ш ралд осу

1. у ы атты контейнер н ы ары ы .

2. рд ажетт ингредиенттер н ти ст б л ктерге ойы ы (сур. 6-4)

3. онтейнерд абайлап жабы ы .

скерту.

елес жуу иклына дей н контейнерден ал ан жу ы атты алып таста ы .

у ы атты арты ымен немесе мата ж мсарт ы ты асыра пайдаланба ы .

у ы ат бумасында ы н с ауларды орында ы .

а адан р жуу иклыны басталуына дей н р а ан жу ы ат йы ы .

2-б л кке осар алдында кон ентра иялан ан жу ы ат с йылтыл ан болуы керек.

С йы жу ы атты е ти мд пайдалану к р жу ы ма ина а к рд б рге ж ктейт н м л ерлег арды пайдалану ар ылы ж еге асырылады.

егер п бастау уа ытыны б ту бойын а та дал ан болса, с йы жу ы атты олданба ы (End time delay).

Ба дарлама параметрлер н тикеткаларда ж не ба дарламаны та дау кестес не с йкес к т м н с ауларына с йкес м ият та да ы .

р у ш машинан ске осу

рыл ыны ске осу н осу/ ру (on/off) батырмасын басы ы (сур. 6-5). осу/ д р с (Start/Pause) батырмасыны индикаторы жыпылы тап т рады.

а дарламан та дау

жа сы жуу н тижес н алу н ластану де гей не ж не к рд т р не е олайлы ба дарламаны та да ы .

айы ты ба дарламаны та дау н ба дарламаны т т асын б ра ы (сур. 6-6). и ст ба дарламаны индикаторы жанады ж не депк параметрлер кранда к рсет лед .

скерту. ст кет ру

л а рет олданар алдында ма инаны сол ма ина а к р жуу а болмайтын а м л ерде жу ы атты (1) немесе иянды аттарды жою н арнайы та ала ы пен к рг бестен Барабанды та алау ба дарламасын (Drum Clean) ске осып, кет р п алу сынылады.

екеле ен параметрлерд осу

ажетт деген оп иялар мен баптауларды та да ы

(сур. 6-7) см. Б С .

KZ

6 — Күнделікті пайдалану

6.10 Жуу бағдарламасын іске қосу

Іске қосу үшін «Қосу/Кідіру» (Start/Pause) батырмасын басыңыз (сур. 6-8).

«Қосу/Кідіріс» (Start/Pause) батырмасының жарықдиоды жыпылықтауын доғарады да үнемі жанып тұратын болады. Құрылғы белгіленген параметрлерге сəйкес жұмыс істейтін болады.

1 бағдарламаны болдырмағаннан кейін ғана өзгерістер енгізуге болады.

6.11 Үзіп тастау — жуудың бағдарламасын доғару

Қосылған бағдарламаны үзу үшін «Бастау / Үзіліс» түймешігін басыңыз. Жарықдиодты индикатор батырманың үстінен жыпылықтап тұрады. Операцияны жалғастыру үшін оны қайтадан басыңыз.

Жоспарланған бағдарламаны жəне оның барлық жеке параметрлерін болдырмау үшін:

1. Ашылған бағдарламаны тоқтату үшін «Бастау / Үзіліс» түймешігін басыңыз.

2. Өшіру үшін, «Қос/Өшір.» батырмасын басып шамамен екі секунд ұстап тұрыңыз.

3. «Сығу» (SPIN) бағдарламасын іске қосыңыз да суды ағызып тастау үшін!

«Айналдырмастан» (No Speed) таңдап басыңыз (барлық индикаторлар өшірілетін болады).

4. Жаңадан бағдарламаны таңдаңыз да оны іске қосыңыз.

6.12 Жуып болған соң

Ескерту: Есікті бұғаттау

► Қауіпсіздік мақсатында есік жуу циклында ішінара жабылады. Есік бағдарламаның соңында немесе бағдарлама аяқталғаннан кейін дұрыс жабылғаннан кейін ашылуы мүмкін (жоғарыда сипаттама қараңыз).

► Су деңгейі жоғары болған жағдайда, жоғары су температурасы мен айналдыру кезінде есікті ашуға болмайды; сол уақытта бейнебетте «Locl-» жанады

1. Бағдарлама циклінің соңында дисплейде «End» жазбасы пайда болады.

2. Кір жуғыш машина автоматты түрде өшеді.

3. Үрмені жеңілдетіп, əжімдердің алдын алу үшін кірді тез арада алып тастаңыз.

4. Су берілуін тоқтатыңыз.

5. Қуаттау шнурын ажыратыңыз.

6. Ылғалдылық пен иіс пайда болмас үшін есікті ашыңыз. Кір жуғыш машина көптен пайдаланылмаса, есікті ашық қалдырыңыз.

Люк манжетасының төменгі жағында жəне жуғыш құралға арналған науада судың жиналуы қалыпты құбылыс болып табылады.

Ескерту. Күту режимі (энергияүнемдегіш режим)

Бағдарлама басталғанға дейін немесе оны аяқтағаннан кейін екі минут ішінде іске қосылмаса, қосулы тұрған құрылғы күту режиміне өтеді. Дисплей өшіп қалады. Бұл энергияны үнемдеуді.

Күту режимін үзу үшін «Қосу/Кідіріс» (Start/Pause) батырмасын басыңыз.

6.13 Дыбыстық сигналды қосу жəне өшіру

Қажет болса, дыбыстық сигналды өшіруге болады:

1. Машинаны қосыңыз.

2.

«Сығу» (SPIN) бағдарламасын таңдаңыз.

3.

батырмасын жəне

« кідірту»

батырмасын бір

мезгілде шамамен сигнал дыбысы өшіріледі.

Дыбыстық сигналды қосу үшін осы екі түймешікті бір уақытта басыңыз. Дисплейде

«bEEP ON» пайда болады.

17

18

7 — Экологиялық жуу

Экологиялық тұрғыдан жауапты пайдалану

► Энергияны, суды, жуғыш затты жəне уақытты оңтайлы пайдалануды қамтамасыз ету үшін максималды жүктеме үшін нұсқаулықты орындаңыз.

► Машинаны артық жүктемеңіз (салынған киімнің үстінен қол өту керек).

► Шамалы ластанған киімдерге жууға «Жылдам жуу» (Quick Wash) бағдарламасын .

► Əр жуғыш заттың нақты дозаларын қолданыңыз.

► Ең қолайлы жуу температурасын таңдаңыз — заманауи жуғыш заттар 60 °C төмен температурада тиімді тазаланады.

► Əдепкі параметрлерді тек қатты ластанған жағдайда ғана арттырыңыз.

► Бөлек кептіргішті пайдаланған кезде ең үлкен айналдыру жылдамдығын таңдаңыз.

KZ

8 — Күтім жəне тазалау

у ш ралдар ш н конте нерд тазалау

онтейнерде жу ы атты алды тары жо екен не р а ан к жетк . онтейнерд дай та алап отыры ы (Сур. 8-1)

1. у ы ат тартпасын то та ан а тартып ы ары ы .

2. Босату т ймес н басып, жу ы ат лест рг н алып таста ы .

3. онтейнерд сумен айып, оны айтадан ма ина а салы ы .

ашинан тазалау

р жу ы ма инаны та алау ж не техникалы ы мет к рсету барысында, ро еткадан алып таста ы .

рыл ы корпусын (сур.8-2) ж не ре е ке лементтерд та алау н с йы сабынмен та ала ан ж мса берект пайдаланы ы .

орро иялы, органикалы химиялы аттарды немесе ер тк терд пайдаланба ы .

Су еру кран не су еру кран н с з с

Сумен жабды тауды мас табтау сия ты атты б л ектермен б тел п алмас н, су бырыны с г с н нем та ала ы .

уат сымын ажыратып, су бырын ажыраты ы .

рт ы су ятын т т к ен (сур.8-3) рыл ыдан ж не а ыннан а ытып алы ы .

Су мен ткен к мег мен с г лерд жуып таста ы (сур. 8-4).

С г н орнына салып, к р с лангыны ыстыры ы .

ара анд тазалау

Барабаннан металды аттарды, мысалы, тая алар мен то а ды пайда бол ан ке де бай аусы а ымдал ан иналар, тиындар ж не т.б. (сур.8-5) алып таста ы .

от да тарын кет ру н хлорсы та арт ы ты пайдаланы ы . а ала ы ралды нд ру н н с ауларын орында ы .

а алау н атты аттарды немесе болат ж нд олданба ы .

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

скерту. Барабанды та алау

ра ты техникалы ы мет к рсету н арабанды та алау (Drum Clean) барабан та алау ба дарламасын айда б р рет ж ктемей, иян келт рет н лементтерд жою а ке ес берем . у ы ат орап асына а м л ерде жу ы атты осы ы немесе пайдалану н с ауларына с йкес арнайы опсыт ы тарды олданы ы .

19

8 — Күтім жəне тазалау

KZ

8.5 Ұзақ уақытқа мерзімінде қолданбау

Егер машина ұзақ уақыт пайдаланылмаса:

1. Электр айырын суырып алыңыз (сур. 8-6).

2. Судың берілуін сөндіріңіз (сур. 8-7)

3. Ылғалдылық пен иіс пайда болмас үшін есікті ашыңыз. Кір жуғыш машина көптен пайдаланылмаса, есікті ашық қалдырыңыз.

Келесі пайдалану алдында электр кабелін, суды төгу жəне ағызу түтігін мұқият тексеріңіз. Бəрі дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз, жəне ешқандай ағыс болмайды.

20

Ескерту. Барабанды тазалау

Ұзақ уақыт бойы пайдаланылмағаннан кейін, машинаны жəне аз мөлшерде жуғыш заттың бөлігіне салыңыз немесе зиянды заттарды жою үшін арнайы тазартқышпен«Очистка барабана» (Drum Clean) бағдарламасын іске қосу ұсынылады.

8.6 Сорғының сүзгісі

Сүзгіні айына бір рет тазалап, сорғы сүзгісін тексеріңіз:

► суды ағызбайды;

► айналмайды;

► жұмыс кезінде əдеттен тыс шу шығарады.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Бу қарып кету қатері! Сорғының сүзгісіндегі су өте ыстық болуы мүмкін! Кез-келген операцияны орындамас бұрын, судың салқындатылғанына көз жеткізіңіз.

1. Кір жуғыш машинаны өшіріп, электр ашасын розеткадан ажыратыңыз (8-8 сурет).

2. Қызмет көрсетуге арналған есікті ашыңыз. Бұл үшін монета немесе бұрауыш қолдануға болады (сур.8-9).

3. Суды ағызатын жалпақ контейнерді ауыстырыңыз

(сур. 8-10). Судың көлемі тасып кетуі де мүмкін болады!

4. Су төгетін түтікті шығарып, соңын контейнердің үстінен ұстаңыз (сур. 8-10).

5. Су құятын түтікшені ашасын (сур. 8-10).

6. Толық дренаждан кейін ағызу шлангіні жабыңыз (сур.

8-11) жəне оны құрылғыға жалғаңыз.

7. Сорғы сүзгісін сағат тіліне қарсы бағытта бұрап алыңыз (сур.8-12).

8. Ласты кетіріңіз (сур. 8-13).

KZ

9. Сорғы сүзгісін мұқият тазалаңыз, мысалы, ағын сумен (сур. 8-14).

10. Сүзгіні тығыз жерге тығыздап қойыңыз (сур.8-15).

11. Қызмет көрсету қуысының қақпағын жабыңыз.

8 — Күтім жəне тазалау

САҚТАНДЫРУ!

► Сорғы сүзгісінің мөрі таза жəне бүлінбейтін болуы керек. Егер қақпақ тығыз болмаса, су ағып кетуі мүмкін.

► Сүзгі өзінің орнына ғана орнықтырылуға тиіс, өйтпегенде, судың жылыстауы орын алуы мүмкін.

21

22

9 — А

қ

аулы

қ

тарды жою

KZ

Көптеген туындаған мəселелерді арнайы білімсіз өз бетімен шешуге болады. Мəселе туындаған жағдайда, ұсынылған барлық мүмкіндіктерді оқыңыз жəне сатудан кейінгі қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын төмендегі нұсқауларды орындаңыз.

КЛИЕНТТЕРГЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ бөлімін қараңыз.

ЕСКЕРТУ!

Қызмет көрсетуден бұрын құрылғыны ажыратып, ашаны розеткадан суырыңыз.

Электрлік жабдықты білікті электриктер ғана қызмет көрсетуге тиіс, себебі дұрыс жөндеу жұмыстары кейіннен айтарлықтай зиян келтіруі мүмкін.

Қауіпті болдырмау үшін зақымдалған қуат кабелін тек өндіруші, оның қызмет көрсетуші агенті немесе ұқсас біліктілігі бар адамдар ауыстыруы керек.

9.1 Ақпараттық кодтар

Төмендегі кодтар ақпарат үшін ғана көрсетіледі жəне жуу циклын қараңыз. Олар ешқандай əрекетті талап етпейді.

Коды Хабар

Жуу циклының қалған уақыты 1 сағ 25 минут сағат 30 минутты құрайды.

1, 2 немесе 3 қосымша шаю циклы таңдалып алынған (қараңыз

ФУНКЦИОНАЛДЫҚ БАТЫРМАЛАР — «Қосымша шаю»).

Жуудың циклы аяқталды. Кір жуғыш машина автоматты түрде өшеді.

Балалардан бұғаттау белсендірілді.

Судың жоғары деңгейіне, судың жоғары температурасына немесе айналдыру циклына байланысты есік жабылады.

Дыбыстық сигнал өшірулі.

Дыбыстық сигнал қосылды.

9.2 Кодтың көмегімен ақаулықтарды жою

Проблема Себебі

Судың ағып кету қатесі, су 6 минут ішінде кетпейді.

Бұғаттаудағы қателік.

Судың деңгейі арқылы болмайды 8 минут.

Су сифонды эффектімен байланысты су төгетін түтік арқылы ағызылады.

Су деңгейінің қорғау қателігі

Дренаж кезеңінде бос су деңгейін анықтауға болмайды

Шешімі

Сорғының сүзгісін тазалаңыз.

Су төгетін түтікті орнатуды тексеріңіз.

Есікті дұрыстап жабыңыз.

Кран ашық тұрғанына жəне қысым барына көз жеткізіңіз судың қалыпты.

Ағызу шлангысының орнықтылығын тексеріп алыңыз.

Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Сорғының сүзгісін тазалаңыз.

Су төгетін түтікті орнатуды тексеріңіз.

Су деңгейінің сенсорын тексеру

Барабанды таза іске қосқаннан кейін

KZ

9 — Ақаулықтарды жою

Проблема

F3

F4

F7

FA

Себебі

• Температура датчигінің қателігі.

• Қыздыру қателігі.

Электр қозғалтқыштың қателігі.

• Су деңгейі датчигінің қателігі

Шешімі

• Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

• Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

FC0 немесе

FC1 немесе

FC2

Байланыс қателігі

• Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Unb

• Біркелкі емес жүктеу қатесі.

• Тексеріңіз де кірді ұқыптап барабанға салыңыз.

Жүктемені азайту.

9.3 Кодты көрсетпестен ақауларды жою

Проблема

Кір жуғыш машина жұмыс істемейді.

Кір жуғыш машинаға су толтырылмайды.

Кір жуғыш машинаға су толтырғанда суы ағып кете береді.

Ақаулық ағызуда.

Сығу кезінде қатты тербеледі.

Себебі

Бағдарлама əлі іске қосылмады.

Есігі дұрыс жабылмаған.

• Кір жуғыш машина іске қосылмаған.

Электрқуаттаудағы іркіліс

Балалардан бұғаттау белсендірілді.

• Су келмей тұр.

Су келетін шланг майысып қалған.

• Су келетін шлангтың сүзгісі бұғатталған.

• Судың қысымы 0.03 МПа кем болып отыр.

• Есігі дұрыс жабылмаған.

• Сумен жабдықтаудағы ақаулықтар.

• Ағызу шлангысының биіктігі 80 см төмен тұр.

• Су төгетін түтіктің соңы судың ішіне түсірілуі мүмкін.

• Ағызу шлангысы бұғатталып қалған.

Сорғының сүзгісі бітелген.

• Ағызу шлангысының ұшы еденнен

100 см биікте тұр.

• Тасымалдау болттарының барлығы шешілмеген болып отыр.

• Машина тұрақсыз қалыпта тұр.

• Кір жуғыш машина дұрыс жүктелмеген.

Шешімі

• Бағдарламаны тексеріп, оны іске қосыңыз.

Кір жуғыш машинаның есігі дұрыстап жабыңыз.

• Машинаны қосыңыз.

Электр қуаттауды тексеріп алыңыз.

• Балалардан бұғаттауды сөндіріп тастаңыз.

• Су келетін кранды тексеріңіз.

Су келетін шлангты тексеріңіз.

Су келетін шлангтың сүзгісін кері бұғаттаңыз.

Судың қысымын тексеріп алыңыз.

Кір жуғыш машинаның есігі дұрыстап жабыңыз.

Судың дұрыс берілуін қамтамасызетіңіз.

• Су төгетін түтіктің дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз.

Ағызу шлангы суда жатпағандығына көз жеткізіп алыңыз.

• Ағызу шлангысын кері бұғаттаңыз.

Сорғының сүзгісін тазалаңыз.

• Су төгетін түтіктің дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз.

• Тасымалдау болттарының барлығын шешіп алыңыз.

• Тұрақты тірек бетін ұстап, машинаны деңгейіне келтіріңіз.

Салмақты тексеріп, біртектілікті жүктеңіз.

Кір жуғыш машина жуу циклы аяқталғанша тоқтап қалады.

• Суды немесе қуат көзін дұрыс жұмыс істемеу.

• Электрмен жабдықтауды жəне суды беруді тексеріңіз.

Кір жуғыш машина шамалы уақытқа тоқтатылады.

• Дисплейде қателіктің коды жанып тұрады.

• Қате жүктелгендіктен болған проблема.

• Бағдарлама малып жібіту циклын орындайды.

Қателіктердің кодтарын тексеріп шығыңыз.

Жүктемесін үлестіріңіз немесе азайтыңыз.

• Бағдарламаны доғарыңыз жəне қайтадан іске қосыңыз.

23

9 — Ақаулықтарды жою

Проблема

Барабанның жəне / немесе жуғыш заттың контейнеріндегі шамадан тыс көбік.

Жуудың уақытын автоматты түрде түзетіп алу.

Сығу кезіндегі іркіліс.

Себебі

• Жарамайтын жуғыш зат.

• Жуғыш құралдың көлемін молынан пайдалануы.

Жуу бағдарламасының ұзақтығы реттеледі.

Барабан ішіндегі кірдің тепе-теңдігі.

Жуудың қанағаттанарлықсыз нəтижесі.

• Ластану дəрежесі таңдалған бағдарламаға сəйкес келмейді.

• Жуғыш заттың жеткіліксіз көлемі.

• Максималды жүктемнен артып кетті.

Кір киімдер барабанда біркелкі үлестірілмеген.

KZ

Шешімі

• Жуғыш зат таңдау бойынша ұсыныстарды қараңыз.

Жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз.

• Бұл қалыпты жəне функционалдылыққа əсер етпейді.

• Машина жүктемесін тексеріп, айналдыру бағдарламасын қайтадан бастаңыз.

Басқа бағдарламаны таңдаңыз.

Ластану деңгейіне жəне өндірушінің ұсыныстарына сəйкес жуғыш затты таңдаңыз.

Жүктемені азайту.

• Кірді алып тастаңыз.

Киімдерде жуу ұнтағының қалдықтары жағылған.

• Ерітпейтін жуу заттарының бөлшектерін ақ дақтар түрінде қалдыруға болады.

• Қосымша шаюды орындаңыз.

Жолдарды құрғақ киіммен тазалап көріңіз.

• Басқа жуғыш құралды пайдаланыңыз.

• Кірді арнайы тазалағышпен жууға дайындаңыз.

Киімдерде сұр дақтар жағылған.

• Майлар, кремдер немесе майлар тəрізді майлар əсерінен туындаған.

Ескерту. Көбік түзілуі

Сығу циклында тым көп көбік пайда болса, қозғалтқыш тоқтайды жəне ағызу сорғы 90 секунд бойы жұмыс істейді. Егер көбік алу процедурасының нəтижелері 3 есеге дейін қанағаттандырмаса, бағдарлама айналдырусыз тоқтайды.

Егер қателік туралы хабарлар тіпті шараларды қабылдағаннан кейін де пайда болса, машинаны өшіріп, қуатты өшіріп, тұтынушыларды қолдау қызметіне хабарласыңыз.

9.4 Электр қуаттауында іркіліс болған жағдайда

Ағымдағы бағдарлама жəне оның параметрлері сақталады.

Электрмен жабдықтауды қалпына келтіргеннен кейін жұмыс қалпына келтіріледі.

Бағдарламаның орындалуы кезінде электр қуаты өшіп қалса, есік механикалық түрде құлыпталады. Кірді алып тастау қажет болса, судың деңгейі шыны есікте көрінбеуі керек (есіктің астында болуы керек). — Жырту қаупі бар!

24

► КҮТІМ ЖƏНЕ ЖУУ (СОРҒЫНЫҢ СҮЗГІСІ) бөліміндегі 1-6 қадамдарын орындап шығып, судың деңгейін кемітіңіз.

► Осыдан кейін, есіктің құлпын ашқанша, қызмет көрсетуге арналған есіктің астында орналасқан тұтқаны (A) (9-1 сурет) тартып шығарыңыз.

► Барлық элементтерді ауыстырып, қызмет көрсетуге арналған есікті жабыңыз.

Кір жуғыш машина пайдаланушыға қауіпсіз жағдайда болғанда (су деңгейі тексеру люктің төмен болған жағдайда, резервуардың температурасы

55 °C-тан төмен болса, ішкі ыдыс айналмайды), машинаның есігі ашылады.

KZ

10 — Орнату

10.1 Дайындау

► Құрылғыны қаптамасынан алып шығыңыз.

► Барлық орам материалдарын, соның ішінде көбік негізін алып тастаңыз жəне оларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Бумада жəне есігінде пакеті ашқанда су тамшы көре аласыз. Бұл суды пайдаланып зауыттық сынау туындаған қалыпты құбылыс түрінде шешіледі.

Ескерту. Қаптамасын кəдеге жарату

Барлық орам материалдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз жəне оларды қоршаған ортаға зиян тигізбеңіз.

10.2 Шуды жоюға арналған тығыздағыштарды орнату туралы нұсқаулар (бар болса)

1. Шөгілетін қаптаманы ашқан кезде, құбырдағы бірнеше шуды азайтатын шүберектерді табасыз.

Олар шуылды кеміту үшін қолданылады. (сур. 10 1)

2. Шуды сіңіретін төсеніштерді жəне екі жақты адгезиялық қорғаныш пленканы алып тастаңыз; Кір жуғыш машинаның корпусындағы шуды кетіруге арналған шүберек, сур.10

2 (2 жəне 4 нүктелерінде екі қысқа жастықшалар, 1 жəне 3 нүктелерінде екі ұзындық тросты). Машинаны тігінен қалыпты жағдайға қойыңыз.

Көмексөз:

Шуды кетіруге арналған шкафтар қосымша болып табылады, олар шуды азайтуға көмектеседі, оларды қалағандай орнатуға болады.

10-1

10-2

10.3 Тасымалдау бұрандаларын шешіп алып тастау

Жеткізу бұрандалары ішкі зақымдануды болдырмау үшін тасымалдау кезінде құрылғының ішіне антивибрациялық компоненттерді түзетуге арналған.

1. Артқы қақпағын ашыңыз (қажет болғанда) (сур. 10-3).

2. Артқы қабырғаға, сондай-ақ резеңке тығыздағыштар мен пластиктің аралықтарын (A) машина ішіндегі барлық 4 болтты алыңыз (сур. 10-4).

25

26

10 — Орнату

3. Артқы қақпақты проекциялау бөлігімен сыртқа қаратып екі тесікке салыңыз (сур. 10-5).

4. Тығындарын қалған тесіктерге салыңыз

(сур.10-6).

KZ

Ескерту. Сенімді жерде сақтаңыз.

Кепілдік болттарын болашақта пайдалану үшін қауіпсіз жерде сақтаңыз. Құрылғыны əр жылжытпас бұрын болттарды орнатыңыз.

10.4 Құрылғыны тасымалдау

Кір жуғыш машинаны басқа орынға жылжыту қажет болса, зақымдануды болдырмау үшін жүк бекіту бұрандаларын қайта орнатыңыз:

1. Тығындарын алып тастаңыз.

2. Артқы қақпағын алып тастаңыз

3. Пластик қоятын бөліктерді жəне тасымалдау бұрандаларын салыңыз.

4. Болттарды кілтпен қысып тастаңыз.

5. Артқы қақпағын орнына келтіріп салыңыз.

10.5 Құрылғыны түзетіп орнықтыру

Абсолюттік көлденең позицияға жету үшін барлық аяқтарды (сур. 10- ) реттеңіз. Бұл жұмыс кезінде дірілді азайтады, сондықтан шуды азайтады.

Мұныменен тозуы азая береді. Туралау үшін спирттік деңгейді пайдалану ұсынылады. Қабат ретінде еден қатты əрі тегіс болуға тиіс.

1. Құлыптау контргайкасын ысырмасын (1) кілтпен босатыңыз.

2. Аяқты айналдырып бұрай отырып (2) биіктігін реттеп алыңыз.

3. Бекіткіш контргайканы (1) корпусқа қатысты бекітіңіз.

KZ

10 — Орнату

10.6 Суды ағызу үшін жалғасым

Құбырдың өзіне суды дұрыс төгетін ағызар түтікті салыңыз. Шланг биіктік диапазонында

1 құрылғының түбінен 80 см-ден 100 см-ге дейін болуы керек! Мүмкін болса, ағызу шлангісін аспаптың артқы жағындағы қысқышқа жалғаңыз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

► Қосылым үшін берілген шланг жинағын ғана пайдаланыңыз.

► Ешқашан да ескі шлангтар жинағын қолданбаңыз!

► Шлангты тек суық су көзіне қосыңыз.

► Қосар алдында судың тазалығын жəне тазалығын тексеріңіз.

Мынадай қосылулар мүмкін болады:

10.6.1 Шлангтан раковинаға азығу жолы

► Су төгетін түтікшені раковинаның шетіндегі Uтəрізді тіреуішті қолайлы мөлшерде тоқтатыңыз

(сурет 10-8).

► U-тəрізді тіреуіштің сырғып кетуден жеткілікті қорғалмағанына көз жеткізіңіз.

10.6.2 Шлангтан кəрізге ағызу жолы

► Қыздырғыш құбырдың ішкі 1 диаметрі кем дегенде

40 мм болуға тиіс.

► Су төгетін түтікті кəріз құбырына 0-ден 80 мм-ге дейін орналастырыңыз.

► U тəрізді тіреуішті жалғаңыз жəне оны мықтап бекітіңіз (сурет 10-9).

10.6.3 Раковинаға шлангтан қосылуды болдырмау

► Жалғасым сифоннан жоғары болуы керек.

► Втулка əдетте қабатпен (A) жабылады. Кез келген бұзылуды болдырмау үшін оны алып тастау керек

(10-10 сурет).

► Ағызатын шлангты қамытпен бекіндіріңіз.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

► Су төгетін түтікті суға батыруға 1болмайды, ол қатты бекітіліп, тығыз болуы керек. Су төгетін түтік жерге орнатылса немесе құбыр 80 см-ден аз болса, кір жуғыш машина толтырылған кезде суды ағызып тұрады (автоматты ағызу).

► Ағызатын шлангты ұзартуға болмайды. Қажет болса, сатудан кейінгі қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.

27

28

10 — Орнату

10.7 Тұщы суды жалғастыру

Төсемелері орныққандығына көз жеткізіп алыңыз.

1. Су құятын түтікшені қисық ұшы бар құрылғыға жалғаңыз (сур.10-11). Бұрама жалғасымын қолмен бұрап қысыңыз.

2. Басқа екінші ұшын 3/4 «су құятын шүмегіне жалғаңыз (сур.10-12).

KZ

Ескерту. Антижылыстау жүйесі

Кейбір модельдер ағып кетпейтін су шлангымен (B) жабдықталған. Тозуға қарсы жүйе түтік зақымданған жағдайда суды автоматты түрде сөндіріп, судың зақымдануынан қорғайды. Қызыл белгі (C) оның белсендіруін білдіреді. Ондай шлангты айырбастау қажет.

10.8 Қуаттау көзіне жалғасу

Əрбір қосылым алдында тексеріп алыңыз:

► қуат көзі, розетка мен сақтандырғыш затбелгіге сəйкес келеді.

► розетка жерге тұйықталған, ешқандай қосымша өрнектер немесе ұзартқыш сымдар пайдаланылмаған.

► штепсельдік ұш жəне розетка бір-біріне қатаң сəйкес келеді.

Айырды розеткаға қыстырыңыз (сур. 10-13).

ЕСКЕРТУ!

► Əрқашан барлық қосылымдардың (қуат сымы, су төгетін жəне су түтікшелері) тығыз, құрғақ жəне суды жібермейтініне көз жеткізіңіз!

► Бұл бөлшектердің ешқашан щеткалмағанына, бүктелгеніне немесе бұралмағанына көз жеткізіңіз.

► Қауіпті болдырмау үшін зақымдалған электр кабелін қызмет көрсету агенті ауыстыруы керек (кепілдік картасын қараңыз).

KZ

11 — Техникалық сипаттамалары

11.1 Құрылғы ЕС № 1061/2010 талаптарына сəйкес келеді

Жеткізушілердің немесе сауда маркасының атауы

Haier

Жеткізуші моделінің идентификаторы

Теңгерімді сыйымдылығы (кг)

Энергия тиімділігі классы

Жылына энергия тұтынуы (АЭС кВт

* сағ/жыл) 1)

60 ° C температурада « M ақта» режимінде электр қуатын тұтыну жəне толық жүктеме (кВт

* сағ/цикл)

«Мақта» режимінде 60 ° С температурада электр энергиясын тұтыну жəне ішінара жүктеме (кВт * сағ/цикл)

«Мақта» режимінде 40 ° С температурада электр энергиясын тұтыну жəне ішінара жүктеме (кВт

* сағ/цикл)

Өшірулі жағдайда салыстырмалы тұтынылатын қуаттылық (Вт)

Қосулы тұрғандағы тұтынылатын қуат (W)

Жылына суды тұтынуы (AW(л/жыл) 2)

Сығу/құрғату режимінің тиімділік класы

3)

Сығудың макс.жылдамдығы (айн/мин) 4)

Ылғалдың қалатын құрамдылығы (%)

4)

60 °С температурасында «Мақта» стандартты бағдарламасы

5)

6

A+++

113/112

0,54

0,54/0,52

0,39

0,45

0,45

8330/8580

C/B

920/1200

60/53

Мақта+ + макс. сығу

40 °С температурасында » M ақта» стандартты бағдарламасы

5)

Мақта+ + макс. сығу

«Мақта» бағдарламасының уақыты 60 ° C температурада жəне толық жүктемемен (мин)

Бағдарлама уақыты « M ақта» 60 ° C температурада жəне ішінара жүктеме (мин)

Бағдарлама уақыты « M ақта» 40 ° C температурада жəне ішінара жүктеме (мин)

(Ti в мин) қыстырулы тұрған жағдайда ұзақтығы

6)

Ауамен таралатын шуыл (жуу/сығу) дБ(А)-мен отн. 1пВт

7)

Типі

295

300

295

3

50/68

52/70 автономды

1) «Мақта 60 °С» жəне «40 °С» бағдарламаларында толық жəне ішінара жүктеу кезінде 220 стандартты жуу циклына, сондай-ақ қуатты үнемдеу режимінде тұтынуға негізделген. Нақты энергияны тұтыну құрылғыны қалай қолдануға байланысты.

2) «Мақта 60 °C» жəне «Мақта 40 °C» бағдарламалары бойынша температурада толық жəне жартылай жүктелген 220 стандартты жуу циклына негізделген. Нақты суды тұтыну құрылғыны қалай қолдануға байланысты.

3) Класс G ең аз тиімді, ал А класы ең мол тиімді болып табылады.

4) Стандартты бағдарлама бойынша «Мақта мата» 60 °C температурада толық жүктемені жəне

«Мақта мата» стандартты бағдарламасын 40 °C температурада жартылай жүктемемен.

5) «Мақта жууға арналған стандартты бағдарлама 60 °C» жəне «стандартты мақта матаны жуу

40 °C температурада» стандартты жуу бағдарламалары болып табылады, оларда жапсырмадағы жəне техникалық ақпарат парағында ақпарат бар. Олар мақтадан жасалған төменгі іш киімнің орташа дақтарын жууға жарамды жəне электр жəне суды тұтыну бойынша ең тиімді болып табылады.

6) Электр энергетикалық басқару жүйесі болған жағдайда.

7) Стандартты бағдарлама негізінде «

M ақта» 60 °C температурада толығымен жүктеледі.

29

30

11 — Техникалық сипаттамалары

11.2 Қосымша техникалық деректер

Пішіні (Б x Е x Т мм)

Кернеу, В

Тоқтың күші, А

Максималды қуаты, Вт

Судың қысымы мПа

Нетто салмағы кг

850x595x373

220-240 В ауыспал.тоқ, 50 Гц

10

1 900

0,03≤P≤1

62

KZ

KZ

12 — Клиенттерді сүйемелдеу қызметі

Клиенттерді қолдау қызметі

Hyer компаниясының тұтынушыларға қолдау көрсету қызметіне, сондай-ақ түпнұсқалық қосалқы бөлшектерді пайдалануға кеңес береміз. Егер сіздің тұрмыстық техникамен қиындықтарыңыз болса, алдымен «Ақауларды жою» бөлімін оқып шығыңыз.

Егер де сіз проблемаңыздың шешімін таба алмаған болсаңыз, мынаған жүгініңіз:

— біздің ресми дилерімізге немесе

— колл-орталыққа қоңырау шалыңыз:

8-800-200-17-06 (РФ),

8-10-800-2000-17-06 (РБ),

00-800-2000-17-06 (Өзбекстан)

— www.haier.com сайтына кіріңіз, онда сіз қызмет көрсету туралы сұрау жібере аласыз жəне жиі қойылатын сұрақтарға жауап таба аласыз.

Қызмет көрсету орталығына хабарласқан кезде, төмендегі ақпаратты дайындаңыз, ол сіз төлтеушінің атына жəне тексеруге болады:

Моделі _________________________________

Сериялық нөмірі _________________________

Сатылған күні ____________________________

Сонымен қатар, кепілдігінің жəне сатылғаны туралы құжаттардың болуын тексеріңіз.

Маңызды! Құралда сериялық нөмірінің болмауы өндіруші үшін құралды сəйкестендіруді жəне нəтижесінде кепілдік қызмет көрсетуді мүмкін емес етеді. Құралдан зауыттық сəйкестендіру тақтайшаларын алып тастауға тыйым салынады. Зауыттық тақтайшалардың болмауы кепілдік міндеттемелерді орындаудан бас тартуға себеп болуы мүмкін.

Осы құжатқа алдын ала ескертусіз бір өзгерістердің енгізілуі мүмкін.

31

Подяка

Дякуємо вам за вибір продукції Haier.

Перед використанням уважно прочитайте дану інструкцію. Інструкція містить важливу інформацію, яка допоможе вам отримати максимальну користь від використання вашого пристрою та забезпечить безпечне та правильне встановлення, використання та технічне обслуговування.

Зберігайте цю інструкцію у зручному місці, щоб ви завжди могли скористатися нею для належного та безпечного використання пристрою. Якщо ви вирішите продати пристрій, віддати або залишити його новим власникам будинку, коли будете переїжджати, передайте також і це керівництво, щоб новий власник міг ознайомитися із пристроєм і попередженнями про безпеку.

UA

2

Умовні позначення

Увага — важлива інформація з техніки безпеки

Загальна інформація та поради

Екологічна інформація

Утилізація

Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я людей. Помістіть упаковку у відповідні контейнери для її утилізації. Допоможіть в утилізації відходів електричних і електронних пристроїв. Не викидайте пристрої, позначені цим символом, разом із побутовими відходами. Передайте виріб місцевому підприємству з переробки або зверніться до місцевого офісу.

УВАГА!

Небезпека травми або удушення!

Від’єднайте пристрій від мережі. Відріжте кабель електромережі й утилізуйте його. Зніміть дверний фіксатор, щоб діти і домашні тварини не закрилися в приладі.

UA

Зміст

1 — Інформація про безпеку …………………………………………………………….

………..

4

2 — Опис виробу……………………………………………………………

…………………………..7

3 — Панель управління…………………………………….

………………………………………..

.

8

4 — Програми……………………………………..

…………………………………………………….11

5 — Споживання…………………………………………………………….

…………………………12

6 — Щоденне використання…………………………………………….

………………………..13

7 — Екологічне прання……………………………………………

…………………………………18

8 — Догляд та очищення…………………………………………..

………………………………19

9 — Усунення несправностей………………………………………….

…………………………22

10 — Установка………………………………………….

……………………………………………..25

11 — Технічні характеристики……………………………………..

……………………………

.

29

12 — Служба підтримки клієнтів……………………………………..

………………………….31

3

1 — Інформація про безпеку

UA

Перед першим використанням пристрою прочитайте наступні рекомендації з безпеки:

  УВАГА!

Перед першим використанням

► Переконайтеся, що немає пошкоджень при транспортуванні.

► Переконайтеся, що всі транспортні болти видалені.

► Вийміть увесь пакувальний матеріал і зберігайте його подалі від дітей.

► З огляду на велику вагу пристрою виконувати всі маніпуляції з ним повинні як мінімум дві людини.

Повсякденне використання

► Цей пристрій може використовуватися дітьми у віці від 8 років і старше, а також особами із обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду і знань, якщо вони роблять це під наглядом або якщо їм була надана інструкція щодо безпечного використання пристрою й вони розуміють можливі небезпеки.

► Не підпускайте дітей віком до 3 років близько до пристрою, якщо вони не перебувають під постійним контролем.

► Дітям не дозволяється грати із пристроєм.

► Тримайте дітей і домашніх тварин подалі від пристрою, коли його двері відкриті.

► Зберігайте миючі засоби в недоступному для дітей місці.

► Застібніть блискавки та закріпіть усі нитки й дрібні елементи, що звисають, задля уникнення заплутування речей. При необхідності використовуйте спеціальний мішок або сітку для прання.

► Не торкайтеся пристрою вологими або мокрими руками, а також коли у вас вологі чи мокрі ноги, або якщо ви босоніж.

► Не закривайте і не накривайте пристрій під час роботи або після неї, щоб забезпечити можливість випаровування вологи.

► Не розміщуйте важкі предмети або джерела тепла чи вологи на пристрої.

► Не використовуйте та не зберігайте легкозаймисті миючі засоби або засоби для хімічної чистки у безпосередній близькості від пристрою.

► Не використовуйте легкозаймисті аерозолі у безпосередній близькості від пристрою.

► Не можна прати предмети одягу, оброблені розчинниками, якщо вони попередньо не були висушені на повітрі.

4 або засоби для хімічної чистки у безпосередній близькості від пристрою.

► Не використовуйте легкозаймисті аерозолі у безпосередній близькості від пристрою.

▶ ► Не можна прати предмети одягу, оброблені розчинниками, якщо вони попередньо не були висушені на повітрі.

UA

1 — Інформація про безпеку

  УВАГА!

Повсякденне використання

► Не виймайте та не вставляйте вилку при наявності в приміщенні горючого газу.

► Не слід здійснювати гаряче прання поролону або губчастих матеріалів.

► Не можна прати білизну, забруднену борошном.

► Не відкривайте контейнер для миючих засобів у процесі прання.

► Не торкайтеся дверцят у процесі прання, оскільки вони нагріваються.

► Не відкривайте дверцята машини, якщо через них видно рівень води.

► Не застосовуйте силу при відкритті дверцят. Дверцята оснащені пристроєм самоблокування та відкриваються незабаром після завершення процедури прання.

► Вимикайте пристрій після виконання кожної програми прання та перед проведенням будь-якого поточного технічного обслуговування, а також від’єднуйте пристрій від джерела електроживлення, щоб заощадити електроенергію та забезпечити безпеку.

► При від’єднанні пристрою від розетки тримайтеся за вилку, а не за кабель.

Технічне обслуговування та мийка

► Діти можуть мити або прибирати пристрій тільки під наглядом дорослих.

► Перед проведенням регулярного технічного обслуговування вимкніть пристрій від електромережі.

► Щоб уникнути появи неприємного запаху підтримуйте люк у чистоті та залишайте дверцята і контейнер для миючих засобів відкритими, коли машина не використовується.

► Не використовуйте розпилювач води або пари для мийки пристрою.

► Щоб уникнути небезпеки заміну пошкодженого кабелю живлення повинен виконувати тільки виробник, його сервісний агент або аналогічні кваліфіковані особи.

► Не намагайтеся відремонтувати прилад самостійно. При необхідності ремонту, зверніться до нашого відділу обслуговування клієнтів.

Встановлення

► Пристрій слід розмістити в добре провітрюваному місці. Забезпечте положення, що дозволяє відкривати дверцята повністю.

► Не встановлюйте прилад на відкритому повітрі у вологому місці або в зоні, де можливі витоки води, наприклад, під раковиною або поруч із нею.

У разі витоку води вимкніть електроживлення та дочекайтеся висихання машини природним чином.

5

6

1 — Інформація про безпеку

UA

  УВАГА!

Встановлення

► Встановлюйте та використовуйте прилад тільки при температурі вище

5 °С.

► Не розміщуйте прилад безпосередньо на килимі, поруч зі стіною або меблями.

► Не встановлюйте пристрій у зоні потрапляння прямих сонячних променів або поблизу джерел тепла (наприклад, плит, обігрівачів).

► Переконайтеся, що інформація про електричне живлення на табличці відповідає джерелу живлення. У разі невідповідності зверніться до електрика.

► Не використовуйте перехідники з декількома роз’ємами і подовжувачі.

► Переконайтеся у використанні електричного кабелю та шланга, що входять у комплект пристрою.

► Слідкуйте за тим, щоб не пошкодити кабель і вилку електромережі. При пошкодженні зверніться до електрика для заміни.

► Використовуйте окрему розетку електроживлення із заземленням та легким доступом до неї. Пристрій повинен бути заземлений.

► Перевірте щільність та відсутність витоку з’єднань шлангів і кабелів.

Призначення

Цей пристрій призначений тільки для використання в якості пральної машини. Дотримуйтесь інструкцій, зазначених на етикетці одягу.

Він призначений виключно для домашнього використання в приміщенні. Він не призначений для комерційного або промислового використання. Внесення змін або модифікація пристрою не допускаються. Використання не за призначенням може призвести до виникнення небезпек та анулюванню всіх гарантійних зобов’язань.

2 — Опис иро у

римітка.

ерез техні ні зміни та різні моделі ілюстра і наступних розділах можут ідрізнятися ід а о моделі.

о ра ення пристро

ередня астина мал. 2-1

2-1 адня астина мал. 2-2

1

2

3 4 5 6

2-2

1 2

3

4

60 °C

40 °C

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

1

1

2

5

2

3

4

4

5

3

6

7

6

1 Контейнер для мию их

засо і конди іонера

для ілизни

2 ерхня по ерхня

3 еремика програм

4 анел

7

5 ер ята прал но

ма ини

6 юк для

о слуго у ання

7 егул о ані ніжки

1 Транспорту ал ні олти 1-Т4

2 адня кри ка

3 инти задн о кри ки 1- 7

4 Ка ел жи лення

5 Клапан пода і оди

6 ли ний ланг

одаткове приладдя

ере ірте додатко е о ладнання та літературу ідпо ідно до ого списку мал. 2-3

2-3 ли ний ланг

4 заглу ок Крон тейн зли ного ланга арантійний талон нструк ія користу а а у ка

7

3 — анел упра ління

3-1

5

6

60

40

°C

°C

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

4

3

1 Кнопка жи лення

2 еремика програм

3 исплей

4 Контейнер для мию их засо і

конди іонера для ілизни

2

1

5 унк іонал ні кнопки

6 Кнопка уск ауза

8

римітка уко ий сигнал

уко ий сигнал луна наступних ипадках при натисканні на кнопку при по ороті селектора програм

КО ТА .

у кін і програми у ипадку неспра ності и можете имкнути з уко ий сигнал у разі нео хідності ди . розділ О

3-2

3-3

3-4

нопка ивлення

оторкніт ся до і кнопки мал. 3-2 для імкнення пристрою. исплей зас ітит ся а с ітлодіодний індикатор на кноп і уск ауза по не лимати. ля имкнення натисніт е раз та утримуйте протягом 2-х секунд. к о ерез якийс ас не уде імкнено жодного елемента панелі а о програма прання не уде запу ена ма ина а томати но имкнет ся.

еремика про рам

о оротом ру ки мал. 3-3 можна и рати одну з 12ти програм при за замо у анням.

ому загорит ся ідпо ідний індикатор і на диспле удут показані нала ту ання

испле

а диспле мал. 3-4 ідо ража т ся наступна ін орма ія ас прання ідкладений пуск за асом закін ення

Коди помилок та ін орма ія з о слуго у ання унк іонал ні кнопки та кнопка уск ауза

.

3 — анел упра ління

онте нер для ми и засо в

ідкрийте контейнер и по а ите д а ідділення мал.

3-5

1 ідділення 1 рал ний поро ок а о рідкий мию ий засі для програми

2 ідділення 2 ом як у а конди іонер для ілизни то о. екоменда і одо типу мию их засо і підходят для різних температур прання ди . кері ни т о з мию их засо і .

унк ональн кнопки

унк іонал ні кнопки мал. 3-6 доз оляют додати до и рано програми додатко і оп і перед запуском. а диспле ідо ражают ся ідпо ідні індикатори.

ісля имкнення пристрою а о стано лення но о програми сі оп і имикают ся.

к о кнопка ма кіл ка параметрі то потрі ний параметр можна и рати послідо но натискаю и кнопку.

о идалити нала ту ання а о скасу ати його натискайте унк іонал ну кнопку до тих пір поки не загорит ся потрі ний індикатор а о разі тіл ки одного аріанту згасне с ітлодіодний індикатор.

3.5.1

3.5.6

3.5.3 3.5.4

3.5.5

3-5

3.5.2

3-6

римітка ала ту ання иро ника

ля досягнення найкра их резул таті у кожній програмі присутні пе ні нала ту ання за замо у анням. ри ідсутності спе іал них имог рекоменду т ся икористо у ати стандартні параметри.

унк ональна кнопка атримка пуску

атисніт ю кнопку мал. 3-7 о запустити програму із затримкою. акін ення асу затримки можна стано ити із кроком 30 х илин у діапазоні ід 0 5 до 24 годин. априклад

6 30 на диспле озна а о икл програми закін ит ся ерез

6 годин і 30 х илин. ля імкнення ідкладеного пуску натисніт кнопку уск ауза можна застосу ати для програми іджим

. ану унк ію не

.

унк ональна кнопка

я унк ія мал. 3-8 підсилю різні періоди прання. ежим

не може ути імкненим при икористанні унк і тіл ки прання унк і тіл ки полоскання і режиму легкого самоо и ення.

унк ональна кнопка емпература

атисніт ю кнопку мал. 3-9 о змінити температуру прання и рано програми. к о зна ення не підс і у т ся ода не уде нагрі атися.

3-7

.

60 °C

40 °C

3-8

3-9

9

3 — анел упра ління

3-10

Скорость

у к ал а к ка и

атисніт ю кнопку мал. 3-10 для зміни а о скасу ання иклу іджиму пото но програми. к о зна ення не підс і ено икл іджиму икону атися не уде.

3-11

нопка одаткове полоскання

атисніт ю кнопку мал. 3-11 о иконати іл інтенси не полоскання ілизни с іжою екоменду т ся для людей із утли ою кірою.

одою. а допомогою по торного натискання і кнопки можна и рати ід одного до тр ох додатко их иклі . они удут з я лятися на диспле як —1 —2 —3.

10

римітка ідкі мию і засо и

разі икористання рідкого мию ого засо у не рекоменду т ся икористо у ати ідкладений пуск за асом закін ення.

3-12

нопка ро ка паро

атисніт ю кнопку мал. 3-12 для и ору програми з икористанням пари. ісля и ору і програми за замо у анням устано лю т ся температура. а нео хідності можна и рати ю унк ію при устано і режимі Ба о на интетика мі ана ілизна итя і ре і л а л а ігі на

.

на ок загоря т ся при икористанні унк і о ро ки парою.

3-13

3-14

.

.

Speed

нопка уск ауза

атисніт ю кнопку мал. 3-13 о запустити а о зупинити програму о ідо ража т ся на диспле . ід ас нала ту ання та иконання програми с ітлодіодний індикатор горітиме езперер но. разі перери ання програми ін уде лимати.

3-15

локування в д д те

атисн т о ночасно кнопки атримка п ск бробка паро

та

ма . 14 трим те х сек я б ок ання натискання е емент пане пра ння. я розб ок ання натисн т на ц кнопки зно . ри акти о ан ф нкц б ок ання те при натисканн кнопок на исп е б е обра атися ма . 1 . м на не икон т ся.

UA о Опціонально, / Ні

1

4 — Програми

2

Контейнер для моющих средств:

1

Миючий засіб

2

Пом’якшувач або засіб для догляду

Програма

Бавовна

Змішані тканини

Синтетика

Дитячий одяг

Гігієна

Постільна білизна

Вовна

Температура

Макс.

завантаження у кг

HW60-BP10959A

HW60-BP12959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959BS

6 ,0

3,0 вибір із рядка)

Попереднє встановлення

1 2

Тип тканини

* до 90 30

º º

Бавовна

* до 60

30

º º

Злегка забруднені змішані тканини — прання бавовни і синтетики

Задана швидкість обертання в об/хв

1 000

1 000

Функция

Додаткове полоскання

º º º º

º º º º

3,0

3,0

3,0

1,5

1,5

* до 60

30

* до 90

40

* до 90

60

* до 60

40

* до 40

º º

Синтетична або змішана тканина

º º

Бавовна/синтетика

º º

Бавовна

1 000

1 000

*

1 000

º º

º º

Бавовна

Тканина для машинного прання з вовни або із вмістом вовни

1 000

800

º

º

/

/

º

º

º

º

º

/

º

º

º

º

º

º

º

º

º

º

Делікатне

Освежить

Віджим

Очищення барабана

/

1,5

1 , 0

1 , 0

6

* до 30

30

º º

Делікатні тканини і шовк

/ /

º

/

* до 40

*

º º

Бавовна/синтетика

/

/ / /

Усі тканини

90 90

º º

/

600

0

1 000

1 000

600

º

/

º º

º

/

º º

/ / / /

/ / / /

1)

2)

3)

*: Вода не нагрівається.

Обирайте температуру прання 90 °C тільки в разі спеціальних гігієнічних вимог.

Матеріал, який боїться води, не може бути вимитий, наприклад, норки і вовни.

Якщо багаторазова і безперервна робота свіжої програми, оглядове вікно збере багато конденсату, легко мокрий одяг впливає на ефект досвіду, рекомендується, щоб програма працювала безперервно не більше 2 разів, або конд енсат на склі витирається і запускає програму.

Зменшіть кількість миючого засобу у зв’язку з короткою тривалістю програми.

11

Підходить тільки для середньої і низької жорсткості води

,

прання середнього брудного одягу

5 — Споживання

UA

Вказані значення споживання можуть відповідно відрізнятися в залежності від місцевих умов.

Температура в °С

Макс. завантаження в кг

Потужність в кВт/год

Вода в л

Час прання за годину: хв

Швидкість віджиму в %

Програма

(HW60-BP10959A/ HW60-BP10959B)/ (HW60-BP12959A/ HW60-BP12959AS/HW60-BP12959B/HW60-BP12959BS)

40°C

Бавовна+

*

60°C

35 5:00 60/53

60°C

*

Стандартна програма відповідно до маркування енергоефективності за

2010/30

ЄС

:

Бавовна

+ 60°C

/

40°C

з макс

. швидкістю віджиму

.

Стандартні програми для прання бавовни при температурі

60°C и

40°C підходять для прання бавовняної білизни звичайного ступеня забрудненості

.

Це найбільш ефективні програми з точки зору комбінованого споживання енергії та води для прання бавовни

.

Температура води

, що використовується

, може відрізнятися від заявленої температури циклу

.

ВИКОРИСТАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ

Занадто багато миючого засобу створює багато піни і ускладнює полоскання. Будь ласка, зверніться до інструкції з використання миючих засобів.

ВИКОРИСТАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ

ДІЯЛЬНІСТЬ

>=15%

ДІЯЛЬНІСТЬ

>=25%

ДІЯЛЬНІСТЬ

>=45%

ДІЯЛЬНІСТЬ

>=50%

25g/1

12

Підходить тільки для середньої і низької жорсткості води , прання середнього брудного одягу

Примітка: Автоматичне зважування

Прилад оснащений системою визначення маси завантаження. При невеликому завантаженні витрата електроенергії води і час прання в деяких програмах будуть зменшені автоматично.

UA

6 — Щоденне використання

6.1 Електроживлення

Підключіть пральну машину до джерела електроживлення (220-240 В змінного струму частотою

50 Гц, мал. 6-1). Див. також розділ УСТАНОВКА.

6.2 Підключення води

► Перед підключенням перевірте чистоту і прозорість води на вході.

► Відкрийте кран (мал. 6-2).

6-1 6-2

Примітка: Герметичність

Перед використанням, відкривши кран, перевірте наявність можливих витоків у з’єднаннях між краном і шлангом подачі води.

6.3 Підготовка білизни

6-3

► Розсортуйте одяг за тканинами, з яких вона виготовлена (бавовна, синтетичні тканини, вовна або шовк), і ступенем забруднення (мал. 6-3). Будь ласка, зверніть увагу на інструкції з догляду на етикетках.

► Відокремте білі тканини від кольорових. Спробуйте спочатку випрати їх вручну, щоб з’ясувати, чи схильні вони до линяння або усадки.

► Вийміть все з кишень (ключі, монети тощо) і зніміть тверді декоративні предмети (наприклад, брошки).

► Деталі одягу без підрублювання, делікатні тканини й тканини тонкого плетіння, наприклад, тонкі фіранки, слід поміщати в спеціальний мішок для прання

(краще не прати їх у пральній машині).

► Закрийте застібки-блискавки, липучки й гачки та переконайтеся, що кнопки зшиті щільно.

► Помістіть вироби з делікатних тканин, такі як білизна без підрублювання, спідня білизна з делікатних тканин і дрібні предмети, такі як шкарпетки, ремені, бюстгальтери тощо в мішок для прання.

► Розгорніть великі предмети, такі як простирадла, підковдри тощо.

► Виверніть навиворіт джинси й вироби з набивної, пофарбованої або яскравої тканини; їх рекомендується прати окремо.

УВАГА!

Неткані елементи, а також дрібні, неміцно закріплені й гострі предмети можуть призвести до несправності і пошкодження одягу й машини

13

6 — Щоденне використання

Вказівки з догляду

Прання

Прання до 95 °С, стандартний цикл

Прання до 40 °С, стандартний цикл

Прання до 30 °С, стандартний цикл

Ручне прання, макс.

40 °С

Відбілювання

Допускається використання будьякого відбілювача

Сушіння

Сушіння в барабані, без нагріву

Сушити на мотузці

Прасування

Прасувати при максимальній температурі до

200 °С

Прання до 60 °С, стандартний цикл

Прання до 40 °С, делікатний цикл

Прання до 30 °С, делікатний цикл

Не прати

Тільки кисневий відбілювач (без вмісту хлору)

Сушіння в барабані при низькій температурі

Сушити в розкладеному вигляді

Прасувати при середній температурі до 150 °С

Не прасувати

Професійний догляд за тканинами

Хімчистка з використанням тетрахлоретилену

Професійне вологе очищення

Хімчистка з використанням вуглеводнів

Професійне вологе очищення заборонене

Прання до 60 °С, делікатний цикл

Прання до 40 °С, делікатний цикл

Прання до 30 °C, дуже делікатний цикл

Не відбілювати

Не сушити в барабані

Прасувати при низькій температурі до 110 °С; без пари

(прасування з відварюванням може призвести до пошкодження, яке неможливо усунути)

Хімчистка забороняється

UA

14

6.4 Завантаження пральної машини

Завантажуйте білизну частинами

Уникайте перевантаження. Зверніть увагу, що різні програми мають різні значення максимального завантаження. Правило для визначення максимального завантаження: Між білизною та верхом барабану має залишитися проміжок не менше шести дюймів (15 см).

Обережно закрийте дверцята. Переконайтеся, що спідня білизна не затиснута.

Затиснута білизна може призвести до пошкодження манжети люка, що не є гарантійним випадком.

UA

6 — Щоденне використання

6.5 Вибір миючого засобу

► Ефективність і результат прання визначається якістю миючого засобу, що використовується.

► Використовуйте тільки миючий засіб, затверджений для автоматичного прання.

► При необхідності використовуйте спеціальні миючі засоби, наприклад, для синтетичних і вовняних тканин.

► Завжди дотримуйтесь рекомендацій виробника миючих засобів.

► Не використовуйте засоби для хімічної чистки, такі як трихлоретилен і аналогічні продукти.

Оберіть миючий засіб, що підходить найбільше

Програма

Бавовна

Змішані тканини

Синтетика

Дитячий одяг

Гігієна

Постільна білизна

Вовна

Делікатне

Освеж ить

Тип миючого засобу

Універсальний Для кольорової білизни

Для делікатних тканин

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий/ порошок

Рідкий

Рідкий

Рідкий

Рідкий

Спеціальний Пом’якшувач для білизни

Рідкий

Рідкий

o o o o o

o o

Швидка 15 хв.

Рідкий Рідкий o

L = гель/рідкий миючий засіб; P = пральний порошок; o = опціонально; – = ні.

У разі використання рідкого миючого засобу не рекомендується вмикати відкладений пуск програми!.

Ми рекомендуємо використовувати:

► Пральний порошок: від 20 °С до 90 °С* (оптимальна температура: від 40 до 60 °C)

► Засіб для прання кольорових тканин: від 20 до 60 °С (оптимальна температура: 30-60 °С)

► Засіб для прання вовни або делікатних тканин: від 20 до 30 °С (оптимальна температура та ж сама)

* Обирайте температуру прання 90 °С тільки в разі спеціальних гігієнічних вимог.

*

При встановленні температури 60 °С і вище рекомендується використовувати меншу кількість миючого засобу. Рекомендується використовувати спеціальний дезінфікувальний засіб, який підходить для бавовни або синтетичної тканини.

* Рекомендується використовувати порошок з малим піноутворенням, або порошок, який не піниться.

15

16

6 — оденне икористання

одавання ми о о засо у

1. итягніт контейнер для мию их засо і .

2. омістіт нео хідні ре о ини для прання у ідпо ідні ідсіки мал. 6-4

3. О ережно закрийте контейнер.

римітка.

еред наступним иклом прання идаліт зали ки мию ого засо у з контейнеру.

е зло жи айте мию им засо ом а о конди іонером для прання.

отримуйтес інструк ій на упако і мию ого засо у.

а жди зали айте мию ий засі езпосередн о перед по атком иклу прання.

Кон ентро аний мию ий засі слід роз а ити перед дода анням у ідсік 2.

ай іл е екти не икористання рідкого мию ого засо у досяга т ся при икористанні кул ки-дозатора яка за антажу т ся прал ну ма ину разом з ілизною.

е икористо уйте рідкий мию ий засі у ипадках коли о ира т ся режим ідкладений пуск за асом закін ення .

ажно и ирайте параметри програми ідпо ідно до інструк ій з догляду на етикетках а також ідпо ідно до та ли і и ору програми.

микання прально машини

атисніт кнопку у імк. имк. для імкнення приладу мал. 6-5 . о не лимати с ітлодіодний індикатор кнопки уск ауза .

и р про рами

ля отримання найкра их резул таті прання и еріт програму о най іл е підходит за ступенем за руднення й типу ілизни.

о ерніт ру ку програми мал. 6-6 для и ору ідпо ідно програми. ри ому загорит ся с ітлодіодний індикатор ідпо ідно програми і на екрані удут показані нала ту ання за замо у анням.

римітка. идалення запаху

еред пер им икористанням рекоменду т ся запустити програму О и ення ара ана ез за антаження ма ини ілизною і з не еликою кіл кістю мию ого засо у у ідділенні для н ого 1 а о зі спе іал ним о исником для идалення можли их кідли их ре о ин.

одавання окреми параметр в

О еріт нео хідні оп і й нала ту ання мал. 6-7 ди . А А .

UA

6 — Щоденне використання

6.10 Запуск програми прання

Для запуску натисніть кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (мал. 6-8).

Світлодіод кнопки «Пуск/Пауза» (Start/Pause) перестане блимати та почне горіти постійно. Пристрій буде працювати відповідно до встановлених параметрів.

Внести зміни можна тільки після скасування 1 програми.

6.11 Переривання — скасування програми прання

Для переривання активної програми натисніть кнопку «Пуск/Пауза». Світлодіодний індикатор над кнопкою почне блимати. Натисніть знову, щоб відновити роботу.

Для скасування запущеної програми і всіх її індивідуальних налаштувань:

1. Натисніть кнопку «Пуск/Пауза», щоб перервати запущену програму.

2. Для вимикання утримуйте кнопку «Увімк./Вимк.» протягом приблизно двох секунд.

3. Запустіть програму «Віджим» (SPIN) та оберіть «Без обертання» (No Speed), щоб злити воду (всі індикатори будуть вимкнені).

4. Виберіть нову програму і запустіть її.

6.12 Після прання

Примітка: Блокування дверцят

► З міркувань безпеки під час здійснення циклу прання дверцята частково заблоковані.

Відкрити дверцята можна тільки в кінці програми або після того, як програма була коректно скасована (див. опис вище).

► У разі високого рівня води, високої температури води та під час віджиму відкрити дверцята неможливо; при цьому на дисплеї відображається напис «Locl-»

1. У кінці виконання циклу програми на дисплеї відобразиться напис «End».

2. Пральна машина вимикається автоматично.

3. Витягніть білизну якомога швидше, щоб полегшити прасування і запобігти появі заломів.

4. Вимкніть подачу води.

5. Від’єднати кабель живлення.

6. Відкрийте дверцята, щоб запобігти утворенню вологи й запахів. Залишайте дверцята відкритими, коли машина не використовується.

Накопичення води в нижній частині манжети люка і у лотку для миючих засобів є нормальним явищем.

Примітка. Режим очікування (енергозберігаючий режим)

Увімкнений пристрій перейде в режим очікування, якщо його не буде активовано протягом двох хвилин перед запуском програми або після її завершення. Дисплей згасне.

Це економить енергію. Для переривання режиму очікування натисніть кнопку «Пуск/

Пауза» (Start/Pause).

6.13 Увімкнення та вимкнення звукового сигналу

Звуковий сигнал можна вимкнути в разі необхідності:

1. Увімкніть машину.

2.

Оберіть програму «Віджим» (SPIN) ».

3. Натисніть і утримуйте кнопку

«Температура»

та кнопку

«Затримка пуску»

протягом і звуковий одночасно приблизно трьох секунд. На дисплеї з’явиться повідомлення «bEEP OFF», сигнал буде вимкнено.

Для ввімкнення звукового сигналу натисніть ці дві кнопки одночасно. На дисплеї з’явиться «bEEP ΟΝ».

17

18

7 — Екологічне прання

Екологічно відповідальне використання

► Для забезпечення оптимального використання енергії, води, миючого засобу і часу слід дотримуватися рекомендацій щодо максимального об’єму завантаження.

► Не перевантажуйте машину (над білизною повинна проходити рука).

► Для несильно забрудненої білизни обирайте програму «Швидке прання» (Quick Wash).

► Застосовуйте точні дозування кожного миючого засобу.

► Оберіть найнижчу відповідну температуру прання — сучасні миючі засоби ефективно очищують при температурі нижче 60 °C.

► Збільшуйте стандартні налаштування виключно у разі сильного забруднення.

► При використанні окремої сушарки обирайте максимальну швидкість віджиму.

UA

8 — огляд та о и ення

и ення конте нера для ми и засо в

а жди у ажно стежте за тим о у контейнері ули ідсутні зали ки мию ого засо у. егулярно о и айте контейнер мал. 8-1

1. итягніт контейнер для мию их засо і до упору.

2. атисніт на кнопку роз локу ати іксатору та ийміт контейнер для мию их засо і .

3. ромийте контейнер одою для о и ення і ста те його назад у ма ину.

и ення машини

ід ас о и ення і о слуго у ання прал но ма ини иймайте тепсел з розетки.

икористо уйте м яку тканину змо ену рідким мил ним засо ом для о и ення корпусу ма ини мал. 8-2 і гумо их елементі .

е икористо уйте органі ні хімі ні ре о ини а о роз инники о икликают корозію.

ран пода води льтр крана пода води

ля запо ігання закупорю ання пода і оди т ердими астинками такими як накип регулярно о и айте іл тр крану пода і оди.

ід днайте ка ел жи лення та имкніт одопоста ання.

ідкрутіт ланг пода і оди на задній астині мал.

8-3 ма ини та на крані.

ромийте іл три за допомогою оди та ітки мал.

8-4 .

ста те іл тр й стано іт хідний ланг.

и ення ара ана

иймайте з ара ану метале і деталі о можут ипадко о потрапити туди як то пил ки монетки то о мал. 8-5 оскіл ки они стают при иною по коджен та поя и плям іржі.

ля идалення плям іржі икористо уйте о и у а о не містит хлору. отримуйтес інструк ій иро ника мию ого засо у.

е икористо уйте для и ення т ерді предмети а о стале і мо алки.

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

римітка. О и ення ара ана

ля регулярного техні ного о слуго у ання ми рекоменду мо раз у 3 міся і запускати

О и ення ара ана програму ез за антаження ілизни для идалення можли их кідли их елементі . одайте не елику кіл кіст мию ого засо у контейнер для мию их засо і а о икористо уйте спе іал ні засо и для идалення накипу ідпо ідно до інструк і одо х застосу ання.

19

20

8 — Догляд та очищення

UA

8.5 Невикористання протягом тривалих періодів

Якщо машина не використовується протягом тривалого часу:

1. Витягніть електричну вилку (мал. 8-6).

2. Вимкніть подачу води (мал. 8-7)

3. Відкрийте дверцята, щоб запобігти утворенню вологи і запахів. Залишайте дверцята відкритими, коли машина не використовується.

Перед наступним використанням ретельно перевірте електричний кабель, подачу води та зливний шланг.

Переконайтеся, що все встановлено належним чином і немає витоків.

Примітка. Очищення барабана

Після тривалого невикористання рекомендується запустити програму «Очищення барабана» (Drum Clean) без завантаження машини білизною та з невеликою кількістю миючого засобу у відділенні для нього, або зі спеціальним очисником для видалення можливих шкідливих речовин.

8.6 Фільтр насосу

Очищайте фільтр раз на місяць та перевіряйте фільтр насосу у разі, якщо машина:

► не зливає воду;

► не обертається;

► видає незвичайний шум під час роботи.

УВАГА!

Ризик опіку! Вода в фільтрі насосу може бути дуже гарячою! Перед здійсненням будь-яких дій переконайтеся, що вода охолола.

1. Вимкніть пральну машину та вийміть штепсельну вилку з розетки (мал. 8-8).

2. Відкрийте люк для обслуговування. Можна використати для цього монету або викрутку (мал.

8-9).

3. Підставте пласку ємність для зливу води (мал. 8-10).

Слід зауважити, що води може бути багато.

4. Витягніть зливний шланг і тримайте його кінець над ємністю (мал. 8-10).

5. Вийміть заглушку зі зливного шланга (мал. 8-10).

6. Після повного дренажу закрийте зливний шланг

(мал. 8-11) та підключіть його назад до машини.

7. Відкрутіть фільтр насосу в напрямку проти годинникової стрілки й витягніть його (мал. 8-12).

8. Видаліть бруд (мал. 8-13).

UA

8 — Догляд та очищення

9. Обережно очистіть фільтр насоса, наприклад, за допомогою проточної води (мал. 8-14).

10. Щільно закріпіть фільтр на місце (мал. 8-15).

11. Закрийте кришку люка обслуговування.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

► Ущільнення фільтру насосу має бути чистим і не ушкодженим. Якщо кришка затягнута нещільно, можливий витік води.

► Фільтр має бути встановлений на своє місце, в іншому випадку може статися витік.

21

22

9 — Усунення несправностей

UA

Багато проблем, що виникають, можна вирішити самостійно без особливих знань.

У разі виникнення проблеми ознайомтеся з усіма представленими можливостями і дотримуйтесь інструкцій нижче, перш ніж звертатися до служби післяпродажного обслуговування.

Див. розділ ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Перед проведенням технічного обслуговування вимкніть пристрій і від’єднайте штекер від розетки.

Електрообладнання має обслуговуватися виключно кваліфікованими електриками, оскільки неправильний ремонт може призвести до значних пошкоджень у подальшому.

Щоб уникнути небезпеки, пошкоджений кабель живлення має бути замінений виключно виробником, його сервісним агентом або особами аналогічної кваліфікації.

9.1 Інформаційні коди

Наступні коди відображаються тільки для інформації й відносяться до циклу прання. Вони не потребують виконання будь-яких дій.

Код Повідомлення

Час циклу прання, що залишився, становить 1 годину 25 хвилин

Час циклу прання, що залишився, із урахуванням вибраної затримки за часом завершення, складає 6 годин 30 хвилин

Обрано 1, 2 або 3 додаткових полоскань (див. ФУНКЦІОНАЛЬНІ КНОПКИ —

«Додаткове полоскання»).

Цикл прання завершено. Пральна машина вимикається автоматично.

Блокування від дітей активоване.

Дверцята зачинені через високий рівень води, високу температуру води або виконання циклу віджиму.

Звуковий сигнал вимкнений.

Звуковий сигнал увімкнений.

9.2 Усунення несправностей за допомогою коду

Проблема Причина

Помилка зливу води, вода не зливається протягом 6 хвилин.

Помилка блокування.

Рішення

Очистіть фільтр насоса.

Перевірте установку зливного шланга.

Закрийте двері належним чином.

Рівень води не досягається через 8 хвилин.

Переконайтеся, що кран відкритий та тиск води нормальний.

Вода зливається через зливний шланг внаслідок сифонного ефекту.

Перевірте установку зливного шланга.

Помилка захисту за рівнем води

Під час етапу дренажу, порожній рівень води барильця не можна визначити

Зверніться до відділу післяпродажного обслуговування.

Очистіть фільтр насоса.

Перевірте установку зливного шланга.

Перевірити датчик рівня води

Після запуску барабана в чистоті

UA

9 — Усунення несправностей

Проблема

F3

F4

Причина

Помилка датчика температури.

• Помилка нагріву.

Рішення

• Зверніться до відділу післяпродажного обслуговування.

Зверніться до відділу післяпродажного обслуговування.

F7

FA

Помилка електродвигуна.

Помилка датчика рівня води.

Зверніться до відділу післяпродажного обслуговування.

• Зверніться до відділу післяпродажного обслуговування.

FC0 або

FC1 або

FC2

Помилка зв’язку.

Зверніться до відділу післяпродажного обслуговування.

Unb

• Помилка нерівномірного навантаження.

• Перевірте і рівномірно розподіліть завантаження білизни в барабані. Зменшіть об’єм білизни.

9.3 Усунення несправностей без відображення коду

Проблема

Пральна машина не працює.

Причина

• Програма ще не запущена.

Дверцята зачинені неправильно.

• Пральна машина не ввімкнена.

• Збій електроживлення.

Блокування від дітей активоване.

Рішення

Перевірте програму і запустіть її.

Закрийте дверцята пральної машини правильно.

Увімкніть машину.

Перевірте електроживлення.

• Вимкніть блокування від дітей.

Пральна машина не заповнюється водою.

Подача води відсутня.

Перегин шланга подачі води.

Фільтр шланга подачі води заблокований.

Тиск води менше 0.03 МПа.

• Дверцята зачинені неправильно.

Несправність водопостачання.

• Перевірте водопровідний кран.

• Перевірте шланг подачі води.

Розблокуйте фільтр шланга подачі води.

• Перевірте тиск води.

• Закрийте дверцята пральної машини правильно.

• Забезпечте подачу води.

При заповненні пральної машини водою вода зливається.

Несправність зливу.

Сильна вібрація при віджимі.

• Висота зливного шланга складає менше 80 см.

• Можливо, кінець зливного шланга опущений у воду.

Зливний шланг заблокований.

Фільтр насосу заблоковано.

• Кінець зливного шланга знаходиться вище 100 см над рівнем підлоги.

• Не всі транспортувальні болти були зняті.

• Машина знаходиться в нестійкому положенні.

Неправильне завантаження пральної машини.

Пральна машина зупиняється до завершення циклу прання.

Пральна машина зупиняється на деякий час.

• Несправність подачі води або живлення.

• На дисплеї відображається код помилки.

• Проблема пов’язана з неправильним завантаженням.

• Програма виконує цикл замочування.

• Переконайтеся, що зливний шланг встановлений правильно.

• Переконайтеся, що зливний шланг не перебуває у воді.

Розблокуйте зливний шланг.

Очистіть фільтр насоса.

• Переконайтеся, що зливний шланг встановлений правильно.

• Видаліть усі транспортувальні болти.

Забезпечте тверду опорну поверхню і вирівняйте машину.

• Перевірте вагу та рівномірність навантаження.

• Перевірте електроживлення та водопостачання.

Перевірте коди помилок.

• Зменшіть або розподіліть завантаження.

Скасуйте та перезапустіть програму.

23

9 — Усунення несправностей

Проблема

Надмірна піна в барабані та/або контейнері миючих засобів.

Причина

• Миючий засіб не підходить.

• Використання надлишкової кількості миючого засобу.

Автоматичне корегування часу прання.

• Тривалість програми прання буде скорегована.

Збій при віджимі.

Незбалансованість білизни в барабані.

Незадовільним результаті прання.

Ступінь забруднення не відповідає вибраній програмі.

• Недостатня кількість миючого засобу.

Перевищено максимальне завантаження.

Білизна розподіляється в барабані нерівномірно.

Залишок прального порошку на білизні.

• Частинки миючого засобу, що не розчинилися, можуть залишатися на білизні у вигляді білих плям.

Решение

• Перевірте рекомендації з вибору миючого засобу.

Зменшіть кількість миючого засобу.

Це нормально і не впливає на функціональність.

Перевірте завантаження машини та знову запустіть програму віджиму.

Оберіть іншу програму.

Оберіть миючий засіб відповідно до ступеня забруднення і рекомендації виробника.

Зменшіть об’єм білизни.

• Витягніть білизну.

• Виконайте додаткове полоскання.

Спробуйте зчистити сліди з сухої білизни.

• Оберіть інший миючий засіб.

UA

Сірі плями на білизні.

• Викликані дією жирів, таких як масла, креми або мазі

• Підготуйте білизну до прання за допомогою спеціального очищувача.

Примітка. Утворення піни

Якщо при виконанні циклу віджиму утворюється занадто багато піни, двигун зупиниться, і зливний насос буде працювати протягом 90 секунд. При незадовільних результатах виконання цієї процедури видалення піни до 3 разів програма зупиниться без виконання віджиму.

Якщо повідомлення про помилки з’являються навіть після вжитих заходів, вимкніть машину, від’єднайте кабель електроживлення і зверніться до служби підтримки.

9.4 У випадку збою електроживлення

Зберігається поточна програма та її налаштування.

Після відновлення відновлюється.

електроживлення робота

Якщо збій електроживлення відбудеться під час виконання програми, дверцята будуть заблоковані механічно. Якщо необхідно витягти білизну — рівень води не має бути видно через скляні дверцята (має бути нижче дверцят). — Небезпека опіку!

24

► Зменшіть рівень води, виконавши кроки 1-6 з розділу ДОГЛЯД ТА МИЙКА (ФІЛЬТР

НАСОСУ).

► Після цього потягніть за важіль (A), що знаходиться під кришкою люку обслуговування

(мал. 9-1), поки не буде здійснене розблокування дверцят з легким клацанням.

► Встановіть усі елементи на місце й закрийте люк обслуговування.

Коли пральна машина перебуває у безпечному для користувача стані (рівень води нижче оглядового люка, температура бака нижче 55 °С, внутрішній бак не обертається), можна відкрити дверцята машини.

UA

10 — Установка

10.1 Підготовка

► Вийміть пристрій із упаковки.

► Видаліть весь пакувальний матеріал, включаючи піддон із пінопласту та зберігайте їх у недоступному для дітей місці. При відкритті упаковки на пакеті й дверцятах можна побачити краплі води. Це нормальне явище, викликане заводськими випробуваннями з використанням води.

Примітка. Утилізація упаковки

Зберігайте всі пакувальні матеріали в недоступному для дітей місці і викидайте їх у безпечний для навколишнього середовища спосіб.

10.2 Інструкції зі встановлення шумопоглинаючих прокладок

(за наявності)

1. При відкритті термозбіжної упаковки ви знайдете в трубці кілька шумопоглинаючих прокладок. Вони використовуються для зменшення шуму. (мал. 10 1)

2. Вийміть шумопоглинаючі прокладки та двосторонню клейку захисну плівку; шумопоглинаючі прокладки під корпусом пральної машини, як показано на мал.10

2 (дві довгих прокладки в точках 1 і 3, дві короткі прокладки в точках 2 і 4). Поставте машину у вертикальне положення.

10-1

10-2

Підказка:

Шумопоглинаючі прокладки є необов’язковими, вони можуть допомогти зменшити шум, ви можете встановити їх за бажанням.

10.3 Видалення транспортувальних болтів

Транспортувальні болти призначені для фіксації антивібраційних компонентів всередині пристрою під час транспортування для запобігання внутрішніх пошкоджень.

1. Зніміть задню кришку (при необхідності) (мал. 10-3).

2. Видаліть усі 4 болти на задній стінці, а також гумові ущільнювачі та пластикові проставки (A) із внутрішньої сторони машини (мал. 10-4).

25

26

10 — Установка

3.

Заново встановіть задню кришку, вставивши її в два отвори, звернені виступаючою частиною назовні (мал. 10-5).

4.

Вставте заглушки в отвори, що залишилися (мал.

10-6).

UA

Примітка. Зберігайте в надійному місці

Зберігайте транспортувальні болти в надійному місці для подальшого використання.

Перед кожним переміщенням пристрою встановлюйте ці болти.

10.4 Переміщення приладу

Якщо пральну машину необхідно перемістити в інше місце, заново встановіть транспортувальні болти для запобігання пошкодження:

1. Зніміть заглушки.

2. Зніміть задню кришку

3. Вставте пластикові вставки й транспортувальні болти.

4. Затягніть болти ключем.

5. Встановіть на місце задню кришку.

10.5 Вирівнювання приладу

Відрегулюйте всі ніжки (мал. 10- ) для досягнення абсолютного горизонтального положення. Це зводить до мінімуму вібрації і, отже, шум під час роботи.

Завдяки цьому також знижується знос приладу. Для вирівнювання рекомендується використовувати ватерпас. Підлога повинна бути максимально твердою і рівною.

1. Ослабте контргайку (1) гайковим ключем.

2. Відрегулюйте висоту повертанням ніжки (2).

3. Затягніть контргайку (1) відносно корпусу.

UA

10 — Установка

10.6 З’єднання для зливу води

Вставте шланг для зливу води в трубопровід належним чином. Шланг повинен знаходитися в діапазоні висоти від 80 до 100 см над нижньою лінією приладу! По можливості завжди вставляйте дренажний шланг у затискач на задній панелі приладу.

УВАГА!

► Використовуйте тільки шланги підключення, що поставляються в комплекті.

► Ніколи не використовуйте старі комплекти шлангів!

► Під’єднуйте шланг тільки до джерела холодної води.

► Перед під’єднанням перевірте чистоту й прозорість води.

Можливі наступні підключення:

10.6.1 Злив через шланг у раковину

► Підвісьте зливний шланг за допомогою U-образної опори на край раковини відповідного розміру (мал.

10-8).

► Забезпечте належний захист U-подібної опори від зісковзування.

10.6.2 Злив через шланг у каналізацію

► Внутрішній діаметр труби стояка з вентиляційним отвором має складати не менше 40 мм.

Помістіть зливний шланг в каналізаціонную трубу в діапазоні від 0 до 80 мм.

► Під’єднайте U-подібну опору та надійно закріпіть її

(мал. 10-9).

10.6.3 Злив зі шланга у з’єднання раковини

► З’єднання має бути над сифоном

► Втулкове з’єднання зазвичай закрито накладкою (A).

Її слід видалити для запобігання будь-яких порушень роботи (мал. 10-10).

► Закріпіть зливний шланг за допомогою хомуту.

УВАГА!

► Зливний шланг не можна занурювати у воду. Він має бути надійно закріплений і мати належну герметичність. Якщо зливний шланг встановлений на землі або якщо труба знаходиться на висоті менше 80 см, пральна машина буде постійно зливати воду під час наповнення (автоматичний злив).

► Зливний шланг не можна подовжувати. За необхідності зверніться до відділу післяпродажного обслуговування.

27

28

10 — Установка

10.7 З’єднання прісної води

Переконайтеся, що прокладки встановлені.

1.

Під’єднайте шланг подачі води зігнутим кінцем до машини (мал. 10-11). Затягніть гвинтове з’єднання вручну.

2.

Інший кінець під’єднайте до крану подачі води з різьбленням 3/4» (мал. 10-12).

UA

Примітка. Система запобігання протіканню

Деякі моделі обладнані шлангом подачі води з системою запобігання протікання (B).

Система запобігання протікання оберігає від пошкоджень, викликаних водою, автоматично вимикаючи подачу води в разі пошкодження шланга. Про її спрацьовування вказує червона мітка (C). Такий шланг необхідно замінити.

10.8 Підключення до джерела живлення

Перед кожним підключенням перевіряйте, що:

► джерело живлення, розетка й запобіжник відповідають заводській табличці.

► розетка заземлена, додаткові розгалужувачі або подовжувачі не використовуються.

► вилка і розетка строго відповідають одна одній.

Вставте вилку в розетку (мал. 10-13).

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

► Завжди переконуйтеся в тому, що всі з’єднання (кабель електроживлення, зливу і подачі прісної води) щільні, сухі і не пропускають воду!

► Слідкуйте за тим, щоб ці частини ніколи не були розчавлені, перегнуті або скручені

► Щоб уникнути небезпеки, пошкоджений кабель живлення має бути замінений сервісним агентом (див. гарантійний талон).

UA

11 — Технічні характеристики

11.1. Прилад відповідає вимогам ЄС № 1061/2010

Найменування постачальників або торгової марки

Haier

Ідентифікатор моделі постачальника

Номінальна місткість (кг)

Клас енергоефективності

Споживання енергії на рік (АЕС у кВт/рік)

1)

Споживання електроенергії в режимі « Б авовна» при температурі 60 °С при повному завантаженні (кВт * г/цикл)

Споживання електроенергії в режимі «

Б авовна» при температурі 60 °С при частковому завантаженні (кВт * г/цикл)

Споживання електроенергії в режимі « Б авовна» при температурі 40 °С при частковому завантаженні (кВт

* г/цикл)

Зважена споживана потужність у вимкненому стані (Вт)

Споживана потужність у ввімкненому стані (Вт)

Споживання води на рік (AWC у л/рік) 2)

Клас ефективності режиму віджиму/сушки 3)

Макс. швидкість віджиму (об/хв) 4)

Залишковий вміст вологи (%) 4)

6

A+++

113/112

0,54

0,54/0,52

0,39

0,45

0,45

8330/8580

C/B

920/1200

60/53

Стандартна програма « Б авовна» при температурі 60 °С

5)

Бавовна+ + макс. віджим

Бавовна+ + 40 °С + макс. віджим

Стандартна програма « Б авовна» при температурі 40 °С

5)

Час виконання програми « Б авовна» при температурі 60 °С та повному завантаженні (хв)

Час виконання програми «

Б авовна» при температурі 60 °С та частковому завантаженні (хв)

Час виконання програми « Б авовна» при температурі 40 °С та частковому завантаженні (хв)

Тривалість у ввімкненому стані (TI хв.)

6)

Шум, що передається через повітря (прання/віджим) у дБ (А) відн. 1пВт

7)

Тип

295

300

295

3

50/68

52/70 автономний

1) На основі 220 стандартних циклів прання за програмою « Б авовна 60 °С» та «40 °С» при повному та частковому завантаженні, а також споживанні в енергозберігаючих режимах. Фактичне споживання енергії залежить від того, як використовується електроприлад.

2) На підставі 220 стандартних циклів прання в програмі «Бавовна 60 °C» та «Бавовна 40 °C» при повному та частковому завантаженні. Фактичне споживання води залежить від того, як використовується електроприлад.

3) Клас G є найменш ефективним, а клас А — найбільш ефективним.

4) На основі стандартної програми «Бавовна» при 60 °С з повним завантаженням і стандартної програми «Бавовна» при 40 °С з частковим завантаженням.

5) «Стандартна програма прання бавовни при 60 °С» і «стандартна програма прання бавовни при

40 °С» є стандартними програмами прання, до яких відноситься інформація на етикетці та у довідковому листку технічних даних. Вони підходять для видалення середніх забруднень бавовняної білизни і найбільш ефективні з точки зору сукупного споживання електроенергії та води.

6) У разі наявності системи управління електроенергією.

7) На основі стандартної програми «

Б авовна» при 60 °С при повному завантаженні.

29

30

11 — Технічні характеристики

11.2 Додаткові технічні дані

Розмір (В x Ш x Г у мм)

Напруга, (В)

Сила струму, А

Максимальна потужність, (Вт)

Тиск води в мПа

Вага нетто в кг

850x595x373

220-240 В змін. струму, 50 Гц

10

1 900

0,03≤P≤1

62

UA

UA

12 — Служба підтримки клієнтів

Служба підтримки клієнтів

Ми рекомендуємо звертатися в службу підтримки клієнтів компанії «Хайер», а також використовувати оригінальні запасні частини. Якщо у вас виникли проблеми з побутовою технікою, спочатку ознайомтеся з розділом «Усунення несправностей».

Якщо ви не знайшли вирішення проблеми, будь ласка, зверніться:

— до вашого офіційного дилера або

— до нашого колл-центру:

8-800-200-17-06 (РФ),

8-10-800-2000-17-06 (РБ),

00-800-2000-17-06 (Узбекистан)

— на сайт www.haier.com, де можна залишити заявку на обслуговування, а також знайти відповіді на актуальні питання.

Звертаючись до нашого сервісного центру, будь ласка, підготуйте наступну інформацію, яку ви зможете знайти на паспортній табличці та у чеку:

Модель______________________________

Серійний номер ______________________

Дата продажу ______________________

Також, будь ласка, перевірте наявність гарантії та документів про продаж.

Важливо! Відсутність на приладі серійного номеру унеможливлює для виробника ідентифікацію приладу і, як наслідок, його гарантійне обслуговування. Забороняється видаляти з приладу заводські ідентифікувальні таблички. Відсутність заводських табличок може стати причиною відмови від виконання гарантійних зобов’язань.

До цього документу можуть бути внесені зміни без попереднього повідомлення.

31

Ырахмат

Сизге Haier продукциясын тандаганыңыз үчүн ыраазычылык билдиребиз.

Колдонуудан мурда ушул колдонмону көңүл коюп окуп чыгыңыз. Колдонмо сизге түзмөктү пайдалануудан максималдуу пайда алууга жана аны туура орнотууну, пайдаланууну жана тейлөөнү камсыз кылууга жардам берүүчү маанилүү маалыматты камтыйт.

Түзмөктү коопсуз жана туура пайдалануу үчүн ушул колдонмону дайыма колдоно алышыңыз үчүн, аны ыңгайлуу жерде сактаңыз. Эгерде сиз түзмөктү сатууну, бирөөгө берүүнү же көчүп кетип жатып үйдүн жаңы кожоюндарына калтырууну чечсеңиз, анын жаңы ээси түзмөк менен, ошондой эле коопсуздук жөнүндө эскертмелер менен тааныша алышы үчүн, бул колдонмону да кошо бериңиз.

KY

2

Шарттуу белгилер

Көңүл буруңуз – Коопсуздук техникасы боюнча маанилүү маалымат

Жалпы маалымат жана кеңештер

Экологиялык маалымат

Утилдештирүү

Айлана чөйрөнү жана адамдардын ден соолугун коргоого жардам бериңиз. Таңгакты утилдештирүү үчүн аны тийиштүү контейнерлерге салыңыз. Электрдик жана электрондук түзмөктөрдүн калдыктарын утилдештирүүгө жардам бериңиз. Бул белги менен белгиленген түзмөктөрдү турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз. Буюмду кайра иштетүү боюнча жергиликтүү ишканага өткөрүп бериңиз же жергиликтүү кеңсеге кайрылыңыз.

УВАГА!

Жаракат алуу же тумчугуп калуу коркунучу бар!

Түзмөктү электр тармагынан өчүрүңүз. Тармактык кабелди кесип салыңыз жана утилдештириңиз. Балдар жана үй жаныбарлары түзмөктүн ичинде камалып калбашы үчүн, эшиктин бекиткичтерин алып салыңыз.

KY

Мазмуну

1 —

Коопсуздук боюнча маалымат

………………………………………………..

………..

…..

4

2 —

Буюмдун сыпаттамасы

……………………………………………….

………………………..7

3 —

Башкаруу панели

………………………………..

………………………………………..

.

……..

8

4 —

Программалар

……………………………..

…………………………………………………….11

5 Керектөө ………………………………………………………..

…………………………

………..

12

6 Күнүмдүк колдонуу ……………………………………..

………………………..

……………

13

7 —

Экологиялык кир жуу

…………………………………..

………………………………..

……

.18

8 —

Кароо жана тазалоо

…………………………………….

………………………………

……..

19

9 Бузулууларды жоюу ………………………………….

…………………………

……………..

22

10 Орнотуу …………………………………

……………….

………….

…………………………….25

11 —

Техникалык мүнөздөмөлөрү

……………………………………..

…………………….

29

12 —

Кардарларды колдоо кызматы

……………………………………..

……………………31

3

1 — Коопсуздук боюнча маалымат

KY

Түзмөктү биринчи жолу иштетүүдөн мурда төмөндөгү коопсуздук боюнча сунуштамалардыокуп чыгыңыз:

КӨӉҮЛ БУРУӉУЗ!

Биринчи жолу пайдалануудан мурда

► Ташуу учурунда бузулуулар болбогондугунда ынаныңыз.

► Бардык транспорттоочу болттор алынып коюлгандыгына ынаныңыз.

► Таңгагын толугу менен чечип, аны балдардан алысыраак сактаңыз.

► Түзмөктүн салмагы чоң болгондуктан, аны менен бардык аракеттерди кеминде эки адам аткарышы зарыл.

Күнүмдүк колдонуу

► Бул түзмөктү 8 жана андан жогору жаштагы балдар, ошондой эле дене, сезим же акыл-эс мүмкүнчүлүгү чектелген же билими жана тажрыйбасы жетишсиз адамдар, эгер алар көзөмөл астында болсо же түзмөктү этият пайдаланууга карата тиешелүү көрсөтмөлөрдү алган жана бардык мүмкүн болгон коркунучтарды түшүнгөн учурда, пайдаланышы мүмкүн.

► Эгер алар үзгүлтүксүз көзөмөл астында болбосо, 3 жашка чейинки балдарды түзмөккө жакын жолотпоңуз.

► Балдардын түзмөк менен ойноосуна тыюу салынат.

► Эгерде түзмөктүн эшиги ачык болсо, ага жаш балдарды жана үй жаныбарларын жолотпоңуз.

► Жуугуч каражаттарды балдардын колу жетпеген жерде сактаңыз.

► Кийимдер чубалып кетпеши үчүн, бүчүлүктөрдү жабыңыз, эркин салаңдап турган жиптерди жана майда элементтерди бекитип катырыңыз. Зарыл болсо, кир жуу үчүн атайын баштычкчаны же торчону колдонуңуз.

► Түзмөккө ным же суу колдоруңуз менен, же эгер жыңайлак болсоңуз, ным же суу буттарыңыз менен тийбеңиз.

► Түзмөк иштеп турганда же иштеп бүткөндөн кийин, нымдын бууланып чыгышына мүмкүндүк берүү үчүн, аны жаппаңыз жана үстүн жаппаңыз.

► Түзмөктүн үстүнө оор нерселерди же жылуулук же ным булактарын койбоңуз.

► Оңой күйүүчү жуугуч каражаттарды же химиялык тазалоо үчүн каражаттарды түзмөктүн жанында колдонбоңуз жана сактабаңыз.

► Оңой күйүүчү аэрозолдорду түзмөктүн жанында колдонбоңуз.

► Эриткичтер менен иштетилген кийимдерди, алар алдын ала абада кургатылбаган болсо, түзмөктө жуубаңыз.

4 або засоби для хімічної чистки у безпосередній близькості від пристрою.

► Не використовуйте легкозаймисті аерозолі у безпосередній близькості від пристрою.

▶ ► Не можна прати предмети одягу, оброблені розчинниками, якщо вони попередньо не були висушені на повітрі.

KY

1 — Коопсуздук боюнча маалымат

КӨӉҮЛ БУРУӉУЗ!

Күнүмдүк колдонуу

► Бөлмөдө күйүүчү газ бар болсо, штепселдик ачакейди (вилканы) суурубаңыз жана сайбаңыз.

► Поролонду же губка сымал материалдарды ысык температурада жууганга болбойт.

► Ун менен булганган кийимдерди жуубаңыз.

► Жуу учурунда жуугуч каражаттар үчүн контейнерди ачпаңыз.

► Жуу учурунда эшикти кармабаңыз, анткени ал кызыйт.

► Эгерде машинанын эшиги аркылуу суунун деңгээли көрүнүп турса, аны ачпаңыз.

► Эшикти ачууда күч колдонбоңуз. Эшик автоматтык бөгөттөө түзмөгү менен жабдылган жана кир жуулуп бүткөндөн бир аз убакыт өткөндөн кийин ачылат.

► Электр энергиясын үнөмдөө жана коопсуздукту камсыз кылуу максатында, ар бир жуу программасы аткарылгандан кийин жана кандай болбосун үзгүлтүксүз техникалык тейлөөнү ишке ашыруудан мурда түзмөктү өчүрүңүз, ошондой эле аны электр энергиясынын булагынан өчүрүңүз.

► Түзмөктү розеткадан өчүрүүдө кабелден эмес, ачакейден (вилкадан) кармап өчүрүңүз.

Техникалык тейлөө жана жууп-тазалоо

► Балдар түзмөктү чоңдордун көзөмөлү астында гана жууп-тазалашы мүмкүн.

► Үзгүлтүксүз техникалык тейлөөнү ишке ашыруудан мурда түзмөктү электр тармагынан өчүрүңүз.

► Жагымсыз жыттын пайда болушунун алдын алуу максатында, түзмөктүн эшигин таза кармаңыз жана машинаны колдонбогондо анын эшигин жана жуугуч каражаттар үчүн контейнерди ачык калтырыңыз.

► Түзмөктү тазалоо үчүн суу чачыраткыч же буу колдонбоңуз.

► Коркунучту болтурбоо максатында, бузулган кубат шнурун өндүрүүчү, анын сервистик агенти же ошондой квалификациясы бар адамдар гана алмаштырууга тийиш.

► Приборду өз алдынча оңдоого аракет кылбаңыз. Оңдоо талап кылынган учурда биздин кардарларды колдоо кызматыбызга кайрылыңыз.

Орнотуу

► Түзмөктү жакшы желдетилип туруучу жерге жайгаштыруу зарыл.

Түзмөктүн эшигин толугу менен ачууга мүмкүндүк берген абалды камсыз кылыңыз.

► Приборду ачык абадагы нымдуу жерде же суунун агып чыгышына дуушар болушу мүмкүн болгон зонада, мисалы, раковинанын астына же анын жанына орнотпоңуз. Суу агып чыккан учурда, электр кубатынын булагынан өчүрүңүз жана машинанын табигый жол менен кургашын күтүңүз.

5

6

1 — Коопсуздук боюнча маалымат

KY

КӨӉҮЛ БУРУӉУЗ!

Орнотуу

► Приборду 5 °Стан жогору температурада гана орнотуңуз жана колдонуңуз.

► Приборду килемдин үстүнө, дубалдын же эмеректердин жанына койбоңуз.

► Түзмөктү күндүн нурлары тике тийген жерлерде же жылуулук булактарынын (мисалы, плиталардын же жылыткычтардын) жанына орнотпоңуз.

► Тактайчадагы паспорттук маалыматтардын электр кубатынын булагына шайкеш келишине ынаныңыз. Алар туура келбеген учурда электрикке кайрылыңыз.

► Бир нече чанагы бар переходниктерди же узарткычтарды колдонбоңуз.

► Кошо жеткирилген электр кабели жана шланг гана колдонулуп жатканына ынаныңыз.

► Электр кабелине жана ачакейге (вилкага) зыян келтирип албаңыз. Зыян келтирилген учурда, аны алмаштыруу үчүн электрикке кайрылыңыз.

► Өзүнчө турган, жетүүгө оңой болгон, жердетилген электр розеткасын гана колдонуңуз. Түзмөк жердетилген болушу зарыл.

► Шлангдардын жана кабелдердин кошулган жерлеринин тыгыздыгын жана суунун агып чыкпашын текшериңиз.

Арналган максаты

Бул түзмөк кир жуугуч машина катары гана колдонуу үчүн арналган.

Кийимдин этикеткасындагы көрсөтмөлөрдү аткарыңыз.

Ал турмуш-тиричилик максаттары үчүн үйдө гана колдонуу үчүн арналган.

Ал коммерция же өнөр жай шарттарында пайдалануу үчүн иштелип чыккан эмес. Түзмөккө өзгөртүүлөрдү киргизүүгө же модификациялоого жол берилбейт. Арналган максатынан башка максатта колдонуу коркунучтардын пайда болушуна жана бардык кепилдик милдеттенмелеринин жокко чыгарылышына алып келиши мүмкүн.

2 — Буюмдун сыпаттамасы

Эскертүү.

Техникалык өзгөртүүлөрдөн улам жана моделдер ар кандай олгондуктан ул нускамадагы сүрөттөр сиздин моделдин сүрөттөрүнөн айырмаланы ы мүмкүн.

зм кт н с р т

Алдыңкы өлүгү 2-1 сүр.

2-1

Арткы өлүгү 2-2 сүр.

1

2 3 4 5 6

2-2

1 2

3

4

60 °C

40 °C

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

1

1

2

5

2

3

4

4

5

3

6

7

6

7

1 Кир жуугу каражаттар

кир жуу ү үн конди ионер

ү үн контейнер

2 стүңкү ети

3 рограммаларды которгу

4 анели

5 Кир жуугу

ма инанын иги

6 Тейлөө ү үн

капкак а

7 өнгө салынуу у

уттары

1 Транспорттоо у олттор Т1-Т4

2 Арткы жапкы ы

3 Арткы жапкы ынын инттери

1- 7

4 Ку ат нуру

5 уу ерүү ү клапан

6 уу кетүү ү ланг

ошум а ша мандар

Ко ум а жа дууларды жана ада иятты у ул тизмеге ылайык тек ериңиз 2-3 сүр.

2-3 уу ерүү ү ланг

4 екитүү ү капкак уу кетүү ү лангдын крон тейни

Кепилдик талону

Колдонуу унун колдонмосу у ка

7

3 — Ба каруу панели

3-1

5

6

60

40

°C

°C

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

4

3

2

1

1 Ку ат аскы ы

2 рограммаларды

которгу

3 исплей

4 Кир жуугу каражаттар кир жуу

ү үн конди ионер ү үн контейнер

5 унк ионалдык аскы тар

6 тарт ауза аскы ы

8

Эскертүү о у сигналы

о у сигналы төмөнкү у урларда угулат аскы ты асканда программаларды которгу ту ураганда арыл олсо до у сигналын ө үрүп койсо олот К караңыз.

программанын аягында узулуу у урунда

К КО О

3-2

3-3

3-4

өлүмүн

у ат аск

Түзмөктү и тетүү ү үн ул аскы ты асыңыз 3-2 сүр. . исплей күйөт ал ми аскы тагы уск ауза ө ө а тайт.

жарык диоддуу индикатору күйүпүрүү ү үн аны дагы ир жолу асыңыз жана 2 секунда ою асып кармап туруңуз.

Эгер ир не е у акыттан кийин панелдин ир да лементи и тетил есе же кир жуу программасы и теп а та аса ма ина а томаттык түрдө ө өт.

ро раммалард котор у

Бурагы ты уроо аркылуу 3-3 сүр. 12 программанын ирин тандоого олот тийи түү индикатор күйөт жана дисплейде демейки тууралоолор көрсөтүлөт.

испле

исплейде 3-4 сүр. төмөнкү маалымат көрсөтүлөт

Кир жуу у акыты

Аяктоо у акты оюн а кийинкиге калтырылган аракетке келтирүү

Каталардын коддору жана тейлөө оюн а маалымат унк ионалдык аскы тар жана уск ауза

аскы тары.

3 — Ба каруу панели

ир уу у кара аттар н конте нер

Контейнерди а ыңыз ки өлүмдү көрөсүз 3-5 сүр.

1 1- өлүм рограмма ү үн айна же суюк кир жуугу каражат

2 2- өлүм Кийимдерди жум арткы кийимдер ү үн конди ионер ж. . Кир жуунун ар түрдүү температуралары ү үн жуугу каражаттардын түрлөрү оюн а суну тамаларды уугу каражаттар оюн а нускамадан көрүңүз.

унк ионалд к аск тар

унк ионалдык аскы тар 3-6 сүр. ма инаны жүргүзүүдөн мурда тандалган программага ко ум а оп ияларды ко ууга мүмкүндүк ерет. исплейде тийи түү индикторлор көрсөтүлөт.

Түзмөктү ө үргөндө же жаңы программаны орноткондо ардык оп иялар ө өт.

Эгер аскы тын ир не е параметри ар олсо анда керектүү параметрди аскы ты кезеги менен улам асуу аркылуу тандоого олот.

Тууралоону ө үрүү же жокко ыгаруу ү үн унк ионалдык аскы ты керектүү индиктор күйгөнгө ейин же ир гана ариант олсо жарык диоддуу индиктор ө көнгө ейин асып туруңуз.

3.5.1

3.5.6

3.5.3 3.5.4

3.5.5

3.5.2

3-5

3-6

Эскертүү а оддук тууралоолор

Эң мыкты натыйжаларга жети үү ү үн дин ар ир программасында елгилүү демейки тууралоолор ар. Атайын талаптар жок олсо демейки тууралоолорду колдонуу суну талат.

ракетке келтир н ки инки е калт руу унк ионалд к аск

рограмманы кийинкиге калтыруу менен аракетке келтирүү ү үн ул аскы ты асыңыз 3-7 сүр. Кийинкиге калтыруу у актынын аякта ын 0 5 сааттан 24 саатка ейинки диапазондо 30 мүнөттүк кадам менен орнотууга олот. исалы дисплейдеги 6 30 сандары программанын икли 6 саат 30 мүнөттөн кийин аяктайт дегенди тү үндүрөт.

Кийинкиге калтырылган аракетке келтирүүнү и тетүү ү үн уск ауза ыгуу аскы ын асыңыз.

программасы ү үн колдонууга ол ойт.

уну

унк ионалд к аск

Бул унк ия 3-8 сүр. кир жуунун ар түрдүү мезгилдерин кү өтөт. режимин кир жуу унк иясын гана айкоо унк иясын гана жана өзүн-өзү жеңил тазалоо режимин колдонууда и тетүүгө ол ойт.

аск

емпература унк ионалд к

рограмманын кир жуу температурасын өзгөртүү ү үн ул аскы ты асыңыз 3-9 сүр. . Эгер температуранын мааниси күйүп тур аса суу ысытыл айт.

3-7

.

60

40

°C

°C

3-8

3-9

9

3 — Ба каруу панели

3-10

Скорость

аск гуу унк ионалд к

рограмманын сыгуу иклин өзгөртүү же жокко ыгаруу ү үн ул аскы ты асыңыз 3-10 сүр. . Эгер ылдамдыктын мааниси күйүп тур аса сыгуу икли аткарыл айт.

3-11

ошум а а коо аск

уулган кирди таза суу менен кө үрөөк айкоо ү үн ул аскы ты асыңыз 3-11 сүр. . Териси сезги адамдар ү үн суну кылынат.

Бул аскы ты кайра асуу менен ирден ү кө ейин ко ум а икл тандоого олот. Алар дисплейде —1 —2

—3 олуп пайда олот.

10

Эскертүү уюк жуугу каражат

уюк жуугу каражатты колдонууда аяктоо у акыты оюн ак кийинкиге калтыруу менен и тетүүнү колдонуу суну тал айт.

3-12

3-13

3-14 с

Со о

.

3-15

уу менен иштет аск

Бууну колдонуу менен программаны тандоо ү үн ул аскы ты асыңыз 3-12 сүр. . Бул программаны тандагандан кийин демейки температура орнотулат. арыл олсо ул унк ияны ахта интетика

Арала кездемелер Балдардын кийимдери ей ептер режимдерин орнотууда тандоого олот.

игиена . Белги е уу менен и тетүү унк иясын колдонууда күйөт.

Старт ауза аск

исплейде көрсөтүлгөн программаны аракетке келтирүү же токтотуу ү үн ул аскы ты асыңыз 3-13 сүр. . рограмма туураланып жана аткарылып жаткан у урда жарык-диоддук индикатор үзгүлтүксүз күйүп турат. рограмма токтогон у урда ал үл үлдөп күйөт.

алдардан тт

а кар пане инин ементтерин бас ан б тт ч н ракетке ке тир н ки инки е ка т р менен и тет бас бас з. баскан а аткар ба т.

14 с р.

ана баск чтар н чо з ана а ар сек н а бо бас п кармап т р з. тт н ч ар ч н б ки баск чт а бир ирет тт и теп т р ан а исп е е и баск чтар

е ен аз па а бо от 1 с р. . з рт

KY

4 — Программалар о

Опционалдуу, / Жок

1

2

Кир жуугуч каражаттар ү ч ү н контейнер:

1

Кир жуугуч каражат

2

Жумшарткыч же кароо ү ч ү н каражат

Программа

Пахта

Аралаш кездемелер

Температуралык

Макс.

ж ү кт өө кг менен

HW60-BP10959A

HW60-BP12959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959BS

6 ,0

C менен

1) катардан тандоо

* 90 чейин

3 ,0 * 60 чейин

Орнотулган айлануу ылдамдыгы айл./м ү н.

Алдын ала орнотуу

30

30

1 2

Кездеме т ү р ү

º º

Пахта

º º

Бир аз кирдеген аралаш кездемелер – пахта жана синтеканы жуу

1 000

1 000

Функция

º º º º

º º º º

Синтетика

Балдардын кийими

Гигиена

Шейшептер

Ж ү н

Назик

Жа ң ылап тазалоо

Тез жуу 15 м ү н.

Сыгуу

Барабанды тазалоо

3 ,0

3 ,0

3 ,0

1,5

1 , 5

1,5

1 , 0

1 , 0

6 ,0

/

* 60 чейин

* 90 чейин

30

40

* 90 чейин

60

* 60 чейин 40

* 40 чейин

*

30 чейин

* 40 чейин

/

90

*

30

*

/

90

º º

Синтетикалык же аралаш кездеме

º º

Пахта/синтетика

º º

Пахта

º º

Пахта

º º

Машинада жуу ү ч ү н ж ү нд ө н жасалган же курамында ж ү н бар кездеме

º º

Назик кездемелер жана жибек

Пахта/синтетика

2)

º º

Пахта/синтетика

/ /

Бардык кездемелер

º

º

/

1 000

1 000

1 000

1 000

800

600

0

1 000

1 000

600

º

º

/

/

º

º

º

/

/

º

º

º

º

/

/

/

/

/

º

º

º

º

º

º

º

/

/

º

º

º

º

º

º

º

/

/

1) *: Суу ысыбайт.

90 °C жуу температурасын атайын гигиеналык талаптар болгондо гана тандаңыз.

2)

Суу коркуп материал, мисалы, норка жана ж үн сыяктуу жуу мүмкүн эмес.Эгерде многократная жана үзгүлтүксүз жумуш жаңы программаны, смотровое терезе соберет көп конденсаттын, оңой суу кийим таасирин тийгизет натыйжа тажрыйбасын, итерация программа иштеди үзгүлтүксүз 2 жолудан көп эмес, же конденсаты карата стекле вытирается жана программага киргизди.

3) Программанын узактыгы кыска болгондугуна байланыштуу жуугуч каражаттын көлөмүн азайты ңыз.

11

5 — Керект

өө

К ө рс ө т ү лг ө н керект өө маанилери жергиликт үү шарттарга жараша ө зг ө р ү ш ү м ү мк ү н.

KY

Программа

Температура

°C менен

Макс. ж ү кт кг менен өө Энергия кВт/ с менен

Суу л менен Жуу убактысы саат:м ү н менен

Сыгуунун ылдамдыгы % менен

(HW60-BP10959A/ HW60-BP10959B)/ (HW60-BP12959A/ HW60-BP12959AS/HW60-BP12959B/HW60-BP12959BS)

Пахта+ *

40°C

60°C

60°C

35/ 34 4:55 60/53

60/53

6 0,54 45 4:55 60/53

*

2010/30 ЕБ боюнча энергиялык натыйжалуулук маркалоосуна ылайык стандарттык программа:

Пахта + 60°C

/

сыгуунун макс. ылдамдыгы менен

Пахта+ * 60°C

/ температурада жуу ү ч ү н стандарттык программалар орточо де ң гээлде кирдеген, пахтадан жасалган кийимдерди жуу ү ч ү н туура келет.

Булар, пахтаны жуу ү ч ү н электр энергиясын жана сууну чогуу керект өө жагынан алганда, э ң натыйжалуу программалар.

Колдонулган суунун температурасы циклдин к ө рс ө т ү лг ө н температурасынан айырмаланышы м ү мк ү н.

ПАЙДАЛАНУУ ЖУУЧУ КАРАЖАТТАР

Абдан к ө п жуучу каражат ( * ) т ү з ө т к ө п к ө б ү кт ү н ү зг ү лт ү кс ү з агымын калыптандырууну жана кыйын полоскать. Сураныч, жуучу каражаттарды пайдалануу боюнча нускама менен байланышкыла.

ПАЙДАЛАНУУ ЖУУЧУ КАРАЖАТТАР

ИШИ

>=15%

ИШИ

>=25%

ИШИ

>=45%

ИШИ

>=50%

25g/1

12

Бир гана орто жана төмөн суу катуулук үчүн жарактуу , орточо кир жуугуч

Эскерт үү

: Автоматтык т ү рд ө

салмагын бил үү

Т ү зм ө к ж ү кт ө л ү п жаткан кирдин салмагын аныктоо тутуму менен жабдылган.

Ө т ө к ө п эмес кир ж ү кт ө лг ө нд ө , кээ бир программаларда электр энергиясын жана сууну керект өө , жана кир жуу убакты автоматтык т ү рд ө азайтылат.

KY

6 — Күнүмдүк колдонуу

6.1 Электр кубатына туташтыруу

Кир жуугуч машинаны электр кубатынын булагына туташтырыңыз (50 Гц жыштыктагы 220-240 В алмашма ток, 6-1 сүр.). Ошондой эле ОРНОТУУ бөлүмүн караңыз.

6.2 Сууга туташтыруу

► Туташтыруудан мурда суунун тазалыгын жана тунуктугун текшериңиз.

► Суу түтүгүн ачыңыз (6-2 сүр.).

6-1 6-2

Эскертүү: Жылчыксыздык

Колдонуунун алдында суу түтүгүн ачып, суу түтүгү менен суу берүүчү шлангдын ортосундагы кошулган жерлерде мүмкүн болгон суунун агып чыгууларынын болушун текшериңиз.

6.3 Кирди даярдоо

6-3

► Кийимдерди алардын кандай кездемеден жасалгандыгына (пахта, синтетикалык кездемелер, жүн же жибек) жана кирдөө деңгээлине жараша сорттоңуз (6-3 сүр.). Этикеткаларда келтирилген кароо боюнча көрсөтмөлөргө көңүл буруңуз.

► Түстүү кездемелерди ак кездемелерден ажыратыңыз.

Алардын өңү өчүп же кичирейип кетишин аныктоо үчүн, аларды алгач колго жууп көрүңүз.

► Чөнтөктөрдөн баарын чыгарып (ачкычтар, тыйындар ж.б.), жасалгалоо предметтериналып алып салыңыз

(мисалы, брошка).

► Кийимдин асты бүгүлүп тигилбеген деталдарын, назик кездемелерди жана жука токулган кездемелерди, мисалы, пардаларды, кир жуу үчүн атайын баштыкчага салуу керек

(аларды кир жуугуч машинада жуубаган оң).

► Бүчүлүктөрдү, липучкаларды жана илмектерди бекитиңиз жана топсулардын бекем тигилгендигине ынаныңыз.

► Учу бүктөлүп тигилбеген кийимдер, назик кездемелерден ич кийим сыяктуу назик кезмеделерден жасалган буюмдарды жана байпак, кур, бюстгальтер ж.б. сыяктуу майда предметтерди кир жуу үчүн баштыкчага салыңыз.

► Шейшептер, жуурканга көктөлгөн шейшептер ж.б. сыяктуу ири предметтерди жайыңыз.

► Джинсы жана гүлдүү, боёлгон же ачык түстөгү кездемелерден жасалган буюмдарды аңтарыңыз; аларды өзүнчө жуу сунушталат.

КӨӉҮЛ БУРУӉУЗ!

Токулбаган элементтер, ошондой эле бекем бекитилбеген майда жана учтуу предметтер кийимдерге жана машинага зыян келишине же бузулушуна алып келиши мүмкүн

13

6 — Күнүмдүк колдонуу

Кароо боюнча көрсөтмөлөр

Кир жуу

95 °C чейин жуу, стандарттык цикл

40 °C чейин жуу, стандарттык цикл

30 °C чейин жуу, стандарттык цикл

Кол менен жуу, макс. 40 С°

Агартуу

Каалаган агарткычты колдонууга жол берилет

Кургатуу

Барабанда кургатуу, жылытуусуз

Жипте кургатуу

Үтүктөө

200 °C чейинки максималдуу температурада үтүктөө

60 °C чейин жуу, стандарттык цикл

40 °C чейин жуу, назик цикл

30 °C чейин жуу, назик цикл

Жууганга болбойт

Кычкылтектүү агарткыч гана

(хлорсуз)

Барабанда аз температурада кургатуу

Жайылган абалда кургатуу

150 °C чейинки орточо температурада үтүктөө

60 °C чейин жуу, назик цикл

40 °C чейин жуу, назик цикл

30 °C чейин жуу, өтө назик цикл

Агартууга болбойт

KY

Барабанда кургатууга болбойт

110 °C чейинки төмөн температурада буусуз үтүктөө (буу менен үтүктөө оңдолгус бузулууларга алып келиши мүмкүн)

Үтүктөөгө болбойт

Кездемени кесиптик кароо

Тетрахлорэтиленди колдонуу менен химиялык тазалоо

Ным менен кесиптик тазалоо

Көмүрсуутектерди колдонуу менен химиялык тазалоо

Ным менен кесиптик тазалоого болбойт

Химиялык тазалоого болбойт

6.4 Кир жуугуч машинага кир жүктөө

14

Кирлерди бөлүп жүктөңүз

Ашыкча жүктөлүүгө жол бербеңиз. Ар кандай программалар үчүн максималдуу жүктөөнүн ар кандай маанилери көрсөтүлгөндүгүнө көңүл буруңуз. Максималдуу жүктөөнү аныктоо үчүн эреже: Кир менен барабандын үстүнүн ортосунда 15 см кем эмес аралык калыш керек.

Эшикти этияттык менен жабыңыз. Жуулуп жаткан кийимдер кыпчылып калбаганына ынаныңыз.

Кыпчылып калган кийимдер люктун манжетасынын бузулушуна алып келет жана бул кепилдикке кирбейт.

KY

6 — Күнүмдүк колдонуу

6.5 Кир жуугуч каражатты тандоо

► Кир жуунун эффективдүүлүгү жана натыйжасы колдонулган кир жуугуч каражатка жараша болот.

► Машинада кир жуу үчүн арналган каражатты гана колдонуңуз.

► Зарыл болсо, атайын кир жуугуч каражаттарды, мисалы, синтетикадан же жүндөн жасалган кездемелер үчүн атайын каражаттарды колдонуңуз.

► Ар дайым кир жуугуч каражаттардын өндүрүүчүсүнүн сунуштамаларын аткарыңыз.

► Трихлорэтилен сыяктуу химиялык тазалоо үчүн каражаттарды же ушул сыяктуу өнүмдөрдү колдонбоңуз.

Эң мыкты туура келген кир жуугуч каражатты колдонуңуз

Программа

Пахта

Универсалдуу

Суюк/айна

Кир жуугуч каражаттын түрү

Түстүү кийимдер үчүн

Назик кездемелер үчүн

Атайын Кийимдер үчүн жумшарткыч

Суюк/айна

o

Аралаш кездемелер

Суюк/айна

Суюк/айна

o

Синтетика

Суюк/айна

Суюк/айна

Суюк o

Балдардын кийими

Суюк/айна

Суюк/айна

o

Гигиена

Шейшептер

Жүн

Назик

Жаңылап тазалоо

Суюк/айна

Суюк/айна

Суюк

Суюк

Суюк

Суюк

Суюк

o

o o

Тез жуу 15 мүн.

Суюк Суюк o

L = гель/суюк жуугуч каражат; P = айна; O = опционалдуу; — = жок. Суюк жуугуч каражатты колдонууда программаны кийинкиге калтыруу менен аракетке келтирүүнү аткаруу сунушталбайт!.

Биз төмөндөгүлөрдү колдонууну сунуштайбыз:

► Кир жуугуч айна: 20 °Cтан 90 °Cка чейин* (оптималдуу температура: 40-60 °C)

► Түстүү кездемелерди жуу үчүн каражат: 20°Cтан 60°Cка чейин (оптималдуу температура: 30-60 °С)

► Жүндөн жасалган же назик кездемелерди жуу үчүн каражат: 20 °Cтан 30 °Cка чейин

(оптималдуу температура ошол эле)

* 90 °C жуу температурасын атайын гигиеналык талаптар болгондо гана тандаңыз.

* 60 °C жана андан жогорку температураны орнотууда кир жуугуч каражатты азыраак өлчөмдө колдонуу сунушталат. Пахтадан же синтетикадан жасалган кездеме үчүн туура келген, атайын дезинфекциялоочу каражатты колдонуу сунушталат.

*

Көбүктү аз пайда кылган же көбүрбөгөн айнаны колдонуу сунушталат.

15

16

6 — Күнүмдүк колдонуу

ир уу у кара атт кошуу

1. уугу каражаттар ү үн контейнерди тартып а ыңыз.

2. Кир жуу ү үн ардык керектүү заттарды тийи түү отсектерге салыңыз 6-4 сүр.

3. Контейнерди а айлап жа ыңыз.

Эскертүү.

Кийинки жуу иклинин алдында контейнерди кир жуугу каражаттын калдыктарынан тазалаңыз.

Кир жуугу каражатты же кийимдер ү үн конди ионерди а ык а көп колдонуудан алыс олуңуз.

Кир жуугу каражаттын таңгагындагы көрсөтмөлөрдү аткарыңыз.

Кир жуугу каражатты ар дайым кир жуу икли а талаардын алдында салыңыз.

Кон ентра ияланган жуугу каражатты 2-отсекке салуудан мурда аны суу менен арала тыруу зарыл.

уюк жуугу каражатты колдонуудан ң мыкты натыйжа кир жуугу ма инага кийимдер менен ко о салынуу у дозалоо у арикти колдонууда алынат.

Аяктоо у акты оюн а кийинкиге калтырылган аракетке келтирүү режими тандалган у урда суюк жуугу каражатты колдон оңуз.

рограмманын тууралоолорун тикеткалардагы кароо оюн а көрсөтмөлөргө жана программаны тандоо та ли асына ылайык кылдаттык менен тандаңыз.

ир уу у машинан р з

ри орду жүргүзүү ү үн кл ыкл. асыңыз 6-5 сүр. уск ауза жарык диоддуу индикатору үл үлдөп күйөт.

аскы ын

аскы ынын

ро рамман тандоо

Кир жуудан ң мыкты натыйжаларды алуу ү үн кийимдин кирдөө деңг лине жана ти ине ң көп туура келген программаны тандаңыз.

Туура келген программаны тандоо ү үн программанын урагы ын ураңыз 6-6 сүр. . Тийи түү программанын жарык диоддуу индикатору үл үлдөп күйөт жана кранда демейки тууралоолор көрсөтүлөт.

Эскертүү. ытты кетирүү

Бирин и жолу колдонуунун алдында мүмкүн олгон зыян келтирүү ү заттарды кетирүү ү үн ма инага кир сал ай жана кир жуугу каражат ү үн өлүккө 1 ир аз жуугу каражат же атайын тазалоо у каражат салып Бара анды тазалоо программасын и тетүү суну талат.

р м параметрлерди кошуу

Керектүү оп ияларды жана тууралоолорду тандаңыз

6-7 сүр. БА КА А өлүмүн караңыз. .

KY

6 — Күнүмдүк колдонуу

6.10 Кир жуу программасын иштетүү

Иштетүү үчүн «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (6-8-сүр.) баскычын басыңыз.

«Пуск/Пауза» (Start/Pause) баскычынын жарык диоду үлпүлдөбөй, тынымсыз күйүп баштайт. Түзмөк орнотулган параметрлерге ылайык иштейт.

Өзгөртүүлөрдү программаны жокко чыгаргандан кийин гана1 киргизүү мүмкүн.

6.11 Жуу программасын токтотуу — жокко чыгаруу

Иштеп жаткан программаны токтотуу үчүн «Старт/Пауза» баскычын басыңыз. Баскычтын үстүндөгү жарык диоддуу индикатор бүлбүлдөп күйөт. Иштөөсүн улантуу үчүн дагы бир жолу басыңыз.

Иштеп баштаган программаны жана анын бардык жеке тууралоолорун жокко чыгаруу үчүн:

1. Иштеп баштаган программаны токтотуу үчүн «Старт/Пауза» баскычын басыңыз.

2. Өчүрүү үчүн «Вкл/Выкл.» баскычын эки секунда чамасындай басып кармап туруңуз.

3. Сууну агызып кетирүү үчүн «Сыгуу» (SPIN) программасын иштетиңиз жана

«Айлануусуз» (No Speed) дегенди тандаңыз (бардык индикторлор өчүк болот).

4. Жаңы программаны тандаңыз жана аны иштетиңиз.

6.12 Кир жуугандан кийин

Эскертүү: Эшиктин бөгөттөлүшү

► Коопсуздук себептеринен улам, кир жуу циклин аткарууда түзмөктүн эшиги жарымжартылай бөгөттөлгөн. Эшикти программанын аягында же программа туура токтотулгандан кийин гана (сүрөттөлүшүн жогорудан көрүңүз) ачуу мүмкүн.

► Суунун деңгээли жогору болгондо, суунун температурасы жогору болгондо жана сыгуу мезгилинде эшикти ачуу мүмкүн эмес; мындай учурда дисплейде «Locl-» жазуусу пайда болот.

1. Циклди аткаруунун аягында дисплейде «End» жазуусу пайда болот.

2. Кир жуугуч машина автоматтык түрдө өчөт.

3. Үтүктөөнү жеңилдетүү жана бүгүлгөн жерлердин пайда болушунун алдын алуу үчүн, кирди мүмкүн болушунча эртерээк алып чыгыңыз.

4. Суу берүүнү өчүрүңүз.

5. Кубат шнурун сууруңуз.

6. Нымдын жана жыттардын пайда болушунун алдын алуу үчүн, түзмөктүн эшигин ачыңыз.

Кир жуугуч машина колдонулбаган мезгилде анын эшигин ачык кармаңыз.

Люктун манжетасынын ылдый жагында жана кир жуугуч каражаттар үчүн боштукта суунун топтолушу ченемдүү көрүнүш болуп саналат.

Эскертүү. Күтүү режими (энергияны үнөмдөө режими)

Эгерде түзмөк программаны иштетүүгө чейин же программа аяктагандан кийин эки мүнөттүн ичинде аракетке келтирилбесе, ал күтүү режимине өтөт. Дисплей өчөт. Бул энергияны үнөмдөйт. Күтүү режимин токтотуу үчүн «Пуск/Пауза» (Start/Pause) баскычын басыңыз.

6.13 Добуш сигналын иштетүү жана өчүрүү

Зарыл болсо, добуш сигналын өчүрүп коюуга болот:

1. Машинаны жүргүзүңүз.

2.

«Сыгуу» (SPIN) программасын тандаңыз.

3.

үч секунда

жана чамасындай кармап туруңуз.

жана добуш сигналы өчүрүлөт.

баскычтарын басып,

Дисплейде «bEEP OFF» билдирүүсү пайда болот,

Добуш сигналын иштетүү үчүн бул эки баскычты чогуу басыңыз. Дисплейде «bEEP ON» жазуусу пайда болот.

17

18

7 — Экологиялык кир жуу

Экологиялык жоопкерчиликтүү пайдалануу

► Энергияны, сууну, жуугуч каражатты жана убакытты оптималдуу пайдаланууну камсыз кылуу үчүн, жүктөөнүн максималдуу көлөмү боюнча сунуштамаларды аткаруу зарыл.

► Машинага ашыкча көп кир жүктөбөңүз (кирдин үстүнө алакан батышы зарыл).

► Аз кирдеген нерселер үчүн «Тез жуу» (Quick Wash) программасын тандаңыз.

► Ар бир жуугуч каражаттын так дозалоосун сактаңыз.

► Туура келген эң төмөн температураны тандаңыз – заманбап кир жуугуч каражаттар

60 °C төмөн температурада натыйжалуу тазалашат.

► Стандарттык тууралоолорду өтө кирдеген кийимдерди жууганда гана жогорулатыңыз.

► Өзүнчө кургаткычты пайдаланууда сыгуунун максималдуу ылдамдыгын тандаңыз.

KY

8 — Кароо жана тазалоо

ир уу у кара аттар н конте нерди тазалоо

Контейнерде кир жуугу каражаттын калдыктарынын жок олу уна ар дайым көз салып туруңуз. Контейнерди үзгүлтүксүз тазалап туруңуз 8-1 сүр.

1. Кир жуугу каражаттар ү үн контейнерди аягына ейин тартып а ыңыз.

2. Бекитки ти о отуу аскы ын асыңыз жана кир жуугу каражаттар ү үн контейнерди алып ыгыңыз.

3. Контейнерди суу менен тазалап жууңуз жана кайра ма инага салып орнотуңуз.

ашинан тазалоо

Кир жуугу ма инаны тазалоо жана тейлөө у урунда тепселдик а акейди илканы розеткадан сууруңуз.

а инанын корпусун 8-2 сүр. жана резинадан жасалган лементтерин тазалоо ү үн тазалоо у суюк каражатка нымдалган жум ак кездемени колдонуңуз.

Коррозияны пайда кылуу у органикалык химикаттарды же ритки терди колдон оңуз.

Суу ер пкас

т т к ана суу ер т т кт н

уу ерүү түтүгүнүн ке р сыяктуу катуу өлүк өлөр менен тыгындалып калы ынын алдын алуу ү үн суу ерүү ү түтүктүн ыпкасын үзгүлтүксүз тазалап туруңуз.

Ку ат нурун ажыратыңыз жана суу ерүүнү ө үрүңүз.

уу ерүү ү лангды 8-3 сүр. ма инадан жана крандан арт жагынан урап ажыратыңыз.

ыпкаларды суунун жана тканын жардамында 8-4 сүр. жууп ыгыңыз.

ыпканы салыңыз жана суу ерүү ү лангды орнотуңуз.

ара анд тазалоо

пил калар тыйындар ж. . сыяктуу ара анга кокусунан тү үп калган нерселерди ыгарып алып туруңуз 8-5 сүр. анткени алар узулуулардын жана дат аскан тактардын пайда олу уна се еп олу у мүмкүн.

ат аскан тактарды кетирүү ү үн хлорсуз тазалоо у каражатты колдонуңуз. Тазалоо у каражаттын өндүрүү үсүнүн көрсөтмөлөрүн аткарыңыз.

Тазалоо ү үн катуу предметтерди же темир мо алкаларды колдон оңуз.

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

Эскертүү. Бара анды тазалоо

үмкүн олгон зыян келтирүү ү лементтерди кетирүү ү үн үзгүлтүксүз техникалык тейлөө ү үн 3 айда ир Бара анды тазалоо режимин ма инага кир жүктөөсүз и тетүүнү суну тай ыз. Кир жуугу каражаттар ү үн контейнерге ир аз өл өмдө жуугу каражат ко уңуз же ке рди кетирүү ү атайын каражаттарды аларды колдонуу оюн а көрсөтмөлөргө ылайык колдонуңуз.

19

8 — Кароо жана тазалоо

KY

8.5 Узак мезгил ичинде колдонбоо

Эгер машина узак мезгил ичинде иштетилбесе:

1. Электр ачакейин (вилканы) сууруңуз (8-6 сүр.).

2. Суу берүүнү өчүрүңүз (сүрөт. 8-7)

3. Нымдын жана жыттардын пайда болушунун алдын алуу үчүн, түзмөктүн эшигин ачыңыз. Кир жуугуч машина колдонулбаган мезгилде анын эшигин ачык кармаңыз.

Кийинки колдонуудан мурда электр кабелин, суу берүүнү жана суу кетүүчү шлангды кылдаттык менен текшериңиз. Баары тийиштүү түрдө орнотулгандыгына жана суу агып чыкпаганына ынаныңыз.

20

Эскертүү. Барабанды тазалоо

Узак мезгил ичинде колдонулбай тургандан кийин, мүмкүн болгон зыян келтирүүчү заттарды кетирүү үчүн, машинага кир салбай жана кир жуугуч каражат үчүн бөлүккө бир аз жуугуч каражат же атайын тазалоочу каражат салып, «Барабанды тазалоо» (Drum

Clean) программасын иштетүү сунушталат.

8.6 Насостун чыпкасы

Насостун чыпкасын айына бир жолу тазалап туруңуз жана төмөнкүдөй учурларда чыпканы текшерип туруңуз:

► машина сууну кетирбейт;

► машина айланбайт;

► машина иштеп жатканда адаттагыдан башкача чуу чыгарат.

КӨӉҮЛ БУРУӉУЗ!

Ысык сууга күйүп калуу коркунучу! Насостун чыпкасындагы суу өтө ысык болушу мүмкүн! Кандай болбосун иш-аракеттерди аткаруудан мурда суунун муздагандыгына ынаныңыз.

1. Кир жуугуч машинаны өчүрүп, штепселдик ачакейди

(вилканы) розеткадан сууруңуз (8-8 сүр.).

2. Тейлөө капкакчасын ачыңыз. Бул үчүн тыйын же отвертка колдонууга болот (8-9-сүр.).

3. Сууну агызуу үчүн астына жалпак идиш коюңуз (8-10 сүр.). Суунун көлөмү чоң болушу мүмкүн!

4. Суу кетүүчү шлангды сууруп чыгарып, анын экинчи учун идиштин үстүнө кармаңыз (8-10 сүр.).

5. Суу кетүүчү шлангдын бекитүүчү капкагын сууруңуз

(8-10 сүр.).

6. Толук дренаждан кийин суу кетүүчү шлангды жабыңыз (8-10 сүр.) жана аны машинага кайра улаңыз.

7. Насостун чыпкасын саат жебесине каршы бурап чыгарыңыз (8-12 сүр.).

8. Топтолгон кирди кетириңиз (8-13 сүр.).

KY

8 — Кароо жана тазалоо

9. Насостун чыпкасын этияттап тазалаңыз, мисалы, аккан суу менен (8-14 сүр.).

10. Чыпканы жакшылап кайра ордуна бекитиңз (8-15 сүр.).

11. Тейлөө үчүн капкакчаны жабыңыз.

ЭСКЕРТҮҮ!

► Насостун чыпкасынын тыгыздоочу таза жана бүтүн болушу зарыл. Эгер капкакча бекем жабылбаган болсо, суу агышы мүмкүн.

► Чыпканы өз ордуна орнотуу зарыл, эмесе суу агышы мүмкүн.

21

9 — Бузулууларды жоюу

KY

Пайда болуучу к ө йг ө йл ө рд ү н к ө б ү н ө зг ө ч ө билимсиз, ө з алдынча чеч үү г ө болот.

К ө йг ө й пайда болгон учурда, сатуудан кийинки тейл өө кызматына кайрылуудан мурда, к ө рс ө т ү лг ө н бардык м ү мк ү нч ү л ү кт ө р менен таанышып чыгы ң ыз жана т ө м ө нд ө г ү к ө рс ө тм ө л ө рд ү аткары ң ыз. КАРДАРЛАРДЫ ТЕЙЛ ӨӨ б ө л ү м ү н кара ң ыз.

ЭСКЕРТ

ҮҮ

!

Техникалык тейл өө ж ү рг ү з үү д ө н мурда т ү зм ө кт ү ө ч ү р үңү з жана тармактык штекерди розеткадан сууруп салы ң ыз.

Электр жабдуусу квалификациялуу электриктер тарабынан гана тейлен үү г ө тийиш, анткени туура эмес о ң доо кийинки олуттуу бузулууларга алып келиши м ү мк ү н.

Коркунучту болтурбоо максатында, бузулган кубат кабелин даярдоочу, анын сервистик агенти же ошондой квалификациясы бар адамдар гана алмаштырууга тийиш.

9.1 Маалыматтык коддор

Т ө м ө нд ө г ү

коддор маалымат ү ч ү н гана к ө рс ө т ү л ө т жана кир жуу циклине тиешел үү

болуп саналат. Алар кандайдыр бир иш-аракеттерди аткарууну талап кылбайт.

Код Билдир үү

Кир жуу циклинин аягына чейин калган убакыт 1 саат 25 м ү н ө тт ү т ү з ө т

Кир жуу циклинин аягына чейин калган убакыт, анын ичинде аяктоо убакты боюнча кийинкиге калтыруу 6 саат 30 м ү н ө тт ү

т ү з ө т

1, 2 же 3 кошумча чайкоо тандалды (ФУНКЦИОНАЛДЫК БАСКЫЧТАР –

«Кошумча чайкоо» б ө л ү м ү н кара ң ыз). .

Кир жуу цикли аяктады. Кир жуугуч машина автоматтык т ү рд ө ө ч ө т.

Балдардан б ө г ө тт өө активдештирилди.

Суунун де ң гээли жогору болгондуктан, суунун температурасы жогору болгондуктан же сыгуу цикли аткарылып жаткандыктан улам эшик жабык.

Добуш сигналы ө ч ү р ү лд ү

.

Добуш сигналы иштетилди.

22

9.2 Бузулууларды коддун жардамында жоюу

К ө йг ө й Себеп

Сууну агызып кетир үү д ө ката, суу 6 м ү н ө тт ү н ичинде кетпей жатат.

Б ө г ө тт өө д ө

ката

Суу 8 м ү н ө тт ө н кийин керект үү де ң гээлге жетпей жатат.

Суу, суу кет үү ч ү

шланг аркылуу, сифондук эффекттин натыйжасында агып кетип жатат.

Суунун де ң гээли боюнча коргоодо ката

Дренаж баскычы учурунда, бош суу баррел де ң гээлди аныктоого м ү мк ү н эмес

Чечим

Насостун чыпкасын тазала ң ыз.

Суу кет үү ч ү шлангдын туура орнотулгандыгын текшери ң из.

Эшикти туура жабы ң ыз.

Суу т ү т ү г ү ачык жана суунун басымы нормалдуу экендигине ынаны ң ыз.

Суу кет үү ч ү

шлангдын туура орнотулгандыгын текшери ң из.

Сатуудан кийинки тейл өө б ө л ү м ү н ө кайрылы ң ыз.

Насостун чыпкасын тазала ң ыз.

Суу кет үү ч ү шлангдын туура

• орнотулгандыгын текшери ң из.

Суунун де ң гээл сенсор текшер үү

Тазалыкта барабан башталгандан кийин

KY

9 — Бузулууларды жоюу

Көйгөй

F3

F4

F7

FA

Себеп

• Температура датчигинде ката.

Чечим

Сатуудан кийинки тейлөө бөлүмүнө кайрылыңыз.

• Жылытууда ката.

Сатуудан кийинки тейлөө бөлүмүнө кайрылыңыз.

• Электр кыймылдаткычында ката.

Суу деңгээлинин датчигинде ката

Сатуудан кийинки тейлөө бөлүмүнө кайрылыңыз.

• Сатуудан кийинки тейлөө бөлүмүнө кайрылыңыз.

FC0 же FC1 же FC2

Байланыш катасы

Сатуудан кийинки тейлөө бөлүмүнө кайрылыңыз.

Unb

Бирдей эмес жүктөө катасы.

• Кирдин барабанга жүктөлүшүн текшериңиз жана бир калыпта жайгаштырыңыз. Жүктөөнү азайтыңыз.

9.3 Бузулууларды коддорду көрсөтүүсүз жоюу

Көйгөй

Кир жуугуч машина иштебей жатат.

Кир жуугуч машинага суу толбой жатат.

Кир жуугуч машинага суу толгондо, суу агып кетип жатат.

Суу кетүүнүн бузулушу.

Сыгуу убагында катуу титирөө.

Себеп

• Программа иштетиле элек.

Эшик туура эмес жабылган.

• Кир жуугуч машина иштетилген эмес.

• Электр кубаты үзгүлтүккө учурады.

Балдардан бөгөттөө активдештирилди.

• Суу берилбей жатат.

Суу берүүчү шланг бүгүлүп калган.

• Суу берүүчү шлангдын чыпкасы бөгөттөлгөн.

Суу басымы 0.03 МПа кем.

• Эшик туура эмес жабылган.

• Суу менен камсыз кылуу бузулган.

• Суу кетүүчү шлангдын бийиктиги 80 сантиметрден аз.

• Суу кетүүчү шлангдын учу сууга малынган болушу мүмкүн.

• Суу кетүүчү шланг бөгөттөлгөн.

Насостун чыпкасы бөгөттөлгөн.

Суу кетүүчү шлангдын учу полдун деңгээлинен 100 см жогору турат.

• Транспорттоочу болттордун баары алынган эмес.

• Машина туруксуз абалда турат.

• Кир жуугуч машинага кир туура эмес жүктөлгөн.

Чечим

Программаны текшериңиз жана аны иштетиңиз.

• Кир жуугуч машинанын эшигин туура жабыңыз.

Машинаны жүргүзүңүз.

• Электр кубатын текшериңиз.

Балдардан бөгөттөөнү өчүрүңүз.

• Суу түтүгүн текшериңиз.

• Суу берүүчү шлангды текшериңиз.

Суу берүүчү шлангдын чыпкасын бөгөттөн чыгарыңыз.

• Суунун басымын текшериңиз.

Кир жуугуч машинанын эшигин туура жабыңыз.

• Суунун берилишин камсыз кылыңыз.

• Суу кетүүчү шланг туура орнотулгандыгына ынаныңыз.

• Суу кетүүчү шланг сууда эмес экендигине ынаныңыз.

Суу кетүүчү шлангды бөгөттөн чыгарыңыз.

Насостун чыпкасын тазалаңыз.

• Суу кетүүчү шланг туура орнотулгандыгына ынаныңыз.

• Бардык транспорттоочу болтторду алып салыңыз.

• Катуу таянуучу бетти камсыз кылыңыз жана машинаны түздөңүз.

Жүктөлгөн кирдин салмагын жана бир калыпта салынгандыгын текшериңиз.

Кир жуугуч машина кир жуу циклинин аягына чейин токтоп калып жатат.

• Суу же электр энергиясы менен камсыз кылуу бузулган.

• Электр кубатын менен жана суу менен камсыз кылууну текшериңиз.

Кир жуугуч машина бир нече убакытка токтоп калып жатат.

Дисплейде катанын коду көрсөтүлөт.

• Көйгөй кирди туура эмес жүктөөдөн улам орун алды.

Программа кирди чылоо циклин аткарып жатат.

Каталардын коддорун текшериңиз.

Жүктөөнү азайтыңыз же тууралаңыз.

Программаны токтотуңуз жана кайра башынан иштетиңиз.

23

9 — Бузулууларды жоюу

KY

Көйгөй

Барабанда жана/же жуугуч каражаттар үчүн контейнерде ашыкча көп көбүк.

Кир жуу убакытын автоматтык түрдө тууралоо.

Сыгуу убагында ката.

Себеп

• Туура келбеген жуугуч каражат.

• Жуугуч каражатты ашыкча көп өлчөмдө колдонуу.

• Кир жуу программасынын узактыгы туураланат.

Незбалансованість білизни в барабані.

Кир жуунун натыйжасы канааттандырарлык эмес.

Жуулган кирлерде айнанын калдыктары.

• Кирдөө даражасы тандалган программага шайкеш келбейт.

• Жуугуч каражаттын өлчөмү жетишсиз.

Максималдуу жүктөө деңгээлинен ашыкча жүктөлгөн.

• Барабанда кир тегиз эмес жайгаштырылган.

• Жуугуч каражаттын эрибеген бөлүкчөлөрү жуулган кирлерде ак тактар түрүндө калышы мүмкүн.

Чечим

• Жуугуч каражатты тандоо боюнча сунуштамаларды текшериңиз.

Жуугуч каражаттын өлчөмүн азайтыңыз.

• Бул көрүнүш жана прибордун иштөөсүнө таасир этпейт.

• Перевірте завантаження машини та знову запустіть програму віджиму.

Башка программаны тандаңыз.

Кир жуугуч каражатты кирдөө даражасына жана өндүрүүчүнүн сунуштамаларына ылайык тандаңыз.

• Жүктөөнү азайтыңыз.

Кирлерди алып чыгыңыз.

• Кошумча чайкоону аткарыңыз.

Тактарды жуулган кир кургаганда кетирип көрүңүз.

• Башка жуугуч каражатты колдонуңуз.

Жуулган кирлерде боз тактар.

Майлар, кремдер же маздар сыяктуу майлардын таасиринен улам пайда болгон.

Кирди жуудан мурда атайын тазалагыч менен кир жууганга даярдаңыз.

Эскертүү. Көбүктүн пайда болушу

Эгер сыгуу циклин аткарууда өтө көп көбүк пайда болсо, кыймылдаткыч токтойт, жана суу кетирүүчү насос 90 секунда бою иштейт. Бул көбүктү кетирүү жол-жобосун 3 жолуга чейин аткаруудан канааттандырарлык натыйжа алынбаса, программа сыгууну аткарбастан токтойт.

24

Эгер көрүлгөн чаралардан кийин да ката жөнүндө билдирүүлөр пайда боло берсе, машинаны өчүрүңүз, электр кубатынын булагынан сууруңуз жана тейлөө кызматына кайрылыңыз.

9.4 Электр энергиясы менен камсыз кылуу үзгүлтүккө учураганда

Учурдагы программа жана анын тууралоолору сакталат.

Электр энергиясы менен камсыз кылуу калыбына келгенде машина иштөөсүн улантат.

Эгер электр энергиясы менен камсыз кылуу программаны аткаруу учурунда үзгүлтүккө учураса, эшик механикалык жактан бөгөттөлөт. Эгер кирди алып чыгуу зарыл болсо – айнек эшиктен суунун деңгээли көрүнбөшү керек (эшиктен ылдый болушу керек). — Ысык сууга күйүп калуу коркунучу!

► САКТОО ЖАНА ЖУУ (НАСОСТУН ЧЫПКАСЫ) бөлүмүндөгү 1–6-кадамдарды аткаруу менен, суунун деңгээлин азайтыңыз.

► Андан кийин тейлөө үчүн капкакчанын астында жайгашкан (9-1 сүр.) рычагды эшик акырын чык этип бөгөттөн чыкканга чейин тартыңыз (А).

► Бардык элементтерди ордуна орнотуп, тейлөө үчүн капкачаны жабыңыз.

Кир жуугуч машина колдонуу үчүн коопсуз абалда болгондо (суунун деңгээли айнек эшиктен ылдый, бактын температурасы 55 °С тан төмөн, ички бак айланбайт), машинанын эшигин ачууга болот.

KY

10 — Орнотуу

10.1 Даярдоо

► Түзмөктү таңгагынан алып чыгыңыз.

► Таңгактоочу материалды, анын ичинде пенопласттан жасалган түбүн толугу менен алып салыңыз жана балдардын колу жетпеген жерде сактаңыз. Таңгагын ачып жатканда пакетте жана машинанын эшикчесинде суунун тамчыларын көрүүгө болот.

Бул заводдо сууну пайдалануу менен өткөрүлгөн сыноолордон улам келип чыккан ченемдүү көрүнүш болуп саналат.

Эскертүү. Таңгагын утилдештирүү

Бардык таңгактоочу материалдарды балдардын колу жетпеген жерде сактаңыз жана аларды айлана-чөйрөгө коопсуз ыкма менен утилдештириңиз.

10-1

10.2 Чууну азайтуучу төшөмөлөрдү орнотуу боюнча көрсөтмөлөр (бар болсо)

1.

Термокичирейүүчү таңгакты ачканда, түтүктөн чууну азайтуучу бир нече төшөмөлөрдү табасыз. Алар чууну азайтуу үчүн колдонулат.(10 1 сүр.)

2.

Чууну азайтуучу төшөмөлөрдү алып чыгыңыз жана эки тараптуу жабышчаак коргоочу лентаны алып салыңыз; чууну азайтуучу төшөмөлөрдү кир жуугуч машинанын корпусунун астына10 2-сүрөттө көрсөтүлгөндөй кылып орнотуңуз (эки узун төшөмө 1 жана 3-чекиттерде, эки кыска төшөмө 2 жана 4чекиттерде). Машинаны вертикалдуу абалга келтириңиз.

Сунуштама:

Чууну азайтуучу төшөмөлөр ыктыярдуу болуп саналат, алар чууну азайтууга жардам бериши мүмкүн, сиз аларды каалооңуз боюнча орнотушуңуз мүмкүн.

10.3 Транспорттоочу болтторду алып салуу

Транспорттоочу болттор, ташуу учурунда ички бузулууларды болтурбоо максатында, түзмөктүн ичиндеги титирөөгө каршы компоненттерди бекитүүгө арналган.

1. Арткы капкагын чыгарыңыз (зарыл болсо) (10-3 сүр.).

2. Арткы капталындагы 4 болтту тең, ошондой эле машинын ички тарабынан резинадан жасалган бекемдегичтерди жана пластик тегерекчени (А) алып салыңыз (10-4 сүр.).

10-2

25

26

10 — Орнотуу

KY

3.

Арткы капкакты, дөмпөйгөн бөлүктөрү сырт жакты караган эки тешикке салып, кайра орнотуңуз (10-5 сүр.).

4.

Бекитүүчү капкактарды калган тешиктерге салыңыз

(10-6 сүр.).

Эскертүү. Ишенимдүү жерде сактаңыз

Транспорттоочу болтторду аларды кийин колдонуу үчүн ишенимдүү жерде сактаңыз.

Түзмөктү башка жакка көчүрүүдөн мурда ар дайым бул болтторду орнотуңуз.

10.4 Түзмөктү башка жакка көчүрүү

Түзмөктү башка жакка көчүрүү зарыл болсо, бузулуулардын алдын алуу максатында, транспорттоочу болтторду кайрадан орнотуңуз:

1. Бекитүүчү капкактарды алып салыңыз.

2. Арткы капкагын чыгарыңыз

3. Пластик шакекчелерди жана транспорттоочу болтторду орнотуңуз.

4. Болтторду ачкыч менен бурап бекитиңиз.

5. Арткы капкакты кайра ордуна орнотуңуз.

10.5 Түзмөктү түздөө

Машинаны абсолюттук горизонталдуу абалга келтирүү үчүн, анын бардык буттарын тууралаңыз

(10-7 сүр.). Бул титирөөнү, демек иштөө мезгилиндеги чууну азайтат. Ошондой эле, бул машинанын эскирүүсүн азайтат. Түздөө үчүн спирттик деңгээлди аныктагычты колдонуу сунушталат. Пол мүмкүн болушунча катуу жана тегиз болушу зарыл.

1. Контргайканы (1) гайкалык ачкычтын жардамында бошоңдотуңуз.

2. Бийиктикти бутту буроо аркылуу тууралаңыз (2).

3. Контргайканы (1) машинанын корпусуна карата бурап бекитиңиз.

KY

10 — Орнотуу

10.6 Суу кетирүү үчүн шлангды туташтыруу

Суу кетирүү үчүн шлангды суу түтүгүнө тийиштүү түрдө туташтырыңыз. Шланг прибордун асыңкы чегинен 80-100 см диапазонундагы бийиктикте1 болушу зарыл!

Мүмкүнчүлүккө жараша, дренаждык шлангды ар дайым прибордун арткы панелинин кысып кармагычына бекитиңиз.

КӨӉҮЛ БУРУӉУЗ!

► Туташтыруу үчүн шлангдардын кошо жеткирилүүчү комплектин гана колдонуңуз.

► Эч качан шлангдардын эски комплектилерин колдонбоңуз!

► Шлангды муздак суу түтүгүнө гана кошуңуз.

► Туташтыруудан мурда суунун тазалыгын жана тунуктугун текшериңиз.

Төмөнкүдөй туташтыруулар болушу мүмкүн:

10.6.1 Сууну шлангдан раковинага төгүү

► Суу кетүүчү шлангды тийиштүү өлчөмдөгү раковинанын четине U-сымал таянычтын жардамында илиңиз (10-8 сүр.).

► U-сымал таянычты жылмышып кетүүcүyөн тийиштүү коргоону камсыз кылыңыз.

10.6.2 Сууну шлангдан канализацияга кетирүү

► Желдетүү тешиги менен стояктын түтүгүнүн ички диаметри 40 мм кем эмес болушу1 зарыл.

Диапазондо 0-80 мм куур чоор салып төгүүчү кранды кой.

► U-сымал таянычты туташтырыңыз жана бекем бекитиңиз (10-9 сүр.).

10.6.3 Сууну шлангдан раковинанын астындагы туташтырылган жерге кетирүү

► Туташтырылган жер сифондун астында болушу зарыл

► Втулка аркылуу туташтырылган жер көбүнчө капкак менен жабылган болот (А). Бузулууларды болтурбоо үчүн, аны алып салуу зарыл (10-10 сүр.).

► Суу кетүүчү шлангды каамыт менен бекитиңиз.

КӨӉҮЛ БУРУӉУЗ!

► Суу кетүүчү шлангды сууга салууга болбойт, жана ал бекем бекитилген жана жылчыксыз болушу 1 зарыл. Эгер суу кетүүчү шланг жерде орнотулган болсо, же түтүк 80 сантиметрден ылдый бийиктикте жайгашса, кир жуугуч машина суу менен толтуруу учурунда сууну агызып кетире берет (сууну автоматтык түрдө кетирүү).

► Суу кетүүчү шлангды узартууга болбойт. Зарыл болсо, сатуудан кийинки тейлөө бөлүмү менен байланышыңыз.

27

28

10 — Орнотуу

10.7 Таза сууга туташтыруу

Төшөмөлөр салынгандыгына ынаныңыз.

1.

Суу берүүчү шлангды ийилген жагын машинага каратып туташтырыңыз (10-11 сүр.).

Винттүү бураманы кол менен бурап бекитиңиз.

2.

Экинчи учу сайы 3/4″ болгон суу берүү түтүгүнө кошулат (10-12 сүр.).

KY

Эскертүү. Агып чыгууга каршы тутум

Кээ бир моделдер агып чыгууга каршы тутуму бар суу берүүчү шланг менен жабдылган

(В). Агып чыгууга каршы тутум шлангга зыян келген учурда, суу менен камсыз кылууну автоматтык түрдө өчүрүү менен, суудан улам келип чыккан бузулуулардан коргойт.

Анын иштешин кызыл белги көрсөтөт (С). Мындай шлангды алмаштыруу зарыл.

10.8 Электр тармагына кошуу

Электр тармагына кошуунун алдында ар дайым текшериңиз:

► электр энергиясынын булагы, розетка жана сактагыч заводдук тактайчага шайкеш келет.

► розетка жердетилген, кошумча тармактандыргычтар жана узарткычтар колдонулбайт.

► ачакей (вилка) жана розетка бири-бирине так туура келет.

► Ачакейди (вилканы) розеткага сайыңыз (10-13-сүр.).

ЭСКЕРТҮҮ!

► Ар дайым бардык кошулган жерлер (электр кубатынын шнуру, суу берүүчү жана кетирүүчү шлангдар) тыгыз жана кургак экендигине, жана суу өткөрбөгөндүгүнө ынаныңыз!

► Бул бөлүктөр эч качан басылып, бүгүлүп же буралып калбагандыгына көз салып туруңуз

► Коркунучту болтурбоо максатында, бузулган кубат кабелин сервистик агент алмаштырууга тийиш (кепилдик талонун караңыз).

KY

11 — Техникалык мүнөздөмөлөрү

11.1. Түзмөк ЕБ №1061/2010 талаптарына шайкеш келет

Жеткирүүчүлөрдүн же соода маркасынын аталышы

Haier

Жеткирүүчүнүн моделинин идентификатору

Номиналдуу сыйымдуулугу (кг)

Энергетиялык натыйжалуулук классы

Жылына энергияны керектөө (АЭС кВт * с/жылына) 1)

60 °C температурада жана толук жүктөөдө «Пахта» режиминде электр энергиясын чыгымдоо (кВт * с/цикл)

60 °C температурада жана жарым-жартылай жүктөөдө

«Пахта» режиминде электр энергиясын чыгымдоо (кВт

* с/цикл)

40 °C температурада жана жарым-жартылай жүктөөдө

«Пахта» режиминде электр энергиясын чыгымдоо (кВт

* с/цикл)

Өчүрүлгөн абалда керектелүүү салмактанып алынган кубаттуулук (Вт)

Иштеп турган абалда керектелүүү кубаттуулук (Вт)

Бир жылда сууну керектөө (AW(л/жылына)

2)

Сыгуу/кургатуу режиминин натыйжалуулугунун классы 3)

Сыгуу учурунда айлануунун макс. ылдамдыгы (айлануу/мүн)

4)

Калган нымдын көлөмү (%) 4)

6

A+++

113/112

0,54

0,54/0,52

0,39

0,45

0,45

8330/8580

C/B

920/1200

60/53

60 °C температурада стандарттык «Пахта» программасы

5)

Пахта+ + 60°C + макс. сыгуу

40 °C температурада стандарттык « П ахта» программасы

5)

Пахта+ + 40°C + макс. сыгуу

60 °C температурада жана толук жүктөөдө «Пахта» программасын аткаруу убакыты (мүн)

60 °C температурада жана жарым-жартылай жүктөөдө «Пахта» программасын аткаруу убакыты (мүн)

40 °C температурада жана жарым-жартылай жүктөөдө «Пахта» программасын аткаруу убакыты (мүн)

Иштеп турган абалда болуу мезгилинин узактыгы (Ti мүн менен)

6)

Аба аркылуу берилүүчү чуу (кир жуу/ сыгуу) дБ менен (А) 1пВт карата

7)

Тиби

295

300

295

3

50/68

52/70 автономдуу

1) Толук жана жарым-жартылай жүктөөдө, ошондой эле энергияны үнөмдөө режимдеринде керектөөдө

«

П ахта 60 °C» жана «40 °C» программасында кир жуунун 220 стандарттык циклинин негизинде.

Электр энергиясынын иш жүзүндөгү керектелиши электрдик прибордунун кантип колдонулгандыгына жараша болот.

2) Толук жана жарым-жартылай жүктөөдө «Пахта» программасында 60 °C температурада жана «Пахта» программасында 40 °C температурада кир жуунун 220 стандарттык циклинин негизинде. Суунун иш жүзүндөгү керектелиши электрдик прибордунун кантип колдонулгандыгына жараша болот.

3) G классы эң аз натыйжалуу болуп саналат, ал эми А классы – эң натыйжалуу.

4) 60 °C температурада толук жүктөлгөн стандарттык «Пахта» программасынын жана 40 °C температурада жарым-жартылай жүктөлгөн стандарттык «Пахта» программасынын негизинде.

5) «Пахтаны 60 °C температурада жуунун стандарттык программасы» жана «Пахтаны 40 °C температурада жуунун стандарттык программасы» этикеткадагы жана техникалык маалыматтардын маалымадама баракчасындагы маалымат тиешелүү болгон стандарттык кир жуу программалары болуп саналат. Алар пахтадан жасалган буюмдардын орточо кирдөөлөрүн жууп кетирүү үчүн туура келет жана, электр энергиясын жана сууну чогуу керектөө жагынан алганда, эң натыйжалуу программалар болуп саналат.

6) Электр энергиясын башкаруу тутуму болгон учурда.

7) 60 °C температурада толук жүктөлгөн стандарттык «

П ахта» программасынын негизинде.

29

30

11 — Техникалык мүнөздөмөлөрү

11.2 Кошумча техникалык маалыматтар

Өлчөмү (Б x Э x Т мм менен)

Чыңалуу, В

Токтун күчү, А

Максималдуу кубаттуулугу, Вт

Суунун басымы мПа менен

Таза салмагы кг менен

850x595x373

220-240 В алмашма ток, 50 Гц

10

1 900

0,03≤P≤1

62

KY

KY

12 — Кардарларды колдоо кызматы

Кардарларды колдоо кызматы

Биз «Хайер» компаниясынын кардарларды колдоо кызматына кайрылууну, ошондой эле түп запастык бөлүктөрдү колдонууну сунуштайбыз. Эгер сизин тиричилик техникаңыз менен маселелер пайда болсо, биринчи кезекте «Бузулууларды оңдоо» бөлүгүн карап чыгыңыз.

Эгер маселени чечүү жолун таппасаңыз, төмөндөгүлөргө кайрылыңыз:

— өзүңүздүн расмий дилериңизге же

— биздин чалуулар борборубузга:

8-800-200-17-06 (РФ),

8-10-800-2000-17-06 (БР),

00-800-2000-17-06 (Өзбекстан)

— www.haier.com сайтына, ал жерде сиз тейлөөгө өтүнмө калтырып, ошондой эле көп берилүүчү суроолорго жоопторду таба аласыз.

Биздин тейлөө борборубузга кайрылып жатып, машинанын паспорттук табличкасында же чекте көрсөтүлгөн төмөнкү маалыматты алдын ала даярдап алыңыз:

Машинанын модели ___________________________

Сериялык номери _____________________________

Сатуу күнү ___________________________________

Ошондой эле, кепилдиктин жана сатуу жөнүндө документтердин болушун текшериңиз.

Көңүл буруңуз! Прибордо анын сериялык номери жок болсо, Өндүрүүчү приборду идентификациялай албайт, жана, натыйжада, аны кепилдик боюнча тейлөө мүмкүн болбойт. Прибордон заводдук идентификациялоочу табличкаларды алып салууга тыюу салынат. Заводдук табличкалардын жоктугу кепилдик боюнча милдеттенмелерди аткаруудан баш тартууга себеп болушу мүмкүн.

Бул документке алдын ала билдирүүсүз өзгөртүүлөр киргизилиши мүмкүн.

31

Təşəkkür edirik

Haier məhsulunu seçdiyiniz üçün Sizə təşəkkürümüzü bildiririk.

İstifadə etməzdən qabaq bu təlimat ilə diqqətlə tanış olun. Bu təlimatda təqdim olunan vacib məlumat cihazın istifadəsindən maksimum fayda əldə etməkdə və cihazın təhlükəsiz və düzgün quraşdırılmasında, onun istismarında və texniki xidmətində Sizə kömək olacaqdır.

Cihazın təhlükəsiz və düzgün istismarı üçün təlimatdan istifadə edə bilməyiniz üçün onu rahat bir yerdə saxlayın. Əgər siz cihazı satmaq, ötürmək və ya yeni ünvana köçdükdə evinizin yeni sahiblərinə vermək qərarına gəlmişsinizsə, cihazla və təhlükəsizlik göstərişləri ilə tanış olmaları

üçün cihaz ilə birlikdə bu təlimatı da cihazın yeni sahiblərinə təhvil verin.

AZ

Şərti işarələr

Diqqət – təhlükəsizlik texnikası üzrə vacib məlumat

Ümumi məlumat və məsləhətlər

Ekoloji məlumat

Utilizasiya

Ətraf mühiti və insanların səhhətini qorumağa kömək edin.

Qablaşdırmanı utilizasiya etmək üçün onu müvafiq konteynerə qoyun. Elektrik və elektron tullantıların utilizasiyasında yardımçı olun. Bu nişan ilə işarələnmiş qurğuları məişət tullantıları ilə birgə tullamayın. Məmulatı yerli emal müəssisəsinə təhvil verin və ya yerli ofisə müraciət edin.

2

DİQQƏT!

Xəsarət və ya boğulma təhlükəsi!

Cihazı enerji mənbəyindən ayırın. Enerji mənbəyi kabelini kəsin və onu utilizasiya edin. Uşaq və ev heyvanlarının cihazda bağlanmaması üçün qapı qısqacını çıxarın.

AZ

Mündəricat

1 — Təhlükəsizlik üzrə məlumat…………………………………………………………………….4

2 — Məhsulun təsviri…………………………………………………………………………………….7

3 — İdarəetmə paneli……………………………………………………………………………………8

4 — Proqramlar………………………………………………………………………………………….11

5 — İstehlak………………………………………………………………………………………………12

6 — Gündəlik istifadə………………………………………………………………………………….13

7 — Ekoloji yuma……………………………………………………………………………………….18

8 — Qulluq və təmizləmə…………………………………………………………………………….19

9 — Nasazlıqların aradan qaldırılması…………………………………………………………..22

10 — Quraşdırma……………………………………………………………………………………….25

11 — Texniki xüsusiyyətlər…………………………………………………………………………..29

12 — Müştəri xidməti…………………………………………………………………………………..31

3

1 — Təhlükəsizlik üzrə məlumat

AZ

Cihazı ilk dəfə işə salmazdan əvvəl aşağıdakı təhlükəsizliyə dair tövsiyələrlə tanış olun:

DİQQƏT!

İlk istifadədən əvvəl

► Daşınma zamanı zədələnmələrin yaranmadığından əmin olun.

► Bütün nəqliyyat boltlarının çıxarılmasından əmin olun.

► Bütün qablaşdırmanı çıxarın və onu uşaqların əli çatmayan yerdə saxlayın.

► Cihazın çəkisinin ağır olması səbəbiylə onun hərəkəti ilə bağlı bütün manipulyasiyalar ən azı iki nəfər tərəfindən yerinə yetirilməlidir.

Gündəlik istifadə

► Nəzarət altında istifadə etdikləri müddətcə yaxud cihazdan təhlükəsiz qaydada istifadə etmələrinə dair təlimatla təchiz edildikləri və ehtimal olunan təhlükələri dərk etdikləri təqdirdə bu cihazdan 8 yaşlı və daha böyük uşaqlar, eləcə də fiziki, sensor və ya əqli qabiliyyətləri məhdud olan və ya təcrübə və bilikləri olmayan şəxslər istifadə edə bilər.

► Daima nəzarət altında olmayan 3 yaşadək uşaqların cihaza yaxınlaşmasına icazə verməyin.

► Uşaqların cihazla oynaması qadağandır.

► Qapı açıq olduqda uşaqları və ev heyvanlarını cihaza yaxın buraxmayın.

► Yuyucu vasitələri uşaqların əli çatmayan yerdə saxlayın.

► Əşyaların qarşılıqlı ilişmələrinin qabağını almaq üçün, açıq sap və kiçik elementləri bərkidin, zəncirbəndləri bağlayın. Lazım gələrsə, yuma üçün xüsusi torbalardan və ya torlardan istifadə edin.

► Yaş və ya nəm əllər, yaş və ya nəm ayaqlar ilə və ya ayaqyalın olarkən cihaza toxunmayın.

► Nəmin buxarlanmasına imkan yaransın deyə, iş zamanı və ya işdən sonra cihazı qapatmayın və ya üstünü örtməyin.

► Cihazın üzərinə ağır əşyalar, istilik və ya nəmlik mənbələrini qoymayın.

► Alışqan yuyucu vasitələrdən və ya kimyəvi təmizləmə vasitələrindən cihazın bilavasitə yanında istifadə etməyin və ya saxlamayın.

► Tezalışan aerozollardan qurğunun yaxınlığında istifadə etməyin.

► Həlledicilər ilə emal edilmiş geyim əşyalarını havada qurutmadan yumayın.

4 або засоби для хімічної чистки у безпосередній близькості від пристрою.

► Не використовуйте легкозаймисті аерозолі у безпосередній близькості від пристрою.

▶ ► Не можна прати предмети одягу, оброблені розчинниками, якщо вони попередньо не були висушені на повітрі.

AZ

1 — Təhlükəsizlik üzrə məlumat

DİQQƏT!

Gündəlik istifadə

► Alışan qaz olan otaqlarda ştepsel çəngəlini çıxarmayın və ya daxil etməyin.

► Porolon və ya süngər materiallarını isti su ilə yumayın.

► Una batmış paltarları yumayın.

► Yuma zamanı yuyucu vasitələr üçün konteyneri açmayın.

► Yuma zamanı qapıya toxunmayın, çünki o qızır.

► Əgər qapıdan suyun səviyyəsi görünürsə, maşının qapısını açmayın.

► Qapını açarkən güc tətbiq etməyin. Qapı özünü-kilidləmə qurğusu ilə təchiz olunmuşdur və yuma proseduru başa çatdıqdan sonra tez bir zaman açılır.

► Hər bir yuma proqramını yerinə yetirdikdən sonra və hər hansı cari texniki xidməti həyata keçirməzdən əvvəl cihazı söndürün və elektrik enerjisinə qənaət etmək və təhlükəsizliyi təmin etmək üçün cihazı elektrik mənbəyindən ayırın.

► Cihazı elektrik mənbəyindən ayırarkən elektrik kabelindən yox, elektrik

çəngəlindən tutun.

Texniki xidmət və təmizləmə

► Uşaqlar cihazı yalnız böyüklərin nəzarəti altında yuya və ya təmizləyə bilər.

► Müntəzəm texniki xidməti həyata keçirməzdən əvvəl cihazı elektrik şəbəkəsindən ayırın.

► Xoşagəlməz qoxunun yaranmasının qarşısını almaq üçün lyuku təmiz saxlayın və maşın istifadə edilmədikdə yuyucu üçün konteyneri açıq saxlayın.

► Cihazı yumaq üçün püskürdücüdən və ya buxardan istifadə etməyin.

► Təhlükənin qarşısını almaq üçün zədələnmiş qida naqilinin dəyişilməsini yalnız istehsalçı, onun servis agenti və ya analoji ixtisaslı şəxslər yerinə yetirməlidirlər.

► Cihazı özünüz təmir etməyə çalışmayın. Təmirə ehtiyac olduqda müştəri dəstək xidmətimizlə əlaqə yaradın.

Quraşdırma

► Cihaz yaxşı havalandırılan yerdə yerləşdirilməlidir. Qapının tam açılmasına imkan verən vəziyyəti təmin edin.

► Cihazı açıq havada, nəm yerdə və ya su sızmasına məruz qalan yerlərdə, məsələn, əl-üz yuyanın altında və ya onun yanında quraşdırmayın. Su sızması halında, elektrik təchizatını ayırın, maşının təbii şəkildə qurumasını gözləyin.

5

6

1 — Təhlükəsizlik üzrə məlumat

AZ

DİQQƏT!

Quraşdırma

► Cihazı yalnız 5°C-dən yuxarı temperaturda quraşdırın və istismar edin.

► Cihazı birbaşa xalça üzərində, divara və ya mebelə bitişik yerləşdirməyin.

► Cihazı birbaşa günəş şüalarının altında və ya istilik mənbələrinin (məsələn, plitələrin, qızdırıcıların) yaxınlığında quraşdırmayın.

► Pasport cədvəlində elektrik təchizatı haqqında göstərilmiş məlumatların elektrik mənbəyinə uyğun olmasından əmin olun. Uyğunsuzluq aşkarladığınızda elektrikə müraciət edin.

► Bir neçə yuvası olan birləşdiricilərdən və elektrik uzadıcılardan istifadə etməyin.

► Əmin olun ki, yalnız təchiz olunan elektrik kabel və şlanqlarından istifadə edirsiniz.

► Elektrik kabelini və elektrik çəngəlini zədələməyin. Zədələndikdə, dəyişmək

üçün elektrikə müraciət edin.

► Elektrik təchizatı üçün ayrıca, asan əlçatan yerdə olan elektrik rozetkasından istifadə edin. Cihaz torpağa birləşdirilməlidir.

► Şlanq və kabellərin birləşmələrinin sıxlığını və sızmalarının olub-olmamasını yoxlayın.

Təyinat

Bu cihaz yalnız paltaryuyan maşın kimi istifadə edilmək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Geyimin etiketində göstərilən təlimatlara riayət edin.

O, yalnız qapalı yerlərdə gündəlik istifadə üçün nəzərdə tutulmuşdur. Bu cihaz kommersiya və ya sənaye məqsədli istifadə üçün nəzərdə tutulmamışdır. Cihazın

üzərində dəyişikliklərin edilməsi və ya onun modifikasiya edilməsi qadağandır.

Təyinatsız istifadə təhlükələrin yaranmasına və bütün zəmanət öhdəliklərinin ləğvinə səbəb ola bilər.

2 — ə ə ə

ə

.

ə ə

ə .

ə ə . 2-1 ə ə ə ə ə ə ə ə ə

2-1

ə ə ə ə . 2-2

1

2

3 4 5 6

2-2

1 2

3 4

60 °C

40 °C

6kg HW60-BP12959A

1

1

2

5

2 3

4

4

5

3

6

7

1

2 ə

3

4 ə ə

ə ə

5

6

7 ə ə ə ə

ə ə ə

6

7

1

2

3

4

5 ə

6

1- 4 ə 1- 7

ə .2-3

2-3 ə

4 ə ə ə ə ə

7

3 — ə ə

3-1

5

6

60

40

°C

°C

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

8

1

2 ə ə

4 ə

3

4 ə ə ə

ə

ə ə ə

3

3-2

3-3

3-4

5

6 ə

2

1 ə ə ə ə ə .

ə ə

. ə ə ə ə ə ə 2 ə ə ə .

ə ə ə

. ə ə . 3-2 . ə

ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə . 3-3 12 ə ə ə ə ə . 3-4 ə ə ə ə

ə ə ə ə

ə ə ə ə

ə ə .

ə ə ə .

ə ə ə ə

. ə ə

ə

3 — ə ə

1 1-

2 2- ə . ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə .

.

ə . 3-5

ə ə ə ə ə ə

3-5 ə ə ə ə ə ə ə ə ə . 3-6

ə ə

ə

ə ə ə ə ə .

ə ə

.

ə ə ə ə ə ə ə

ə ə ə ə ə

.

ə ə ə ə .

ə ə

.

3.5.1

3.5.6

3.5.3 3.5.4

3.5.5

3.5.2

3-6 ə

ə ə

ə

ə

ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə .

ə

. ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə . ə

ə . 3-7

.

30 ə ə ə 6 30 ə ə

.

ə

ə ə ə ə ə 0 5- ə 24 ə ə

6

. ə ə

ə . 3-8

ə ə . ə

ə

. ə ə ə ə ə ə ə . 3-9 ə . ə ə ə ə

ə ə

ə 30

. —

3-7 ə

.

60

40

°C

°C

3-8

3-9

.

9

3 — ə ə

3-10

Скорость

ə ə ə 3-10 ə ə ə .

ə ə ə ə

. ə ə ə

3-11 ə ə ə ə ə

.

ə ə ə ə

ə . 3-11 ə ə .

ə ə ə

. ə

.

ə

ə ə ə ə ə ə

—1 —2 —3

10

3-12

3-13

3-14

С корость

3-15 ə ə

ə ə ə ə

.

ə

ə

.

ə

.

. ə ə ə ə

. 12

. ə ə ə ə ə .

ə ə ə ə ə

.

ə

ə . 3-13 .

ə

ə ə

.

.

.

. 14

. 1 .

AZ о lav

Ə olaraq , / Yox

1

4 — Proqramlar

2

Yuyucu vasit

Ə l

Ə r üçün konteyner

1

Yuyucu vasit

Ə

2

Yumşaldıcı v

Ə

ya qulluq

üçün vasit

Ə

Proqram

Pambıq

Qarışıq camaşırlar

Sintetik

Uşaq geyiml

Ə ri

Gigiyena

Yataq ağları

Yun

Temperatur

Maksimal yük kq

HW60-BP10959A

HW60-BP12959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959BS

6

,0

3,0

3,0

3,0 у °C

1) seçimi

* 90 °C-d

* 60 °C-d

* 60 °C-d

Ə

Ə k

Ə k k

30

30

30

1 2

Parça növü

º º

Pambıq

º

º

º

º

Yüngül ş ə kild

Ə

çirkl

Ə nmiş qarışıq parçalarpambıq v

Ə

sintetik yuma

Sintetik v

Ə

ya qarışıq parça

* 90 °C-d

Ə k 40

º º

Pambıq / sintetik

Veril

Ə n fırlanma sür

Ə ti dövr

Ə

/ d

Ə q

1 000

1 000

1 000

1 000

Funksiya

º º º º

º º º º

º º º º

º º º º

3,0

* 90 °C-d

Ə k

60

º º

Pambıq

1 000 /

º º º

1,5

1,5

* 60 °C-d

Ə k 40

º º

Pambıq

* 40 °C-d

Ə k *

º º

Maşın il

Ə

yuma üçün yun v

Ə

ya yun t

Ə rkibli parçalar

1 000

800

/

º

º

/

º

º

º

º

Z

Ə rif

T

Ə z

Ə l

Ə nm

Ə

Sür

Ə tli 15 d

Ə q.

Sıxma

Barabanın t

Ə mizl

Ə nm

Ə si

1,5

1 , 0

1 , 0

6 ,0

/

* 30 °C-d

Ə k 30

º º

Z

Ə rif parçalar v

Ə ip

Ə k

Pambıq / sintetik

2)

* 40 °C-d

Ə k

*

º º

Pambıq / sintetik

/ /

/ /

Bütün parçalar

90

90

º

º

/

600

0

1 000

1 000

600

º / º º

º

/

/

/

/

/

º

/

/

º

/

/

1) *: Su qızdırılmır.

Yalnız xüsusi gigiyenik t

Ə l

Ə bl

Ə r olduqda 90 d

Ə r

Ə c

Ə li temperaturda yumanı seçin.

2)

Sudan qorxan material, m

Ə s

Ə l

Ə n, mink v

Ə

yun kimi yuyulmamalıdır.Təzə proqram təkrar və davamlı iş varsa, gözetleme pəncərə kondensat bir çox toplamaq olacaq, asanlıqla yaş paltar təcrübə təsiri təsir, bu proqram davamlı 2 dəfə üzərində işləmək üçün tövsiyə olunur, və ya şüşə kondensat silinir və proqram başlayır

.

3) Proqramın qısa müdd

Ə ti il

Ə Ə laq

Ə dar yuyucu vasit

Ə nin miqdarını azaldın.

11

5 — İstehlak

Bu s ə rfiyat qiym ə tl ə ri yerli ş ə rtl ə rd ə n asılı olaraq müvafiq sur ə td ə f ə rql ə n ə bil ə r.

AZ

Temperatur,

°C

Maks. yük, кq

Enerji, kVt/st

Su, litr

Yuma vaxtı, saat:d ə qiq ə

Sıxma sür ə ti %-l ə

Proqram

(HW60-BP10959A/ HW60-BP10959B)/ (HW60-BP12959A/ HW60-BP12959AS/HW60-BP12959B/HW60-BP12959BS)

40°C

Pambıq + * 60°C

60°C

6 0,54 45 4:55

60/53

60/53

* 2010/30 EC üzr ə enerji effektivliyinin markalanmasına uyğun standart proqram:

Pambıq + 60°C

/ maksimal sıxma sür ə ti il ə

.

60°C / 40°C temperaturda pambıq yuyulması üçün standart proqramlar adi çirkl ə nm ə

d ə r ə c ə sind ə olan pambıq camaşırların yuyulmasına yararlıdır.

Bu, pambığın yuyulması üçün enerjinin v ə suyun kombin ə edilmiş s ə rfiyatı baxımından ə n s ə m ə r ə li proqramlardır.

İstifad ə olunan suyun temperaturu dövred ə n suyun b ə yan edilmiş temperaturundan f ə rql ə n ə

bil ə r.

İSTİFADƏ, YUYUCU VASİTƏLƏR

Çox çox deterjan bir çox köpük yaradır və durulama çətinləşdirir. Baxın təlimat yuyucu.

İSTİFADƏ, YUYUCU VASİTƏLƏR

Fəaliyyət

>=15%

Fəaliyyət

>=25%

Fəaliyyət

>=45%

Fəaliyyət

>=50%

25g/1

12

Yaln ı z orta v ə a ş a ğı su s ə rtliyi, orta çirkli paltarlar ı n yuyulmas ı üçün uygundur

Qeyd: Avtomatik ç ə km ə

Qurğu yükün ç ə kisinin t ə yini sistemi il ə t ə chiz edilmişdir.

Kiçik yükl ə m ə zamanı, elektrik, su s ə rfiyatı, yuma vaxtı avtomatik olaraq azalacaq.

AZ

6 — Gündəlik istifadə

6.1 Elektrik təchizatı

Paltaryuyan maşını elektrik qidalanma mənbəyinə qoşun

(220-240 V, 50Hz dəyişən cərəyan, şək. 6-1). Habelə

QURAŞDIRMA bölməsinə baxın.

6.2 Suyun qoşulması

► Qoşmazdan əvvəl girişdə suyun təmizliyini və şəffaflığını yoxlayın.

► Kranı açın (şəkil. 6-2).

6-1 6-2

Qeyd: Hermetiklik

İstifadə etməzdən əvvəl, kranı açıb kran və su təchizatı şlanqının arasındakı birləşmələrdə mümkün sızmaların mövcudluğunu yoxlayın.

6.3 Camaşırların hazırlanması

► Hazırlandığı parçalardan və çirklənmə dərəcəsindən asılı olaraq paltarları ayırın (pambıq, sintetik parçalar, yun və ya ipək) (şək. 6-3). Etiketlərdə göstərilən qulluq üzrə təlimatlara diqqət yetirin.

► Ağ parçaları rəngli parçalardan ayırın. Əvvəlcə onları əl ilə yumağa çalışın, bu halda paltarın bozarması və ya daralması haqqında məlumat toplaya bilərsiniz.

► Hər şeyi ciblərdən (düymələr, sikkələr və s.) çıxarın, sərt dekorativ əşyaları (məsələn, broşları) ayırın.

► Kəsməsiz geyim detalları, incə parçalar, həssas toxunulan parçalar, məsələn zərif pərdələr, yuma üçün xüsusi torbaya yığılmalıdır (onları paltaryuyan maşında yumaq yaxşı deyil).

► Zəncirbəndləri, yapışqanları, qarmaqları bağlayın, düymələrin bərk tikilməsindən əmin olun.

► Kəsməsiz paltar, incə parçalardan alt paltar kimi incə parçalardan hazırlanan məmulatları, corab, kəmər və liflər kimi xırda məmulatları və s. yuma torbasına toplayın.

► Döşəkağı, yorğanağı kimi iri paltarları və s. açın.

► Cinsləri və basma, boyalanmış və ya parlaq parçalardan məmulatları tərsinə çevirin; onları ayrıca yumaq məsləhətdir.

6-3

DİQQƏT!

Toxunmamış elementlər, xırda, zəif bərkidilmiş, iti əşyalar nasazlığa, maşının və paltarın zədələnməsinə gətirib çıxara bilər

13

6 — Gündəlik istifadə

AZ

Qulluq üzrə göstərişlər

Yuma

95 °C-ə qədər yuma, standart dövrə

40 °C-ə qədər yuma, standart dövrə

30 °C-ə qədər yuma, standart dövrə

Əl ilə yuma, maks.

40 °C

Ağartma

Istənilən ağardıcıya icazə verilir

60 °C-ə qədər yuma, standart dövrə

40 °C-ə qədər yuma, zərif dövrə

30 °C-ə qədər yuma, zərif dövrə

Yumaq qadağandır

60 °C-ə qədər yuma, zərif dövrə

40 °C-ə qədər yuma, zərif dövrə

30 °C-ə qədər yuma, çox zərif dövrə

Yalnız oksigen

(xlorsuz) ağardıcı

Ağartmamaq

Qurutma

Barabanda qurutma, qızdırılma olmadan

İp üzərində qurutmaq

Kiçik temperatur ilə barabanda qurutma

Ayrılmış şəkildə qurutmaq

Barabanda qurutmamaq

Ütüləmə

Maksimum 200 °C-ə qədər temperaturda

ütüləmək

Ütüləməmək

150 °C-ə qədər orta temperaturda ütüləmək

110 °C-dək aşağı temperaturda

ütüləmək; buxarsız

(buxarla

ütüləmə aradan qaldırılması mümkün olmayan zərərə səbəb ola bilər)

Parçaya peşəkar qulluq

Tetraxloretilen ilə kimyəvi təmizləmə

Karbohidrogen ilə kimyəvi təmizləmə

Kimyəvi şəkildə təmizləməmək

Peşəkar nəm təmizləmə

Peşəkar nəm təmizləməni tətbiq etməmək

14

6.4 Camaşırların paltaryuyan maşına yüklənməsi

Camaşırı hissə-hissə yükləyin

Maşını həddən artıq yükləməyin Qeyd edək ki, müxtəlif proqramlar üçün maksimum yükləmənin müxtəlif dəyərləri göstərilmişdir. Maksimum yükləmənin təyin edilməsi üçün qayda: Camaşır və barabanın üstü arasında 15 sm az olmayan məsafə qalmalıdır.

Qapısını ehtiyatla bağlayın. Qapının arasında camaşırın qalmamasından əmin olun.

Qapının arasında qalmış camaşır lyukun manjetinin zədələnməsinin səbəbi ola bilər, belə hallar zəmanətlə əhatə olunmur.

AZ

6 — Gündəlik istifadə

6.5 Yuyucu vasitəsinin seçilməsi

► Yuyulmanın effektivliyi və nəticəsi istifadə olunan yuyucu vasitənin keyfiyyəti ilə müəyyən edilir.

► Yalnız maşın yuyulması üçün bəyənilmiş yuyucu vasitədən istifadə edin.

► Lazım gələrsə, xüsusi yuyucu vasitələrdən (məsələn, sintetik və yun parçalar üçün) istifadə edin.

► Həmişə yuyucu vasitələr istehsalçısının tövsiyələrinə riayət edin.

► Trixloretilen və analoji məhsullar kimi kimyəvi təmizləmə vasitələrindən istifadə etməyin.

Ən uyğun yuyucu vasitəni seçin

Proqram

Pambıq

Qarışıq parçalar

Sintetik

Uşaq geyimləri

Gigiyena

Yataq ağları

Yun

Zərif

Təzələnmə

Universal

Maye/ yuyucu toz

Maye/ yuyucu toz

Maye/ yuyucu toz

Maye/ yuyucu toz

Maye/ yuyucu toz

Rəngli paltar

üçün

Maye/ yuyucu toz

Yuyucu vasitə növü

Həssas parçalar üçün

Maye/ yuyucu toz

Maye/ yuyucu toz

Maye/ yuyucu toz

Maye/ yuyucu toz

Maye

Maye

Maye

Maye

Xüsusi

Maye

Maye

Paltar üçün yumşaldıcı o o o o o

o o

Tez 15 dəqiqə.

Maye Maye o

L = gel/maye yuyucu vasitə; P = yuyucu toz; o = əlavə seçim; — = yoxdur. Maye yuyucu vasitədən istifadə edildikdə, proqramın təxirə salınmış işə salınmasını qoşmaq məsləhət görülmür!

Biz aşağıdakıların istifadə edilməsini tövsiyə edirik:

► Yuyucu toz: 20 °C-dən 90 °C-ə qədər* (optimal temperatur: 40

°С

-dən 60

°С

-dək)

► Rəngli parçaların yuyulması üçün vasitə: 20 °C-dən 60 °C-ə qədər (optimal temperatur: 30-60°

С)

► Yun və ya zərif parçaların yuyulması üçün vasitə: 20°C-dən 30°C-ə qədər (həmən optimal temperatur)

*

Yalnız xüsusi gigiyenik tələblər olduqda 90°C-də yumanı seçin.

*

60 °C və daha yüksək temperaturda daha az miqdarda yuyucu vasitədən istifadə etmək tövsiyə olunur. Pambıq və ya sintetik parçalar üçün yararlı xüsusi dezinfeksiyaedici vasitədən istifadə etmək tövsiyə olunur.

*

Az köpüklənən və ya köpüklənməyən tozdan istifadə etmək tövsiyə olunur.

15

16

6 — ə ə

1.

2.

3.

ə ə ə

ə . 6-4 ə ə

ə ə .

.

ə ə ə

.

ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə

.

ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə .

ə ə ə

ə

ə ə ə 2

ə

ə

.

ə ə

.

ə ə

ə ə ə ə ə ə ə .

ə .

.

ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə

.

ə ə

6-5 . ə ə ə .

.

ə ə

ə .

6-6 . ə

ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə

ə ə

.

ə . ə ə ə .

.

ə ə ə ə ə ə

ə ə ə ə ə ə ə

ə ə ə ə ə 1

ə ə ə ə ə ə ə

ə ə ə ə .

ə ə ə ə ə .6-7

AZ

6 — Gündəlik istifadə

6.10 Yuma proqramının işə salınması

İşə salmaq üçün «İşəsalma/Pauza» (Start/Pause) düyməsini basın (şək. 6-8).

«Başlatmaq/Dayandırmaq» (Start/Pause) düyməsinin diod işığı yanıb-sönməkdən daimi yanmağa keçəcəkdir. Cihazınız quraşdırılmış parametrlərə uyğun çalışacaq.

Yalnız proqramı ləğv etdikdən sonra dəyişikliklər edə bilərsiniz.

6.11 Yuma proqramının kəsilməsi — ləğvi

Davam edən proqramı dayandırmaq üçün «İşəsalma/Pauza» düyməsini basın. Düymənin

üstündəki işıq diodlu indikator yanıb sönəcək. Davam etmək üçün bu düyməni yenidən basın.

Çalışan proqramı və onun bütün fərdi ayarlarını ləğv etmək üçün:

1. Çalışan proqramı dayandırmaq üçün «Start / Pause» düyməsinə basın.

2. Söndürmək üçün «On/Off» düyməsini basıb təxminən iki saniyə ərzində basılmış vəziyyətdə saxlayın.

3. «Sıxma» (SPİN) proqramını işə salın və suyu boşaltmaq üçün «Fırlanma olmadan» (No

Speed) seçin (bütün indikatorlar sönəcək).

4. Yeni bir proqram seçin və onu işə salın.

6.12 Yumadan sonra

Qeyd: Qapının bloklanması

► Təhlükəsizlik səbəblərinə görə yuma dövrəsi yerinə yetirildikdə qapı qismən bloklanır.

Qapını yalnız proqramın sonunda və ya proqramın düzgün ləğv edilməsindən sonra aça bilərsiniz (yuxarıda təsvir edilib).

► Suyun yüksək səviyyəsi, suyun yüksək temperaturu halında və sıxma zamanı qapını açmaq mümkün deyil; bu zaman displeydə «Locl-» yazısı göstərilir.

1. Proqramın sonunda displeydə «End» (Son) yazısı işıqlanacaq.

2. Paltaryuyan maşını avtomatik sönür.

3. Ütüləməni asanlaşdırmaq və camaşırda əyilmə izlərinin qarşısını almaq üçün camaşırı maşından mümkün qədər tez bir zamanda çıxarın.

4. Suyun verilməsini dayandırın.

5. Elektrik mənbəyi şnurunu xətdən ayırın.

6. Nəm və qoxuların yaranmasının qarşısını almaq üçün qapını açın. Paltaryuyan maşını istifadə etmədikdə onun qapısını açıq saxlayın.

Lyuk manjetinin aşağı hissəsində və yuyucu vasitə üçün siyirtmədə suyun yığılması yuyucu vasitələr üçün adi haldır.

Qeyd. Gözləmə rejimi (enerjiyə qənaət rejimi)

Proqram işə salınmazdan əvvəl və proqram bitdikdən sonra iki dəqiqə ərzində aktiv olmadıqda, qoşulmuş cihaz gözləmə rejiminə keçəcək. Displey sönür. Bu halda enerjiyə qənaət edilir.

Gözləmə rejimini kəsmək üçün «İşəsalma/Pauza» (Start/Pause) düyməsini basın.

6.13 Səs siqnalının yandırılması və söndürülməsi

Lazım olduqda səs siqnalını söndürmək mümkündür:

1. Maşını qoşun.

2.

«Sıxma» proqramını seçin (SPIN).

3.

və düyməsini eyni vaxtda basıb təxminən üç

Səs siqnalını qoşmaq üçün bu iki düyməni eyni vaxtda basın. Displeydə «bEEP ON» yazısı görünəcək.

17

18

7 — Ekoloji yuma

Ekoloji cəhətdən məsuliyyətli istifadə

► Enerjidən, sudan, yuyucu vasitədən və vaxtdan optimal şəkildə istifadə etmək üçün maksimum yükləmə həcminə dair tövsiyələrə riayət edin.

► Maşını həddən yüksək yükləməyin (paltarın üstündən əl keçməlidir).

► Cüzi çirklənmiş paltarlar üçün «tez yuma» proqramını seçin (Quick Wash).

► Hər yuyucu vasitəni dəqiqliklə dozalayın.

► Ən aşağı yuma temperaturunu seçin — müasir yuyucu vasitələr 60 °С -dən aşağı temperaturda səmərəli təmizləyir.

► Yalnız yüksək kirlənmə zamanı standart ayarları artırın.

► Ayrıca quruducu maşından istifadə edərkən maksimal sıxma sürətini seçin.

AZ

8 —

1.

2.

3.

ə ə ə ə ə . 8-1

.

.

ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə

ə

ə ə ə ə .

ə ə

.

ə ə ə ə ə ə ə ə ə .8-2 ə

ə ə ə ə

ə ə

ə ə ə ə

ə ə ə ə ə ə .

.

ə ə ə

. ə ə ə ə ə .

ə

ə

.

ə ə ə ə ə ə ə

ə

ə .8-3 ə ə ə ə ə

.

ə ə ə .8-4 .

.

.

ə ə ə ə ə ə ə ə

ə ə ə .

ə ə ə ə ə ə ə ə

ə ə ə

ə ə ə ə

ə ə ə .

ə ə ə

ə . 8-5 ə

ə ə

ə

. ə ə ə ə

.

ə ə ə

ə ə

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A ə ə

.

ə ə ə ə ə 3 ə ə ə . ə ə ə ə ə ə

ə ə

ə

ə ə ə

ə ə

ə ə ə

ə ə ə ə ə ə ə ə ə .

ə ə ə ə ə

19

20

8 — Qulluq və təmizləmə

AZ

8.5 Paltaryuyan maşından uzun müddət istifadə edilməməsi

Maşın uzun müddət İstifadə edilmədikdə:

1. Elektrik çəngəlini rozetkadan çıxardın (şək. 8-6).

2. Su xəttinin kranını bağlayın (şək. 8-7)

3. Nəm və qoxuların meydana gəlməsinin qarşısını almaq üçün qapını açın. Paltaryuyan maşını istifadə etmədikdə onun qapısını açıq saxlayın.

Növbəti istifadə etməzdən əvvəl, elektrik kabelini, su xəttinin kranını və drenaj şlanqını ehtiyatla yoxlayın. Hər şeyin düzgün şəkildə quraşdırılmasına və sızmanın olmamasından əmin olun.

Qeyd. Barabanın təmizlənməsi

Uzun müddətdən sonra paltaryuyan maşını işə salmazdan əvvəl camaşır yükü olmadan və konteynerə az miqdarda yuyucu vasitə və ya mümkün zərərverici maddələrin təmizlənməsi

üçün xüsusi təmizləyici vasitə yerləşdirdikdən sonra «Barabanın təmizlənməsi» (Drum Clean) proqramını işə salın.

8.6 Nasosun filtri

Ayda bir dəfə filtri təmizləyin. Aşağıdakı hallarda filtr yoxlanılmalıdır:

► suyu boşaltmır;

► fırlanmır;

► iş zamanı qeyri-adi səs verir.

DİQQƏT!

Yanma riski! Nasosun filtrində yığılmış su çox isti ola bilər! Hər hansı bir hərəkət etməzdən əvvəl suyun soyumasından əmin olun.

1. Paltaryuyan maşını söndürün, ştepsel çəngəlini rozetkadan çıxarın (şək. 8-8).

2. Xidmət etmək üçün lyuku açın. Bunun üçün sikkədən və ya vintaçandan istifadə etmək olar (şək. 8-9).

3. Suyun boşaldılması üçün altı düz konteyner yerləşdirin

(şək. 8-10). Su həcmi böyük ola bilər!

4. Boşaltma şlanqını özünüzə çəkin, onun ucunu konteynerin üzərində tutun (şək.8-10).

5. Tıxacı boşaltma şlanqından (şək. 8-10) çıxarın.

6. Tam boşaltdıqdan sonra boşaltma şlanqını qapadın

(şək. 8-11), onu yenidən maşına birləşdirin.

7. Nasosun üzgəcini saat əqrəbi istiqamətinin əksinə fırladıb çıxarın (şək. 8-12).

8. Çirki təmizləyin (şəkil 8-13).

AZ

8 — Qulluq və təmizləmə

9. Nasosun filtrini ehtiyatla təmizləyin, məsələn, axar suyun köməyi ilə (şək. 8-14).

10. Filtri yerində bərkidin (şək. 8-15).

11. Xidmət lyukunun qapağını bağlayın.

XƏBƏRDARLIQ!

► Nasosun filtrinin başlığı təmiz və zədələnməmiş olmalıdır. Əgər qapaq kip bağlanmırsa, su sızması mümkündür.

► Filtr öz yerinə quraşdırılmalıdır, əks halda sızma baş verə bilər.

21

22

9 — Nasazlıqların aradan qaldırılması

A Z

Ortaya çıxan bir çox probleml ə r xüsusi bilikl ə r t ə l ə b etm ə d ə n d ə müst ə qil ş ə kild ə

h ə ll edil ə

bil ə r.

Problem yarandığı zaman satışdan sonrakı xidm ə t ə müraci ə t etm ə zd ə n ə vv ə l t ə qdim olunan bütün imkanları n ə z ə rd ə n keçirin v ə aşağıdakı t ə limatlara ə m ə l edin.

MÜŞT Ə RİL Ə R Ə XİDM Ə T bölm ə sin ə baxın.

X

Ə

B

Ə

RDARLIQ!

Texniki xidm ə t ə başlamazdan ə vv ə l cihazınızı söndürün v ə ş ə b ə k ə ştekerini enerji m ə nb ə yind ə n ayırın.

Elektrik avadanlıqlarına yalnız ixtisaslı elektrikl ə r t ə r ə find ə n xidm ə t göst ə rilm ə lidir, çünki onların düzgün t ə mir edilm ə m ə si sonradan ciddi z ə d ə l ə r ə g ə tirib çıxara bil ə r.

T ə hlük ə nin qarşısını almaq üçün z ə d ə l ə nmiş elektrik kabelini yalnız istehsalçı, onun servis agenti v ə ya analoji kvalifikasiyalı ş ə xsl ə r ə v ə z etm ə lidir.

9.1 İnformasiya kodları

Aşağıdakı kodlar yalnız m ə lumat üçün göst ə rilir v ə yuma dövr ə sin ə aiddir.

Onlar h ə r hansı bir h ə r ə k ə tin yerin ə

yetirilm ə sini t ə l ə b etmir.

Ko d Bildiriş

Yuyulma dövr ə sinin qalan müdd ə ti 1 saat 25 d ə qiq ə dir

Yuyulma dövr saat 30 d ə sinin qalan vaxtı, o cüml ə d ə n bitm ə vaxtının l ə ngim ə si, 6 ə qiq ə t ə şkil edir

1,2 v ə

ya 3 yaxalama») ə lav ə

yaxalamalar seçilib (bax FUNKSİONAL DÜYM Ə L Ə R — » Ə lav ə

Yuma dövr ə si bitdi. Paltaryuyan maşını avtomatik sönür.

Uşaq kilidi aktivl ə şdirilib.

Qapı suyun yüks dövr ə k s ə viyy ə sin ə , suyun yüks ə k temperaturuna v ə ya sıxma ə sinin icrasına gör ə bağlıdır.

S ə s siqnalı söndürülüb.

S ə s siqnalı qoşulub.

9.2 Nasazlıqların kodun köməyi ilə aradan qaldırılması

Problem S ə b ə b H ə ll yolu

Suyun boşaldılmasında s ə hv, su 6 d ə ə rzind ə

boşaldılmır.

Kilidl ə m ə

x ə tası.

Suyun s ə viyy ə si 8 d ə qiq ə d ə n

• sonra ə ld ə

edilmir. ə qiq ə

Nasosun filtrini t ə mizl ə yin.

Boşaltma şlanqının quraşdırılmasını yoxlayın.

Закрийте двері належним чином.

Kranın açıq v ə

su t olduğundan ə zyiqinin normal ə min olun.

Su sifon effekti n ə tic ə sind ə

boşaltma şlanqı vasit ə sil ə

boşaldılır.

Su s ə viyy ə sin ə

gör ə

qorunma s ə hvi

Drenaj m ə rh ə l ə sind ə

boş barel su s ə viyy ə si mü ə yy ə n edil ə

bilm ə z

Boşaltma xortumunun quraşdırılmasını yoxlayın.

Satış sonrası xidm ə t şöb edin.

ə sin ə

müraci ə t

Nasosun filtrini t ə mizl ə yin.

Boşaltma şlanqının quraşdırılmasını yoxlayın.

Su s ə viyy ə si sensoru yoxlayın

Drum t ə miz başladıqdan sonar

AZ

9 — Nasazlıqların aradan qaldırılması

Problem Səbəb

• Temperatur sensorunun səhvi.

Həll yolu

• Satış sonrası xidmət şöbəsinə müraciət edin.

F3

F4

• İsinmə xətası.

Satış sonrası xidmət şöbəsinə müraciət edin.

F7

FA

Elektrik mühərrikinin xətası.

Su səviyyəsi sensorunun səhvi

Satış sonrası xidmət şöbəsinə müraciət edin.

• Satış sonrası xidmət şöbəsinə müraciət edin.

FC0 və ya

FC1 və ya

FC2

Əlaqə xətası

Satış sonrası xidmət şöbəsinə müraciət edin.

Unb

• Qeyri-bərabər yükləmə səhvi.

• Yoxlayın və barabanda camaşırların yüklənməsini bərabər paylaşdırın. Yükləməni azaldın.

9.3 Kodu göstərmədən nasazlıqların aradan qaldırılması

Problem

Paltaryuyan maşın işləmir.

Paltaryuyan maşın su ilə doldurulmur.

Səbəb

• Proqram hələ işə salınmayıb.

Qapı yanlış bağlanıb.

• Paltaryuyan maşın qoşulmayıb.

• Elektrik təchizatının pozulması.

Uşaq kilidi aktivləşdirilib.

• Su təchizatı yoxdur.

• Su vermə şlanqının əyilməsi.

Su vermə şlanqının filtri bloklanıb.

• Suyun təzyiqi 0.03 MPa-dan azdır.

• Qapı yanlış bağlanıb.

Su xəttində nasazlıq.

Həll yolu

Proqramı yoxlayıb işə salın.

Paltaryuyan maşının qapısını düzgün bağlayın.

• Maşını qoşun.

Elektrik qidalanma xəttini yoxlayın.

Uşaq kilidini söndürün.

• Su kranını yoxlayın.

• Su şlanqını yoxlayın.

Su vermə şlanqının filtrinin yolunu açın.

Su təzyiqini yoxlayın.

• Paltaryuyan maşının qapısını düzgün bağlayın.

Suyun verilməsini təmin edin.

Paltaryuyan maşını su ilə doldurarkən su boşaldılır.

Boşaltma ilə bağlı nasazlıq

Sıxma zamanı güclü vibrasiya.

• Ola bilsin ki, boşaltma şlanqının hündürlüyü 80 sm-dən az olsun.

• Ola bilər ki, boşaltma şlanqının ucu suya endirilsin.

Boşaltma şlanqı bloklanıb.

Nasosun filtri bloklanıb.

• Boşaltma şlanqının ucu döşəmə səviyyəsindən 100 sm-dən yuxarıdadır.

• Bütün nəqliyyat boltları çıxarılmayıb.

Maşın qeyri-sabit vəziyyətdədir.

• Camaşırların paltaryuyan maşına yanlış yüklənməsi

• Boşaltma şlanqının düzgün quraşdırılmasından əmin olun.

Boşaltma şlanqının suda olmamasından əmin olun.

• Boşaltma şlanqını bloklanmasını aradan qaldırın.

Nasosun filtrini təmizləyin.

• Boşaltma şlanqının düzgün quraşdırılmasından əmin olun.

• Bütün nəqliyyat boltlarını çıxarın.

Möhkəm dayaq səthini təmin edin, maşını düzəldin.

• Çəkini və yüklənmə bərabərliyini yoxlayın.

Paltaryuyan maşın yuma dövrəsi bitənədək dayanır.

• Suyun verilməsində və ya elektrik təchizatında nasazlıq.

Paltaryuyan maşın bir müddətdən sonra dayanır.

Displeydə səhv kodu əks olunur.

Yanlış yükləmə səbəbindən yaranan problem.

Proqram nəmləndirmə dövrəsini yerinə yetirir.

• Su və elektrik təchizat xətlərini yoxlayın.

Səhv kodlarını yoxlayın.

• Yükləməni azaldın və ya paylaşdırın.

• Proqramı ləğv edib yenidən işə salın.

23

9 — Nasazlıqların aradan qaldırılması

Problem

Barabanda və/və ya yuyucu vasitələr üçün konteynerdə həddindən artıq köpük.

Yuma vaxtının avtomatik tənzimlənməsi.

Sıxma zamanı xəta.

Yumanın qeyriqənaətbəxş nəticəsi.

Camaşırın üzərində yuyucu tozun qalıqları.

Səbəb

• Yanlış yuyucu vasitə.

• Həddindən artıq yuyucu vasitədən istifadə edilməsi.

• Yuma proqramının müddəti düzəldiləcək.

Barabanda paltarların natarazlığı.

Çirklənmə dərəcəsi seçilmiş proqrama uyğun deyil.

• Yuyucu vasitəsinin miqdarı kifayət deyil.

Maksimum yükləmə dəyəri

üstələnib.

Camaşır barabanda qeyribərabər paylanır.

• Həll olunmamış yuyucu toz hissəcikləri ağ ləkələr şəklində camaşır üzərində qala bilər.

Həll yolu

• Yuyucu vasitənin seçilməsinə dair tövsiyələri yoxlayın.

Yuyucu vasitəsinin miqdarını azaldın.

• Bu normaldır və funksionala təsir göstərmir.

• Maşının yüklənməsini yoxlayın və sıxma proqramını yenidən başladın.

Digər proqramı seçin.

Yuyucu vasitəni çirklənmə dərəcəsi və istehsalçının tövsiyəsinə uyğun olaraq seçin.

Yükləməni azaldın.

• Camaşırı çıxarın.

• Əlavə yaxalama dövrəsini təmin edin.

Quru paltarların üzərindən bu izləri təmizləyin.

• Başqa yuyucu vasitədən istifadə edin.

AZ

Camaşırda boz ləkələr.

• Yağ, krem və ya məlhəm kimi yağların təsiri nəticəsində yaranır.

• Camaşırlarınızı xüsusi təmizləyici ilə yumaq üçün hazırlayın.

Qeyd. Köpüyün yaranması

Əgər sıxma dövrəsində çoxlu köpük yaranırsa, mühərrik dayanır, boşaltma nasosu 90 saniyə ərzində işləməyə başlayır. Köpüyün çıxarılması ilə bağlı bu prosedurun yerinə yetirilməsinin qeyriqənaətbəxş nəticələri səbəbindən proqram 3 dəfəyədək sıxma olmadan dayanacaq.

Əgər görülən tədbirlərdən sonra belə problem həll olunmursa, maşını söndürün, elektrik mənbəyindən ayırın və dəstək xidmətinə müraciət edin.

9.4 Elektrik qidalanma xəttində nasazlıq halında

Cari proqram və onun ayarları saxlanılır.

Elektrik enerjisinin verilməsi bərpa olunandan sonra maşın

öz işini davam edir.

Əgər elektrik enerjisi təchizatında nasazlıq proqramın icrası zamanı baş verərsə, qapı mexaniki şəkildə bloklanacaq.

Əgər paltarın çıxarılması lazımdırsa- suyun səviyyəsi qapının şüşəsində görünməməlidir (qapıdan aşağı olmalıdır). — Yanma təhlükəsi!

24

► QULLUQ VƏ YUMA bölməsindən (NASOSUN FİLTRİ) 1-6 əməliyyatları yerinə yetirib suyun səviyyəsini azaldın.

► Bundan sonra xidmət lyukunun altında yerləşən qolu (A) çəkib (şək. 9-1) qapı kilidini açın.

► Bütün elementləri öz yerinə qoyub xidmət lyukunu bağlayın.

Paltaryuyan maşın istifadəçi üçün təhlükəsiz vəziyyətdə olduqda (su səviyyəsi lyukdan aşağı olması, suyun temperaturu 55 °С -dən aşağı olması, daxili çənin fırlanmaması), maşının qapısını aça bilərsiniz.

AZ

10 — Quraşdırma

10.1 Hazırlıq

► Cihazı qablaşmadan çıxarın.

► Penoplastdan olan əsas da daxil olmaqla, bütün qablaşdırma materiallarını kənarlaşdırın və uşaqlardan uzaq tutun. Qablaşdırmanı açdığınız zaman bükülünün və qapının üzərində su damcıları görə bilərsiniz. Bu, zavod sınaqları zamanı sudan istifadə nəticəsində meydana gələn normal hadisədir.

Qeyd. Qablaşdırmanın tullanması

Bütün qablaşma materiallarını uşaqlar üçün əlçatmaz yerdə saxlayın və onları ətraf mühit

üçün təhlükəsiz bir şəkildə utilizasiya edin.

10.2 Səsin azaldılması məqsədi ilə araqatların quraşdırılması

üzrə təlimat (mövcud olduqda)

1. Termoaktiv qablaşdırmanın açılışında Siz borucuqda səsin azaldılması

üçün bir neçə araqat tapacaqsınız. Onlardan səsin azaldılması üçün istifadə olunur. (şək. 10 1)

2. Səsi boğan araqatları və ikitərəfli yapışqanlı qoruyucu pərdəni çıxarın; şək.10

2 göstərildiyi kimi səs boğan araqatlar paltaryuyan maşının altındadır

(1 və 3 nöqtələrində iki uzun araqat, 2 və 4 nöqtələrində iki qısa araqat).

Maşını şaquli vəziyyətə gətirin.

10-1

10-2

Məsləhət:

Səs boğan araqatlar əlavə olaraq sifariş olunur, onlar səsin azalmasına kömək edir. Siz öz istəyiniz ilə onları quraşdıra bilərsiniz.

10.3 Nəqliyyat boltlarının çıxardılması

Nəqliyyat boltları nəql olunma zamanı daxili zədələnmələrin qarşısını almaq üçün cihazın daxilində antivibrasiya komponentlərinin bərkidilməsi üçündür.

1. Arxa qapağı (lazım olduqda) çıxarın (şək. 10-3).

2. Arxa hissədəki 4 boltu burub açaraq, maşının iç tərəfindən rezin kipləşdiriciləri və plastik şaybaları (A)

çıxarın (şək. 10-4).

25

26

10 — Quraşdırma

3. Arxa qapağı, çıxıntı hissəsilə üzbəüz yerləşdirilmiş iki dəliyə (şək.10-5) taxıb yenidən quraşdırın.

4. Qalan dəliklərə tıxacları quraşdırın (şək. 10-6).

AZ

Qeyd. Təhlükəsiz yerdə saxlayın

Daha sonra istifadə üçün nəqliyyat boltlarını təhlükəsiz yerdə saxlayın. Cihazı daşıdıqda bu boltlardan istifadə edin.

10.4 Cihazın daşınması

Əgər paltaryuyan maşını başqa yerə daşımaq lazımdırsa, zədələnmənin qarşısını almaq üçün daşınma boltlarını yenidən quraşdırın:

1. Tıxacları çıxarın.

2. Arxa qapağı çıxardın

3. Plastik araqatları taxıb nəqliyyat boltlarını quraşdırın.

4. Boltları açar ilə burub çəkin.

5. Arxa qapağı öz yerinə quraşdırın.

10.5 Cihazın düzlənməsi

Cihazı tamamilə üfüqi vəziyyətə gətirmək üçün cihazın bütün ayaqlarını tənzimləyin (Şək. 10-7). Bu yolla vibrasiya və iş zamanı səs minimuma endirilir. Bu yolla habelə yeyilmə azalır. Maşının mövqeyinin düzəldilməsi

üçün spirtli səviyyədən istifadə edilməsi tövsiyə edilir.

Döşəmə maksimum dərəcədə sərt və düz olmalıdır.

1. Qayka açarı ilə kontrqaykanı (1) boşaldın.

2. Hündürlüyü cihazın ayağını fırlatmaqla tənzimləyin (2).

3. Kontrqaykanı (1) gövdəyə nisbətən burub çəkin.

AZ

10 — Quraşdırma

10.6 Suyun boşaldılması üçün birləşmə

Suyun boşaldılması üçün şlanqı boru kəməri ilə tələb olunan yolla birləşdirin. Şlanq cihazın aşağı sərhədindən 80-dan 100 sm-ə qədər yüksəkdə olmalıdır! Mümkün olduqda boşaltma şlanqını daima cihazın arxa panelində yerləşən sıxacda bərkidin.

DİQQƏT!

► Yalnız qoşulmaq üçün təchiz edilmiş şlanqlar dəstəyindən istifadə edin.

► Heç vaxt köhnə şlanqlardan istifadə etməyin!

► Şlanqı yalnız soyuq su mənbəyinə birləşdirin.

► Qoşmazdan əvvəl suyun təmizliyini və şəffaflığını yoxlayın.

Aşağıdakı qoşulmalar mümkündür:

10.6.1 Şlanqdan əl-üz yuyana boşaltma

► U-formalı dəstəkdən istifadə edərək, boşaltma şlanqını müvafiq ölçülü (şək.10-8) əl-üz yuyanın kənarına bağlayın. 10-8).

► U-formalı dayaqların sürüşmədən düzgün qorunmasını təmin edin.

10.6.2 Şlanqdan kanalizasiyaya boşaltma

► Havalandırma dəlikli qalxan borunun daxili diametri 40 mm-dən az olmamalıdır.

Drenaj hortumunu kanalizasiya borusuna 0 ilə 80 mm aralığında yerləşdirin.

► U — formalı dayağı birləşdirin və onu etibarlı bərkidin

(şək.10-9).

Şlanqdan əl-üz yuyanın bağlantısına boşaltma

► Bağlantı sifonun üzərində olmalıdır

► Oymaq bağlantısı adətən örtüşmə (A) ilə bağlanır.

Cihazın işində hər hansı bir pozuntunun qarşısını almaq

üçün o, çıxarılmalıdır (şək. 10-10).

► Boşaltma şlanqını xamut ilə bərkidin.

DİQQƏT!

► Boşaltma şlanqı suya batırıla bilməz, o, etibarlı şəkildə bərkidilməli və kipləşdirilməlidir.

Əgər boşaltma şlanqı yer üzündə quraşdırılırsa və əgər boru 80 sm-dən az yüksəklikdə yerləşirsə, paltaryuyan maşın doldurulma zamanı suyu daima boşaldacaqdır (avtomatik boşaltma).

► Boşaltma şlanqı uzadıla bilməz. Lazım gələrsə, satışdan sonra xidmət şöbəsi ilə əlaqə saxlayın.

27

28

10 — Quraşdırma

10.7 Təmiz suyun qoşulması

Araqatların yerləşdirilməsindən əmin olun.

1. Su verilmə şlanqını maşına tərəf əyilmiş ucu ilə birləşdirin (şək. 10-11). Vint birləşməsini əl ilə burub çəkin.

2. Digər ucu 3/4″ yivli su kranına birləşdirin

(şək.10-12).

AZ

Qeyd. Sızmaya qarşı sistem

Bəzi modellər sızmaya qarşı (B) sistemli şlanq ilə təchiz edilir. Sızmaya qarşı sistem şlanq zədələnən zaman suyun verilməsini kəsməklə su ilə bağlı zədələrdən qoruyur. Onun aktivləşdirilməsinə qırmızı işarə (C) göstərir. Bu şlanqı dəyişmək lazımdır.

10.8 Qidalanma mənbəyinə qoşulma

Hər bir qoşulma zamanı aşağıdakılar yoxlanılmalıdır:

► enerji mənbəyinin, elektrik mənbəyinin və

qoruyucunun zavod cədvəlinə uyğunluğu.

► elektrik mənbəyinin torpaqlanması, əlavə uzadıcı

və cihazların istifadə edilməməsi.

► çəngəl və rozetka bir-birinə tam uyğundur.

Çəngəli rozetkaya taxın (şək. 10-13).

XƏBƏRDARLIQ!

► Həmişə əmin olun ki, bütün birləşmələr (elektrik təchizatı xətti, drenaj və su şlanqı) müvafiq şəkildə quraşdırılıb, qurudur və sızmaya yol vermir!

► Bu hissələrin heç vaxt əzilməməsinə, əyilməməsinə və ya bükülməməsinə diqqət yetirin

► Təhlükənin qarşısını almaq üçün zədələnmiş güc kabeli servis agenti tərəfindən əvəz olunmalıdır (zəmanət talonuna bax).

AZ

11 — Texniki xüsusiyyətlər

11.1 Cihaz ЕС № 1060/2010 tələblərinə cavab verir

Təchizatçıların və ya əmtəə nişanının adı

Haier

Təchizatçı modelinin identifikatoru

Nominal tutumu (kq)

Enerji səmərəliliyi sinfi

İllik enerji sərfiyatı (АE кVt/il)

1)

60°С temperaturda və tam yüklənmə şəraitində «Pambıq» rejimində elektrik enerjisi sərfiyatı (kVt-st/dövr)

60°С temperaturda və qismən yüklənmə şəraitində «Pambıq» rejimində elektrik enerjisi sərfiyatı (kVt-st/dövr)

40°С temperaturda və qismən yüklənmə şəraitində «Pambıq» rejimində elektrik enerjisi sərfiyatı (kVt-st/dövr)

Söndürülmüş halda çəkilmiş elektrik sərfiyatı (Vt)

Qoşulmuş vəziyyətdə sərfiyat (Vt)

İllik su sərfiyatı (AWC, l/il)

2)

Sıxma/qurutma rejimində enerji effektivliyi sinfi 3)

Maksimal sıxma sürəti (dövr/dəq) 4)

Qalan rütubət (%)

4

)

60°C temperaturda standart » P ambıq» proqramı

5)

6

A+++

113/112

0,54

0,54/0,52

0,39

0,45

0,45

8330/8580

C/B

920/1200

60/53

40°C temperaturda standart » P ambıq» proqramı

5)

60°C temperaturda və tam yükləmə şəraitində

» P ambıq» proqramının yerinə yetirilmə vaxtı (dəq)

60°C temperaturda və qismən yükləmə şəraitində

» P ambıq» proqramının yerinə yetirilmə vaxtı (dəq)

40°C temperaturda və qismən yükləmə şəraitində

«

P ambıq» proqramının yerinə yetirilmə vaxtı (dəq)

Aktiv vəziyyətdə qalma müddəti (TI dəq)

6)

Hava ilə ötürülən səs (yuma/ sıxma) (dB(А)) re 1pVt

7)

Növü

Pambıq+ + 40°C + maks.sıxma

295

300

295

3

50/68

52/70

Avtonom

1) 220 standart yuma dövrəsi əsasında, «tam və qismən yüklənmə şəraitində pambıq 60 °С və 40 °С proqramlarında, habelə enerjiyə qənaət rejimlərində sərfiyat. Faktiki enerji sərfiyatı cihazın necə istifadə olunmasından asılıdır.

2) 220 standart yuma dövrəsi əsasında, «tam və qismən yüklənmə şəraitində pambıq 60 °С və 40 °С proqramlarında. Faktiki su sərfiyatı elektrik cihazının necə istifadə olunmasından asılıdır.

3) G sinfi ən az effektivdir, A sinfi isə ən effektivdir.

4) Tam yüklənmə şəraitində pambıq 60 °С və qismən yüklənmə şəraitində pambıq 40 °С standart proqramları əsasında.

5) «60 °С-də standart pambıq yuma proqramı» və «40 °С-də standart pambıq yuma proqramı» yarlıqda və texniki verilənlərin məlumat vərəqində əks olunmuş standart yuma proqramlarıdır. Onlar orta çirkli pambıq paltarların yuyulmasına yararlı, elektrik enerjisini və suyun sərfiyatı baxımından ən sərfəlidir.

6) Elektrik enerjisinin idarəetmə sisteminin olması halında.

7) 60°С temperaturda tam yüklü standart » P ambıq» proqramına əsasən.

29

30

11 — Texniki xüsusiyyətlər

11.2 Əlavə texniki məlumatlar

Ölçü (H x E x U, mm)

Gərginlik, V

Cərəyan gücü, A

Maksimal güc, Vt

Suyun təzyiqi, mPa

Xalis çəkisi, kq

850x595x373

220-240 V dəyişən cərəyan, 50 Hs

10

1 900

0,03≤P≤1

62

AZ

AZ

12 — Müştəri xidməti

Müştəri xidməti

«Haier» şirkətinin müştəri xidmətinə müraciət etməyinizi, eləcə də orijinal ehtiyat hissələrindən istifadə etməyinizi tövsiyə edirik. Məişət cihazınız ilə problem yarandığı halda, ilk öncə «Nasazlıqların aradan qaldırılması» bölməsi ilə tanış olmağınız xahiş olunur.

Problemin həllini tapmadığınız halda, xahiş olunur, aşağıdakılara müraciət edin:

— rəsmi dilerinizə və ya

— çağrı mərkəzinə:

8-800-200-17-06 (RF),

8-10-800-2000-17-06 (BR),

00-800-2000-17-06 (Özbəkistan)

— www.haier.com saytına. Burada Siz xidmət sorğusu verə biləcək, eləcə də tez-tez verilən suallara cavab tapa biləcəksiniz.

Servis mərkəzimizə müraciət etdiyiniz zaman, xahiş olunur, pasport lövhəsinin və çekin

üzərində qeyd olunmuş aşağıda sadalanan məlumatları hazırlayın:

Model _______________________________

Seriya nömrəsi ________________________

Satış tarixi____________________________

Həmçinin zəmanətin və satış sənədlərinin olmasını da yoxlamağınız xahiş olunur.

Vacibdir! Cihazın üzərində seriya nömrəsinin olmaması İstehsalçıya cihazı eyniləşdirməyə və bunun nəticəsində də ona zəmanət xidmətinin göstərilməsinə imkan vermir. Cihazın üzərindən zavod eyniləşdirmə lövhələrini kənarlaşdırmaq qadağandır. Zavod lövhələrinin olmaması zəmanət öhdəliklərinin yerinə yetirilməsindən imtinaya səbəb ola bilər.

Hazırkı sənədə əvvəlcədən xəbərdarlıq edilmədən dəyişikliklər edilə bilər.

31

Rahmat

Haier mahsulotini tanlaganingiz uchun sizga rahmat.

Foydalanishdan avval ushbu qo‘llanmani diqqat bilan o‘qib chiqing. Qo‘llanmada qurilmadan foydalanishdan maksimal darajada foyda olish va xavfsiz hamda to‘g‘ri o‘rnatish, foydalanish va texnik xizmat ko‘rsatishni ta’minlashga yordam beruvchi muhim ma’lumotlar mavjud.

Ushbu qo‘llanmani undan qurilmadan doimo xavfsiz va to‘g‘ri foydalanish uchun foydalana olishingiz uchun qulay joyda saqlang. Agar qurilmani sotish, birovga berish yoki ko‘chib ketishda uyning yangi egasiga qoldirishga qaror qilsangiz, uning yangi egasi qurilma va xavfsizlik haqidagi ogohlantirishlar bilan tanisha olishi uchun bu qo‘llanmani ham unga bering.

UZ

2

Shartli belgilar

Diqqat — Texnika xavfsizligi bo‘yicha muhim ma’lumot

Umumiy ma’lumotlar va maslahatlar

Ekologik ma’lumotlar

Chiqitga chiqarish

Atrof-muhit va odamlarning salomatligini himoya qilishga yordam bering. Uni chiqitga chiqarish uchun qadog‘ini tegishli konteynerlarga joylashtiring. Elektr va elektron qurilmalar chiqindilarini chiqitga chiqarishga yordam bering.

Bu belgi bilan belgilangan qurilmalarni maishiy chiqindilar bilan birgalikda tashlab yubormang. Mahsulotni qayta ishlash bo‘yicha mahalliy korxonaga bering yoki mahalliy ofisiga murojaat qiling.

DIQQAT!

Shikastlanish yoki bo‘g‘ilish xavfi mavjud!

Qurilmani tarmoqdan o‘chiring. Tarmoq kabelini kesib oling va uni chiqitga chiqaring. Bolalar va uy hayvonlari jihozga qamalib qolmasliklari uchun eshik fiksatorini olib qo‘ying.

UZ

Зміст

1 — Xavfsizlik bo‘yicha ma’lumotlar………………………………………………………………..4

2 — Mahsulotning bayoni………………………………………………………………………………7

3 — Boshqaruv paneli…………………………………………………………………………………..8

4 — Dasturlar……………………………………………………………………………………………..11

5 — Iste’moli……………………………………………………………………………………………..12

6 — Kundalik foydalanish…………………………………………………………………………….13

7 — Ekologik kir yuvish……………………………………………………………………………….18

8 — Qarov va tozalash………………………………………………………………………………..19

9 — Nosozliklarni bartaraf qilish……………………………………………………………………22

10 — O‘rnatish…………………………………………………………………………………………..25

11 — Texnik xususiyatlari……………………………………………………………………………29

12 — Mijozlarni qo‘llab-quvvatlash xizmati……………………………………………………..31

3

1 — Xavfsizlik bo‘yicha ma’lumotlar

UZ

Qurilmani ilk marta yoqishdan avval xavfsizlik bo‘yicha quyidagi tavsiyalarni o‘qib chiqing:

DIQQAT!

Ilk marta foydalanishdan avval

► Tashish vaqtida shikastlanishlar bo‘lmaganligiga ishonch hosil qiling.

► Barcha tashish boltlarining olib qo‘yilganligiga ishonch hosil qiling.

► Butun qadoqlarini chiqarib oling va ularni bolalardan uzoqroq saqlang.

► Qurilma vaznining og‘irligi tufayli u bilan bajariladigan barcha ishlar kamida ikki tomonidan bajarilishi kerak.

Kundalik foydalanish

► Agar ular buni nazorat ostida bajarsalar yoki ularga qurilmadan foydalanish bo‘yicha ko‘rsatmalar berilsa va ular bo‘lishi mumkin bo‘lgan xavfni tushinsalar, bu qurilmadan 8 yosh va undan katta bolalar hamda jismoniy, sezgi va aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki tajribasi va bilimi yo‘q bo‘lgan kishilar foydalanishlari mumkin.

► Agar ular muntazam nazorat ostida bo‘lmasalar, 3 yoshgacha bo‘lgan bolalarni qurilmagan yaqinlashilariga yo‘l qo‘ymang.

► Bolalarning qurilma bilan o‘ynashlari taqiqlanadi.

► Agar qurilmaning eshigi ochiq bo‘lsa, bolalar va uy hayvonlarini qurilmaga yaqinlashishlariga yo‘l qo‘ymang.

► Yuvish vositasini bolalar ola olmaydigan joyda saqlang.

► Quyumlarning bir-birlariga ilashib qolishlariga yo‘l qo‘ymaslik uchun molniyalarni yopib qo‘ying, osilib turgan iplar va mayda buyumlarni olib tashlang. Zarur bo‘lgan hollarda kir yuvish uchun maxsus qopcha yoki to‘rdan foydalaning.

► Xo‘l yoki nam qo‘llaringiz yoki xo‘l yoxud nam oyoqlaringiz bilan yoki yalang oyoq bo‘lganingizda qurilmaga tegmang.

► Namlikning bug‘lanib ketishini ta’minlash uchun ishlayotgan vaqtida yoki undan keyin qurilmani yopib yoki o‘rab qo‘ymang.

► Qurilma ustiga og‘ir buyumlar yoki issiqlik hamda namlik manbalarini qo‘ymang.

► Oson alanganlanuvchi yuvish vositalari yoki kimyoviy tozalash vositalaridan bevosita qurilma yaqinida foydalanmang va ularni qurilma yaqinida saqlamang.

► Oson alangalanuvchi aerozollardan bevosita qurilma yaqinida foydalanmang.

► Erituvchilar bilan ishlov berilgan kiyin qismlarini avval ularni havoda quritmasdan turib yuvmang.

4 або засоби для хімічної чистки у безпосередній близькості від пристрою.

► Не використовуйте легкозаймисті аерозолі у безпосередній близькості від пристрою.

▶ ► Не можна прати предмети одягу, оброблені розчинниками, якщо вони попередньо не були висушені на повітрі.

UZ

1 — Xavfsizlik bo‘yicha ma’lumotlar

DIQQAT!

Kundalik foydalanish

► Xonada yonuvchan gaz bo‘lgan hollarda shtepsel vilkasini sug‘urib olmang va chiqarib olmang.

► Porolon yoki gubkasimon materiallarni qaynoq yuvishni bajarmaslik kerak.

► Un bilan kirlangan kiyimlarni yuvmang.

► Kir yuvish jarayonida yuvish vositasi uchun konteynerni ochmang.

► Kir yuvish jarayonida qurilma eshikchagida tegmang, chunki u qiziydi.

► Agar mashina eshikchasi orqali suv darajasi ko‘rinib tursa, eshikchani ochmang.

► Eshikchani ochishda ortiqcha kuch ishlatmang. Eshik o‘z-o‘zini bloklash qurilmasi bilan jihozlangan va kir yuvish jarayoni tugaganidan keyin tezda ochiladi.

► Har safar kir yuvish dasturini bajargandan keyin va har qanday texnik ko‘rsatishni o‘tkazishdan avval qurilmani o‘chiring hamda elektr energiyasini tejash va xavfsizlikni ta’minlash uchun qurilmani elektr ta’minot manbasidan uzing.

► Qurilmani rozetkadan uzishda kabeldan emas, balki vilkadan ushlab torting.

Texnik xizmat ko‘rsatish va yuvish

► Bolalar faqat kattalar nazorati ostida kir yuvishlari yoki qurilmani yig‘ishtirishlari mumkin.

► Doimiy texnik xizmat ko‘rsatishni o‘tkazishdan avval qurilmani elektr tarmog‘idan uzing.

► Noxush hidlarning paydo bo‘lishining oldini olish uchun lyukni toza holda saqlang va eshikcha va yuvish vositasi uchun konteynerni mashinadan foydalanilmayotgan vaqtda ochiq holda qoldiring.

► Qurilmani yuvish uchun suv yoki bug‘ purkagichdan foydalanmang.

► Xavfning oldini olish uchun shikastlangan ta’minot shnurini almashtirish faqat ishlab chiqaruvchi, uning servis agenti yoki boshqa malakali shaxs tomonidan bajarilishi kerak.

► Qurilmani o‘zingiz mustaqil ta’mirlashga urinmang. Ta’mirlash zarur bo‘lgan hollarda bizning mijozlarni qo‘llab-quvvatlash xizmatimiz bilan bog‘laning.

O‘rnatish

► Qurilmani yaxshi shamollatiladigan joyga joylashtirish lozim. Eshikchani to‘liq ochishga imkon beradigan holat bilan ta’minlang.

► Jihozni ochiq havodagi nam joyga yoki suv oqib ketishi ta’sir qilishi mumkin bo‘lgan zonaga, masalan, rakovina ostiga yoki uning oldiga o‘rnatmang. Suv oqib ketgan hollarda elektr ta’minotini o‘chiring va mashinaning tabiiy tarzda qurishini kuting.

5

6

1 — Xavfsizlik bo‘yicha ma’lumotlar

UZ

DIQQAT!

O‘rnatish

► Qurilmani faqat 5 °С dan baland haroratli joylarda o‘rnating va foydalaning.

► Qurilmani gilam ustiga, bevosita devor yoki mebel yaqiniga joylashtirmang.

► Qurilmani to‘g‘ridan-to‘g‘ri quyosh nurlari tushadigan joylarga yoki issiqlik manbalari yaqiniga (masalan, plitkalar, isitgichlar) yaqiniga o‘rnatmang.

► Qurilma pasport yorlig‘idagi elektr ma’lumotlarining ta’minot manbasinikidagiga mos kelishiga ishonch hosil qiling. Mos kelmagan hollarda elektrikka murojaat qiling.

► Bir necha razyomli perexodniklar yoki uzaytirgichlardan foydalanmang.

► Faqat birga berilgan elektr kabeli va shlangdan foydalaning.

► Elektr kabeli va vilkani shikastlamang. Shikastlangan hollarda almashtirish uchun elektrikka murojaat qiling.

► Alohida, yetish oson bo‘lgan, yerga ulangan elektr ta’minot rozetkadan foydalaning. Qurilma yerga ulanishi kerak.

► Shlanglar va kabellarning mahkam ulanganligi va oqib ketishlarning yo‘qligini tekshiring.

Foydalanishdan ko‘zlangan maqsad

Ushbu qurilma faqat kir yuvish mashinasi sifatida foydalanish uchun mo‘ljallangan. Kiyimlar yorlig‘ida ko‘rsatilgan ko‘rsatmalarga amal qiling.

U faqat xona ichida uy sharoitida foydalanish uchun mo‘ljallangan. U tijoriy yoki sanoat maqsadlarida foydalanish uchun mo‘ljallanmagan. Qurilmaga o‘zgarishlar kiritish yoki moslashtirishga yo‘l qo‘yilmaydi. Ko‘zda tutilmagan tarzda foydalanish xavfli holatlarning yuzaga kelishi va barcha kafolat majburiyatlarining bekor qilinishiga olib kelishi mumkin.

U

2 —

I oh.

Texnik o garishlar a modellardagi far lar tufayli keyingi boblardagi rasmlar modelingi ning ko rinishidan far ilishi mumkin.

ld ism (2-1-rasm)

2-1 r a ism (2-2-rasm)

1

2 3 4 5 6

2-2

1 2

3

4

60

°C

6kg HW60-BP12959A

1

1

2

5

2

3

4

4

5

3

6

7

6

7

1 ir uchun yu ish

ositalari/konditsioner

konteyneri

2 u ori sirt

3 Dasturlar pe reklyuchateli

4 Panel

5 ir yu ish mashinasi

eshikchalari

6 i mat ko rsatish uchun

lyukcha

7 Rostlanu chi oyo chalar

1 Tashish boltlari (T1-T4)

2 r a op o

3 r a op o intlari (S1-S7)

4 Ta’minot shnuri

5 Su u atish klapani

6 a a su shlangi

Ushbu ro yxatga ko ra o shimcha iho lar a adabiyotlarni tekshiring (2-3-rasm)

2-3

Su uyish shlangi

4

ta ti in a a su shlangi kronshteyni afolat taloni Foydalanu chi o llanmasi ubka

7

3 —

3-1

U

5

6

60

40

°C

°C

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

8

4

3

2

1

1 Ta’minot tugmasi

2 Dasturlar pereklyuchateli

3 Displey

4 ir uchun yu ish ositalari/

konditsioner konteyneri

5 Funksional tugmalar

6 Ishga tushirish/To xtatib turish

tugmasi

I oh To ushli signal

To ushli signal uyidagi hollarda chalinadi tugmalar bosilganda dasturlar pereklyuchateli buralganda bo limiga arang.

dastur oxirida noso lik yu berganda arur bo lgan hollarda to ushli signalni o chirib o yish mumkin U I F D

3-2

3-3

3-4

ISH

Qurilmani yo ish uchun shu tugmaga teging (3-2-rasm).

Displey yonadi, Ishga tushirish/To xtatib turish (Start/

Pause) tugmasidagi yori lik diodli indikator esa miltillay boshlaydi. chirish uchun yana bir marta bosing a 2 soniya ushlab turing. gar ma’lum a t o tgach panelning hech anday elementi yo ilmasa yoki yu ish dasturi ishga tushirilmasa, mashina a tomatik ra ishda o chadi.

Dastani (3-3-rasm) burash bilan 12 ta dasturdan birini tanlash mumkin, bunda tegishli indikator yonadi hamda displeyda sukut bo yicha so lamalar ko rsatiladi.

Displeyda (3-4-rasm) uyidagi ma’lumotlar ko rsatiladi ir yu ish a ti akunlash a ti bo yicha kechiktirilgan ishga tushirish atolarning kodlari a xi mat ko rsatish bo yicha ma’lumotlar

Funksional tugmalar a Ishga tushirish/To xtatib o yish (Start/Pause) tugmasi.

U

3 — onteynerni oching ikkita bo linmani ko rasi (3-5-rasm)

1 1-bo linma Dastur uchun kir yu ish kukuni yoki suyu yu ish ositasi

2 2-bo linma umshatgich, kir uchun konditsioner a hok. ir yu ish ositalari bo yicha ta siyalar kir yu ishning turli haroratlariga mos keladi, kir yu ish ositalari bo yicha o llanmaga arang.

Funksional tugmalar (3-6-rasm) ishga tushirishdan a al tanlangan dasturga o shimcha opsiyalarni o shishga imkon beradi. Displeyda tegishli indikatorlar ko rsatiladi.

Qurilma o chirilganda yoki yangi dastur o rnatilganda barcha opsiyalar o chirib o yiladi.

gar tugma bir nechta parametrga ega bo lsa, tugmani ketma-ket bosish or ali kerakli parametrni tanlash mumkin.

So lamani olib tashlash yoki bekor ilish uchun kerakli indikator yonmagunicha yoki (fa at bitta ariant bo lgan hollarda) yori li diodli indikator o chmagunicha funksional tugmani bosib turing.

3.5.1

3.5.6

3.5.3 3.5.4

3.5.5

3-5

3.5.2

3-6

I oh a oddagi so lamalar

Har bir Haier dasturida eng yaxshi nati alarga erishish uchun ma’lum sukut bo yicha so lamalar ma ud bo ladi. Maxsus talablar ma ud bo lmaganda sukut bo yicha so lamalardan foydalanish ta siya ilinadi.

Dasturni kechiktirilgan holda ishga tushirish uchun shu tugmani (3-7-rasm) bosing. echiktirish a tining tugashini 30 da i a adam bilan 0,5 soatdan 24 soatgacha bo lgan diapa onda o rnatish mumkin. Masalan, dispelydagi 6 30 dastur siklining 6 soat 30 da i adan keyin yakunlanishini anglatadi. echiktirilgan ishga tushirishni yo ish uchun Ishga tushirish/To xtatib turish (Start/Pause) tugmasini bosing.

Bundan Si ish (SPI ) dasturi uchun foydalanib bo lmaydi.

8 kuchaytiradi. Fa at kir yu ish, fa at chayish funksiyalaridan a yengil o ini-o i to alash re imidan foydalanganda i-time re imini yo ib bo lmaydi.

Dasturning kir yu ish haroratini o gartirish uchun shu tugmani (3-9-rasm) bosing. gar iymat yonmasa, su i itilmaydi.

3-7

.

60

40

°C

°C

3-8

3-9

9

3 —

3-10

Скорость

U

Dasturning si ish siklini o gartirish yoki bekor ilish uchun shu tugmani (3-10-rasm) bosing. gar iymat yonmasa, si ish sikli ba arilmaydi.

3-11 irlarni to a su bilan yanada intensi ro chayishni ba arish uchun shu tugmani (3-11-rasm) bosing. Ta’sirchan teriga ega bo lgan kishilar uchun ta siya ilinadi.

Bu tugmani takroran bosish yordamida bittadan uchtagacha bo lgan o shimcha sikllarni tanlash mumkin. Ular displeyda

P—1, P—2, P—3 kabi ko rsatiladi.

10

I oh Suyu kir yu ish ositasi

Suyu kir yu ish ositasidan foydalanilganda yakunlash a ti bo yicha kechiktirilgan ishga tushirishdan foydalanish ta siya ilinmaydi.

3-12

3-13

3-14

3-15

С корость

Bug dan foydalanu chi dasturni tanlash uchun shu tugmani

(3-12-rasm) tanlang. Ushbu dastur tanlanganidan keyin harorat sukut bo yicha o rnatiladi. arur hollarda bu funksiyani

Paxta , Sintetika , ralash kirlar , Bolalar buyumlar ,

Choyshablar , igiyena re imlarini o rnatishda tanlash mumkin. Bug bilan ishlo berish funksiyasidan foydalanganda belgicha yonadi.

Displeyda ko rsatilgan dasturni ishga tushirish yoki to xtatish uchun shu tugmani (3-13-rasm) bosing. Dasturni so lash a ba arish a tida yorug lik diodli indikator u luksi yonib turadi.

Dastur u ilib olganida u miltillaydi.

.

14

.

1 .

.

UZ

4 — Dasturlar

Dastur

Бавовна

Змішані тканини

Синтетика

Дитячий одяг

Гігієна

Постільна білизна

Вовна

Делікатне

Освеж ить

Віджим

Очищення барабана

1

2

Kir yuvish vositalari uchun konteyner:

1

Kir yuvish vositasi

2

Yumshatgich yoki qarov vositasi

Harorat

Maks.

yuklanma kg da

HW60-BP10959A

HW60-BP12959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959BS

6 ,0

3,0

°С da

1) qatordan tanlash

* 90

gacha

Avvaldan o‘rnatish

30

* 60

gacha

30

1 2

Mato turi

º º

Paxta

º º

Yengil kirlangan aralash matolar — paxtalik va sintetik matolarni yuvish

3,0

3,0

* 60 gacha

30

* 90 gacha

40

º º

Sintetika yoki aralash mato

º º

Paxta/sintetika

3,0

* 90 gacha

60

º º

Paxta

Aylanishni ng berilgan tezigi ayl/ daq da

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1,5

1,5

* 60

gacha

* 40

gacha

40

*

º º

Paxta

º º

Junli yoki tarkibida jun bo‘lgan, mashinada yuvishga mo‘ljallangan mato

1 000

800

Qo‘shimcha chayish

º º º º

º º º º

º º º º

º º º º

/

/

º

Funksiya

º

º

/

º

º

º

º

º

º

1,5

1 , 0

1 , 0

6 ,0

/

* 30

gacha

30

* 40

gacha

/

90

*

/

90

º º

Nozik matolar va shoyi

Paxta/sintetika

2)

º º

Paxta/sintetika

/ /

Barcha matolar

º º /

600

0

1 000

1 000

600

º / º º

º

/

/

/

/

/

º

/

/

º

/

/

1) *: Suv isitilmayapti.

90 °C kir yuvish haroratini faqat maxsus gigyenik talablar mavjud bo‘lgan hollarda tanlang.

2)

Suvdan qo’rqadigan materiallar mink va jun kabi yuvilmaydi. Agar bir nechta va uzluksiz ishlaydigan yangi dastur bo’lsa, kuzatuv oynasi juda ko’p kondensat to’playdi, nam kiyimlar tajriba ta’siriga ta’sir qiladi, dastur doimiy ravishda 2 martadan oshmasligi yoki shisha ustidagi kondensat o’chiriladi va dasturni ishga tushiradi

.

3) Dasturning qisqa davomiyligi tufayli kir yuvish vositasi miqdorini kamaytiring.

11

5 — Iste’moli

UZ

Iste’molning ko‘rsatilgan qiymatlari mahalliy sharoitlarga bog‘liq tarzda mos holda farq qilishi mumkin.

Dastur

Haroat

°C da

Maks. yuklanish кг da

Energiya kVt/s

Suv l da Kir yuvish vaqti soat:daq da

Siqish tezligi % da

(HW60-BP10959A/ HW60-BP10959B)/ (HW60-BP12959A/ HW60-BP12959AS/HW60-BP12959B/HW60-BP12959BS)

Paxta+ *

40°C

60°C

60°C

35/ 34 4:55 60/53

60/53

6 0,54 45 4:55 60/53

* 2010/30 EC bo‘yicha energiya tejamkorligi yorlig‘iga muvofiq standart dastur: maks. siqish tezligi bilan.

Paxta+ / 40°C maks. siqish tezligi bilan.

kirlanganlik darajasidagi paxtadan tayyorlangan kirlarni yuvish uchun mos keladi. Paxtalik matolarni yuvish uchun birgalikdagi energiya va suv sarfi nuqtai-nazaridan eng samarali dasturlar. Foydalaniladigan suv harorati aytilgan sikl haroratidan farq qilishi mumkin.

DETARJENDAN FOYDALANISH

Juda ko’p detarjen ko’p ko’pik hosil qiladi va chayishni qiyinlashtiradi. Detarjen foydalanish uchun ko’rsatmalarga qarang.

DETARJENDAN FOYDALANISH

Faoliyat

>=15%

Faoliyat

>=25%

Faoliyat

>=45%

Faoliyat

>=50%

25g/1

12

Faqat o’rta va past qattiqlik suv, yuvish o’rta i fl os kiyim uchun javob beradi

Izoh: Avtomatik vaznni tortish

Qurilma yuklanma og‘irligini aniqlash tizimi bilan jihozlangan. Kam miqdordagi yuklanishda elektr energiyasi sarfi va yuvish vaqti ayrim dasturlarda avtomatik tarzda kamaytiriladi.

UZ

6 — Kundalik foydalanish

6.1 Elektr ta’minoti

Kir yuvish mashinasini elektr ta’minot manbasiga ulang (50

Gts chastotadagi 220-240 V o‘zgaruvchan elektr toki, 6-1rasm). Yana O‘RNATISH bo‘limiga qarang.

6.2 Suvni ulash

► Ulashdan avval kirishdagi suvning tozaligi va tiniqligini tekshiring.

► Kranni oching (6-2-rasm).

6-1 6-2

Izoh: Germetiklik

Foydalanishdan avval kranni ochib, kran bilan suv uzatish shlangi birlashgan joylarda suv oqib ketmayotganligini tekshiring.

6.3 Kirlarni tayyorlash

6-3

► Ulardan tayyorlangan matolar (paxta, sintetik matolar, jun yoki shoyi) va kirlanganlik darajasiga ko‘ra kiyimlarni turlarga ajrating (6-3-rasm). Yorliqlarda keltirilgan qarov bo‘yicha ko‘rsatmalarga e’tibor bering.

► Oq matolarni ranglilaridan ajrating. Ularning kengayish yoki kirishishga moyilligini aniqlash uchun avval ularni qo‘lda yuvib ko‘ring.

► Cho‘ntaklardagi narsalarni (kalitlar, tangalar va hok.) hamda qattiq bezak beruvchi buyumlarni (masalan, broshkalar) chiqarib oling.

► Cheti bostirilmagan kiyim detallari, nozil matolar va yupqa to‘qilgan matolar, masalan, yupqa pardalarni kir yuvish uchun maxsus qopchaga joylashtirish lozim

(ularni kir yuvish mashinasida yuvmagan yaxshiroqdir).

► Molniyalar, yopishqoq detallar va ilmoqlarni yoping va tugmalarning mustahkam taqilganligiga ishonch hosil qiling.

► Cheti bukilmagan kiyimlar, nozik matolardan tikilgan ich kiymlar kabi nozik matolardan qilingan mahsulotlar hamda paypoq, tasmalar, byustgalterlar kabi mayda buyumlarni kir yuvish uchun qopchaga joylashtiring.

► Choyshablar, ko‘rpajildlar kabi yirik buyumlarni yoyon qo‘ying.

► Jinsi shimlar va kiydirma mahsulotlar, bo‘yalgan yoki yorqin matolarni teskarisini ag‘darib qo‘ying; ularni alohida yuvish tavsiya qilinadi.

DIQQAT!

Tikilmagan elementlar hamda maydi, mustahkam biriktirilmagan va o‘tkir buyumlar nosozliklar va kiyimlar hamda kir yubish mashimasining shikastlanishiga olib kelishi mumkin.

13

6 — Kundalik foydalanish

Qarov bo‘yicha ko‘rsatmalar

Kir yuvish

95 °C gacha kir yuvish, standart sikl

40 °C gacha kir yuvish, standart sikl

30 °C gacha kir yuvish, standart sikl

Qo‘lda kir yuvish, maks. 40 °С

Oqartirish

Istalgan oqartirgichdan foydalanish mumkin

60 °C gacha kir yuvish, standart sikl

40 °C gacha yuvish, nozik matolarni yuvish sikli

30 °C gacha yuvish, nozik matolarni yuvish sikli

Yuvilmasin

Faqat kislorodli oqartirgich (tarkibida xlor bo‘lmagan)

Quritish

Barabanda, qizdirmasdan quritish

Arqonda quritilsin

Dazmollash

200 °C gacha bo‘lgan maksimal haroratda dazmollansin

Barabanda past haroratda quritish

Yoyilgan holda quritish

150 °C gacha bo‘lgan o‘rtacha haroratda dazmollansin

60

°C gacha yuvish, nozik matolarni yuvish sikli

40 ° C gacha yuvish, nozik matolarni yuvish sikli

30 °C gacha yuvish, juda nozik matolarni yuvish sikli

Oqartirilmasin

UZ

Barabanda quritilmasin

110 °C gacha bo‘lgan past haroratda dazmollansin; bug‘siz

(bug‘lash bilan dazmollash bartaraf qilib bo‘lmaydigan shikastlanishga olib kelishi mumkin)

Dazmollanmasin

Matoga professional qarov

Tetraxloretilendan foydalanib kimyoviy usulda tozalash

Professional tarzda nam holda tozalash

Uglevodorodlardan foydalanib kimyoviy usulda tozalash

Professional tarzda nam holda tozalanmasin

Kimyoviy usulda tozalanmasin

14

6.4 Kirlarni kir yuvish mashinasiga solish

Kirlarni qismlar bo‘yicha soling

Ortiqcha yuklab yubormang. Turli dasturlar uchun maksimal yuklanishning turlicha qiymatlari ko‘rsatilganligiga e’tibor bering. Maksimal yuklanmani aniqlash qoidasi: Yuviladigan kir bilan barabanning yuqori qismi o‘rtasida olti byuymdan (15 sm) kam bo‘lmagan oraliq qolishi kerak.

Eshikchani ehtiyotlik bilan yoping. Kirning qisilib qolmaganligiga ishonch hosil qiling.

Qisilgan kirlar lyuk manjetlarining shikastlanishiga olib kelishi mumkin, bu esa kafolat hodisasi bo‘lib hisoblanmaydi.

UZ

6 — Kundalik foydalanish

6.5 Kir yuvish vositasini tanlash

► Kir yuvishning samaradorligi va natijasi foydalaniladigan kir yuvish vositasining sifati bilan belgilanadi.

► Faqat kir yuvish vositasida foydalanishga ruxsat berilgan yuvish vositasidan foydalaning.

► Zarur bo‘lgan hollarda maxsus kir yuvish vositalar, masalan, sintetik va junli matolarga mo‘ljallangan kir yuvish vositalaridan foydalaning.

► Doimo kir yuvish vositasi ishlab chiqaruvchisining tavsiyalariga amal qiling.

► Trixloretilen va shunga o‘xshash kimyoviy tozalash vositalaridan foydalanmang.

Eng yaxshi darajada mos keluvchi kir yuvish vositasini tanlang

Dastur

Paxta

Aralash matolar

Sintetika

Bolalar kiyimlari

Gigiyena

To‘shak ashyolari

Junli matolar

Nozik matolar

Yangilash

Tezkor 15 daq.

Universal

Suyuq/ kukun

Suyuq/ kukun

Suyuq/ kukun

Suyuq/ kukun

Suyuq/ kukun

Suyuq

Rangli kirlar uchun

Kir yuvish vositasi turi

Nozik matolar uchun

Suyuq/ kukun

Suyuq/ kukun

Suyuq/ kukun

Suyuq

Suyuq/ kukun

Suyuq/ kukun

Suyuq

Suyuq

Suyuq

Suyuq —

Maxsus

Suyuq

Suyuq

Kir uchun yumshatgich o o o o

o

o o

o

L = gel/suyuq kir yuvish vositasi; P = kir yuvish kukuni;

O = opsional; _ = yo‘q.

Suyuq kir yuvish vositasidan foydalaniladigan hollarda dasturni kechiktirilgan ishga tushirish funksiyasini yoqish tavsiya qilinmaydi.

Biz quyidagilardan foydalanishni tavsiya qilamiz:

► Kir yuvish kukuni: 20°C dan 90°C gacha* (optimal harorat: 40 °C dan 60 °C gacha)

► Rangli matolarni yuvish uchun vosita: 20°C dan 60°C gacha (optimal harorat: 30-60 °С)

► Junli yoki nozik matolarni yuvish uchun vosita: 20 °C dan 30 °C gacha (optimal harorat o‘sha)

* 90 °C kir yuvish haroratini faqat maxsus gigyenik talablar mavjud bo‘lgan hollarda tanlang.

*

60 ° C va undan yuqori haroratni o’rnatishda kamroq darajadagi yuvish vositasidan foydalanish tavsiya etiladi. Paxta yoki sintetik matoga mos keluvchi maxsus dezinfeksiyalovchi vositadan foydalanish tavsiya qilinadi.

* Kamroq ko‘pik hosil qiluvchi yoki ko‘piklamaydigan kukundan foydalanish tavsiya qilinadi.

15

16

6 —

U

1. ir yu ish ositasi uchun konteynerni tortib chi aring.

2. ir yu ish uchun arur bo lgan buyumlarni kerakli bo lmalarga oylashtiring (6-4-rasm)

3. onteynerni ehtiyotlik bilan yoping.

I oh.

eyingi kir yu ish siklidan a al konteynerdagi kir yu ish ositasi oldi larini olib tashlang.

ir yu ish ositasi yoki kir uchun konditsionerni ko p solib yubormang.

ir yu ish ositasi adog idagi ko rsatmalarga amal iling.

Har doim kir yu ish ositasini be osita kir yu ish siklining boshlanishidan a al soling.

onsentrlangan kir yu ish ositasini 2-bo lmaga solishdan a al eritish lo im.

ir yu ish mashinasiga yu iladigan kirlar bilan birgalikda solinadigan do alo chi sharchalardan foydalanilganda suyu kir yu ish ositasidan eng yaxshi dara ada samarali foydalaniladi.

Tugashi bo yicha kechiktirilgan ishga tushirish (End time delay) re imi tanlangan hollarda suyu kir yu ish ositasidan foydalanmang.

orli lardagi aro bo yicha ko rsatmalar a dastur tanlash ad aliga ko ra dastur so lamalarini puxtalik bilan tanlang.

Jiho ni yo ish uchun o ./ chir. ( n/ ff) tugmasini bosing

(6-5-rasm). Ishga tushirish/To xtatib turish (Start/Pause) tugmasining yorug lik diodli indikatori miltillaydi.

ir yu ishning eng yaxshi nati asiga erishish uchun kirlanish dara asi a yu iladigan kir turiga eng yaxshi dara ada mos kelu chi dasturni tanlang.

Mos dasturni tanlash uchun dastur dastasini (6-6-rasm) burang.

Bunda tegishli dasturning yorug lik diodli indikatori yonadi a ekranda sukut bo yicha so lamalar ko rsatiladi.

I oh. Hidlarni ketka ish

Ilk marta foydalanishdan a al mashinaga kirlarni solmasdan a undagi bo linmaga (1) o mi dordagi kir yu ish ositasini solgan yoki mumkin bo lgan shikastlo chi moddalar uchun maxsus to alagich bilan Barabanni to alash (Drum Clean) dasturini ishga tushirish ta siya ilinadi.

erakli opsiyalar a so lamalarni tanlang (6-7-rasm)

B SHQ RU P E I bo limiga arang.

UZ

6 — Kundalik foydalanish

6.10 Kir yuvish dasturini ishga tushirish

Ishga tushirish uchun «Ishga tushirish/To‘xtatib turish» (Start/Pause) tugmasini bosing (6-8-rasm). «Ishga tushirish/To‘xtatib turish» (Start/Pause) tugmasining yorug‘lik diodi miltillashdan to‘xtaydi va doimiy yonib turadi. Qurilma o‘rnatilgan parametrlarga mos tarzda ishlay boshlaydi.

O‘zgarishlarni faqat dastur bekor1qilinganidan keyin kiritish mumkin.

6.11 Uzib qo‘yish — kir yuvish dasturini bekor qilish

Ishlayotgan dasturni to‘xtatish uchun «Ishga tushirish/To‘xtatib turish» tugmasini bosing. Tugma ustidagi yorug‘lik diodli indikator miltillay boshlaydi. Ishlashini qayta tiklash uchun uni yana bir bor bosing.

Ishga tushirilgan dastur va uning barcha alohida sozlamalarini bekor qilish uchun:

1. Ishga tushirilgan dasturni to‘xtatish uchun «Ishga tushirish/To‘xtatib qo‘yish» tugmasini bosing.

2. O‘chirish uchun «Yoq./O‘chir.» tugmasini taxminan ikki soniya bosib turing.

3. Suvni to‘kish uchun «Siqish» (SPIN) dasturini ishga tushiring va «Aylanishlarsiz» (No Speed) bandini tanlang (barcha indikatorlar o‘chiriladi).

4. Yangi dasturni tanlang va uni ishga tushiring.

6.12 Kir yuvishdan keyin

Izoh: Eshikchalarni blokirovka qilish

► Xavfsizlik nuqtai-nazaridan kir yuvish sikli bajarilayotgan vaqtda eshikchalar qisman blokirovka qilinadi. Eshikchani faqat dastur yakunlanganidan keyin yoki dastur to‘g‘ri tarzda bekor qilinganidan keyin (yuqoridagi bayonga qarang) ochish mumkin.

► Suv darajasi yuqori, suv harorati baland bo‘lganda va siqish vaqtida eshikchani ochib bo‘lmaydi;bunda displeyda «Locl-» yozuvi ko‘rsatiladi

1. Dastur siklini bajarish oxirida displeyda «End» yozuvi yoqiladi.

2. Kir yuvish mashinasi avtomatik ravishda o‘chiriladi.

3. Dazmollashni osonlashtirish va g‘ijimlanishlarning oldini olish uchun kirlarni iloji boricha tezroq chiqarib oling.

4. Suv uzatishni o‘chiring.

5. Ta’minot shnurini uzing.

6. Namlikning hosil bo‘lishi va hidlarning paydo bo‘lishining oldini olish uchun eshikchani oching.

Kir yuvish mashinasidan foydalanilmayotgan vaqtda eshikchani ochiq holda qoldiring.

Lyuk manjetining quyi qismida va yuvish vositalari uchun lotokda suvning to‘planishi oddiy hol hisoblanadi.

Izoh. Kutish rejimi (energiyani tejash rejimi)

Agar dastur ishga tushirilishidan yoki dastur yakunlanganidan keyin ikki daqiqa davomida faollashtirilmasa, yoqilgan qurilma kutish rejimiga o‘tadi. Displey o‘chadi. Bu energiyani tejaydi.

Kutish rejimini uzib qo‘yish uchun «Ishga tushirish/To‘xtatib turish» (Start/Pause) tugmasini bosing.

6.13 Tovushli signalni yoqish va o‘chirib qo‘yish

Zarurat bo‘lgan hollarda tovushli signalni o‘chirib qo‘yish mumkin:

1. Mashinani yoqing.

2.

«Siqish» (SPIN) dasturini tanlang.

3.

«

Ishga tushirishni kechiktirish

bosib turing. Displeyda

«

va tugmalarini taxminan uch soniya davomida

«bEEP OFF» xabari paydo bo‘ladi va tovushli signal o‘chirib qo‘yiladi.

Tovushli signalni yoqish uchun bu ikkala tugmani bir vaqtda bosing. Displeyda «bEEP ON» paydo bo‘ladi.

17

18

7 — Ekologik kir yuvish

Ekologik mas’uliyat bilan foydalanish

► Energiya, suv, kir yuvish vositasi va vaqtdan optimal foydalanilishini ta’minlash uchun yuklanmaning maksimal hajmiga nisbatan tavsiyalarga amal qilish lozim.

► Mashinani ortiqcha yuklantirib yubormang (kirlar ustidan qo‘l o‘tishi kerak).

► Arzimas darajada kirlangan kirlar uchun «Tezkor kir yuvish» (Quick Wash) dasturini tanlang.

► Har bir kir yuvish vositasining anoq dozalaridan foydalaning.

► Kir yuvishning mos eng past haroratini tanlang — zamonaviy kir yuvish vositalari 60 °C dan past haroratda samarali tozalaydi.

► Standart sozlamalarni faqat kuchli kirlangan hollardagina orttiring.

► Alohida quritgichdan foydalanganda siqishning maksimal tezligini tanlang.

UZ

U

8 — onteynerda kir yu ish ositalarining oldi larining olmasligini munta am ra ishda ki atib boring. onteynerni munta am ra ishda to alab boring (8-1-rasm)

1. u ish ositalari uchun konteynerni oxirigacha suring.

2. Fiksatorni bo shatish tugmasini bosing a yu ish ositalari uchun konteynerni tortib chi aring.

3. To alash uchun konteynerni su bilan yu ing a uni aytarib mashinaga soling.

ir yu ish mashinasini to alash a unga texnik xi mat ko rsatish a tida shtepsel ilkasini ro etkadan u ib o ying.

Mashina korpusi (8-2-rasm) a re inali elementlarini to alash uchun suyu so unli to alash ositasi shimdirilgan yumsho matodan foydalaning.

orro iyani yu aga keltiru chi organik kimyo iy moddalar yoki eritu chilardan foydalanmang.

Su u atishning asmo kabi atti arrachalar bilan ti ilib olishining oldini olish uchun su u atish krani filtrini munta am ra ishda to alab turing.

Ta’minot shnurini u ing a su u atishni o chiring.

Su u atish shlangini (8-3-rasm) mashinaning or a tarafi a kranda burab bo shating.

Filtrlarni su a chyotka yordamida yu ing (8-4-rasm).

Filtrni soling a kirish shlangini o rnating.

Barabandan shpilka, tanga kabi u yerga tasodifan tushib olgan metall buyumlarni chi arib oling (8-5rasm), chunki ular shikastlanishlar a ang dog larining paydo bo lishiga sabab bo ladi.

ang dog larini ketka ish uchun tarkibida xlor bo lmagan to alash ositasidan foydalaning. ir yu ish ositasi ishlab chi aru chisi ko rsatmalariga amal iling.

To alash uchun atti buyumlar yoki po lat mochalkalardan foydalanmang.

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

I oh. Barabanni to alash

Munta am tar da texnik xi mat ko rsatish uchun bi elementlarning bo lishi mumkin bo lgan shikastlanishlarini yo otish ma sadida har 3 oyda bir marta Barabanni to alash (Drum Clean) dasturini yuklanishsi ishga tushirishni ta siya ilami . ir yu ish ositalari uchun konteynerga o mi dorda yu ish ositasi o shing yoki ularni o llash bo yicha yo ri nomasiga mu ofi tar da asmo larni yo otish bo yicha maxsus ositalardan foydalaning.

19

8 — Qarov va tozalash

UZ

8.5 Uzoq davrlar davomida foydalanmaslik

Agar mashinadan uzoq vaqt davomida foydalanilmasa:

1. Elektr vilkasini tortib chiqarib oling (8-6-rasm).

2. Suv uzatishni o‘chiring (8-7-rasm)

3. Nam va hidlarning hosil bo‘lishining oldini olish uchun eshikchani oching. Kir yuvish mashinasidan foydalanilmayotgan vaqtda eshikchani ochiq holda qoldiring.

Keyingi foydalanishdan avval elektr kabeli, suv uzatish va oqava suv shlanlarini diqqat bilan tekshiring.

Hammasining mos holda o‘rnatilganligi va oqib ketishlarning yo‘qligiga ishonch hosil qiling.

20

Izoh. Barabanni tozalash

Uzoq vaqt davomida foydalanilmaganidan keyin mashinaga kirlarni solmasdan va undagi kir yuvish vosotasi bo‘linmasiga oz miqdorda kir yuvish vositasini solgan holda yoki barcha bo‘lishi mumkin bo‘lgan shikastlanishlarni ketkazish uchun maxsus tozalagich bilan «Barabanni tozalash» (Drum Clean) dasturini ishga tushirish tavsiya qilinadi.

8.6 Nasos filtri

Filtrni oyiga bir marta tozalab turing va agar mashina quyidagilarni bajarmasa, nasos filtrini tekshiring:

► suv chiqarmayapti;

► aylanmayapti;

► ishlash vaqtida noodatiy shovqin chiqarayapti.

DIQQAT!

Qaynoq suvda kuyish xavfi mavjud! Nasos filtridagi suv juda issiq bo‘lishi mumkin! Har qanday harakatlarni bajarishdan avval suvning sovuganligiga ishonch hosil qiling.

1. Kir yuvish mashinasini o‘chiring va shtepsel vilkasini rozetkadan uzing (8-8-rasm).

2. Xizmat ko‘rsatish lyukchasini oching. Buning uchun tanga yoki otvertkadan foydalanish mumkin (8-9-rasm).

3. Suvni chiqarib yuborish uchun yassi sig‘im qo‘ying

(8-10-rasm). Suv hajmlari katta bo‘lishi mumkin!

4. Oqava suv shlangini tortib chiqaring va uning uchini sig‘im ustida ushlang (8-10-rasm).

5. Oqava suv shlangidan tiqinni chiqarib oling (8-10-rasm).

6. Suvni to‘liq chiqarib tashlagandan keyin oqava suv shlangini yoping (9-11-rasm) va uni qaytadan mashinaga ulang.

7. Nasos filtrini soat strelkasi yo‘nalishiga qarama-qarshi yo‘nalishda burang va uni chiqarib oling (8-12-rasm).

8. Iflos narsalarni olib tashlang (8-13-rasm).

UZ

9. Nasos filtrini, masalan, oqim suvi yordamida ehtiyotlik bilan tozalang (8-14-rasm).

10. Filtrni joyiga mahkam qotiring (8-15-rasm).

11. Xizmat ko‘rsatish lyuki qopqog‘ini yoping.

8 — Qarov va tozalash

AVVALDAN OGOHLANTIRISH!

► Nasos filtri zichlagichi toza va zararlanmagan bo‘lishi kerak. Agar qopqoq zich tortilmagan bo‘lsa, suv oqib ketishi mumkin.

► Filtr o‘z o‘rniga o‘rnatilishi kerak, aks holda suv oqib ketishi mumkin.

21

22

9 — Nosozliklarni bartaraf qilish

UZ

Ko‘pgina yuzaga keladigan muammolarni alohida bilimlarsiz mustaqil tarzda hal qilish mumkin.

Muammolar yuzaga kelgan hollarda sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish xizmatiga murojaat qilishdan avval barcha taqdim etilgan imkoniyatlar bilan tanishib chiqing va quyidagi ko‘rsatmalarni bajaring. MIJOZLARGA XIZMAT KO‘RSATISH bo‘limiga qarang.

OGOHLANTIRISH!

Texnik xizmat ko‘rsatishni o‘tkazishdan avval qurilmani o‘chiring va tarmoq shtekerini rozetkadan uzing.

Elektr jihozlariga faqat malakali elektriklar tomonidan xizmat ko‘rsatilishi kerak, chunki noto‘g‘ri ta’mirlash keyingi jiddiy buzilishlarga olib kelishi mumkin.

Xavflarning oldini olish uchun zararlangan ta’minot kabeli faqat ishlab chiqaruvchi, uning servis agenti yoki shunga o‘xshash malakaga ega bo‘lgan shaxslar tomonidan almashtirilishi lozim.

9.1 Axborot kodlari

Quyidagi kodlar faqat ma’lumot uchun aks ettiriladi va ular kir yuvish sikliga tegishlidir. Ular biror-bir harakatni bajarishni talab qilmaydi.

Kod Xabar

Kir yuvish siklining qolgan vaqti 1 soat 25 daqiqani tashkil qiladi

Kir yuvish siklining qolgan vaqti, jumladan tugash vaqti bo‘yicha tanlangan kechiktirish vaqti 6 soat 30 daqiqani tashkil qiladi.

1, 2 yoki 3 ta qo‘shimcha chayish tanlanadi ( FUNKSIONAL TUGMALAR —

«Qo‘shimcha chayish» bo‘limiga qarang).

Kir yuvish sikli yakunlandi. Kir yuvish mashinasi avtomatik ravishda o‘chiriladi.

Bolalardan himoyalash funksiyasi yoqilgan.

Suvning baland darajasi, suvning yuqori harorati yoki siqish siklining bajarilishi tufayli eshikcha yopib qo‘yilgan.

Tovushli signal o‘chirib qo‘yilgan.

Tovushli signal yoqilgan.

9.2 Kod yordamida nosozliklarni bartaraf qilish

Muammo Sababi

Suvni chiqarib yuborish xatosi, suv 6 daqiqa davomida chiqib ketmaydi.

Blokirovka qilish xatosi.

Suv darajasiga 8 daqiqadan keyinerishilmayapti.

Sifon effekti oqibatida suv oqava suv orqali to‘kiladi.

Suv darajasi bo‘yicha himoya xatosi

Drenaj bosqichida bo’sh barrel suv darajasini aniqlash mumkin emas

Yechim

Nasos filtrini tozalang.

Oqava suv shlangining o‘rnatilishini tekshiring.

Eshikchani to‘g‘ri yoping.

Kranning ochiq ekanligi va suv bosimining me’yorida ekanligiga ishonch hosil qiling.

Oqava suv shlangining o‘rnatilishini tekshiring.

Sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish bo‘limiga murojaat qiling.

Nasos filtrini tozalang.

Oqava suv shlangining o‘rnatilishini tekshiring.

Suv darajasi sensori tekshiring

Drum toza marta ishga tushirish

UZ

9 — Nosozliklarni bartaraf qilish

Muammo Sababi

Harorat datchigi xatosi.

Yechim

• Sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish bo‘limiga murojaat qiling.

F3

F4

Qizib ketish xatosi.

Sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish bo‘limiga murojaat qiling.

F7

Elektrodvigatel xatosi.

Sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish bo‘limiga murojaat qiling.

FA

• Suv darajasi datchigi xatosi

• Sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish bo‘limiga murojaat qiling.

FC0 yoki

FC1 yoki

FC2

Aloqa xatosi

Sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish bo‘limiga murojaat qiling.

Unb

• Notekis yuklanma xatosi.

• Barabandagi kirlarni tekshiring va ularni bir tekis taqsimlang. Yuklanishni kamaytiring.

9.3 Kodni aks ettirmasdan nosozliklarni bartaraf qilish

Muammo

Kir yuvish mashinasi ishlamayapti.

Kir yuvish mashinasi suv bilan to‘lmayapti.

Kir yuvish mashinasi suv bilan to‘lganida, suv oqib ketayapti.

Suv chiqarish nosozligi.

Siqish vaqtida kuchli tebranish mavjud.

Sababi

• Dastur hali ishga tushirilmagan.

Eshikcha noto‘g‘ri yopilgan.

• Kir yuvish mashinasi yoqilmagan.

• Elektr ta’minmotidagi uzilish.

Bolalardan himoyalash funksiyasi yoqilgan.

• Suv uzatish yo‘q.

Suv uzatish shlangi buklanib qolgan.

Suv uzatish shlangi filtri to‘silib qolgan.

• Suv bosimi 0,03 MPa dan past.

Eshikcha noto‘g‘ri yopilgan.

Suv ta’minotidagi nosozlik.

• Suv chiqarish shlangining balandligi 80 sm dan pastroq.

• Suv chiqarish shlangining uchi suvga tushirib qo‘yilgan bo‘lishi mumkin.

Suv chiqarish shlangi to‘silib qolgan.

Nasos filtri to‘silib qolgan.

• Suv chiqarish shlangining uchi dengiz sathidan 100 sm balandda joylashgan.

• Barcha tashish boltlari ham olinmagan.

Mashina noturg‘un holatda joylashgan.

• Kir yuvish mashinasini noto‘g‘ri yuklantirish.

Yechim

• Dasturni tekshiring va uni ishga tushiring.

Kir yuvish mashinasining eshikchasini to‘g‘ri yoping.

• Mashinani yoqing.

Elektr ta’minotini tekshiring.

• Bolalardan himoyalash funksiyasini o‘chirib qo‘ying.

• Vodoprovod kranini tekshiring.

• Suv uzatish shlangini tekshiring.

Suv uzatish shlangi filtrini blokdan chiqaring.

• Suv bosimini tekshiring.

Kir yuvish mashinasining eshikchasini to‘g‘ri yoping.

• Suv quyilishini ta’minlang.

• Suv chiqarish shlangining to‘g‘ri o‘rnatganligiga ishonch hosil qiling.

Suv chiqarish shlangining suvda joylashmagan ekanligiga ishonch hosil qiling.

Suv chiqarish shlangidan to‘siqni olib tashlang.

Nasos filtrini tozalang.

• Suv chiqarish shlangining to‘g‘ri o‘rnatganligiga ishonch hosil qiling.

• Barcha tashish boltlarini oling.

Qattiq tayanch yuza bilan ta’minlang va mashinani tekislang.

• Yuklanishning vazni va bir tekis taqsimlanganligini tekshiring.

Kir yuvish mashinasi kir yuvish sikli yakunlangunicha to‘xtab qolayapti.

Kir yuvish mashinasi ma’lum vaqtga to‘xtab qolayapti.

• Suv uzatish yoki elektr ta’minotidagi nosozlik.

• Displeyda xatolik kodi ko‘rsatiladi.

Noto‘g‘ri yuklanish tufayli nosozlik.

• Dastur namlantirish siklini bajarayapti.

• Elektr ta’minoti yoki suv ta’minotini tekshiring.

Xatolik kodlarini tekshiring.

• Yuklanishni kamaytiring yoki taqsimlang.

• Dasturni bekor qiling va qaytadan ishga tushiring.

23

9 — Nosozliklarni bartaraf qilish

UZ

Muammo Sababi

Baraban va/yoki kir yuvish vositalari uchun konteynerda ortiqcha ko‘pik hosil bo‘layapti.

Mos kelmaydigan kir yuvish vositasi.

Ortiqcha miqdordagi kir yuvish vositasidan foydalanish.

Kir yuvish vaqtiga avtomatik tarzda tuzatish

• Kir yuvish dasturining davomiyligiga tuzatish kiritiladi.

kiritish.

Siqish vaqtidagi nosozik.

Barabandagi kirlar muvozanatlashmagan.

Kir yuvish natijasi qoniqarli emas.

Kirlanganlik darajasi tanlangan dasturga mos kelmaydi.

• Kir yuvish vositasi mirqori yetarli emas.

Maksimal yuklanishdan ortib ketilgan.

Kirlar barabanda notekis taqsimlangan.

Kirlarda kir yuvish kukuni qoldiqlari mavjud.

Kirlarda kulrang dog‘lar mavjud.

• Kir yuvish vositasining erimagan zarrachalari oq dog‘lar ko‘rinishida kirlarda qolishi mumkin.

• Moylar, kremlar yoki mazlar kabi yog‘lar ta’sirida hosil bo‘ladi

Yechim

• Kir yuvish vositasini tanlash bo‘yicha tavsiyalarga qarang.

Kir yuvish vositasi mirqorini kamaytiring.

• Bu oddiy holat va ishlashiga ta‘sir qilmaydi.

• Mashina yuklanishini tekshiring va siqish dasturini qaytadan ishga tushiring.

Boshqa dasturni tanlang.

Kirlanganlik darajasiga va ishlab chiqaruvchi tavsiyalariga ko‘ra kir yuvish vositasini tanlang.

Yuklanishni kamaytiring.

• Kirni chiqarib oling.

• Qo‘shimcha chayishni bajaring.

Quruq kirlardan qoldiqlarni ketkazishga urinib ko‘ring.

• Boshqa kir yuvish vositasidan foydalaning.

• Kirlarni maxsus tozalagich yordamida yuvishga tayyorlang.

Izoh. Ko‘pik hosil bo‘lishi

Siqish siklini bajarishda haddan tashqari ko‘p ko‘pik hosil bo‘ladi, motor to‘xtaydi va suv chiqarish nasosi 90 soniya davomida ishlaydi. Ko‘piklarni ketkazishning bu prosedurasini 3 martagacha bajarish natijalari qoniqarli bo‘lmaganda dastur siqish siklini bajarmasdan to‘xtaydi.

Agar hattoki ko‘rilgan choralardan keyin ham xatoliklar haqidagi xabarlar paydo bo‘lsa, mashinani o‘chiring, elektr ta’minotidan uzing va qo‘llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qiling.

9.4 Elektr ta’minotida uzilish sodir bo‘lganda

Joriy dastur va uning sozlamalari saqlanadi.

Elektr ta’minoti qayta tiklanganidan keyin ishlash qayta tiklanadi.

Agar elektr ta’minotidagi uzilish dastur bajarilayotgan vaqtda yuz bersa, eshikcha avtomatik ravishda blokirovka qilinadi.

Kirlarni chiqarib olish zarur bo‘lgan hollarda — suv darajasi shisha eshikcha orqali ko‘rinmasligi kerak (eshikchadan pastroq bo‘lishi kerak). — Qaynoq suvdan kuyish xavfi mavjud!

24

► QAROV VA YUVISH (NASOS FILTRI) bo‘limidagi 1-6-qadamlarni bajargan holda suv darajasini pasaytiring.

► Shundan keyin eshikcha yengil tiqqilagan holda blokirovkadan chiqmagunicha xizmat ko‘rsatish lyukchasining ostida joylashgan (9-1-rasm) richagni (A) torting.

► Barcha elementlarni o‘rnating va xizmat ko‘rsatish lyukchasini yoping.

Kir yuvish mashinasi foydalanuvchi uchun xavfsiz holatda bo‘lganida (suv darajasi ko‘rish lyukidan pastda, bak harorati 55 °С dan past, ichki bak aylanmayapti) mashina eshigini ochish mumkin.

UZ

10 — O‘rnatish

10.1 Tayyorlash

► Qurilmani qadog‘idan chiqarib oling.

► Barcha qadoqlash materiallarini, jumladan penoplastdan qilingan asosni olib qo‘ying va ularni bolalar ola olmaydigan joyda saqlang. Qadoq ochilganda paket va eshikchada suv tomchilarni ko‘rish mumkin. Bu suvdan foydalangan holda o‘tkazilgan zavoddagi siniovlar tufayli yuzaga kelgan oddiy holatdir.

Izoh. Qadoqlarni chiqitga chiqarish

Barcha qadoqlash materiallarini bolalar ola olmaydigan joyda saqlang va ularni atrof-muhitga xavfsiz tarzda chiqitga chiqaring.

10.2 Shovqinlarni pasaytiruvchi prokladkalarni o‘rnatish bo‘yicha yo‘riqnoma (mavjud bo‘lganida)

1. Issiqlikni pasaytiruvchi qadoqni ochganda trubkadan bir nechta shovqinlarni pasaytiruvchi prokladkalarni topasiz. Ulardan shovqinni pasaytirish uchun foydalaniladi. (10 1 rasm)

2. Shovqinni pasaytiruvchi prokladkalarni va ikki tomonlama himoya plyonkani oling; shovqinni pasaytiruvchi prokladkalarni 10

2 rasmda ko‘rsatilgani kabi kir yuvish mashinasi korpusi ostiga o‘rnating (ikkita uzun prokladkani 1 va 3-nuqtaga, ikkita qisqa prokladkani 2 va 4-nuqtaga).

Mashinani vertikal holatga qo‘ying.

10-1

10-2

Maslahat:

Shovqinni pasaytiruvchi prokladkalar opsionaldir, ular shovqinni pasaytirishi mumkin, siz ularni xohishingizga ko‘ra o‘rnatishingiz mumkin.

10.3 Tashish boltlarini olib tashlash

Tashish boltlari ichki shikastlanishlarning oldini olish uchun tashish vaqtida qurilma ichidagi vibratsiyaga qarshi komponentlarni qotirish uchun mo‘ljallangan.

1. Orqa qopqoqni chiqarib oling (zarur bo‘lgan hollarda)

(10-3-rasm.

2. Orqa devordagi 4 ta boltning hammasini chiqarib oling hamda mashinaning ichki tomonidan rezina zichlagichlar va plastik qo‘yilmalarni (A) chiqaring

(10-4-rasm).

25

26

10 — O‘rnatish

3. Uni tashqariga turtib chiquvchi ikkita tirqishga qo‘ygan holda orqa qopqoqni qayta o‘rnating (10-5rasmga qarang).

4. Qolgan tirqishlarga tiqinni qo‘ying (10-6-rasm).

UZ

Izoh. Ishonchi joyda saqlang

Tashish boltlarini keyinchalik foydalanish uchun ishonchli joyda saqlang. Qurilmani har safar ko‘chirishdan avval bu boltlarni o‘rnating.

10.4 Qurilmani ko‘chirish

Agar kir mashinasini boshqa joyga ko‘chirish zarur bo‘lsa, buzilishning oldini olish uchun tashish boltlarini qaytadan o‘rnating.

1. Tiqinlarni oling.

2. Orqa qopqoqni chiqarib oling.

3. Plastik qo‘yilmalar va tashish boltlarini qo‘ying.

4. Boltlarni klyuch bilan qotiring.

5. Orqa qopqoqni joyiga o‘rnating.

10.5 Qurilmani tekislash

Mutloq gorizontal holatga erishish uchun barcha

7 tebranishlarni va oqibatda shovqinlarni kamaytiradi. Bu orqali eskirish ham pasaytiriladi. Tekislash uchun shayton qurilmasidan foydalanish tavsiya qilinadi. Pol maksimal darajada qattiq va tekis bo‘lishi kerak.

1. Gayka klyuchi yordamida kontrgaykani (1) bo‘shating.

2. Oyoqchalarni (2) aylantirish bilan balandlikni rostlang.

3. Kontrgaykani (1) korpusga nisbatan qotiring.

UZ

10 — O‘rnatish

10.6 Suq chiqarish uchun ulash

Suv chiqarish shlangini truboprovodga tegishli tarzda o‘rnating. Shlang jihozning quyi chegarasi ustida 80 sm dan 100 sm balandlik diapazonida1 joylashishi kerak! Drenaj shlangini imkoni boricha har doim jihozning orqa panelidagi qisqichga mahkamlang.

DIQQAT!

► Faqat birga beriladigan ulash uchun shlanglar majmuasidan foydalaning.

► Hech qachon eskirgan shlanglar majmuasidan foydalanmang!

► Shlangni faqat sovuq suv manbaiga ulang.

► Ulashdan avval suvning tozaligi va tiniqligini tekshiring.

Ulashning quyidagi turlari mavjud:

10.6.1 Suvni shlangdan rakovinaga to‘kish

► Suv chiqarish shlangini U-simon tayanch yordamida tegishli o‘lchamdagi rakovina (10-8-rasm) qirrasiga osing.

► U-simon tayanchni sirpabishlardan ishonchli himoya bilan ta’minlang.

10.6.2 Shlangdan kanalizatsiyaga quyish

► Ventilyatsion tirqishli truba tirgakining ichki diametri kamida 40 mm bo‘lishi kerak.

Drenaj shlangini kanalizatsiya trubkasiga 0 dan 80 mm oralig’ida joylashtiring.

► U-simon tayanchni ulang va uni ishonchli tarzda mahkamlang (10-9 rasm).

10.6.3 Shlangdan ulanish rakovinasiga quyish

► Ulanish sifon ustida joylashishi kerak

► Vtulkali ulanish odatda nakladka (A) bilan yopilgan bo‘ladi. Ishning har qanday buzilishlarining oldini olish uchun uni olib tashlash kerak (10-10-rasm).

► Suv chiqarish shlangini xomut bilan mahkamlang.

DIQQAT!

► Suv chiqarish shlangini suvga botirish mumkin emas va u ishonchli tarzda mahkamlangan va germetik bo‘lishi kerak. Agar suv chiqarish shlangi yerga o‘rnatilsa yoki truba 80 sm dan kamroq balandlikda bo‘lsa, kir yuvish mashinasi to‘lib qolish vaqtida doimo suvni chiqarib turadi (avtomatik suv chiqarish).

► Suv chiqarish shlangini uzaytirish mumkin emas. Zarur bo‘lgan hollarda sotuvdan keyingi xizmat ko‘rsatish bo‘limi bilan bog‘laning.

27

28

10 — O‘rnatish

10.7 Chuchuk suvni ulash

Prokladkalarning qo‘yilganligiga ishonch hosil qiling.

1. Suv uzatish shlangini egrilangan uchi bilan mashinaga ulang (10-11-rasm). Vintli ulanishni qo‘l bilan qotiring.

2. Bosha uchini 3/4″ rezba bilan suv uzatish kraniga ulang (10-12-rasm).

UZ

Izoh. Oqib ketishlarga qarshi tizim

Ayrim modellar oqib ketishlarga qarshi tizimli (B) suv uzatish shlangi bilan jihozlangan. Oqib ketishlarga qarshi tizim shlang shikastlangan hollarda suv uzatishni avtomatik tarzda o‘chirish orqali suv tomonidan yuzaga keltiriladigan shikastlanishlardan himoya qiladi. Uning ishga tushishini qizim belgi (C) ko‘rsatadi. Bunday shlangni almashtirish zarur.

10.8 Ta’minot manbaiga ulash

Har safar ulashdan avval quyidagilarni tekshiring:

► ta’minot manbasi, rozetka va saqlagichning zavodda o‘rnatilgan yorliqdagi qiymatlarga mosligi.

► rozetkaning yerga ulanganligi, qo‘shimcha tarmoqlagichlar yoki uzaytirgichlardan foydalanilmayotganligi.

► vilka va rozetkaning bir-birlariga qat’iy mos kelishi.

Vilkani rozetkaga suqing (10-13-rasm).

OGOHLANTIRISH!

► Barcha ulanishlarning (elektr ta’minot shnuri, suv chiqarish va toza suv uzatish shlanglari) mahkam, quruq va chuchuk suv o‘tkazmasligiga ishonch hosil qiling!

► Bu qismlarning hech qachon bosilib qolmaganligi, buklanmaganligi yoki buralmaganligini kuzatib boring

► Xavflarning oldini olish uchun shikastlangan ta’minot kabeli servis agenti tomonidan almashtirilishi kerak (kafolat taloniga qarang).

UZ

11 — Texnik xususiyatlari

11.1 Qurilma YeI № 1061/2010 talablariga mos keladi

Yetkazib beruvchilar yoki savdo belgisining nomi

Haier

Yetkazib beruvchi modeli identifikatori

Nominal sig‘imi (kg)

Energiya tejamkorligi sinfi

Yillik energiya sarfi (АES kVt * s/yil da) 1)

60 °C haroratda va to‘liq yuklanishdagi » P axta» rejimidagi elektr energiya sarfi (kVt * s/sikl)

60 °C haroratda va qisman yuklanishdagi «

P axta» rejimidagi elektr energiya sarfi (kVt * s/sikl)

40 °C haroratda va qisman yuklanishdagi » P axta» rejimidagi elektr energiya sarfi (kVt

* s/sikl)

O‘chirilgan holatdagi iste’mol qiladigan vaznlashtirilgan quvvat (Vt)

Yoqilgan holda iste’mol qilinadigan quvvat (Vt)

Yillik suv sarfi (AW(;l/yil da) 2)

Siqish/quritish rejimidagi samaradorlik sinfi 3)

Maks. siqish tezligi (ayl/daq)

4)

Qoldiq namlik miqdori (%) 4)

60 °C haroratdagi standart «Paxta» dasturi 5)

6

A+++

113/112

0,54

0,54/0,52

0,39

0,45

0,45

8330/8580

C/B

920/1200

60/53

40 °C haroratdagi standart » P axta» dasturi

5)

60 °C harorat va to‘liq yuklanishda » P axta» dasturining bajarilish vaqti (daq)

60 °C harorat va qisman yuklanishda «

P axta» dasturining bajarilish vaqti (daq)

295

300

40 °C harorat va qisman yuklanishda » P axta» dasturining bajarilish vaqti (daq)

Yoqilgan holatda turish davomiyligi (T| daq da) 6)

Havo boyicha beriladigan shovqin (kir yuvish/siqish) dB da(A) nisb. 1pBt

7)

Turi

295

3

50/68

52/70 avtonom

1) » P axta 60 °C» va » P axta 40°C» dasturidagi to‘liq va qisman yuklanishlardagi 220 ta standart kir yuvish sikllari hamda energiyani tejash rejimlaridagi iste’mol asosida. Haqiqiy energiya sarfi elektr jihozidan qanday foydalanilishiga bog‘liq.

2) 60 °C dagi «Paxta» va 40 °C dagi «Paxta» dasturidagi to‘liq va qisman yuklanishlardagi 220 ta standart kir yuvish sikllari asosida. Haqiqiy suv sarfi elektr jihozidan qanday foydalanilishiga bog‘liq.

3) G sinfi eng samarasiz, A sinfi esa — eng samarali hisoblanadi.

4) 60 °C dagi to‘liq yuklanishli standart «Paxta» dasturi va 40 °C dagi qisman yuklanishli standart «Paxta» dasturi asosida.

5) «60 °C dagi standat kir yuvish dasturi» va «40 °C dagi standart kir yuvish dasturi» standart kir yuvish dasturlari bo‘lib hisoblanadi, yorliqdagi hamda texnik ma’lumotlar ma’lumotnomali varaqasidagi ma’lumotlar ularga tegishlidir. Ular ip-gazlamadan qilingan o‘rtacha darajada kirlangan kirlarni yuvishga mos keladilar va elektr energiya va suv sarflari nuqtai-nazaridan eng samarali bo‘lib hisoblanadilar.

6) Elektr energiyasi sarfini boshqarish tizimi mavjud bo‘lgan hollarda.

7) 60 °C dagi to‘liq yuklanishli «

P axta» standart dasturi asosida.

29

30

11 — Texnik xususiyatlari

11.2 Qo‘shimcha texnik ma’lumotlar

O‘lchami (B x K x Ch mm da)

Kuchlanish, V

Tok kuchi, A

Maksimal quvvat, Vt

Suv bosimi mPa da

Sof og‘irligi kg da

850x595x373

220-240 V o‘zgaruvchan tok, 50 Gts

10

1 900

0,03≤P≤1

62

UZ

UZ

12 — Mijozlarni qo‘llab-quvvatlash xizmati

Mijozlarni qo‘llab-quvvatlash xizmati

«Haier» kompaniyasi mijozlarni qo‘llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qilishni hamda asl ehtiyot qismlardan foydalanishni tavsiya qilamiz. Agar sizda maishiy texnikangiz bilan bog‘liq muammolar yuzaga kelsa, avval «Nosozliklarni bartaraf etish» bo‘limini o‘rganib chiqing.

Agar muammoga yechim topa olmasangiz, quyidagiga murojaat qiling:

— rasmiy dileringizga yoki

— koll-sentrimizga:

8-800-200-17-06 (RF),

8-10-800-2000-17-06 (BR),

00-800-2000-17-06 (O‘zbekiston)

— www.haier.com saytiga, u yerda siz texnik xizmat ko‘rsatilishiga ariza qoldirishingiz hamda ko‘p so‘raladigan savollarga javoblar topishingiz mumkin.

Servis markazimizga murojaat qilar ekansiz, mahsulotning pasport yorlig‘idan va chekdan topishingiz mumkin bo‘lgan quyidagi ma’lumotlarni tayyorlang:

Modeli _______________________________

Seriya raqami _________________________

Sotish sanasi__________________________

Yana kafolatlar va sotuv haqidagi hujjatlarning mavjudligini tekshiring.

Muhim! Qurilmada seriya raqamining yo‘qligi Ishlab chiqaruvchi uchun qurilmani tanib olib bo‘lmaydigan va oqibatda kafolatli xizmat ko‘rsatishni bajarib bo‘lmaydigan qiladi. Qurilmadan zavodda o‘rnatilgan identifikatsion yorliqchalarni olib tashlash taqiqlanadi. Zavodda o‘rnatilgan yorliqchalarning yo‘qligi kafolat majburiyatlarini bajarishni rad qilinishiga sabab bo‘lishi mumkin.

Ushbu hujjatga avvaldan xabardor qilmasdan turib o ‘zgarishlar kiritilishi mumkin.

31

2

მადლობა

მადლობას მოგახსენებთ კომპანია Haier-ის პროდუქციის არჩევისთვის.

გამოყენების წინ ყურადღებით წაიკითხეთ წინამდებარე სახელმძღვანელო.

სახელმძღვანელო შეიცავს მნიშვნელოვან ინფორმაციას, რომელიც დაგეხმარებათ

მაქსიმალური სარგებლის მიღებაში მოწყობილობის გამოყენებიდან და უსაფრთხო და

სწორი მონტაჟის, გამოყენების და მომსახურების უზრუნველყოფაში.

შეინახეთ წინამდებარე სახელმძღვანელო მოხერხებულ ადგილას, რათა ყოველთვის

შეძლოთ მისი გამოყენება მოწყობილობის უსაფრთხო და სწორი ექსპლუატაციის მიზნით.

თუ სხვა ადგილზე გადასვლის შემთხვევაში მოწყობილობის გაყიდვას, გადაცემას ან სახლის

ახალი მფლობელებისთვის დატოვებას გადაწყვეტთ, გადაეცით ახალ მფლობელს ეს

სახელმძღვანელოც, რათა მან შეძლოს გაეცნოს მოწყობილობას და გაფრთხილებებს

უსაფრთხოების შესახებ.

GE

პირობითი აღნიშვნები

ყურადღება – მნიშვნელოვანი

უსაფრთხოების ტექნიკის შესახებ

ზოგადი ინფორმაცია და რჩევები

ინფორმაცია

ეკოლოგიური ინფორმაცია

უტილიზაცია

დაგვეხმარეთ გარემოს და ადამიანების ჯანმრთელობის

დაცვაში. განათავსეთ შეფუთვა შესაბამის კონტეინერებში

მისი უტილიზაციისთვის. დაგვეხმარეთ ელექტრული და

ელექტრონული მოწყობილობების ნარჩენების

უტილიზაციაში. არ გადააგდოთ ამ სიმბოლოთი

აღნიშნული მოწყობილობები საყოფაცხოვრებო

ნარჩენებთან ერთად. გადაეცით მოწყობილობა

გადამუშავების ადგილობრივ საწარმოს ან მიმართეთ

ადგილობრივ მუნიციპალურ დაწესებულებას.

ყურადღება!

ტრავმის ან გაგუდვის საფრთხე!

გამოაერთეთ მოწყობილობა ქსელიდან. გადაჭერით დენის კაბელი და

მოახდინეთ მისი უტილიზაცია. მოხსენით კარის ფიქსატორი, რათა

ბავშვები და შინაური ცხოველები არ ჩაიკეტონ მოწყობილობაში.

GE

სარჩევი

1- ინფორმაცია უსაფრთხოების შესახებ……………………………………………………………..4

2- ნაწარმის აღწერა………………………………………………………………………………………………7

3 — მართვის პანელი……………………………………………………………………………………………..8

4 — პროგრამები…………………………………………………………………………………………………..11

5 — მოხმარება……………………………………………………………………………………………………..12

6 — ყოველდღიური გამოყენება…………………………………………………………………………..13

7 — ეკოლოგიური რეცხვა……………………………………………………………………………………18

8 — მოვლა და დასუფთავება………………………………………………………………………………19

9 — გაუმართაობების აღმოფხვრა……………………………………………………………………….22

10 — მონტაჟი……………………………………………………………………………………………………….25

11 — ტექნიკური მახასიათებლები………………………………………………………………………29

12 –კლიენტთა მხარდაჭერის სამსახური…………………………………………………………..31

3

1- ინფორმაცია უსაფრთხოების შესახებ

GE

მოწყობილობის პირველი ჩართვის წინ წაიკითხეთ შემდეგი

უსაფრთხოების წესები:

4

ყურადღება!

პირველი გამოყენების წინ

► დარწმუნდით, რომ ტრანსპორტირებისას ხელსაწყო არ დაზიანებულა.

► დარწმუნდით, რომ ტრანსპორტირებისას გამოყენებული ყველა ჭანჭიკი

მოხსნილია.

► მოხსენით მთელი შეფუთვა და შეინახეთ ბავშვებისთვის მიუწვდომელ

ადგილას.

► მოწყობილობის დიდი წონის გამო მასთან ყველა მანიპულაციას უნდა

ასრულებდეს მინიმუმ ორი ადამიანი.

ყოველდღიური გამოყენება

► ამმოწყობილობის გამოყენება შეუძლიათ 8 წლის და მეტი ასაკის ბავშვებს,

აგრეთვე პირებს შეზღუდული ფიზიკური, სენსორული ან გონებრივი

შესაძლებლობებით, ან არასაკმარისი გამოცდილებით და ცოდნით, თუ

ისინი ამას ასრულებენ მეთვალყურეობის ქვეშ ან თუ მიიღეს ინსტრუქცია,

რომელიც ეხება მოწყობილობის უსაფრთხო გამოყენებას და აცნობიერებენ

შესაძლო საფრთხეებს.

► არ მიუშვათ მოწყობილობასთან 3 წლამდე ასაკის ბავშვები, თუ ისინი

მუდმივი კონტროლის ქვეშ არ იმყოფებიან.

► ბავშვებს ეკრძალებათ მოწყობილობასთან თამაში.

► არ მიუშვათ მოწყობილობასთან ბავშვები და შინაური ცხოველები, თუ

მისი კარი ღიაა.

► შეინახეთ სარეცხი საშუალებები ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილზე.

► შეკარით ელვა-შესაკრავები, მიამაგრეთ თავისუფლად მოშვებული ძაფები

და წვრილი ელემენტები ნივთების ერთმანეთში გადახლართვის თავიდან

ასაცილებლად. საჭიროების შემთხვევაში გამოიყენეთ სპეციალური

ტომარა ან ბადე რეცხვისთვის.

► არ შეეხოთ მოწყობილობას ნოტიო ან სველი ხელებით ან ნოტიო ან სველი

ფეხებით, თუ ფეხშიშველი ხართ.

► არ დახუროთ მოწყობილობა და არ გადააფაროთ მას საფარი მუშაობის

დროს ან მის შემდეგ, რათა უზრუნველყოთ ტენის აორთქლების

შესაძლებლობა.

► არ დადოთ მოწყობილობაზე მძიმე საგნები ან სითბოს ან ტენის წყაროები.

► არ გამოიყენოთ და არ შეინახოთ ადვილად აალებადი სარეცხი

საშუალებები ან ქიმიური წმენდის საშუალებები მოწყობილობის უშუალო

სიახლოვეს.

► არ გამოიყენოთ ადვილად აალებადი აეროზოლები მოწყობილობის

უშუალო სიახლოვეს.

► არ გარეცხოთ გამხსნელებით დამუშავებული ტანსაცმელი, სანამ არ

გააშრობთ მას ჰაერზე.

або засоби для хімічної чистки у безпосередній близькості від пристрою.

► Не використовуйте легкозаймисті аерозолі у безпосередній близькості від пристрою.

▶ ► Не можна прати предмети одягу, оброблені розчинниками, якщо вони попередньо не були висушені на повітрі.

GE

1- ინფორმაცია უსაფრთხოების შესახებ

ყურადღება!

ყოველდღიური გამოყენება

► არ გამოიღოთ და არ შეაერთოთ შტეპსელის ჩანგალი ოთახში წვადი აირის

არსებობის შემთხვევაში.

► პოროლონის ან ღრუბლის ტიპის მასალების ცხელი რეცხვა არ შეიძლება.

► არ გარეცხოთ ფქვილით დაბინძურებული თეთრეული.

► არ გახსნათ სარეცხი საშუალებების კონტეინერი რეცხვის პროცესში.

► რეცხვის პროცესში არ შეეხოთ კარს, რადგან ის ცხელდება.

► არ გახსნათ სარეცხი მანქანის კარი, თუ მასში ჩანს წყლის დონე.

► კარს ძალით ნუ გახსნით. კარი აღჭურვილია თვითდაბლოკვის

მოწყობილობით და გაიღება რეცხვის პროცედურის დასრულების შემდეგ.

► გამორთეთ მოწყობილობა რეცხვის თითოეული პროგრამის შესრულების

შემდეგ და ნებისმიერი მიმდინარე ტექნიკური მომსახურების

ჩატარებამდე, აგრეთვე გამორთეთ მოწყობილობა ელექტროკვების

წყაროდან, რათა დაზოგოთ ელექტროენერგია და უზრუნველყოთ

უსაფრთხოება.

► მოწყობილობის როზეტიდან გამორთვისას ხელი მოკიდეთ ჩანგალს, და

არა კაბელს.

ტექნიკური მომსახურება და გაწმენდა

► ბავშვებს შეუძლიათ მოწყობილობის გაწმენდა და მოვლა მხოლოდ

უფროსების მეთვალყურეობის ქვეშ.

► რეგულარული ტექნიკური მომსახურების ჩატარებამდე გამორთეთ

მოწყობილობა ელექტროქსელიდან.

► უსიამოვნო სუნის წარმოქმნის თავიდან ასაცილებლად დაიცავით ლიუკის

სისუფთავე და დატოვეთ კარი და სარეცხი საშუალებების კონტეინერი ღია,

როდესაც მანქანა არ გამოიყენება.

► მოწყობილობის გასაწმენდად არ გამოიყენოთ წყლის გამაფრქვეველი ან

ორთქლი.

► საფრთხის თავიდან ასაცილებლად კვების დაზიანებული კაბელის შეცვლა

უნდა შეასრულოს მხოლოდ მწარმოებელმა, მომსახურების სააგენტოს

თანამშრომელმა ან მსგავსმა კვალიფიციურმა პირებმა.

► ნუ ეცდებით ხელსაწყოს დამოუკიდებლად შეკეთებას. რემონტის

საჭიროების შემთხვევაში დაუკავშირდით კლიენტთა მხარდაჭერის ჩვენს

სამსახურს.

მონტაჟი

► მოწყობილობა უნდა განთავსდეს კარგად ვენტილირებად ადგილზე.

შეარჩიეთ ისეთი ადგილმდებარეობა, რომელიც ხელს არ შეუშლის კარის

სრულ გაღებას.

► არ დადგათ მოწყობილობა ღია ცის ქვეშ ნესტიან ადგილას ან ზონაში,

სადაც შეიძლება ადგილი ჰქონდეს წყლის გაჟონვას, მაგალითად, ნიჟარის

ქვეშ ან მის გვერდით. წყლის გაჟონვის შემთხვევაში გამორთეთ

მოწყობილობა კვების წყაროდან და დაელოდეთ მანქანის გაშრობას

ბუნებრივი გზით.

5

6

1- ინფორმაცია უსაფრთხოების შესახებ

GE

ყურადღება!

მონტაჟი

► მოწყობილობის მონტაჟი და ექსპლუატაცია უნდა ხდებოდეს მხოლოდ

5 °С-ზე უფრო მაღალ ტემპერატურაზე.

► არ დააყენოთ მოწყობილობა პირდაპირ ხალიჩაზე, კედელთან ან ავეჯთან

ახლოს.

► არ განათავსოთ მოწყობილობა მზის პირდაპირი სხივების მოხვედრის

ზონაში ან სითბოს წყაროების (მაგალითად, ღუმელების, გამათბობლების)

სიახლოვეს.

► დარწმუნდით, რომ პასპორტის ფირფიტაზე მოყვანილი ინფორმაცია

ელექტროენერგიის შესახებ შეესაბამება კვების წყაროს. შეუსაბამობის

შემთხვევაში მიმართეთ ელექტრიკოსს.

► არ გამოიყენოთ რამდენიმე გასართის მქონე გადამყვანები და

დამაგრძელებლები.

► დარწმუნდით, რომ გამოიყენება მხოლოდ მოწყობილობასთან ერთად

მიწოდებული ელექტროკაბელი და შლანგი.

► არ დააზიანოთ ელექტროკაბელი და ჩანგალი. დაზიანების შემთხვევაში

მიმართეთ ელექტრიკოსს მის შესაცვლელად.

► გამოიყენეთ ელექტროკვების ცალკე, ადვილად ხელმისაწვდომი,

დამიწებული როზეტი. მოწყობილობა უნდა იყოს დამიწებული.

► შეამოწმეთ შლანგების და კაბელების გადაბმის სიმტკიცე და გაჟონვის

არარსებობა.

დანიშნულება

ეს მოწყობილობა განკუთვნილია მხოლოდ სარეცხი მანქანის სახით

გამოსაყენებლად. დაიცავით ტანსაცმლის ეტიკეტზე მითითებული

ინსტრუქციები.

მოწყობილობა განკუთვნილია მხოლოდ და მხოლოდ შენობაში, სახლის

პირობებში გამოყენებისთვის. ის არ არის განკუთვნილი კომერციული ან

სამრეწველო გამოყენებისთვის. ცვლილებების შეტანა ან მოწყობილობის

მოდიფიკაცია დაუშვებელია. გამოყენებას არადანიშნულებისამებრ შეიძლება

მოჰყვეს რისკების წარმოქმნა და ყველა საგარანტიო ვალდებულების გაუქმება.

E

ნაწარმის აღწერა

შენიშვნა.

ტექნიკური ცვლილებების და სხვადასხვა სახის მოდელების არსებობის გამო

ილუსტრაციები შემდეგ მუხლებში შეიძლება განსხვავდებოდეს თქვენი მოდელისგან.

. მოწყობილობის გამოსახულება

წინა მხარე ნახ.

2-1

უკანა მხარე ნახ.

1

2 3 4 5 6

2-2

1 2

3

4

60

°C

6kg HW60-BP12959A

1

1

2

5

2

3

4

4

5

3

6

7

6

7

კონტეინეტი სარეცხი

საშუალებებისთვის

თეთრეულის

კონდიციონერისთვის

ედა ედაპირი

პროგრამების გადამრთველი

პანელი

სარეცხი მანქანის კარი

ლიუკი

მომსახურებისთვის

რეგულირებადი

ეხები

ან იკები

ტრანსპორტირებისთვის

უკანა სა არი

უკანა სა არის ხრახნები

კვების შნური

წყლის მიწოდების სარქველი

ამოსასხმელი შლანგი

. დამატებითი აქსესუარები

შეამოწმეთ დამატებითი აქსესუარების ამონათვალი და ლიტერატურა ამ სიის შესაბამისად ნახ.

2-3

წყლის

ასასხმელი

შლანგი

სახშობი

ამოსასხმელი

შლანგის

კრონშტეინი

საგარანტიო

ტალონი

მომხმარებლის

სახელმძღვანელო

ღრუბელი

7

3-1

მართვის პანელი

5

6

60

40

°C

°C

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

4

3

ამრთველი

პროგრამების

გადამრთველი

დისპლეი

კონტეინეტი სარეცხი საშუალებებისთვის

თეთრეულის კონდიციონერისთვის

2

1

უნქციონალური ღილაკები

ღილაკი სტარტი პაუ ა

8

შენიშვნა ხმოვანი სიგნალი

ხმოვანი სიგნალი ირთვება შემდეგ შემთხვევებში

ღილაკ ე და ერისას

პროგრამების გადამრთველის გადატრიალებისას

პროგრამის ბოლოს

გაუმართაობის შემთხვევაში

სა იროების შემთხვევაში შესაძლებელია ხმოვანი სიგნალის გამორთვა იხ. თავი

ყოველდღიური გამოყენება .

3-2

3-3

3-4

. ამრთველი

მოწყობილობის ასართავად შეეხეთ ამ ღილაკს ნახ.

. დისპლეი განათდება ხოლო შუქდიოდური

ინდიკატორი ღილაკ ე გაშვება პაუ ა

აციმციმდება. გამოსართავად კიდევ ერთხელ დაა ირეთ

ამ ღილაკს და ასე გე იროთ წამის განმავლობაში. თუ

რამდენიმე ხანში პანელის არც ერთი ელემენტი არ

აირთო ან რეცხვის პროგრამა არ ამუშავდა მანქანა

ავტომატურად გამოირთვება.

. პროგრამების გადამრთველი

სახელურის დატრიალებით ნახ. შესაძლებელია

დან ერთ ერთი პროგრამის არ ევა ამ დროს აინთება

შესაბამისი ინდიკატორი და დისპლეი ე გამო ნდება

შესაბამისი პარამეტრები.

. დისპლეი

დისპლეი ე ნახ. აისახება შემდეგი ინ ორმაცია

რეცხვის დრო

გადადებული გაშვება დასრულების დროის

მიხედვით

შეცდომების კოდები და ინ ორმაცია მომსახურების

თაობა ე

უნქციონალური ღილაკები და ღილაკი გაშვება

პაუ ა .

E барабана

E

მართვის პანელი

. კონტეინერი სარეცხი საშუალებებისთვის

გახსენით კონტეინერი დაინახავთ ორ განყო ილებას ნახ.

განყო ილება სარეცხი საშუალება ან თხევადი სარეცხი

საშუალება პროგრამისთვის

განყო ილება დამარბილებელი კონდიციონერი

თეთრეულისთვის და ა. შ. რეკომენდაციები სარეცხი

საშუალებების ტიპის თაობა ე გამოსადეგია რეცხვის

სხვადასხვა ტემპერატურისთვის იხ. სახელმძღვანელო

სარეცხი საშუალებების შესახებ.

. უნქციონალური ღილაკები

უნქციონალური ღილაკები ნახ. არ ეულ პროგრამაში

მის ამუშავებამდე დამატებითი ო ციების დამატების

საშუალებას იძლევა. დისპლეი ე გამოისახება შესაბამისი

ინდიკატორები.

მოწყობილობის გამორთვისას ან ახალი პროგრამის

დაყენებისას ყველა ო ცია ითიშება.

თუ ღილაკს აქვს რამდენიმე პარამეტრი სა ირო პარამეტრის

ასარ ევად თანმიმდევრულად დაა ირეთ ღილაკს.

ამა თუ იმ პარამეტრის ამოსაღებად ან გასაუქმებლად ა ირეთ

უნქციონალურ ღილაკს მანამდე სანამ არ აინთება სა ირო

ინდიკატორი ან მხოლოდ ერთი ვარიანტის შემთხვევაში

სანამ შუქდიოდის ინდიკატორი არ აქრება.

3.5.1

3.5.6

3.5.3 3.5.4

3.5.5

3-5

3.5.2

3-6

შენიშვნა ქარხნული პარამეტრები

საუკეთესო შედეგების მისაღწევად ის თითოეულ პროგრამაში არსებობს გარკვეული

წინასწარ ნაგულისხმევი პარამეტრები. სპეციალური მოთხოვნების არარსებობის შემთხვევაში

რეკომენდებულია ნაგულისხმევი პარამეტრების გამოყენება.

. . უნქციონალური ღილაკი გადადებული

გაშვება

დაა ირეთ ამ ღილაკს ნახ. პროგრამის დაყოვნებით

გასაშვებად. დაყოვნების დროის დასრულების დაყენება

შეიძლება წუთის ბი ით დან საათამდე

დიაპა ონში. მაგალითად დისპლეი ე ნიშნავს რომ

პროგრამის ციკლი დასრულდება საათისა და წუთის

შემდეგ. გადადებული სტარტის ასართავად დაა ირეთ

ღილაკს გაშვება პაუ ა

პროგრამა ე გაწურვა .

. ეს არ ვრცელდება

. . უნქციონალური ღილაკი

ეს უნქცია ნახ. აძლიერებს რეცხვის სხვადასხვა

პერიოდებს. რე იმის ართვა არ შეიძლება

მხოლოდ რეცხვის მხოლოდ გავლების და მსუბუქი

თვითგასუ თავების რე იმის უნქციის გამოყენებისას.

. . უნქციონალური ღილაკი ტემპერატურა .

დაა ირეთ ამ ღილაკს ნახ. არ ეული პროგრამის

რეცხვის ტემპერატურის შესაცვლელად. თუ პარამეტრი არ

არის განათებული წყალი არ გათბება.

3-7

.

40

°C

°C i-time

3-8

3-9

9

მართვის პანელი

3-10

3-11

Скорость

E

დაა ირეთ ამ ღილაკს ნახ. მიმდინარე პროგრამის

გაწურვის ციკლის შესაცვლელად ან გასაუქმებლად. თუ

პარამეტრი არ არის განათებული გაწურვის ციკლი არ

შესრულდება.

. . ღილაკი დამატებითი გავლება

დაა ირეთ ამ ღილაკს ნახ. რათა შეასრულოთ

თეთრეულის უ რო ინტენსიური გავლება სუ თა წყლით.

რეკომენდებულია

ადამიანებისთვის.

მგრძნობიარე კანის მქონე

ამ ღილაკ ე განმეორებით და ერით შეიძლება ერთიდან

სამამდე დამატებითი ციკლის შერ ევა. ეს ციკლები

გამო ნდება დისპლეი ე როგორც .

10

შენიშვნა თხევადი სარეცხი საშუალება

თხევადი სარეცხი საშუალების გამოყენების შემთხვევაში არ არის რეკომენდებული

დასრულების დროის მიხედვით გადადებული გაშვების გამოყენება.

3-12

3-13

3-14

С корость

.

Speed

. . ღილაკი ორთქლით დამუშავება

დაა ირეთ ამ ღილაკს ნახ. ორთლის გამოყენების

პროგრამისასარ ევად. ამ პროგრამის არ ევის შემდეგ

მოხდება ტემპერატურის ნაგულისხმევი მნიშვნელობის

დაყენება. სა იროების შემთხვევაში შეიძლება ამ უნქციის

არ ევა ბამბა სინთეტიკა შერეული თეთრეული

ბავშვის ნივთები თეთრეული

იგიენა რე იმების

დაყენებისას. ორთქლით რეცხვის უნქციის გამოყენებისას

აინთება ორთქლით რეცხვის ნიშანი.

. ღილაკი სტარტი პაუ ა

დაა ირეთ ამ ღილაკს ნახ. რათა გაუშვათ ან გაა ეროთ

დისპლეი ე ნა ვენები პროგრამა. პარამეტრების დაყენების

და პროგრამის შესრულების დროს შუქდიოდური

ინდიკატორი მუდმივად ანთებული იქნება. პროგრამის

შე ერების შემთხვევაში ის იციმციმებს.

. დაბლოკვა ბავშვებისგან

3-15

GE

4 — პროგრამები о მომხმარებლის სურვილისამებრ, / არა

პროგრამა

ბამბა

შერეული

ქსოვილები

სინთეტიკა

საბავშვო ტენსაცმელი

მაქს.

ჩატვირთვა

კგ-ში

HW60-BP10959A

HW60-BP12959A

HW60-BP10959B

HW60-BP12959B

HW60-BP12959AS

HW60-BP12959BS

6 ,0

3,0

3,0

3,0

ტემპერატურული

°C-ში

1)

არჩევა

რიგიდან

* 90-მდე

* 60-მდე

* 60-მდე

* 90-მდე

30

30

30

40

1

2

კონტეინერი სარეცხი

საშუალებებისთვის:

1

სარეცხი საშუალება

2

დამარბილებელი ან მოვლის

საშუალება

ფუნქცია

1 2

ქსოვილის ტიპი

º º

ბამბა

º º

ოდნავ დასვრილი

შერეული ქსოვილები —

ბამბის და სიმთეტიკის

რეცხვა

წინასწარ

დაყენებუ

ლი

ბრუნვის

სიჩქარე

ბრ/წთ-ში

1 000

1 000

º º

სინთეტიკური ან

შერეული ქსოვილი

º º

ბამბა/სინთეტიკა

1 000

1 000

დამატებითი გავლება

º º º º

º º º º

º º º º

º º º º

ჰიგიენა

ლოგინის თეთრეული

შალი

დელიკატური

განახლება

სწრაფი 15 წთ. 3)

გაწურვა

გაწმენდა დოლის

3,0

1,5

1,5

1,5

1 , 0

1 , 0

6 ,0

/

* 90-მდე

* 60-მდე

* 40-მდე

* 30-მდე

* 40-მდე

/

90

60

40

*

30

*

/

90

º º

ბამბა

1 000

º º

ბამბა

º º

შალის ან შალის

შემცველი ქსოვილი

მანქანით

რეცხვისთვის

1 000

800

º º

დელიკატური

ქსოვილები და აბრეშუმი

ბამბა/სინთეტიკა

2)

º º

ბამბა/სინთეტიკა

/ /

ყველა ქსოვილი

º

º

/

600

0

1 000

1 000

600

/

º º º

/

º º º

º / º º

º / º º

º / º º

/ / / /

/ / / /

1)

2)

*: წყალი არ ცხელდება.

აირჩიეთ რეცხვის 90ºC ტემპერატურა მხოლოდ სპეციალური ჰიგიენური

მოთხოვნების შემთხვევაში.

მასალა, რომელიც ეშინია წყლის არ შეიძლება გარეცხილი, როგორიცაა mink და ბამბა. თუ

მრავალჯერადი და უწყვეტი ოპერაციის ახალი პროგრამა, სადამკვირვებლო window

შეიკრიბება ბევრი კონდენსატის, ადვილი სველი ტანსაცმელი იმოქმედებს გამოცდილება

ეფექტი, მიზანშეწონილია, რომ პროგრამა აწარმოებს მუდმივად არ უნდა აღემატებოდეს

2-ჯერ, ან კონდენსატის მინის wipe off და გაუშვით პროგრამა

.

3) შეამცირეთ სარეცხი საშუალების ოდენობა პროგრამის მოკლე ხანგრძლივობის გამო.

11

5 —

მოხმარება

GE

პროგრამა

ტემპერატურა

°С-ში

მაქს.

ჩატვირთვა

კგ-ში

ენერგია

კვტ/სთ-ში

წყალი

ლ-ში

რეცხვის დრო

სთ:წთ-ში

გაწურვის

სიჩქარე

%-ში

(HW60-BP10959A/ HW60-BP10959B)/ (HW60-BP12959A/ HW60-BP12959AS/HW60-BP12959B/HW60-BP12959BS)

ბამბა+

*

40°C

60°C

4:55 60/53

60/53

60°C

6 0,54 45 4:55 60/53

* სტანდარტული პროგრამა ენერგოეფექტურობის მარკირების შესაბამისად 2010/30 ЕС-ის

მიხედვით:

ბამბა+ 60°C / 40°C გაწურვის მაქსიმალური სიჩქარით.

სტანდარტული პროგრამები ბამბის ქსოვილების რეცხვისთვის 60°C / 40°C ტემპერატურაზე

გამოსადეგია დაბინძურების ნორმალური ხარისხის ბამბის თეთრეულის გასარეცხად. ეს

ყველაზე ეფექტური პროგრამებია ბამბის რეცხვისთვის ენერგიისა და წყლის კომბინირებული

მოხმარების თვალსაზრისით. გამოყენებული წყლის ტემპერატურა შეიძლება

განსხვავდებოდეს ციკლის განცხადებული ტემპერატურისგან.

გამოყენების სარეცხი

ძალიან ბევრი სარეცხი ქმნის ბევრი ქაფი და რაც გავლება რთული. გთხოვთ, მიმართოთ სარეცხი

გამოყენების ინსტრუქციებს.

გამოყენების სარეცხი

საქმიანობა

საქმიანობა საქმიანობა საქმიანობა

>=25%

>=45% >=50%

25g/1

12

მხოლოდ შესაფერისი საშუალო და დაბალი სიმტკიცე წყალი , სარეცხი საშუალო ბინძური ტანსაცმელი

შენიშვნა: ავტომატური აწონვა

მოწყობილობა აღჭურვილია ჩატვირთული სარეცხის წონის განსაზღვრის სისტემით. მცირე

დატვირთვისას, ელექტროენერგიის, წყლის ხარჯი და რეცხვის დრო ზოგიერთ პროგრამაში

შემცირდება ავტომატურად.

GE

6 — ყოველდღიური გამოყენება

6.1 ელექტროენერგიის მიწოდება

მიუერთეთ სარეცხი მანქანა დენის წყაროს (ცვლადი

დენის ძაბვა 220-240 ვ, სიხშირე 50 ჰც, ნახ. 6-1). იხ. ასევე

თავი „მონტაჟი“.

6.2 წყლის მიერთება

► მიერთებამდე შეამოწმეთ შემავალი წყლის

სისუფთავე და გამჭვირვალობა.

► გახსენით ონკანი (ნახ. 6-2).

6-1 6-2

შენიშვნა: ჰერმეტულობა

გამოყენების წინ გახსენით ონკანი და შეამოწმეთ გაჟონვების ალბათობა ონკანისა და წყლის

მიწოდების შლანგის შეერთების ადგილებში.

6.3 თეთრეულის მომზადება

► დაახარისხეთ ტანსაცმელი მისი დამზადებისთვის

გამოყენებული ქსოვილების (ბამბა, სინთეტიკური

ქსოვილები, შალი ან აბრეშუმი), და დაბინძურების

ხარისხის მიხედვით (ნახ. 6-3). მიაქციეთ ყურადღება

ეტიკეტებზე მოყვანილ მოვლის ინსტრუქციებს.

► განაცალკევეთ თეთრი და ფერადი ქსოვილები. თავიდან

სცადეთ მათი ხელით გარეცხვა, რათა გაარკვიოთ,

კარგავენ ისინი ფერს და ფორმას, თუ არა.

► ამოიღეთ ჯიბეებიდან ყველაფერი (გასაღებები,

მონეტები და ა. შ.) და მოხსენით მყარი დეკორატიული

საგნები (მაგალითად, გულსაბნევები).

► ტანსაცმლის დეტალები შემოკეცვის გარეშე, დელიკატური ქსოვილები და თხელი

წნულის ქსოვილები, მაგალითად, თხელი ფარდები, მოათავსეთ სპეციალურ სარეცხ

ტომარაში (სჯობს, ისინი სარეცხ მანქანაში არ გარეცხოთ).

► შეკარით ელვა-შესაკრავები, საწებავები და კავები და დარწმუნდით, რომ ღილები

მიკერებულია საიმედოდ.

► მოათავსეთ დელიკატური ქსოვილებისგან შეკერილი ნაკეთობები, როგორიცაა

თეთრეული შემოკეცვის გარეშე, საცვლები ნაზი ქსოვილებისგან და წვრილი საგნები,

როგორიცაა წინდები, ქამრები, ლიფები და ა.შ., სარეცხისთვის განკუთვნილ ტომარაში.

► გაშალეთ დიდი საგნები, როგორიცაა ზეწრები, საბნის პირები და ა.შ.

► ამოაბრუნეთ ჯინსები და დაჩითული, შეღებილი ან ხასხასა ფერის ქსოვილისგან

შეკერილი ნაკეთობები; რეკომენდებულია მათი გარეცხვა ცალკე.

6-3

ყურადღება!

არაქსოვილური ელემენტები, აგრეთვე წვრილი, სუსტად მიმაგრებული და ბასრი საგნები

იწვევენ ტანსაცმლის და მანქანის გაუმართაობას და დაზიანებას

13

6 — ყოველდღიური გამოყენება

GE

მოვლის ინსტრუქციები

რეცხვა

რეცხვა 95 °C-მდე,

სტანდარტული ციკლი

რეცხვა 40 °C-მდე,

სტანდარტული ციკლი

რეცხვა 30 °C-მდე,

სტანდარტული ციკლი

რეცხვა 60 °C-მდე,

სტანდარტული ციკლი

რეცხვა 40 °C-მდე,

დელიკატული ციკლი

რეცხვა 30 °C-მდე,

დელიკატული ციკლი

რეცხვა 60 °C-მდე,

დელიკატული ციკლი

რეცხვა 40 °C-მდე,

დელიკატული ციკლი

რეცხვა 30 °C-მდე, ძალიან

დელიკატური ციკლი

ხელით რეცხვა,

მაქს. 40 °C

გათეთრება

დაშვებულია

ნებისმიერი

მათეთრებელი

შრობა

შრობა დოლში,

გაცხელების გარეშე

არ გარეცხოთ

მხოლოდ ჟანგბადიანი

მათეთრებელი (ქლორის

შემცველობის გარეშე)

შრობა დოლში დაბალ

ტემპერატურაზე

არ გაათეთროთ

დოლში არ გააშროთ

გააშრეთ თოკზე

გააშრეთ ზედაპირზე

დადებულ

მდგომარეობაში

გაუთოება

გააუთოეთ

მაქსიმალურ

ტემპერატურაზე

200 °С-მდე

არ გააუთოოთ

გააუთოეთ საშუალო

ტემპერატურაზე

150 °С-მდე

გააუთოეთ დაბალ

ტემპერატურაზე 110 °С-

მდე ორთქლის გარეშე

(გაუთოება ორთქლის

გამოყენებით, ამან

შეიძლება გამოიწვიოს

გამოუსწორებელი

დაზიანება)

ქსოვილის პროფესიული მოვლა

ქიმწმენდა

ტეტრაქლორეთილ

ენის გამოყენებით

პროფესიული

ნოტიო წმენდა

ქიმწმენდა

ნახშირწყალბადების

გამოყენებით

პროფესიულ ნოტიო

წმენდას არ

ექვემდებარება

ქიმწმენდას არ

ექვემდებარება

6.4 სარეცხი მანქანის ჩატვირთვა

14

ჩატვირთეთ სარეცხი ნაწილ-ნაწილ

არ დაუშვათ სარეცხის ზედმეტი რაოდენობის ჩატვირთვა. მიაქციეთ ყურადღება, რომ

სხვადასხვა პროგრამებისთვის მითითებულია მაქსიმალური ჩატვირთვის სხვადასხვა

მნიშვნელობები. მაქსიმალური ჩატვირთვის განსაზღვრის წესი: სარეცხსა და დოლის ზედა

ნაწილს შორის უნდა რჩებოდეს შუალედი არანაკლებ ექვსი დუიმისა (15 სმ).

ფრთხილად დახურეთ კარი. დარწმუნდით, რომ სარეცხი არ არის გაჭედილი.

გაჭედილმა სარეცხმა შეიძლება გამოიწვიოს ლიუკის მანჟეტის დაზიანება, რაც არ

წარმოადგენს საგაარანტიო შემთხვევას.

GE

6 — ყოველდღიური გამოყენება

6.5 სარეცხი საშუალების არჩევა

► რეცხვის ეფექტურობა და შედეგი განისაზღვრება გამოყენებული სარეცხი საშუალების

ხარისხით.

► გამოიყენეთ მხოლოდ ავტომატური სარეცხი მანქანებისთვის განკუთვნილი სარეცხი

საშუალება.

► საჭიროების შემთხვევაში გამოიყენეთ სპეციალური სარეცხი საშუალებები, მაგალითად,

სინთეტიკური და შალის ქსოვილებისთვის.

► ყოველთვის დაიცავით სარეცხი საშუალებების მწარმოებელთა რეკომენდაციები.

► არ გამოიყენოთ ქიმიური წმენდის ისეთი საშუალებები, როგორიცაა ტრიქლორეთილენი

და ანალოგიური პროდუქტები.

აირჩიეთ ყველაზე შესაფერისი სარეცხი საშუალება

პროგრამა

ბამბა

შერეული ქსოვილები

სინთეტიკა

საბავშვო ტენსაცმელი

ჰიგიენა

უნივერსალური

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი/

ფხვნილი

სარეცხი საშუალების სახეობა

ფერადი

ქსოვილებისთვის

დელიკარტური

ქსოვილებისთვის

სპეციალური

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი —

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი/

ფხვნილი

თხევადი

თეთრეულის

დამარბილებელი o o o o o

ლოგინის თეთრეული

შალი

დელიკატური

თხევადი

თხევადი

თხევადი

თხევადი

o o

განახლება —

სწრაფი 15 წთ

თხევადი თხევადი o

L = გელი/თხევადი სარეცხი საშუალება; P = სარეცხი ფხვნილი; O = სურვილისამებრ; _ = არა.

თხევადი სარეცხი საშუალების გამოყენების შემთხვევაში გადადებული სტარტის პროგრამის

ჩართვა რეკომენდებული არ არის!.

ჩვენ გირჩევთ გამოიყენოთ:

► სარეცხი ფხვნილი: 20 °C-დან 90 °C*-მდე (ოპტიმალური ტემპერატურა: 40-დან 60 °C-მდე)

► სარეცხი საშუალება ფერადი ქსოვილებისთვის: 20 °C-დან 60 °C-მდე (ოპტიმალური

ტემპერატურა: 30-60 °С)

► შალის ან დელიკატური ქსოვილების სარეცხი საშუალება: 20°C-დან 30°C-მდე

(ოპტიმალური ტემპერატურა იგივე)

*

აირჩიეთ რეცხვის ტემპერატურა 90 ° C მხოლოდ სპეციალური ჰიგიენური მოთხოვნების

შემთხვევაში.

*

60 °C და უფრო მაღალი ტემპერატურის დაყენებისას რეკომენდებულია სარეცხი

საშუალების უფრო ნაკლები რაოდენობის გამოყენება. რეკომენდებულია სპეციალური

სადეზინფექციო საშუალების გამოყენება, რომელიც გამოდგება ბამბის ან სინთეტიკური

ქსოვილებისთვის.

*

რეკომენდებულია ისეთი ფხვნილის გამოყენება, რომელიც იძლევა მცირე ქაფს ან

საერთოდ არ ქაფდება.

15

16

ყოველდღიური გამოყენება

. სარეცხი საშუალების დამატება

. გამოსწიეთ კონტეინერი სარეცხი საშუალებებისთვის.

. მოათავსეთ რეცხვისთვის სა ირო ნივთიერებები შესაბამის

განყო ილებებში ნახ.

. რთხილად დახურეთ კონტეინერი.

E

შენიშვნა.

რეცხვის შემდეგი ციკლის წინ გაანთავისუ ლეთ კონტეინერი სარეცხი საშუალების

ნარ ენებისგან.

არ გამოიყენოთ სარეცხი საშუალების ან თეთრეულის კონდიციონერის ედმეტად დიდი

რაოდენობა.

მი ყევით სარეცხი საშუალების შე უთვა ე მითითებულ ინსტრუქციებს.

ყოველთვის აასხით სარეცხი საშუალება უშუალოდ რეცხვის ციკლის დაწყებამდე.

კონცენტრირებული სარეცხი საშუალება განყო ილებაში დამატების წინ უნდა

გან ავდეს.

თხევადი სარეცხი საშუალების ყველა ე ე ექტური გამოყენება ხდება მადო ირებელი

ბურთულას მეშვეობით რომელიც თავსდება სარეცხ მანქანაში თეთრეულთან ერთად.

არ გამოიყენოთ თხევადი სარეცხი საშუალება იმ შემთხვევაში თუ არ ეულია რე იმი

გადადებული გაშვება დასრულების დროის მიხედვით

შესაბამისად და პროგრამის არ ევის ცხრილის მიხედვით.

.

ყურადღებით აირ იეთ პროგრამის პარამეტრები იარლიყებ ე მოვლის ინსტრუქციების

. სარეცხი მანქანის ართვა

ხელსაწყოს ასართავად დაა ირეთ ღილაკს

გამორთვა ნახ. . გაშვება პაუ ა

ღილაკის შუქდიოდური ინდიკატორი იციმციმებს.

. პროგრამის არ ევა

ართვა

რეცხვის საუკეთესო შედეგების მისაღწევად აირ იეთ

დაბინძურების ხარისხისა და სარეცხის ტიპისთვის ყველა ე

შესა ერისი პროგრამა.

შესაბამისი პროგრამის შესარ ევად მოაბრუნეთ პროგრამის

სახელური ნახ. . ამ დროს აინთება შესაბამისი პროგრამის

შუქდიოდური ინდიკატორი და ეკრან ე აისახება

ნაგულისხმევი პარამეტრები.

შენიშვნა. სუნის მოცილება

პირველი გამოყენების წინ რეკომენდებულია დოლის გასუ თავება პროგრამის

ართვა მანქანაში თეთრეულის ატვირთვის გარეშე და სარეცხი საშუალების მცირე

რაოდენობის მოთავსებით მისთვის განკუთვნილ განყო ილებაში ან სპეციალური

გამწმენდი საშუალებით შესაძლო დამა იანებელი ნივთიერებების მოსაცილებლად.

. ცალკეული პარამეტრების დამატება

აირ იეთ სა ირო ო ციები და პარამეტრები ნახ.

იხ. მართვის პანელი.

GE

6 — ყოველდღიური გამოყენება

6.10 რეცხვის პროგრამის გაშვება

გაშვებისთვის დააჭირეთ ღილაკს „გაშვება/პაუზა“ (Start/Pause) (ნახ. 6-8).

„გაშვება/პაუზა“ (Start/Pause) ღილაკის შუქდიოდი შეწყვეტს ციმციმს და

მუდმივად ანთებული იქნება. მოწყობილობა იმუშავებს დადგენილი

პარამეტრების შესაბამისად.

ცვლილებების შეტანა შესაძლებელია მხოლოდ პროგრამის 1 გაუქმების შემდეგ.

6.11 შეწყვეტა — რეცხვის პროგრამის გაუქმება

მოქმედი პროგრამის შეწყვეტისთვის დააწჭირეთ ღილაკს „სტარტი/პაუზა“. შუქდიოდური

ინდიკატორი ღილაკის თავზე იციმციმებს. დააჭირეთ კიდევ ერთხელ, რომ განაახლოთ

მუშაობა.

გაშვებული პროგრამის და მისი ყველა ცალკეული პარამეტრის გასაუქმებლად:

1. დააჭირეთ ღილაკს „სტარტი/პაუზა“, რომ გააჩეროთ გაშვებული პროგრამა.

2. გამორთვისთვის დააჭირეთ ღილაკს „ჩართვა/გამორთვა“ და ასე გეჭიროთ დაახლოებით

ორი წამის განმავლობაში.

3. გაუშვით პროგრამა „გაწურვა“ (SPIN) და აირჩიეთ „ბრუნვის გარეშე“ (No Speed), იმისთვის

რომ ჩაუშვათ წყალი (ყველა ინდიკატორი გამოირთვება).

4. აიჩიეთ ახალი პროგრამა და ჩართეთ ის.

6.12 რეცხვის შემდეგ

შენიშვნა: კარის დაბლოკვა

► უსაფრთხოების მიზნით რეცხვის ციკლის შესრულებისას კარი ნაწილობრივ

დაბლოკილია. კარის გაღება შესაძლებელია მხოლოდ პროგრამის ბოლოს ან იმის შემდეგ,

რაც პროგრამა კორექტულად გაუქმდა (იხ. ზემოთ მოყვანილი აღწერა).

► წყლის მაღალი დონის, წყლის მაღალი ტემპერატურის შემთხვევაში და გაწურვის დროს

კარის გაღება შეუძლებელია; ამ დროს დისპლეიზე გამოისახება წარწერა Locl-

1. პროგრამის ციკლის დასრულების მომენტში დისპლეიზე გაჩნდება წარწერა End.

2. სარეხცი მანქანა გამოირთვება ავტომატურად.

3. გამოიღეთ სარეცხი რაც შეიძლება სწრაფად, რომ გაგიადვილდეთ გაუთოება და თავიდან

აიცილოთ ნაკეცების წარმოქმნა.

4. გამორთეთ წყლის მიწოდება.

5. გამოაერთეთ კვების შნური.

6. გამოხსენით კარი, რათა თავიდან აიცილოთ ნესტისა და სუნის გაჩენა. დატოვეთ კარი

ღია მდგომარეობაში, როდესაც არ ხდება სარეცხი მანქანის გამოყენება.

ლიუკის მანჟეტის ქვედა ნაწილში და სარეცხი საშუალებების უჯრაში წყლის დაგროვება

ნორმალური მოვლენაა.

შენიშვნა. ლოდინის რეჟიმი (ენერგოდაზოგვითი რეჟიმი)

ჩართული მოწყობილობა გადავა ლოდინის რეჟიმში, თუ პროგრამის გაშვებამდე ორი წუთის

განმავლობაში ის არ იქნება გააქტიურებული, ან პროგრამის დასრულების შემდეგ. დისპლეი

ჩაქრება. ეს ზოგავს ენერგიას. ლოდინის რეჟიმის გასაჩერებლად დააჭირეთ ღილაკს „გაშვება/

პაუზა“ (Start/Pause).

6.13 ხმოვანი სიგნალის ჩართვა და გამორთვა.

საჭიროების შემთხვევაში შესაძლებელია ხმოვანი სიგნალის გამორთვა:

1. ჩართეთ მანქანა.

2.

აირჩიეთ პროგრამა „გაწურვა“ (SPIN).

3. დააჭირეთ ღილაკს

„გადადებული

და ღილაკს

„ტემპერატურა“

ერთდროულად და

ასე გეჭიროთ დაახლოებით სამი წამის განმავლობაში. დისპლეიზე გამოჩნდება

შეტყობინება «bEEP OFF», და ხმოვანი სიგნალი გამოირთვება.

ხმოვანი სიგნალის ჩართვისთვის დააწექით ამ ორ ღილაკს ერთდროულად. დისპლეიზე

გამოჩნდება «bEEP ΟΝ».

17

18

7 — ეკოლოგიური რეცხვა

ეკოლოგიურად საპასუხისმგებლო გამოყენება

► ენერგიის, წყლის, სარეცხი საშუალების და დროის ყველაზე ოპტიმალური გამოყენების

უზრუნველსაყოფად საჭიროა ჩატვირთვის მაქსიმალური ოდენობის მიმართ

რეკომენდაციების დაცვა.

► არ დატვირთოთ მანქანა ზომაზე მეტად (სარეცხს ზემოთ ხელი უნდა გადიოდეს).

► უმნიშვნელოდ დაბინძურებული თეთრეულისთვის შეარჩიეთ პროგრამა „სწრაფი

რეცხვა“ (Quick Wash).

► გამოიყენეთ თითოეული სარეცხი საშუალების ზუსტი დოზები.

► აირჩიეთ რეცხვის ყველაზე დაბალი შესაბამისი ტემპერატურა — თანამედროვე სარეცხი

საშუალებები ეფექტურად რეცხავენ 60 °C-ზე უფრო დაბალ ტემპერატურაზე.

► გაზარდეთ სტანდარტული პარამეტრები მხოლოდ ძლიერი დაბინძურების შემთხვევაში.

► ცალკე მდგომი საშრობის გამოყენების შემთხვევაში აირჩიეთ გაწურვის მაქსიმალური

სიჩქარე.

GE

E

მოვლა და დასუ თავება

. სარეცხი საშუალებების კონტეინერის დასუ თავება

ყოველთვის მიაქციეთ ყურადღება რომ კონტეინერში

სარეცხი საშუალების ნარ ენი არ რ ებოდეს.

რეგულარულად დაასუ თავეთ კონტეინერი ნახ.

. ბოლომდე გამოსწიეთ სარეცხი საშუალებების კონტეინერი.

. დააწექით იქსატორის გათავისუ ლების ღილაკს და

ამოიღეთ სარეცხი საშუალებების კონტეინერი.

. გარეცხეთ კონტეინერი წყლით მის გასუ თავების მი ნით

და მოათავსეთ უკან მანქამაში.

. მანქანის დასუ თავება

სარეცხი მანქანის გაწმენდისა და მოვლის დროს

შტე სელის ანგალი ამოიღეთ რო ეტიდან.

მანქანის კორპუსის ნახ. და რე ინის

ელემენტების გასაწმენდად გამოიყენეთ თხევადი

საპნიანი საწმენდი საშუალებით დანამული რბილი

ქსოვილი.

არ გამოიყენოთ ორგანული ქიმიკატები ან

გამხსნელები რომლებიც იწვევენ კორო იას.

. წყლის მიწოდების ონკანი და წყლის მიწოდების

ონკანის ილტრი

მყარი ნაწილაკებით როგორიცაა მინადუღი წყლის

მიწოდების სისტემის დაცობის თავიდან ასაცილებლად

რეგულარულად გაწმინდეთ წყლის მიწოდების ონკანის

ილტრი.

გამოაერთეთ კვების შნური და გამორთეთ წყლის

მიწოდება.

ამოიხრახნეთ მანქანის უკანა მხარეს განლაგებული

წყლის მიწოდების შლანგი ნახ. და მოხსენით

ონკანიდან.

გარეცხეთ ილტრები წყლითა და აგრისით ნახ. .

ადგით ილტრი და დააყენეთ შემავალიშლანგი.

. დოლის გაწმენდა

ამოიღეთ დოლიდან მასში შემთხვევით მოხვედრილი

ლითონის დეტალები როგორიცაა თმის სამაგრები

მონეტები და ა. შ. ნახ. რადგან ისინი და იანებების

და ანგის ლაქების გა ენის მი ე ი ხდება.

ანგის ლაქების მოსაშორებლად გამოიყენეთ გამწმენდი

საშუალება რომელიც არ შეიცავს ქლორს. დაიცავით

გამწმენდი საშუალების მწარმოებლის მითითებები.

გასაწმენდად არ გამოიყენოთ მყარი საგნები ან ოლადის

სახეხები ნე ა .

6kg 1200 rpm HW60-BP12959A

შენიშვნა. დოლის გაწმენდა

რეგულარული ტექნიკური მომსახურებისთვის რეკომენდებულია თვეში ერთხელ დოლის

გაწმენდა პროგრამის გაშვება სარეცხის ატვირთვის გარეშე რათა მოხდეს შესაძლო

დამა იანებელი ელემენტების მოცილება. დაამატეთ სარეცხი საშუალებებისთვის განკუთვნილ

კონტეინერში სარეცხი საშუალების მცირე რაოდენობა ან გამოიყენეთ სპეციალური

საშუალებები მინადუღის მოსაცილებლად მათი გამოყენების ინსტრუქციის შესაბამისად.

19

8 — მოვლა და დასუფთავება

GE

20

8.5 გამოუყენებლობა ხანგრძლივი პერიოდების

განმავლობაში

თუ მანქანა ხანგრძლივი დროის განმავლობაში არ

გამოიყენება:

1. გამორთეთ ქსელიდან ელექროჩანგალი (ნახ. 8-6).

2. გამორთეთ წყლის მიწოდება (ნახ. 8-7)

3. გამოაღეთ კარი, რათა თავიდან აიცილოთ ნესტისა

და სუნის გაჩენა. დატოვეთ კარი ღია

მდგომარეობაში, როდესაც არ ხდება სარეცხი

მანქანის გამოყენება.

შემდეგი გამოყენების წინ ყურადღებით შეამოწმეთ

ელექტროკაბელი, წყლის მიწოდება და ჩამოსასხმელი

შლანგი. დარწმუნდით, რომ ყველაფერი სათანადოდ

არის დაყენებული, და გაჟონვას ადგილი არ აქვს.

შენიშვნა. დოლის გაწმენდა

ხანგრძლივი დროის განმავლობაში გამოუყენებლობის შემთხვევაში რეკომენდებულია

„დოლის გაწმენდა“ (Drum Clean) პროგრამის გაშვება თეთრეულის ჩატვირთვის გარეშე და

სარეცხი საშუალების მცირე რაოდენობის მოთავსებით მისთვის განკუთვნილ

განყოფილებაში ან სპეციალური გამწმენდი საშუალებით შესაძლო დამაზიანებელი

ნივთიერებებს მოცილების მიზნით.

8.6 ტუმბოს ფილტრი

გაწმინდეთ ფილტრი თვეში ერთხელ და შეამოწმეთ

ტუმბოს ფილტრი, იმ შემთხვევაში, თუ:

► არ ხდება მანქანიდან წყლის ჩამოსხმა;

► თუ დოლი არ ბრუნავს;

► თუ მუშაობის დროს მანქანა უცნაურ ხმებს გამოსცემს.

ყურადღება!

დამდუღრვის რისკი! წყალი ტუმბოს ფილტრში შეიძლება

ძალიან ცხელი იყოს! ნებისმიერი მოქმედების

შესრულებისას, დარწმუნდით, რომ წყალი გაცივდა.

1. გამორთეთ სარეცხი მანქანა და ამოიღეთ შტეფსელის

ჩანგალი როზეტიდან (ნახ. 8-8).

2. გახსენით მომსახურებისთვის გათვალისწინებული

ლიუკი. ამისთვის შეიძლება გამოიყენოთ მონეტი ან

სახრახნისი (ნახ. 8-9).

3. მიადგით ბრტყელძირიანი ჭურჭელი წყლის

ჩამოსაშვებად (ნახ. 8-10). წყლის მოცულობა შეიძლება

დიდი იყოს!

4. გამოსწიეთ ჩამოსასხმელი შლანგი და დაიჭირეთ მისი

ბოლო ჭურჭლის თავზე (ნახ.8-10).

5. ამოიღეთ საცობი ჩამოსაშვები შლანგიდან (ნახ.8-10).

6. დრენაჟის დასრულების შემდეგ დაუცეთ თავი

ჩამოსასხმელ შლანგს (ნახ. 8-11) და მიუერთეთ ის

მანქანას.

7. ამოხრახნეთ ტუმბოს ფილტრი საათის ისრის

საპირისპირო მიმართულებით და ამოიღეთ ის (ნახ. 8-12).

8. მოაცილეთ ჭუჭყი (ნახ. 8-13).

GE

8 — მოვლა და დასუფთავება

9. ფრთხილად გაასუფთავეთ ტუმბოს ფილტრი,

მაგალითად, გამდინარე წყლით (ნახ. 8-14).

10. მყარად ჩაამაგრეთ ფილტრი თავის ადგილზე (ნახ.

8-15).

11. დახურეთ მომსახურების ლიუკის ხუფი.

გაფრთხილება!

► ტუმბოს ფილტრის კომპაქტორი უნდა იყოს სუფთა და დაუზიანებელი. თუ ხუფი

მაგრად მოჭერილი არ არის, შესაძლებელია წყლის გაჟონვა.

► ფილტრი თავის ადგილზე უნდა დაყენდეს, წინააღმდეგ შემთხვევაში მოხდება გაჟონვა.

21

9 — გაუმართაობების აღმოფხვრა

GE

ბევრი წარმოქმნილი პრობლემის გადაჭრა შესაძლებელია საკუთარი ძალებით ,

განსაკუთრებული ცოდნის გარეშე.

პრობლემის წამოჭრის შემთხვევაში გაეცანით ყველა

წარმოდგენილ შესაძლებლობას და მიჰყევით ქვემოთ მოყვანილ ინსტრუქციებს , სანამ

მიმართავთ გაყიდვისშემდგომი მომსახურების სამსახურს. იხ. თავი „კლიენტთა მომსახურება “ .

გაფრთხილება!

ტექნიკური მომსახურების ჩატარების წინ გამორთეთ მოწყობილობა და გამოაერთეთ

ქსელის შტეკერი როზეტიდან.

ელექტრომოწყობილობას უნდა ემსახურებოდეს მხოლოდ კვალიფიციური

ელექტრიკოსი, ვინაიდან არასწორ რემონტს შეიძლება მოჰყვეს მნიშვნელოვანი შემდგომი

დაზიანებები.

საფრთხის თავიდან ასაცილებლად კვების დაზიანებული კაბელი უნდა შეიცვალოს

მხოლოდ მწარმოებლის, სერვისის აგენტის ან ანალოგიური კვალიფიკაციის მქონე

პირების მიერ.

2 2

9 .

1 საინფორმაციო კოდები

შემდეგი კოდები აისახება მხოლოდ ინფორმაციისთვის და ეხება რეცხვის ციკლს.

ისინი

რაიმე მოქმედების შესრულებას არ საჭიროებენ.

კოდი შეტყობინება

რეცხვის ციკლის დარჩენილი დრო შეადგენს 1 საათსა და 25 წუთს

რეცხვის ციკლის დარჩენილი დრო, დასრულების დროის მიხედვით არჩეული

დაყოვნების ჩათვლით, შეადგენს 6 საათსა და 30 წუთს

არჩეულია 1, 2 ან 3 დამატებითი გავლება (იხ. ფუნქციონალური ღილაკები —

„დამატებითი გავლება“).

რეცხვის ციკლი დასრულდა. სარეხცი მანქანა გამოირთვება ავტომატურად.

ბავშვებისგან დაბლოკვა გააქტიურებულია.

კარი დაკეტილია წყლის მაღალი დონის, წყლის მაღალი ტემპერატურის

ან გაწურვის ციკლის შესრულების გამო.

ხმოვანი სიგნალი გამორთულია.

ხმოვანი სიგნალი ჩართულია.

9 .

2 გაუმართაობების აღმოფხვრა კოდის მეშვეობით

პრობლება მიზეზი

წყლის ჩამოცლის შეცდომა, წყლის ჩამოცლა

არ ხდება 6 წუთის განმავლობაში.

დაბლოკვის შეცდომა.

წყლის დონის მიღწევა არ ხდება8 წუთის

განმავლობაში.

ხდება წყლის ჩამოცლა ჩამოსასხმელი

შლანგიდან სიფონის ეფექტის გამო.

წყლის დონის დაცვის შეცდომა

სადრენაჟო ეტაპზე ცარიელი ბარელი წყლის

დონე ვერ განისაზღვრება

გადაწყვეტა

გაასუფთავეთ ტუმბოს ფილტრი.

შეამოწმეთ ჩამოსასხმელი შლანგის

მიერთების სისწორე.

სწორად დახურეთ კარი.

დარწმუნდით, რომ ონკანი ღიაა და წყლის

წნევა ნორმალურია.

შეამოწმეთ ჩამოსასხმელი შლანგის

მიერთების სისწორე.

მიმართეთ გაყიდვისშემდგომი მომსახურების

განყოფილებას.

გაასუფთავეთ ტუმბოს ფილტრი.

შეამოწმეთ ჩამოსასხმელი შლანგის

მიერთების სისწორე.

შეამოწმეთ წყლის დონის სენსორი

აწარმოებს ერთხელ drum სუფთა

GE

9 — გაუმართაობების აღმოფხვრა

პრობლება

F3

F4

F7

FA

FC0 ან FC1

ან FC2

მიზეზი

• ტემპერატურის

მაჩვენებლის შეცდომა.

გაცხელების შეცდომა.

ძრავის შეცდომა.

• წყლის დონის მაჩვენებლის

შეცდომა

კავშირის შეცდომა

გადაწყვეტა

• მიმართეთ გაყიდვისშემდგომი

მომსახურების განყოფილებას.

მიმართეთ გაყიდვისშემდგომი

მომსახურების განყოფილებას.

მიმართეთ გაყიდვისშემდგომი

მომსახურების განყოფილებას.

• მიმართეთ გაყიდვისშემდგომი

მომსახურების განყოფილებას.

• მიმართეთ გაყიდვისშემდგომი

მომსახურების განყოფილებას.

Unb

• არათანაბარი ჩატვირთვის

შეცდომა.

9.3 გაუმართაობების აღმოფხვრა კოდის ასახვის გარეშე

პრობლება მიზეზი

სარეცხი მანქანა არ

მუშაობს.

სარეცხი მანქანა არ

ივსება წყლით.

სარეცხი მანქანის

წყლით ავსების

დროს წყალი

იღვრება.

გაუმართაობა

ჩაღვრის.

ძლიერი ვიბრაცია

გაწურვისას.

• პროგრამა ჯერ არ არის გაშვებული.

კარი დახურულია არასწორად.

• სარეცხი მანქანა არ არის ჩართული.

• ელექტროკვების შეფერხება.

ბავშვებისგან დაბლოკვა

გააქტიურებულია.

წყლის მიწოდება არ ხდება.

წყლის შესასვლელში შლანგი

გადაღუნულია.

წყლის მიმწოდებელი შლანგის ფილტრი

დაბლოკილია.

• წყლის წნევა 0.03 მპა-ზე ნაკლებია.

კარი დახურულია არასწორად.

წყალმომარაგების გაუმართაობა.

• ჩამოსასხმელი შლანგის სიმაღლე 80

სმ-ზე ნაკლებია.

• შესაძლოა, ჩამოსასხმელი შლანგის

ბოლო ჩაშვებულია წყალში.

ჩამოსასხმელი შლანგი დაბლოკილია.

ტუმბოს ფილტრი დაბლოკილია.

• ჩამოსასხმელი შლანგის ბოლო იატაკის დონიდან

100 სმ-ზე უფრო მაღლა არის განთავსებული.

• ტრანსპორტირებისთვის

გათვალისწინებული ყველა

ჭანჭიკი მოხსნილი არ არის.

• მანქანა არამყარ მდგომარეობაშია.

სარეცხი მანქანის არასწორი

ჩატვირთვა.

გადაწყვეტა

• შეამოწმეთ და გაუშვით პროგრამა.

სწორად დახურეთ სარეცხი მანქანის

კარი.

• ჩართეთ მანქანა.

შეამოწმეთ დენის მიწოდება.

• გამორთეთ დაბლოკვა

ბავშვებისგან.

• შეამოწმეთ წყლის ონკანი.

შეამოწმეთ წყლის მიწოდების შლანგი.

განბლოკეთ წყლის მიწოდების

შლანგის ფილტრი.

შეამოწმეთ წყლის წნევა.

სწორად დახურეთ სარეცხი მანქანის

კარი.

უზრუნველყავით წყლის მიწოდება.

• დარწმუნდით, რომ ჩამოსასხმელი

შლანგი დაყენებულია სწორად.

დარწმუნდით, რომ ჩამოსასხმელი

შლანგის ბოლო არ არის წყალში.

განბლოკეთ ჩამოსასხმელი შლანგი.

გაასუფთავეთ ტუმბოს ფილტრი.

• დარწმუნდით, რომ ჩამოსასხმელი შლანგი

დაყენებულია სწორად.

• მოხსენით ტრანსპორტირებისთვის

გათვალისწინებული ყველა ჭანჭიკი.

• უზრუნველყავით მყარი საყრდენი

ზედაპირი და გაასწორეთ მანქანა.

შეამოწმეთ სარეცხის წონა და

ჩატვირთვის თანაზომიერება.

სარეცხი მანქანა

ჩერდება რეცხვის

ციკლის

დასრულებამდე.

• შეამოწმეთ და თანაბრად გადაანაწილეთ სარეცხი დოლში.

შეამცირეთ ჩატვირთული სარეცხის ოდენობა.

• წყლის მიწოდების ან

ელექტრომომარაგების გაუმართაობა.

• შეამოწმეთ ელექტრომომარაგება და

წყალმომარაგება.

სარეცხი მანქანა

გარკვეული დროით

ჩერდება.

• დისპლეიზე აისახება შეცდომის კოდი.

პრობლემა სარეცხის არასწორი

ჩატვირთვის გამო.

პროგრამა ასრულებს ჩალბობის

ციკლს.

• შეამოწმეთ შეცდომების კოდები.

შეამცირეთ ან გადაანაწილეთ

ჩატვირთვა.

• გააუქმეთ და თავიდან ჩართეთ

პროგრამა.

23

9 — გაუმართაობების აღმოფხვრა

GE

პრობლება

ჭარბი ქაფი დოლში

ან/და სარეცხი

საშუალებების

კონტეინერში.

რეცხვის დროის

ავტომატური

კორექტირება.

შეფერხება გაწურვისას.

რეცხვის

არადამაკმაყოფილებ

ელი შედეგი.

სარეცხზე რჩება

სარეცხი ფხვნილის

ნარჩენები.

მიზეზი

არასათანადო სარეცხი საშუალება.

• სარეცხი საშუალების ჭარბი

რაოდენობის გამოყენება.

რეცხვის პროგრამის ხანგრძლივოდა

დაკორექტირებული იქნება.

• დოლში სარეცხის

დაუბალანსებლობა.

• დაბინძურების დონე არ შეესაბამება

არჩეულ პროგრამას.

სარეცხი საშუალების არასაკმარისი

რაოდენობა.

• მაქსიმალური ჩატვირთვა

გადაჭარბებულია.

• სარეცხი დოლში არათანაბრად არის

განაწილებული.

• სარეცხი საშუალების

გაუხსნელი ნაწილაკები

შეიძლება რჩებოდეს სარეცხზე

თეთრი ლაქების სახით.

გადაწყვეტა

შეამოწმეთ რეკომენდაციები სარეცხი

საშუალების არჩევასთან დაკავშირებით.

• შეამცირეთ სარეცხი საშუალების

რაოდენობა.

• • ეს ნორმალურია და

ფუნქციონალობაზე გავლენას არ

ახდენს.

• შეამოწმეთ მანქანის ჩატვირთვა და

თავიდან გაუშვით გაწურვის

პროგრამა.

• აირჩიეთ სხვა პროგრამა.

• აირჩიეთ სარეცხი საშუალება

დაბინძურების დონისა და

მწარმოებლის სპეციფიკაციის

შესაბამისად.

• შეამცირეთ ჩატვირთული სარეცხის

ოდენობა.

• გამოიღეთ სარეცხი.

შეასრულეთ დამატებითი გავლება.

• შეეცადეთ მოაშოროთ ლაქები მშრალი

სარეცხიდან.

გამოიყენეთ სხვა სარეცხი საშუალება.

რუხი ფერის ლაქები

თეთრეულზე.

• გამოწვეულია ცხიმების

ზემოქმედებით, როგორიცაა ზეთები,

კრემები ან მალამოები

მოამზადეთ თეთრეული

რეცხვისთვის სპეციალური

გამწმენდის საშუალებით.

შენიშვნა. ქაფის წარმოქმნა

თუ გაწურვის ციკლის შესრულებისას ძალიან ბევრი ქაფი წარმოიქმნება, ძრავა ჩერდება, და

ჩამოსასხმელი ტუმბო იმუშავებს 90 წამის განმავლობაში. ქაფის მოშორების ასეთი

პროცედურის 3-ჯერ შესრულებისას არადამაკმაყოფილებელი შედეგის მიღების შემთხვევაში

პროგრამა გაჩერდება გაწურვის შესრულების გარეშე.

თუ შეცდომების შესახებ შეტყობინებები ჩნდება მიღებული ზომების შემდეგაც, გამორთეთ

მანქანა, გათიშეთ ელექტროკვება და მიმართეთ მხარდაჭერის სამსახურს.

9.4 ელექტროკვების შეფერხების შემთხვევაში

ნარჩუნდება მიმდინარე პროგრამა და მისი პარამეტრები.

ელექტრომომარაგების აღდგენის შემდეგ მუშაობა

განახლდება.

თუ ელექტრომომარაგების შეფერხება მოხდება პროგრამის

შესრულების დროს, კარი მექანიკურად დაიბლოკება. თუ

საჭიროა სარეცხის გამოღება — წყლის დონე არ უნდა

ჩანდეს შუშის კარიდან (უნდა იყოს კარის დონეზე უფრო

ქვევით). — დამდუღრვის საშიშროება!

24

► შეამცირეთ წყლის დონე „მოვლა და გაწმენდა (ტუმბოს ფილტრი)“ თავში მოყვანილი 1—6

ნაბიჯების შესრულებით.

► ამის შემდეგ შეგიძლიათ მოქაჩოთ ბერკეტი (A), რომელიც მდებარეობს მომსახურების

ლიუკის ქვევით (ნახ. 9-1), სანამ კარი არ განიბლოკება სუსტი წკაპუნით.

► ყველა ელემენტი დააყენეთ თავის ადგილას და დახურეთ მომსახურების ლიუკი.

მანქანის კარის გამოღება შეიძლება მაშინ, როცა სარეცხი მანქანა მომხმარებლისთვის

უსაფრთხო მდგომარეობაშია (წყლის დონე სათვალიერებელი ლიუკის ქვევით არის,

ბაკის ტემპერატურა 55°С-ზე დაბალია, შიდა ბაკი არ ბრუნავს).

GE

10 — მონტაჟი

10.1 მომზადება

► ამოიღეთ მოწყობილობა შეფუთვიდან.

► მოაცილეთ ყველა შესაფუთი მასალა, პენოპლასტის ძირის ჩათვლით, და შეინახეთ ის

ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. შეფუთვის გახსნისას პაკეტზე და კარზე

შეიძლება დაინახოთ წყლის წვეთები. ეს ნორმალური მოვლენაა, რომელიც

გამოწვეულია წყლის გამოყენებით ჩატარებული ქარხნული გამოცდებით.

შენიშვნა. შეფუთვის უტილიზაცია

შეინახეთ ყველა შესაფუთი მასალა ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას და მოახდინეთ

მათი უტილიზაცია გარემოსთვის უსაფრთხო წესით.

10.2 ინსტრუქცია ხმაურის დამხშობი შუასადებების

(მათი არსებობის შემთხვევაში) დაყენების თაობაზე

1. თერმოშეკუმშვადი შეფუთვის გახსნისას მილში

აღმოაჩენთ რამდენიმე ხმაურის დამხშობ შუასადებს.

მათი გამოყენება ხდება ხმაურის შესამცირებლად (ნახ.

10 1)

2. ამოიღეთ ხმაურის დამხშობი შუასადებები და

მოხსენით ორმხრივი წებოვანი დამცავი აპკი; დააყენეთ

ხმაურის დამხშობი შუასადებები სარეცხი მანქანის

კორპუსუს ქვეშ, როგორც ეს ნაჩვენებია ნახ.10

2 (ორი

გრძელი შუასადები წერტილებში 1 და 3, ორი მოკლე

შუასადები წერტილებში 2 და 4). დააყენეთ მანქანა

ვერტიკალურად.

კარნახი:

ხმაურის დამხშობი შუასადებები ოფციონალურია, ისინი შეიძლება

დაგეხმაროთ ხმაურის შემცირებაში, მათი დაყენება შეიძლება

სურვილისამებრ.

10-1

10-2

10.3 ტრანსპორტირებისთვის განკუთვნილი ჭანჭიკების

მოხსნა

სატრანსპორტო ჭანჭიკები განკუთვნილია

ტრანსპორტირების დროს მოწყობილობის შიგნით

არსებული ვიბრაციის საწინააღმდეგო კომპონენტების

ფიქსაციისთვის შიდა დაზიანებების თავიდან

ასაცილებლად.

1. მოხსენით უკანა საფარი (საჭიროების შემთხვევაში)

(ნახ. 10-3).

2. მოხსენით 4-ვე ჭანჭიკი უკანა საფარზე, აგრეთვე

რეზინის შემამჭიდროებლები და პლასტმასის

სადებები (A) მანქანის შიდა მხრიდან (ნახ. 10-4).

25

26

10 — მონტაჟი

3. ხელახლა მიამაგრეთ უკანა საფარი მისი ჩასმით

ორ ნახვრეტში, რომლებიც მიმართულია

თავისი გამოწეული ნაწილით გარეთ (ნახ. 10-5).

4. ჩასვით სახშობები დარჩენილ ნახვრეტებში (ნახ.

10-6).

GE

შენიშვნა. შეინახეთ საიმედო ადგილას

შეინახეთ სატრანსპორტო ჭანჭიკები საიმედო ადგილას შემდგომი გამოყენებისთვის.

მოწყობილობის ყოველი გადაადგილების წინ დააყენეთ ეს ჭანჭიკები.

10.4 მოწყობილობის გადაადგილება

თუ საჭიროა სარეცხი მანქანის სხვა ადგილზე გადატანა, თავიდან დააყენეთ

სატრანსპორტო ჭანჭიკები, დაზიანებების თავიდან ასაცილებლად:

1. მოხსენით სახშობები.

2. მოხსენით უკანა საფარი

3. ჩასვით პლასტმასის შუასადებები და სატრანსპორტო ჭანჭიკები.

4. მოუჭირეთ ჭანჭიკებს ქანჩის გასაღებით.

5. თავის ადგილზე დააყენეთ უკანა საფარი.

10.5 მოწყობილობის გასწორება

დაარეგულირეთ ყველა ფეხი (ნახ. 10-7) აბსოლუტურად

ჰორიზონტალური მდგომარეობის მისაღწევად. ეს

მინიმუმამდე ამცირებს ვიბრაციას, და, როგორც შედეგი,

ხმაურს მუშაობის დროს. ამის წყალობით ასევე

მცირდება ცვეთა. გასწორებისთვის რეკომენდებულია

სპირტისანი თარაზოს გამოყენება. იატაკი უნდა იყოს

მაქსიმალურად მყარი და სწორი.

1. მოუშვით კონტრქანჩი (1) ქანჩის გასაღების

მეშვეობით.

2. დაარეგულირეთ სიმაღლე ფეხის დატრიალებით (2).

3. მოუჭირეთ კონტრქანჩს (1) კორპუსთან მიმართებაში.

GE

10 — მონტაჟი

10.6 შეერთება წყლის ჩამოსაშვებად

ჩაუშვით წყლის ჩამოსაშვები შლანგი მილსადენში სათანადო წესით. შლანგი ხელსაწყოს

ქვედა ზღვარიდან 80-დან 100 სმ-მდე სიმაღლის დიაპაზონზე მაღლა უნდა იყოს

განლაგებული! შესაძლებლობის მიხედვით ყოველთვის ჩაამაგრეთ სადრენაჟო შლანგი

ხელსაწყოს უკანა პანელის მომჭერში.

ყურადღება!

► შესაერთებლად გამოიყენეთ შლანგების მხოლოდ თანდართული კომპლექტი.

► არასოდეს გამოიყენოთ შლანგების ძველი კომპლექტები!

► შლანგი მიუერთეთ მხოლოდ ცივი წყლის წყაროსთან.

► შეერთებამდე შეამოწმეთ წყლის სისუფთავე და გამჭვირვალობა.

შესაძლებელია შემდეგი შეერთებები:

10.6.1 შლანგიდან ნიჟარაში ჩაღვრა

► ჩამოკიდეთ ჩამოსაშვები შლანგი U-სებრი

საყრდენის მეშვეობით შესაბამისი ზომის ნიჟარის

კიდეზე (ნახ. 10-8).

► უზრუნველყავით U-სებრი საყრდენის სათანადო

დაცვა ჩამოცურებისგან.

10.6.2 შლანგიდან კანალიზაციაში ჩაღვრა

► სავენტილაციო ნახვრეტის მქონე დგარის მილის

შიდა დიამეტრი არ უნდა იყ1ოს 40 მმ-ზე ნაკლები.

► ჩაუშვით ჩამოსასხმელი შლანგი საკანალიზაციო

მილში დაახლოებით 80 მმ-ის სიღრმეზე.

► მიაერთეთ და საიმედოდ დაამაგრეთ U-სებრი

საყრდენი (ნახ. 10-9).

10.6.3 ჩამოშვება შლანგიდან ნიჟარის შეერთების

ადგილზე

► გადაბმა უნდა იყოს სიფონის თავზე

► მილისებრი შეერთება ჩვეულებრივ დაფარულია

ზედსადებით (A). მუშაობის ნებისმიერი დარღვევის

თავიდან ასაცილებლად საჭიროა მისი მოცილება

(ნახ. 10-10).

► ჩაამაგრეთ ჩამოსაშვები შლანგი ცალუღით.

ყურადღება!

► ჩამოსასხმელი შლანგის წყალში ჩაშვება დაუშვებელია, ის უნდა იყ1ოს საიმედოდ

დამაგრებული და ჰერმეტული. თუ ჩამოსასხმელი შლანგი დაყენებულია მიწაზე, ან თუ

მილი მდებარეობს 80 სმ-ზე ნაკლებ სიმაღლეზე, სარეცხი მანქანა მუდმივად ჩამოუშვებს

წყალს ავსების დროს (ავტომატური ჩამოშვება).

► ჩამოსასხმელი შლანგის დაგრძელება არ შეიძლება. საჭიროების შემთხვევაში

დაუკავშირდით გაყიდვისშემდგომი მომსახურების განყოფილებას.

27

28

10 — მონტაჟი

GE

10.7 მტკნარი წყლის შეერთება

დარწმუნდით, რომ შუასადებები დაყენებულია.

1. წყლის მიწოდების შლანგი მიუერთეთ მოღუნული

ბოლოთი მანქანისკენ (ნახ. 10-11). ხელით მოუჭირეთ

ხრახნიან გადაბმას.

2. მეორე ბოლო მიუერთეთ წყლის მიწოდების ონკანს

3/4″ კუთხვილით (ნახ. 10-12).

შენიშვნა. გაჟონვის საწინააღმდეგო სისტემა

ზოგიერთი მოდელი აღჭურვილია წყლის მიწოდების შლანგით, რომელსაც აქვს გაჟონვის

საწინააღმდეგო სისტემა (B). გაჟონვის საწინააღმდეგო სისტემა იცავს წყლით გამოწვეული

დაზიანებებისგან, ავტომატურად თიშავს რა წყლის მიწოდებას შლანგის დაზიანების

შემთხვევაში. მის ამოქმედებაზე მიუთითებს წითელი ნიშნული (С). ასეთი შლანგი უნდა

შეიცვალოს.

10.8 კვების წყაროსთან მიერთება

ყოველი მიერთებისას შეამოწმეთ, რომ:

► კვების წყარო, როზეტი და დამცავი შეესაბამებოდეს

ფირფიტაზე მოყვანილ ქარხნულ მონაცემებს.

► როზეტი დამიწებულია, დამატებითი გადამყვანები ან

დამაგრძელებლები არ გამოიყენება.

► ჩანგალი და როზეტი ზუსტად შეესაბამება ერთმანეთს.

ჩართეთ ჩანგალი როზეტში (ნახ.10-13).

გაფრთხილება!

► ყოველთვის დარწმუნდით იმაში, რომ ყველა გადაბმა (ელექტროკვების შლანგი,

ჩამოსაშვები შლანგი და წყლის მიწოდების შლანგი) მკვრივია, მშრალი და წყალს არ

ატარებს!

► მიაქციეთ ყურადღება, რომ ეს ნაწილები არ იყოს გაჭყლეტილი, გადაღუნული ან

გადაგრეხილი

► საფრთხის თავიდან ასაცილებლად კვების დაზიანებული კაბელი უნდა შეიცვალოს

სერვისის აგენტის მიერ (იხ. საგარანტიო ტალონი).

GE

11 — ტექნიკური მახასიათებლები

11.1 მოწყობილობა შეესაბამება ევროკავშირის EC № 1061/2010 მოთხოვნებს

მომწოდებლების ან სავაჭრო მარკის დასახელება Haier

მომწოდებლის მოდელის იდენტიფიკატორი

ნომინალური ტევადობა (კგ)

ენერგოეფექტურობის კლასი

ენერგიის მოხმარება წელიწადში (АЭС კვტსთ/წელიწადში) 1)

ელექტროენერგიის ხარჯი რეჟიმში „ბამბა“ ტემპერატურაზე 60 °С და

სრული ჩატვირთვისას (კვტსთ/ციკლი)

ელექტროენერგიის ხარჯი რეჟიმში „ბამბა“ ტემპერატურაზე 60 °С და

ნაწილობრივი ჩატვირთვისას (კვტსთ/ციკლი)

ელექტროენერგიის ხარჯი რეჟიმში „ბამბა“ ტემპერატურაზე 40 °С და

ნაწილობრივი ჩატვირთვისას (კვტსთ/ციკლი)

შეწონილი მოხმარებული სიმძლავრე გათიშულ მდგომარეობაში (ვტ)

მოხმარებული სიმძლავრე ჩართულ მდგომარეობაში (ვტ)

წყლის მოხმარება წელიწადში (AWC ლ/წელიწადში) 2)

გაწურვის/შრობის რეჟიმის ეფექტურობის კლასი 3)

გაწურვის მაქს. სიჩქარე (ბრ/წთ)

4)

ტენის ნარჩენი შემცველობა (%) 4)

სტანდარტული პროგრამა „ბამბა“ 60 °С ტემპერატურაზე 5)

6

A+++

113/112

0,54

0,54/0,52

0,39

0,45

0,45

8330/8580

C/B

920/1200

60/53

ბამბა+ + მაქს. გ

+ 40°C + მაქს. გ

სტანდარტული პროგრამა „ბამბა“ ტემპერატურაზე 40 °С 5)

პროგრამის „ბამბა“ შესრულების დრო 60 °С ტემპერატურაზე და

სრული ჩატვირთვისას (წთ)

პროგრამის „ბამბა“ შესრულების დრო 60 °С ტემპერატურაზე და

ნაწილობრივი ჩატვირთვისას (წთ)

პროგრამის „ბამბა“ შესრულების დრო 40 °С ტემპერატურაზე და

ნაწილობრივი ჩატვირთვისას (წთ)

ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნის ხანგრძლივობა (TI წთ-ში) 6)

ჰაერით გადაცემული ხმაური (რეცხვა/გაწურვა) დბ-ში (A) 1 პვტ 7)

ტიპი

295

300

295

3

50/68

52/70

ავტონომიური

1) რეცხვის 220 სტანდარტული ციკლის საფუძველზე პროგრამაში „ბამბა 60 °С“ და „40 °С“ სრული და

ნაწილობრივი ჩატვირთვისას, და აგრეთვე ენერგოდამზოგავ რეჟიმებში მოხმარებისას. ენერგიის ფაქტობრივი

მოხმარება დამოკიდებულია იმაზე, თუ როგორ გამოიყენება ხელსაწყო.

2) რეცხვის 220 სტანდარტული ციკლის საფუძველზე პროგრამით „ბამბა“ 60 °C ტემპერატურისას და „ბამბა“ 40 °C

ტემპერატურისას სრული და ნაწილობრივი ჩატვირთვისას. წყლის ფაქტიური მოხმარება დამოკიდებულია

იმაზე, თუ როგორ ხდება ელექტროხელსაწყოს გამოყენება.

3) კლასი G ყველაზე ნაკლებად ეფექტურია, ხოლო კლასი A — ყველაზე ეფექტურია.

4) რეცხვის სტანდარტული პროგრამის „ბამბა» საფუძველზე 60 °C ტემპერატურაზე სრული ჩატვირთვით და

სტანდარტული პროგრამის „ბამბა“ საფუძველზე 40 °С ტემპერატურაზე ნაწილობრივი ჩატვირთვით.

5) „ბამბის რეცხვის სტანდარტული პროგრამა 60 °С-ზე“ და „ბამბის რეცხვის სტანდარტული პროგრამა 40 °С-ზე“

წარმოადგენენ რეცხვის სტანდარტულ პროგრამებს, რომელთაც ეხება ინფორმაცია ეტიკეტზე და ტექნიკური

მონაცემების საცნობარო ფურცელზე. ეს პროგრამები განკუთვნილია ბამბის თეთრეულის საშუალო

დაბინძურების მოცილებისთვის და ყველაზე ეფექტურია ელექტროენერგიისა და წყლის საერთო მოხმარების

თვალსაზრისით.

6) ელექტროენერგიის მართვის სისტემის არსებობის შემთხვევაში.

7) სტანდარტული პროგრამის „ბამბა“ საფუძველზე 60 °С ტემპერატურაზე სრული ჩატვირთვისას.

29

30

11 — ტექნიკური მახასიათებლები

11.2 დამატებითი ტექნიკური მონაცემები

ზომა (სიმაღლე x სიგანე x სიღრმე მმ-ში)

ძაბვა, ვოლტი

დენის ძალა, ამპერი

მაქსიმალური სიმძლავრე, ვატი

წყლის წნევა მპა-ში

წონა ნეტო კგ-ში

850x595x373

ცვლადი დენის 220-240 ვოლტი, 50 ჰერცი

10

1 900

0,03≤P≤1

62

GE

GE

12 — კლიენტთა მხარდაჭერის სამსახური

კლიენტთა მხარდაჭერის სამსახური

ჩვენ გირჩევთ, მიმართოთ კომპანია „ჰაიერის“ კლიენტთა მხარდაჭერის სამსახურს და

აგრეთვე გამოიყენოთ ორიგინალური სათადარიგო ნაწილები. თუ თქვენ საყოფაცხოვრებო

ტექნიკასთან პრობლემები შეგექმნათ, გთხოვთ, პირვეკ რიგში გაეცანით თავს

„გაუმართაობების აღმოგხვრა“.

თუ პრობლებიდან გამოსავალი ვერ იპოვეთ, გთხოვთ, მიმართოთ:

— თქვენს ოფიციალურ დილერს ან

— ჩვენ ქოლ-ცენტრს:

8-800-200-17-06 (რუსეთის ფედერაცია),

8-10-800-2000-17-06 (ბელარუსის რესპუბლიკა),

00-800-2000-17-06 (უზბეკეთი)

— საიტს www.haier.com, სადაც შეგიძლიათ დატოვოთ განაცხადი მომსახურების გაწევაზე,

და აგრეთვე იპოვოთ პასუხები ხშირად დასმულ კითხვებზე.

ჩვენს სერვის-ცენტრში მიმართვისას, გთხოვთ, მოამზადოთ შემდეგი ინფორმაცია,

რომელიც შეგიძლიათ იპოვოთ საპასპორტო ცხრილსა და ჩეკზე:

მოდელი _________________________________

სერიული ნომერი _________________________

გაყიდვის თარიღი ________________________

აგრეთვე, გთხოვთ, შეამოწმოთ გარანტიის და გაყიდვის შესახებ

დოკუმენტების არსებობა.

მნიშვნელოვანია! მოწყობილობის სერიული ნომრის არარსებობა შეუძლებელს

ხდის მწარმოებელის მიერ მოწყობილობის იდენტიფიცირებას და, შესაბამისად,

მის საგარანტიო მომსახურებას. მოწყობილობიდან ქარხნული

საიდენტიფიკაციო ფირფიტების მოხსნა აკრძალულია. ქარხნული

საიდენტიფიკაციო ფირფიტების არარსებობა შეიძლება გახდეს საგარანტიო

ვალდებულებების შესრულებაზე უარის თქმის მიზეზი.

წინამდებარე დოკუმენტში ცვლილებების შეტანა შეიძლება წინასწარი

შეტყობინების გარეშე.

31

Производитель:

ООО «Хайер Лаундри Машин РУС»

Адрес:

423800, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул.Корпорация Хайер, здание 130А

Уполномоченное лицо: ООО «ХАР».

Адрес:

121099, г. Москва, Новинский бульвар, д.8, эт. 16, офис 1601

Уəкілетті тұлға: «ХАР» ЖШҚ.

Мекенжайы: 121099, Мəскеу қаласы, Новинский бульвары,

8-үй, 16-қабат, кеңсе 1601

Уповноважена особа: ТОВ «ХАР».

Адреса: 121099, м. Москва, Новинський бульвар, б. 8, пов. 16, офіс 1601

Ыйгарым укуктуу жак: «ХАР» ЖЧК.

Дареги: 121099, Москва ш., Новинский бульвары, 8-үй,

16-кабат, 1601-кеңсе

Səlahiyyətli şəxs: «HAR» MMC.

Ünvan: 121099, Moskva şəh., Novinski bulvarı, ev 8, mər. 16 ofis

1601

Vakolatli shaxs: «XAR» MChJ

Manzil: 121099, Moskva sh., Novinskiy bulvar, 8-uy, 16-qavat,

1601-ofis

რწმუნებული პირი: შპს „HAR“.

მისამართი: 121099, ქ.მოსკოვი, ნოვინსკის ბულვარი 8, სართ. 16,

ოფისი 1601

0020506943R E

V1

Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Haier HW60-BP12959A.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Haier HW60-BP12959A (31,14 МБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Haier

    « Инструкция к стиральной машине Haier HW60-BP12959AS

    » Инструкция к стиральной машине Hotpoint-Ariston AQSL 85

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Haier HW60-12266AS

    Инструкция к холодильнику Haier C4F744CGG

    Инструкция к телевизору Smart TV Haier 55 Smart TV BX

    Инструкция к холодильнику Haier HB25FSSAAARU

    Инструкция к телевизору Haier 32 Smart TV MX

    Инструкция к стиральной машине Haier HWD120-B1558U

    Инструкция к телевизору Haier 50 Smart TV AX Pro

    Инструкция к телевизору Haier 65 Smart TV BX

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина хайер инструкция по применению видео
  • Стиральная машина хайер hw80 b14979 инструкция
  • Стиральная машина хайер hw80 b14686 инструкция по применению
  • Стиральная машина хайер hw70 bp12969b инструкция по применению
  • Стиральная машина хайер hw100 b14876 инструкция