Стиральная машина индезит iwb 5105 инструкция на русском

инструкцияIndesit IWB 5105

1

GB

Contents

Installation, 2-3

Unpacking and levelling

Connecting the electricity and water supplies

The first wash cycle

Technical data

Description of the washing machine

and starting a wash cycle, 4-5

Control panel

Indicator lights

Starting a wash cycle

Wash cycles, 6

Table of wash cycles

Personalisation, 7

Setting the temperature

Functions

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser drawer

Preparing the laundry

Garments requiring special care

Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety

Disposal

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply

Cleaning the washing machine

Cleaning the detergent dispenser drawer

Caring for the door and drum of your appliance

Cleaning the pump

Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11

Service, 12

IWB 5105

Instructions for use

WASHING MACHINE

English,1

GB

Deutsch,13

DE

Slovensko,25

SL

Hrvatski,37

HR

Românã,49

RO

Русский,61

CSI

Italiano,73

I

Посмотреть инструкция для Indesit IWB 5105 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Indesit IWB 5105 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Indesit IWB 5105.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Indesit IWB 5105 (EU) Руководство пользователя | Manualzz

GB
CSI
Русский,61
IWB 5105
1
Installation
GB
Unpacking
children.
Levelling
2
65 - 100 cm
GB
IWB 5105
Dimensions
Electrical
connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 46 litres
Spin speed
Electrical connections
3
ON/OFF button
TEMPERATURE
Detergent dispenser drawer
knob
WASH CYCLE
START/
PAUSE
knob
4
GB
GB
Max.
temp.
(°C)
Max. load (kg)
Normal
Cycle duration
Eco
Eco
Normal
Time
Time
90°
90°
60°
40°
1000
1000
1000
1000

-








5
5
5
5
-
145
125
165
155
-
60°
1000
-


5
3,25
120
85
40°
1000
-


5
3,25
85
60
60°
800
-


2,5
2
100
70
40°
800
-


2,5
2
90
65
40°
800
-


2,5
2
70
50
40°
800
-


1
-
70
-
30°
0
-


1
-
55
-
9 Jeans
40°
800
-


3
-
60
-
30°
800
-


1,5
-
15
-
30°
600
-


3
-
85
-
30°
600
-


3
-
58
-
30°
600
-


Max. 2 pairs
-
55
-
Rinse
-
1000
-
-

5
-
40
-
Spin
-
1000
-
-
-
5
-
15
-
Drain
-
0
-
-
-
5
-
2
-
1
2
2
2
Sport
6
GB
,
,
.
7
Detergents and laundry
GB
1
2
3
8
GB
9
10
GB
Problem:
Possible causes / Solutions:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11
GB
12
DE
Waschprogramme 18
Programmtabelle
IWB 5105
13
Installation
DE
14
65 - 100 cm
IWB 5105
Fassungsvermögen
1 bis 5 kg
Programm 2: Temperatur 60°C und 40°C
15
DE
PROGRAMMABLAUF/
STARTZEITVORWAHL
Taste EIN/AUS
TEMPERATUREN
START/
PAUSE
PROGRAMME
16
DE
Waschprogramme
Programmtabelle
Waschprogramme
DE
Max. Beladungsmenge (kg)
Programmdauer
90°
1000



5
-
145
-
90°
1000
-


5
-
125
-
60°
1000
-


5
-
165
-
40°
1000
-


5
-
155
-
60°
1000
-


5
3,25 120
85
40°
1000
-


5
3,25
85
60
60°
800
-


2,5
2
100
70
40°
800
-


2,5
2
90
65
40°
800
-


2,5
2
70
50
40°
800
-


1
-
70
-
30°
0
-


1
-
55
-
9 Jeans
40°
800
-


3
-
60
-
30°
800
-


1,5
-
15
-
Sport
11 Sport Intensiv
30°
600
-


3
-
85
-
30°
600
-


3
-
58
-
30°
600
-


Max.
2 Paar
-
55
-
Spülen
-
1000
-
-

5
-
40
-
-
1000
-
-
-
5
-
15
-
Abpumpen
-
0
-
-
-
5
-
2
-
Teilprogramme
18
DE
,
,
,
19
1
2
3
20
DE
21
22
DE
Störungen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DE
24
SL
Namestitev, 26-27
Opis pralnega stroja in zagon programa, 28-29
Upravljalna plošča
Lučke
Kako zagnati program pranja
IWB 5105
25
Namestitev
SL
26
65 - 100 cm
SL

 
  
  
  

    
 
     
   
 
      
      
   
 
    
 
   
     

      
  
      
    

  
    
27
Opis pralnega stroja in
zagon programa
SL
PRANJA/ZAKASNEL
ZAČETEK PRANJA
TipkaVKLOP/
Gumb
TEMPERATURA
IZKLOP
Gumb
Lučka
PROGRAMI
28
SL
SL
Opis programa
Maksimalna
temperatura
(°C)
Maksimalna teza
Maksimalna
Pralni praški
Trajanje cikla
(Kg)
hitrost
(vrtljaji na
Eco
Nor- Eco
Predpranje Pranje Mehèalec Normalno
minuto)
Time malno Time
90°
90°
60°
40°
1000
1000
1000
1000

-








5
5
5
5
-
145
125
165
155
-
60°
1000
-


5
3,25
120
85
40°
1000
-


5
3,25
85
60
60°
800
-


2,5
2
100
70
40°
800
-


2,5
2
90
65
40°
800
-


2,5
2
70
50
40°
800
-


1
-
70
-
30°
0
-


1
-
55
-
9 Jeans
40°
800
-


3
-
60
-
30°
800
-


1,5
-
15
-
11 Sport Intensive
30°
600
-


3
-
85
-
30°
600
-


3
-
58
-
30°
600
-


Maks. 2
para.
-
55
-
-
1000
-
-

5
-
40
-
-
1000
-
-
-
5
-
15
-
-
0
-
-
-
5
-
2
-
1
2
2
2
10
30
SL
Funkcije
! Funkcije ni mogoče izbrati pri naslednjih programih 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
,
,
.
31
1
2
3
32
SL
33
34
SL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Med ožemanjem se pralni stroj
močno trese.
Pralni stroj pušča vodo.
35
SL
36
Upute za uporabu
PERILICA RUBLJA
Pregled
HR
Hrvatski
HR
Osobni izbor, 43
IWB 5105
Deterdžent i rublje, 44
37
38
65 - 100 cm
! Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel.
! Električni kabel smiju promijeniti jedino ovlašteni
tehničari.
Model
IWB 5105
širina 59,5 cm
visina 85 cm
dubina 52,5 cm
Kapacitet
maksimalan pritisak: 1 MPa (10 bar)
minimalan pritisak: 0,05 MPa (0,5 bar)
kapacitet bubnja: 46 l
Testni programi
prema direktivi
2010/1061
Program 2: temperatura 60°C i 40°C
39
HR
Tipka
Gumb
TEMPERATURA
Gumb
POKRETANJE/
STANKA
Kontrolno svjetlo VRATA
PROGRAM
40
HR
HR
Maks.
temp.
(°C)
Maks. kol. rublja
(kg)
Obièan
Trajanje
ciklusa
Eco
Eco
Obièan
Time
Time
90°
90°
60°
40°
1000
1000
1000
1000

-








6
6
6
6
-
145
125
165
155
-
60°
1000
-


6
3,5
120
85
40°
1000
-


6
3,5
85
60
5 Sintetika: vrlo prljavo rublje otpornih boja.
60°
800
-


2,5
2
100
70
1
2
2
2
5 Sintetika (4): vrlo prljavo rublje otpornih boja.
40°
800
-


2,5
2
90
65
6 Sintetika: vrlo prljavo rublje otpornih boja.
40°
800
-


2,5
2
70
50
7 Vuna: za vunu, kašmir, itd.
40°
800
-


1,5
-
70
-
30°
0
-


1
-
55
-
9 Jeans
40°
800
-


3
-
60
-
30°
800
-


1,5
-
15
-
10
11 Sport Intensive
30°
600
-


3
-
85
-
30°
600
-


3
-
58
-
30°
600
-


Maks. 2 para.
-
55
-
-
1000
-
-

6
-
40
-
-
1000
-
-
-
6
-
15
-
-
0
-
-
-
6
-
2
-
42
HR
Funkcije
,
,
.
43
Deterdžent i rublje
HR
! Nemojte upotrebljavati deterdžente za ručno pranje jer
previše pjene.
1
2
3
44
HR
45
46
Ciklus pranja ne započinje.
•
•
•
•
•
47
HR
HR
48
RO
Instalare, 50-51
Tabel de programe
Personalizare, 55
IWB 5105
49
50
65 - 100 cm
RO
Date tehnice
Model
IWB 5105
Dimensiuni
de la 1 la 5 kg
Viteza de centrifugare
Zgomot
(dB(A) re 1 pW
51
Panoul de control
DESFĂŞURARE CICLU/
PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ
Tasta
TEMPERATURĂ
PORNIRE/OPRIRE
PAUZĂ
PROGRAME
52
Golire
RO
53
Programe
Tabel de programe
Programe
RO
Sarcina Max.
(Kg)
Detergenþi
Prespãlare
Spãlare
Normalã
Eco
Time
Normalã
Eco
Time
90°
90°
60°
40°
1000
1000
1000
1000

-








5
5
5
5
-
145
125
165
155
-
60°
1000
-


5
3,25
120
85
40°
1000
-


5
3,25
85
60
60°
800
-


2,5
2
100
70
40°
800
-


2,5
2
90
65
40°
800
-


2,5
2
70
50
40°
800
-


1
-
70
-
30°
0
-


1
-
55
-
9 JEANS
40°
800
-


3
-
60
-
30°
800
-


1,5
-
15
-
30°
600
-


3
-
85
-
30°
600
-


3
-
58
-
-
55
-
1
2
2
2
Sport
30°
600
-


-
1000
-
-

5
-
40
-
-
1000
-
-
-
5
-
15
-
EVACUARE
-
0
-
-
-
5
-
2
-
54
RO
,
,
.
.
55
1
2
56
57
RO
58
RO
Anomalii:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
59
RO
60
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Содержание
CIS
Русский
CIS
Установка, 62-63
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы, 64-65
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы, 66
Таблица программ
Персонализированные настройки, 67
IWB 5105
Регулировка температуры
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 68
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 69
Общие требования к безопасности
Утилизация
Техническое обслуживание и уход, 70
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 71
Сервисное обслуживание, 72
61
Установка
CIS
! Важно сохранить данное руководство для его
Точная нивелировка обеспечивает стабильность
стиральной машины, помогает избежать ее вибраций
и смещений в процессе функционирования. В
случае установки машины на ковер или ковролин
отрегулируйте ножки таким образом, чтобы под
стиральной машиной оставался достаточный зазор
для вентиляции.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
Подключение к водопроводу и
электричеству
последующего использования случае продажи,
передачи или переезда на новую квартиру
необходимо проверить, чтобы руководство
оставалось вместе со стиральной машиной, чтобы
ее новый владелец мог ознакомиться с порядком
ее функционирования и соответствующими
предупреждениями.
содержатся важные сведения об установке изделия,
его эксплуатации и безопасности.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. Снимите с машины упаковку.
2. Проверьте, чтобы стиральная машина не была
повреждена в процессе перевозки. В случае
обнаружения повреждений немедленно обратитесь к
поставщику, не подключая машину.
3. Снимите 3
транспортировочных
болта, предохраняющие
машину в процессе
перевозки, и
резиновую заглушку
с соответствующей
распорной шайбой,
расположенные в задней
части стиральной
машины (см. схему).
Порядок подключения к водопроводному шлангу
1. Прикрутите шланг
подачи к водопроводному
крану холодной воды с
резьбовым отверстием
3/4 газ, (см. схему).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран до тех пор, пока из
него не потечет чистая
вода.
2. Подсоедините
водопроводный шланг
к машине, привинтив
его к специальному
водопроводному крану,
расположенному в
задней верхней части
справа (см. схему).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они должны быть
установлены на стиральную машину в случае ее
перевозки.
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
! Давление воды в водопроводном кране должно
материалами.
Нивелировка
1. Установите стиральную машину на ровном и
прочном полу, не прислоняя ее к стенам, мебели и
прочим предметам.
2. Если пол не
является идеально
горизонтальным,
необходимо
компенсировать
неровность,
отрегулировав по
высоте передние ножки
(см. схему). Уклон,
измеренный при помощи
уровня, установленного
на поверхность машины,
не должен превышать 2°.
62
быть в пределах значений, указанных в таблице
Технические данные (см. страницу рядом).
! Если длина водопроводного шланга
будет недостаточной, следует обратиться в
специализированный магазин или в уполномоченный
сервисный центр
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
! Используйте шланги, прилагающиеся к машине.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый
конец сливного шланга
на край раковины,
ванны, или поместите
в специальный вывод
канализации. Шланг
65 - 100 cm
не должен переги­
баться. Верхняя точка
сливного шланга
должна находиться на
высоте 65-100 см от
пола. Расположение
сливного шланга должно
обеспечивать разрыв
струи при сливе (конец
шланга не должен быть
опущен в воду).
В случае крепления
на край ванной или
раковины, шланг
вешается с помощью
направляющей (входит в
комплект поставки), которая крепится к крану (рис.).
 розетка заземлена в соответствии с нормами безопас­
ности, описанными в данном разделе инструкции.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на
новую, соответствующую розетке, или заменить питающий
кабель. За­мена кабеля должна производиться только ква­
лифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и бо­
лее розеток и удлинителей (они создают опасность возго­
рания). Если Вы считаете их использование необходимым,
применяйте один единственный удлинитель, удовлетворя­
ющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб
здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести один цикл
стирки со стиральным порошком, но без белья, по
программе 90°C без предварительной стирки.
! Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, при необходимости допускается его
наращивание шлангом такого же диаметра и длиной
не более 150 см.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Подсоединение к электросети
Ìîäåëü
IWB 5105
Внимание! Оборудование обязательно должно
быть заземлено!
Ðàçìåðû
øèðèíà 59,5 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 52,5 ñì
Çàãðóçêà
1 - 5 êã
Ýëåêòðè÷åñêèå
cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ
òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà
ìàøèíå
1. Машина подключается к электрической сети при помо­
щи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (ро­
зетка не поставляется с машиной). Фазный провод дол­
жен быть подключен через автомат защиты сети, рассчи­
танный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и
имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста­
новки машины розетки с заземляющим контактом, имею­
щей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами
сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жила­
ми сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросе­
ти не производится. При отсутствии указанной розетки и
проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допу­
скается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется при­
менять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допуска­
ется применение других марок кабеля, обеспечивающих
пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
 розетка и проводка соответствуют требованиям, изло­
женным в данном разделе инструкции;
 напряжение и частота тока сети соответствуют дан­
ным машины;
 розетка и вилка одного типа;
ïàðàìåòðû
Ãèäðàâëè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
Ñêîðîñòü
îòæèìà
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
îáúåì áàðàáàíà 46 ë
äî 1000 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå
ïðîãðàììû
ñîãëàñíî
íîðìàòèâó
ïðîãðàììà 2; òåìïåðàòóðà 60°Ñ;
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.
EN 60456
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî
Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:
- 2004/108/ÅÅÑ (ýëåêòðî-ìàãíèòíîé
ñîâìåñòèìîñòè)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ)
63
CIS
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы
CIS
Панель управления
Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ
ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С
ЗАДЕРЖКОЙ
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Кнопки с
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Регулятор
Распределитель моющих
средств
ТЕМПЕРАТУРЫ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Распределитель моющих средств: для загрузки
стиральных веществ и добавок
(см. «Моющие средства и типы белья»).
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и
выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы
рукоятка не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:
служат для выбора имеющихся дополнительных
функций. Индикатор, соответствующий выбранной
функции, останется включенным.
Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки
температуры или для стирки в холодной воде
(см. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА
С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают последовательность
выполнением программы стирки.
Включенный индикатор соответствует текущей фазе.
Если была включена функция “Таймер отсрочки”,
индикаторы будут показывать время, остающееся до
запуска программы (см. страницу сбоку).
64
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Индикатор
БЛОКИРОВКИ
ЛЮКA
Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает, можно
ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для
запуска или для временного прерывания программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания
текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.
Соответствующий индикатор замигает оранжевым
цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет
гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ
ЛЮКA погас, можно открыть люк.
Для возобновления цикла стирки с момента, когда он
был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через
30 минут простоя машины. Нажмите один раз
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь
включится.
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные
сведения. Значение индикаторов:
Таймер отсрочки
Если была включена функция “Таймер отсрочки”
(см. «Персонализированные настройки»), после
запуска программы начнет мигать индикатор,
соответствующий заданному времени задержки:
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы
будут загораться один за другим, показывая
последовательность выполнения программы:
CIS
Cтирка
Полоскание
Отжим
Слив
Конец цикла
По мере отсчета времени будет показываться
остающееся время вместе с миганием
соответствующего индикатора.
По истечении выделенной задержки активизируется
заданная программа.
Кнопки дополнительных функций и
соответствующие индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая
кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой с
заданной программой, соответствующий индикатор
будет мигать, и такая функция не будет включена.
Если выбранная функция является несовместимой с
другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции,
и будет включена только вторая дополнительная
функция, индикатор включенной функции загорится.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк
заблокирован во избежание его случайного открытия.
Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться,
когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3
минуты). Если требуется открыть люк после пуска
цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк
Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем
погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
6. Включите нужные дополнительные функции.
7. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый
цикл.
8. По завершении программы загорится индикатор
. Люк можно открывать после выключения индикатора
БЛОКИРОВКИ ЛЮКА . Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.
Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
65
Программы
Таблица программ
Ïðîãðàììû
CIS
Îïèñàíèå ïðîãðàììû
Åæåäíåâíûå ïðîãðàììû
1 ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì
2 ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå.
ÕËÎÏÎK (1): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî
2
îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.
ÕËÎÏÎK (2): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå
2
öâåòíîå áåëü¸.
ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå
3
öâåòíîå áåëü¸.
ÕËÎÏÎK ÖÂÅÒÍÎÉ (3): ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è
4
äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸.
ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå ïðî÷íî îêðàøåííîå
5
öâåòíîå áåëü¸.
ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå ïðî÷íî îêðàøåííîå
6
öâåòíîå áåëü¸.
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
7 ØÅÐÑÒÜ: äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä.
ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è
8
íèæíåãî áåëüÿ.
9 Äæèíñû
Çêñïðåññ 15': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî
10
áåëüÿ (íå äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).
Ñïîðò ïðîãðàììû
Ìàêñ
òåìï.
(°C)
Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà
Ìàêñ.
ñêîðîñòü
(îá./ìèí.) ÏðåäâàðÎïîëàñêè
èòåëüíàÿ Ñòèðêà
âàòåëü
ñòèðêà
Ìàêñ. çàãðóçêà
(êã)
Ïðîäîëæèòòü
öèêëà
Íîðìàëü- Eco Íîðìàëüíàÿ
Time
íàÿ
Eco
Time
90°
90°
1000
1000

-




5
5
-
145
125
-
60°
1000
-


5
-
165
-
40°
1000
-


5
-
155
-
60°
1000
-


5
3,25
120
85
40°
1000
-


5
3,25
85
60
60°
800
-


2,5
2
100
70
40°
800
-


2,5
2
70
50
40°
800
-


1
-
70
-
30°
0
-


1
-
55
-
40°
800
-


3
-
60
-
30°
800
-


1,5
-
15
-
11 Ñïîðò
30°
600
-


3
-
85
-
12 Ñïîðò èíòåíñèâ
30°
600
-


-
58
-
13 Ñïîðòèâíàÿ îáóâü
30°
600
-


3
(ìàêñ. 2
ïàðû.)
-
55
-
Ïîëîñêàíèå
-
1000
-
-

5
-
40
-
Îòæèì
-
1000
-
-
-
5
-
15
-
Ñëèâ áåý îòæèìà
-
0
-
-
-
5
-
2
-
Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании
стандартных условий. Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как
температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного
белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 2 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.
3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу 4 с температурой 40°C.
Специальные программы
Зкспресс 15’ (программа 10): предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится
всего 15 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (10, 30°C) можно
стирать вместе белье из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.
Спорт (программа 11): разработана для стирки очень грязных тканей спортивной одежды (спортивные костюмы,
носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать максимальный предел загрузки,
указанный в “Tаблице программ”.
Спорт интенсив (программа 12): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды
(спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать
максимальный предел загрузки, указанный в “Tаблице программ”. Рекомендуем использовать жидкие моющие
средства в соответствующем количестве для полузагрузки.
Спортивная обувь (программа 13): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших
результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз.
66
Персонализированные
настройки
Регулировка температуры
CIS
Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).
Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).
Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение,
предусмотренное для каждой программы.
Дополнительные функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.
Порядок выбора функций:
1. нажмите кнопку нужной вам функции;
2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.
Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной
программы.
Выбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки
не очень грязных хлопчатобумажных и синтетических изделий (см. “Tаблица программ”). В режиме “
”
можно выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу
жидкого моющего средства, соответствующую количеству загрузки.
! Эта функция несовместима с программами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
,
,
.
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление
моющего вещества. Эта функция особенно удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
! Эта функция несовместима с программами 10,
,
.
1000-500
При помощи этой кнопки сокращается скорость отжима.
! Эта функция несовместима с программами 8,
.
Таймер отсрочки
Задерживает запуск цикла вплоть до 12 часов.
Нажмите кнопку несколько раз вплоть до включения индикатора, соответствующего нужному значению задержки.
При пятом нажатии кнопки функция отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажав на кнопку ПУСК/ПАУЗА, можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения.
! Эта функция совместима с любой программой.
67
Моющие средства и
типы белья
CIS
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от
правильной дозировки стирального вещества:
избыток стирального вещества не гарантирует
более эффективную стирку, напротив, способствует
образованию налетов внутри стиральной машины и
загрязнению окружающей среды.
! Не используйте моющие средства для ручной
стирки, так как они образуют слишком много пены.
Выньте распределитель
и поместите в него
моющее средство или
добавку в следующем
3
порядке.
1
2
Отделение 1: моющее средство для
предварительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается
непосредственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители,
ароматизаторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей
выше решетки.
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
- тип ткани / обозначения на этикетке.
- цвет: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы.
• Не превышайте максимальную загрузку барабана,
указанную для сухого белья:
Прочные ткани: макс. 5 кг
Синтетические ткани: макс. 2,5 кг
Деликатные ткани: макс. 2 кг
Шерсть: макс. 1 кг
Шелк: макс. 1 кг
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
68
Изделия, требующие деликатной
стирки
Шерсть: в режиме программы 7 стиральной машины
можно выстирать любые шерстяные изделия, в том
числе изделия с этикеткой “только ручная стирка”
. Для достижения лучших результатов используйте
специальное моющее средство и не превышайте 1 кг
загрузки стирки.
Шелк: используйте специальную программу 8
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: рекомендуется свернуть их положить
в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте
программу 8.
Джинсы: выверните наизнанку изделия перед
стиркой и используйте жидкое моющее средство.
Используйте программу 9.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения
белья в барабане машина производит вращения со
скоростью, слегка превышающей скорость стирки.
Если после нескольких попыток белье не будет
правильно сбалансировано, машина произведет
отжим на меньшей скорости по сравнению с
предусмотренной.
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
• После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и
закрывайте водопроводный кран.
• Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
• Стиральной машиной должны пользоваться
только взрослые лица, соблюдающие инструкции,
приведенные в данном техническом руководстве.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или во влажной одежде.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
изделия из электро розетки, возьмитесь за вилку
рукой.
• Не открывайте распределитель порошка в процессе
стирки.
• Избегайте контактов со сливаемой водой, так как
она может быть очень горячей.
• Категорически запрещается открывать люк силой:
это может привести к повреждению защитного
механизма, предохраняющего от случайного
открытия машины.
• В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
• Избегайте контактов детей с работающей
стиральной машиной.
• В процессе стирки люк стиральной машины может
нагреться.
• При необходимости переместить стиральную
машину следует выполнять эту операцию вдвоем
или втроем с предельной осторожностью. Никогда
не перемещайте машину в одиночку, так как
машина очень тяжелая.
• Перед загрузкой в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
• Стиральная машина не предназначена для
использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными
или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры со стиральной машиной.
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих их
материалов, а также для безопасности окружающей
среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная
корзинка, имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью повторного
использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/
СЕ касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
69
CIS
Техническое обслуживание и уход
CIS
Отключение воды и электрического
тока
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ
водопроводной системы машины и сокращается
риск утечек.
• Выньте штепсельную вилку из электро розетки
в процессе чистки и технического обслуживания
стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
Для чистки наружных и резиновых частей стиральной
машины используйте тряпку, смоченную теплой
водой с мылом. Не используйте растворители или
абразивные чистящие средства.
Уход за насосом
Стиральная машина оснащена самочистящимся
насосом, не нуждающимся в техническом
обслуживании. Тем не менее мелкие предметы
(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,
предохраняющий насос, расположенный в его нижней
части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю
панель стиральной
машины при помощи
отвертки (см. схему);
Уход за распределителем моющих
средств
Выньте распределитель,
приподняв его и потянув
наружу (см. схему).
Промойте
распределитель теплой
водой. Эта операция
должна выполняться
регулярно.
2. отвинтите крышку,
повернув ее против
часовой стрелки (см.
схему): небольшая
утечка воды является
нормальным явлением;
Уход за люком и барабаном
• После использования стиральной машины всегда
следует оставлять люк полуоткрытым во избежание
образования неприятных запахов в барабане.
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза
в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга
замените его: в процессе стирки сильное давление
воды в водопроводе может привести к внезапному
отсоединению шланга.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
70
Поиск неисправностей и
методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр
(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,
приведенным в следующем перечне.
Неисправности:
CIS
Возможные причины / Методы устранения:
Стиральная машина не включается. • Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
Цикл стирки не запускается.
•
•
•
•
•
Люк машины закрыт неплотно.
Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
Перекрыт водопроводный кран.
Была запрограммирована задержка запуска цикла.
Стиральная машина не заливает
воду (часто мигает индикатор
первой фазы стирки).
•
•
•
•
•
•
Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
Шланг согнут.
Перекрыт водопроводный кран.
В доме нет воды.
Недостаточное водопроводное давление.
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
Машина непрерывно заливает и
сливает воду.
• Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.
«Установка»).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить
стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания.
Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут
наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит
непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в
продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.
Стиральная машина не сливает
воду и не отжимает белье.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
• В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).
Утечки воды из стиральной
машины.
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).
• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в
параграфе «Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).
Индикаторы дополнительных
функций и индикатор «пуск/пауза»
мигают, и один из индикаторов
«текущая фаза» и индикатор
«БЛОКИРОВКИ ЛЮКA» горят, не
мигая.
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на
упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,
«для ручной и машинной стирки» или подобное).
• В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства.
71
Сервисное
обслуживание
Перед тем как обратиться в Авторизованный сервисный центр:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в
гарантийном таллоне.
CIS
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Авторизованный сервисный центр необходимо сообщить:
• тип неисправности;
• модель изделия (Мод.);
• номер тех. паспорта (серийный №).
Серийный номер и модель указаны на паспортной табличке, расположенной на задней панели и спереди
люка стиральной машины.
72
IWB 5105
73
74
65 - 100 cm
! Non usare prolunghe e multiple.
I
IWB 5105
Dimensioni
da 1 a 5 kg
Programma 2: temperatura 60°C e 40°C.
75
AVVIO/
PAUSA
OPZIONE
Tasti e spie
Tasto ON/OFF
Spia
PROGRAMMI
76
77
I
I
90°
1000



5
-
145
-
2
90°
1000
-


5
-
125
-
2
60°
1000
-


5
-
165
-
2
40°
1000
-


5
-
155
-
3
60°
1000
-


5
3,25
120
85
4
40°
1000
-


5
3,25
85
60
5
60°
800
-


2,5
2
100
70
5
40°
800
-


2,5
2
90
65
6
40°
800
-


2,5
2
70
50
7
40°
800
-


1
-
70
-
8
30°
0
-


1
-
55
-
9
Jeans
40°
800
-


3
-
60
-
800
-


1,5
-
15
-
30°
600
-


3
-
85
-
12
30°
600
-


-
58
-
13
30°
600
-


3
Max.
2 Paia
-
55
-
-
1000
-
-

5
-
40
-
Centrifuga
-
1000
-
-
-
5
-
15
-
-
0
-
-
-
5
-
2
-
Parziali
78
,
,
.
79
I
1
2
3
80
I
81
Pulire la pompa
82
Anomalie:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
83
I
195092964.01
07/2011 - Xerox Fabriano
I
*
84

Характеристики, спецификации

Максимальная загрузка белья:

5 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

595x850x525 мм

Температура стирки:

7 уровней

Режимы стирки:

16 реж. в т.ч.: деликатные ткани, шерсть, джинсы, интенсивная, кроссовки, спорт

Дополнительное полоскание:

есть

Уровень шума в режиме стирки:

63 дБ

Максимальная скорость отжима:

1000 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Уровень шума в режиме отжима:

73 дБ

Тип управления:

электромеханическое

Класс электропотребления:

A+

Потребление энергии за стирку:

0.85 кВтч

Материал изготовления бака:

пластик

Instructions for use

WASHING MACHINE

Contents

GB

Installation, 2-3

Unpacking and levelling

GB

DE

SL

Connecting the electricity and water supplies

English,1

Deutsch,13

Slovensko,25

The first wash cycle

Technical data

Description of the washing machine

and starting a wash cycle, 4-5

HR

RO

CSI

Control panel

Românã,49

Русский,61

Indicator lights

Hrvatski,37

Starting a wash cycle

Wash cycles, 6

Table of wash cycles

Personalisation, 7

Setting the temperature

Functions

IWB 5105

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser drawer

Preparing the laundry

Garments requiring special care

Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety

Disposal

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply

Cleaning the washing machine

Cleaning the detergent dispenser drawer

Caring for the door and drum of your appliance

Cleaning the pump

Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11

Service, 12

1

Installation

! This instruction manual should be kept in a safe place for

Levelling the machine correctly will provide it with stability,

GB

future reference. If the washing machine is sold, transferred

help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it

or moved, make sure that the instruction manual remains

from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or

with the machine so that the new owner is able to familiari-

a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient

se himself/herself with its operation and features.

ventilation space underneath the washing machine.

! Read these instructions carefully: they contain vital infor

mation relating to the safe installation and operation of the

Connecting the electricity and water

appliance.

supplies

Unpacking and levelling

Connecting the water inlet hose

Unpacking

1. Connect the supply pipe

by screwing it to a cold

1. Remove the washing machine from its packaging.

water tab using a ¾ gas

2. Make sure that the washing machine has not been

threaded connection (see

damaged during the transportation process. If it has been

figure).

damaged, contact the retailer and do not proceed any

Before performing the con-

further with the installation process.

nection, allow the water to

run freely until it is perfectly

3. Remove the 3 protective

clear.

screws (used during tran-

sportation) and the rubber

washer with the correspon-

2. Connect the inlet hose

ding spacer, located on the

to the washing machine by

rear part of the appliance

screwing it onto the corre-

(see figure).

sponding water inlet of the

appliance, which is situa-

ted on the top right-hand

side of the rear part of the

appliance (see figure).

4. Close off the holes using the plastic plugs provided.

5. Keep all the parts in a safe place: you will need them

again if the washing machine needs to be moved to ano-

ther location.

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

! Packaging materials should not be used as toys for

! The water pressure at the tap must fall within the values

children.

indicated in the Technical details table (see next page).

Levelling

! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised

shop or an authorised technician.

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without

resting it up against walls, furniture cabinets or anything

! Never use second-hand hoses.

else.

! Use the ones supplied with the machine.

2. If the floor is not perfectly

level, compensate for any

unevenness by tightening

or loosening the adjusta-

ble front feet (see figure);

the angle of inclination,

measured in relation to the

worktop, must not exceed

2°.

2

GB

3

65 — 100 cm

Connecting the drain hose

! Do not use extension cords or multiple sockets.

Connect the drain hose,

! The cable should not be bent or compressed.

without bending it, to a drai-

nage duct or a wall drain

! The power supply cable must only be replaced by autho-

located at a height between

rised technicians.

65 and 100 cm from the

floor;

Warning! The company shall not be held responsible in the

event that these regulations are not respected.

The first wash cycle

alternatively, rest it on

Once the appliance has been installed, and before you use

the side of a washbasin

it for the first time, run a wash cycle with detergent and no

or bathtub, fastening the

laundry, using the wash cycle 2.

duct supplied to the tap

(see figure). The free end

of the hose should not be

underwater.

! We advise against the use of hose extensions; if it is

absolutely necessary, the extension must have the same

diameter as the original hose and must not exceed 150 cm

Technical data

in length.

Model

IWB 5105

Electrical connections

width 59.5 cm

Dimensions

height 85 cm

Before plugging the appliance into the electricity socket,

depth 52,5 cm

make sure that:

Capacity

from 1 to 5 kg

•thesocketisearthedandcomplieswithallapplicable

laws;

Electrical

please refer to the technical data plate fixed

connections

to the machine

•thesocketisabletowithstandthemaximumpowerload

of the appliance as indicated in the Technical data table

maximum pressure 1 MPa (10 bar)

Water connection

minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)

(see opposite);

drum capacity 46 litres

•thepowersupplyvoltagefallswithinthevaluesindicated

Spin speed

up to 1000 rotations per minute

in the Technical data table (see opposite);

Test

•thesocketiscompatiblewiththeplugofthewashing

Programmes

machine. If this is not the case, replace the socket or the

Programme 2: temperature 60°C and 40°C

according to

plug.

2010/1061

! The washing machine must not be installed outdoors,

even in covered areas. It is extremely dangerous to leave

This appliance conforms to the following EC

the appliance exposed to rain, storms and other weather

Directives:

conditions.

2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)

— 2002/96/EC

— 2006/95/EC (Low Voltage)

! When the washing machine has been installed, the elec-

tricity socket must be within easy reach.

background image

CIS

1

Русский,1

CIS

IWSB 5105

Содержание

Установка, 2-3

Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки

Технические характеристики

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы, 4-5

Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы

Программы, 6

Таблица программ

Персонализированные настройки, 7

Регулировка температуры
Дополнительные функции

Моющие средства и типы белья, 8

Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности
Утилизация

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга

Поиск неисправностей и методы их

устранения, 11

Сервисное обслуживание, 12

Руководство по

эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

UK

Українська,13

Требуется руководство для вашей Indesit IWB 5105 (EU) Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Indesit IWB 5105 (EU) Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Indesit?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21423)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21377)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8282)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6627)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (6004)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3913)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3160)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2729)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1264)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (979)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (976)

Руководство Indesit IWB 5105 (EU) Стиральная машина

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина индезит innex инструкция по применению на русском языке
  • Стиральная машина индезит innex push wash инструкция по применению
  • Стиральная машина индезит bwsb51051 инструкция
  • Стиральная машина индезит bwsb 51051 инструкция по эксплуатации
  • Стиральная машина индезит bwsa61051 инструкция