Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Инструкция к Стиральной Машине Indesit W 431 TX
W 431 TX
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
Washing machine
Instructions for installation and use
Machine à laver
Instruction pour l’installation et l’emploi
ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
CIS
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà 1
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
GB
Washing machine 13
Instructions for installation and use
F
Machine à laver 25
Instruction pour l’installation et l’emploi
GR
ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí 37
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëü
Ïðî÷èòàéòå, èçó÷èòå è èçâëåêèòå
ìàêñèìàëüíóþ âûãîäó!
Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò 11 ðàçäåëîâ.
Âíèìàòåëüíî èçó÷èòå èõ. Âû îòêðîåòå äëÿ ñåáÿ
ìíîæåñòâî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé ñòèðêè, óçíàå-
òå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû, íàó÷è-
òåñü îáðàùàòüñÿ ñ íåé. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäó-
åì îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå íà ïðàâèëà òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè.
1. Óñòàíîâêà è ïîäêëþ÷åíèå (ñ. 10)
Óñòàíîâêà î÷åíü âàæíàÿ îïåðàöèÿ, îò êîòîðîé âî ìíîãîì çàâèñèò,
êàê áóäåò ðàáîòàòü âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà. Îáÿçàòåëüíî ïðîâåðüòå:
1. Ñîîòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ýëåêòðè÷åñêîé
ñåòè â âàøåì äîìå.
2. Ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ çàëèâíîãî è ñëèâíîãî øëàíãîâ.
Íå èñïîëüçóéòå øëàíãè ïîâòîðíî.
3. Ãîðèçîíòàëüíîñòü óñòàíîâêè ýòî âëèÿåò íà ñðîê ñëóæáû
ñòèðàëüíîé ìàøèíû è êà÷åñòâî ñòèðêè.
4. ×òî ôèêñèðóþùèå áàðàáaí áîëòû, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ ía çaäíåé ñòîðîíå
8. Îáñëóæèâàíèå è óõîä (ñ. 11)
ìaøèíû, óäaëåíû.
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà âàø íàñòîÿùèé äðóã. Ïðîÿâèòå ê íåìó âíèìà-
2. Ïîäãîòîâêà áåëüÿ è çàïóñê ìàøèíû (ñ. 2)
íèå, è îí îòâåòèò âàì ïðåäàííîñòüþ è áëàãîäàðíîñòüþ.
Íå ñëèøêîì îáðåìåíèòåëüíûé óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé ïðîäëèò
ñðîê åå ñëóæáû íà ìíîãèå ãîäû.
Ïðàâèëüíûé ïîäáîð ñòèðàåìûõ âåùåé è ðàâíîìåðíîñòü çàãðóçêè
ãàðàíòèðóþò âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè è äîëãèé ñðîê ñëóæáû ìàøèíû.
 ýòîì ðàçäåëå âû íàéäåòå ìíîãî ïîëåçíûõ ñîâåòîâ.
9. Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñïîñîáû
èõ óñòðàíåíèÿ (ñ. 8 è 9)
3. ×òî íà ýòèêåòêàõ (ñ. 5)
Ìíîãèå ïðîáëåìû âû ñìîæåòå ðåøèòü ñàìè, åñëè âíèìàòåëüíî èçó÷èòå
ïðèâåäåííûå â ýòîì ðàçäåëå ðåêîìåíäàöèè. Â ñëîæíûõ ñèòóàöèÿõ
Âû äîëæíû íàó÷èòüñÿ ÷èòàòü ýòèêåòêè, ïðèêðåïëÿìûå ê îäåæäå è áåëüþ,
íåìåäëåííî âûçûâàéòå òåõíèêîâ ñåðâèñíîãî öåíòðà Indesit.
÷òîáû ïðàâèëüíî âûáèðàòü ðåæèìû ñòèðêè, ñóøêè è ãëàæåíèÿ.
10. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè (ñ. 9)
4. Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü (ñ. 6)
Êðàòêèå òåõíè÷åñêèå äàííûå, êîòîðûå íåîáõîäèìî çíàòü âëàäåëüöó
Ðàíüøå âû îáðàùàëèñü çà ñîâåòàìè ê ñâîèì áàáóøêàì. Íî â èõ âðåìåíà
ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ìîäåëü, ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè, ðàñõîä âîäû,
åùå íå áûëî ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé è ñòèðêà ñ÷èòàëàñü ïðîñòûì äåëîì.
ãàáàðèòû, ñêîðîñòü âðàùåíèÿ áàðàáàíà â ðàçíûõ ðåæèìàõ, ñîîòâåòñòâèå
Ñåãîäíÿ ëó÷øèé êîíñóëüòàíò Còèðàëüíàÿ ìàøèíà. Áëàãîäàðÿ åé âû
èòàëüÿíñêèì è åâðîïåéñêèì íîðìàì è ñòàíäàðòàì è ïð.
ñìîæåòå ñòèðàòü äàæå øåðñòÿíûå èçäåëèÿ, è ðåçóëüòàò áóäåò ëó÷øå,
÷åì ïðè ðó÷ãîé ñòèðêå.
11. Âàøà áåçîïàñíîñòü è áåçîïàñíîñòü
âàøèõ äåòåé (ñ. 12)
5. Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ (ñ. 7)
Êàê îáåñïå÷èòü áåçîïàñíîñòü äîìà è ñåìüè ýòî ñàìîå ãëàâíîå, ÷òî
Êàê èñïîëúçîâàòú ÿ÷åéêó ïîä ìîþùèå ñðåäñòâà.
âû äîëæíû çíàòü êàê âëàäåëåö è ïîëüçîâàòåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
6. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ (ñ. 3)
Êîíñòðóêöèÿ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîñòà: âñåãî
íåñêîëüêî êíîïîê, ñ ïîìîùüþ êîòîðûõ âû âûáèðàåòå ðåæèì ñòèðêè
(îò èíòåíñèâíîãî äî äåëèêàòíîãî). Ïðè ïðàâèëüíîì âûáîðå ðåæèìà
âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè è äîëãîâå÷íîñòü ìàøèíû ãàðàíòèðîâàíû.
7. Ïðîãðàììû ñòèðêè (ñ. 4)
Òàáëèöà ïðîãðàìì ïîçâîëèò âàì ïðàâèëüíî âûáðàòü òåìïåðàòóðíûé
ðåæèì, ìîþùèå ñðåäñòâà, îïîëàñêèâàòåëè è ñìÿã÷èòåëè. Ïðàâèëüíûé
âûáîð ïðîãðàììû ýòî íå òîëüêî âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè, íî è
ñóùåñòâåííàÿ ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è âîäû.
1 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ
Êàê ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé
õîðîøèõ ðåçóëüòàòîâ
î÷åíü âàæíî ðàçîáðàòü
Âû ñäåëàåòå áîëüøîå äåëî, åñëè ïåðåä ñòèðêîé ðàññîðòèðóåòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó
áåëüå ïî òêàíè è öâåòó
è öâåòó, ïðî÷èòàåòå ýòèêåòêè íà îòäåëüíûõ âåùàõ è ñìåøàåòå êðóïíûå âåùè
ñ ìåëêèìè.
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ.
Ñâåðÿéòåñü
Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðè-
ñ ýòèêåòêàìè.
àëó è ïî óñòîé÷èâîñòè îê-
Íà îäåæäå è áåëüå èìåþò-
ðàñêè. Áåëîå è öâåòíîå áå-
ñÿ ýòèêåòêè, ïîêàçûâàþ-
ëüå ñòèðàéòå îòäåëüíî.
ùèå êàê óõàæèâàòü çà ýòè-
Íå çàáóäüòå âûíóòü âñå èç
ìè èçäåëèÿìè.
êàðìàíîâ, îñîáåííî ìåëêèå
 òàáëèöå (ñì. ñ. 5) ïðèâåäå-
ïðåäìåòû, (ìîíåòû, çíà÷êè,
íû ñèìâîëû, ïðîñòàâëÿåìûå
èãîëêè è äð.), êîòîðûå ìî-
íà ýòèêåòêàõ, è ðàñêðûòî èõ
ãóò ïîâðåäèòü ìàøèíó.
ñîäåðæàíèå. Ñîáëþäåíèå
Ïðîâåðüòå, õîðîøî ëè äåð-
ïðàâèë ñòèðêè íàäîëãî
æàòñÿ ïóãîâèöû è çàñòåãíè-
ñîõðàíèò âàøè âåùè.
òå ìîëíèè.
Ïóñê ìàøèíû
Ïîñëå óñòàíîâêè íîâîé ìàøèíû âêëþ÷èòå öèêë ñòèð-
êè ïî ïðîãðàììå 1 ñ òåìïåðàòóðîé 90°Ñ.
Ïî îêîí÷àíèè ñòèðêè
ïîñëå ñòèðêè è áåëüå ìîæåò
Ïðàâèëüíûé ïóñê ìàøèíû
1. Äâåðöà ìàøèíû íàäåæíî
Ïîäîæäèòå ïðèìåðíî 3
ïðîëåæàòü â áàðàáàíå
î÷åíü âàæåí ñ òî÷êè çðåíèÿ
çàêðûòà.
ìèíóòû.
íåñêîëüêî ÷àñîâ.
ïîâûøåíèÿ êà÷åñòâà ñòèð-
2. Ìàøèíà âêëþ÷åíà â
Âûêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ
Âû ìîæåòå çàêîí÷èòü
êè è óâåëè÷åíèÿ ñðîêà ýêñ-
ýëåêòðè÷åñêóþ ñåòü.
ìàøèíó íàæàòèåì êíîïêè F
ïðîãðàììó îòæèìîì èëè
ïëóàòàöèè îáîðóäîâàíèÿ.
3. Îòêðûò êðàí ïîäà÷è
(ïîëîæåíèå O). Îòêðîéòå
ñëèâîì.
Ïîñëå çàãðóçêè ìàøèíû è
âîäû.
äâåðöó ìàøèíû. Âûíóâ
 ïåðâîì ñëó÷àå ïðîñòî
çàïðàâêè ìîþùèõ ñðåäñòâ è
4. ïðîâåðüòå, ÷òî êíîïêà F íå
áåëüå, îñòàâüòå äâåðöó
ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó A ïî
ðàçëè÷íûõ äîáàâîê îáÿçà-
íàæàòà (íàõîäèòñÿ â ïîëî-
ìàøèíû ïðèîòêðûòîé, ÷òîáû
÷àñîâîé ñòðåëêå íà îäèí
òåëüíî óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:
æåíèè O).
äàòü èñïàðèòüñÿ îñòàâøåéñÿ
ùåë÷îê.
âëàãå.
Âî âòîðîì ñëó÷àå ïîâåðíèòå
Âûáîð ïðîãðàììû
Ïåðåêðîéòå êðàí ïîäà÷è
ðóêîÿòêó A â ïîëîæåíèå
Äëÿ çàùèòû ïðåäìåòîâ
Âûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììó
âîäû.
ñëèâ (
).
îäåæäû èç äåëèêàòíûõ
ïî òàáëèöå, êîòîðàÿ ïðèâåäåíà
 îáîèõ ñëó÷àÿõ ïðè
òêàíåé (íèæíåå áåëüå,
íà ñ. 4. Ïåðåâåäèòå ðóêîÿòêó
Ïðåäîòâðàùåíèå
âðàùåíèè ðóêîÿòêè íå
âûáîðà ïðîãðàìì A íà
îáðàçîâàíèÿ ñêëàäîê
çàáûâàéòå ïðåäâàðèòåëüíî
÷óëêè) ïîìåñòèòå èõ
âûáðàííûé Âàìè íîìåð
Ìàøèíà ïðåðûâàåò öèêë
âûêëþ÷àòü ìàøèíó.
â õîëùåâûå ìåøî÷êè
ïðîãðàììû. Óñòàíîâèòå
ñòèðêè, îñòàâëÿÿ áåëüå
çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû
çàìî÷åííûì â âîäå ïåðåä
ðóêîÿòêîé âûáîðà òåìïåðàòóðû
öèêëîì îòæèìà, ÷òî
B è, åñëè íåîáõîäèìî, íàæìèòå
ïðèìåíÿåòñÿ â ïðîãðàììàõ
êíîïêè óïðàâëåíèÿ (D, E);
äëÿ ñèíòåòèêè è øåðñòè. Ýòî
ïåðåâåäèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ/
ñäåëàíî äëÿ òîãî, ÷òîáû
âûêëþ÷åíèÿ F â ïîëîæåíèå I
áåëüå íå ñìèíàëîñü, åñëè Âû
(Âêëþ÷åíî).
çàáóäåòå âûíóòü åãî ñðàçó
Êàê èçáàâèòüñÿ îò ïÿòåí: îáùèå ðåêîìåíäàöèè
Ïàñòà øàðèêîâûõ ðó÷åê èëè ôëîìàñòåð: íàíåñèòå ìåòèëîâûé ñïèðò íà êóñî÷åê âàòû è ïðîòðèòå ïÿòíî, çàòåì ñòèðàéòå ïðè 90 °Ñ.
Äåãîòü è ñìàçêà: ñ÷èñòèòå òîëñòûé ñëîé çàãðÿçíåíèÿ, ðàçìÿã÷èòå îñòàòîê ìàðãàðèíîì èëè ñëèâî÷íûì ìàñîì, îñòàâüòå íà âðåìÿ;
çàòåì ñíèìèòå ñêèïèäàðîì è ñðàçó æå ïðîñòèðàéòå âåùü.
Âîñê: ñ÷èñòèòå âîñê, ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè è ïðîãëàäüòå ãîðÿ÷èì óòþãîì; ñðàçó æå îáðàáîòàéòå
âàòíûì òàìïîíîì, ñìî÷åííûì ñêèïèäàðîì èëè ìåòèëîâûì ñïèðòîì.
Æåâàòåëüíàÿ ðåçèíêà: óäàëèòå ñ ïîìîùüþ æèäêîñòüè äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà, çàòåì ïðîòðèòå ÷èñòîé òêàíüþ.
Ïëåñåíü: õëîïêîâûå è ëüíÿíûå òêàíè çàìî÷èòå â ðàñòâîðå 1 ÷àñòè æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà íà 5 ÷àñòåé âîäû è äîáàâüòå ñòîëîâóþ
ëîæêó óêñóñà. Òîò÷àñ ïðîñòèðàéòå. Çàãðÿçíåíèÿ èíûõ áåëûõ òêàíÿõ ñìî÷èòå â 10%-íîì ðàñòâîðå ïåðåêèñè âîäîðîäà è ïðîñòèðàéòå.
Ãóáíàÿ ïîìàäà: õëîïîê èëè øåðñòü îáðàáîòàéòå æèäêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì è ïðîòðèòå; øåëê î÷èùàéòå ïÿòíîâûâîäèòåëåì.
Ëàê äëÿ íîãòåé: ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè, ñìî÷èòå æèäêîñòüþ äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà.
Ïÿòíà îò òðàâû: èñïîëüçóéòå òàìïîí, ñìî÷åííûé ýòèëîâûì ñïèðòîì.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
2
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
E
Óïðàâëÿÿ ìàøèíîé ãëàâíîå ñäåëàòü
ïðàâèëüíûé âûáîð. È ýòî î÷åíü ïðîñòî!
D
G
C
F
B
A
Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàìì
Êíîïêà èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà
Èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó äëÿ âûáîðà
Èñïîëüçóéòå êíîïêó äëÿ
îäíîé èç 15 ïðîãðàìì ñòèðêè,
èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà èç ïðîãðàììû
ïîäõîäÿùóþ äëÿ òêàíè, â
ñòèðêè. Ðåêîìåíäóåì ïðèìåíÿòü
ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè
ýòó ôóíêöèþ äëÿ ñòèðêè èçäåëèé
(ñì. òàáëèöó ïðîãðàìì íà
èç ëåãêîñìèíàåìûõ è òðóäíî
ñòðàíèöàõ 4).
ðàçãëàæèâàåìûõ òêàíåé.
Çàïîìíèòå: ðóêîÿòêó âûáîðà
ïðîãðàìì ñëåäóåò ïîâîðà÷èâàòü
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå è ïðè
Êíîïêà ýêñòðà-ýêîíîìèè
âûêëþ÷åííîé ñòèðàëüíîé
Óìåíüøàåò ïîòðåáëåíèå âîäû ïðè
ìàøèíå.
ïîëîñêàíèè. Ðåêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ ïðè
íåïîëíîé çàãðóçêå ìàøèíû,
Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàìì
ïðîïîðöèîíàëüíî óìåíüøàÿ
Ðóêîÿòêà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ
êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà.
âûáîðà òåìïåðàòóðû ñòèðêè
ñîãëàñíî òàáëèöå ïðîãðàìì. Êðîìå
òîãî, ñ ïîìîùüþ ýòîé ðóêîÿòêè âû
Êíîïêà âêëþ÷åíèÿ /
ìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó
âûêëþ÷åíèÿ
íèæå ðåêîìåíäîâàííîé èëè
Íàæàòèå íà êíîïêó âêëþ÷àåò
âûïîëíèòü õîëîäíóþ ñòèðêó
( )
.
ìàøèíó. Ïîâòîðíûì íàæàòèåì íà
ýòó æå êíîïêó ìàøèíà
âûêëþ÷àåòñÿ.
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ
ñðåäñòâ
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Èíäèêàòîð âêëþ÷åíèÿ /
èìååò òðè îòäåëåíèÿ:
âûêëþ÷åíèÿ
1 — ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâà-
Ãîðèò ïðè âêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè
ðèòåëüíîé ñòèðêè
ìàøèíû.
2 — ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè
3 — äîáàâêè
3
2
1
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ
ñðåäñòâ íàõîäèòñÿ çäåñü.
3 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
×òî ñòèðàåì ñåãîäíÿ?
Ïðîãðàììû íà âñå ñëó÷àè æèçíè
Òêàíè è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïðîãðà-
Òåðìî—
ÌÑ/ïðå—
ÌÑ/îñí.
Ñìÿã÷-
Äëèòåë—
Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè
ììà
ñòàò
äâ. ñòèðêà
ñòèðêà
èòåëü
úíîñòú
öèêëà
(ìèí)
ÕËÎÏ ÎÊ È ËÅÍ
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà â òåïëîé âîäå — ñòèðêà ïðè
1MAX
150
◆◆◆
(ïðîñòú²íè, ñêàòåðòè è ò.ä)
90° C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
2MAX
◆◆
140
Ñòèðêà ïðè 90°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííîå áåëîå è
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
2 60°C
◆◆
140
ïðî÷íîîêðàøåííîå áåëúå
îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
2 40°C
◆◆
140
îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííîå áåëîå è
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
3 60°C
115
◆◆
ïðî÷íîîêðàøåííîå áåëúå
îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
3 40°C
◆◆
115
îòæèì
Öâåòíîå áåëúå
4 40°C
◆◆
95
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îòæèì
Ïîëîñêàíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Ñìÿã÷åíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Îòæèì Îòæèì
ÑÈÍÒÅÒÈÊ À
Öâåòíàÿ ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
5 60°C
◆◆
85
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Öâåòíàÿ ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
5 50°C
◆◆
85
Ñòèðêà ïðè 50°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííàÿ
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
5 40°C
◆◆
85
ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííàÿ
Ñòèðêà ïðè 50°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
6 50°C
◆◆
75
ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ëèíÿþùàÿ
7 40°C
◆◆
65
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ïîëîñêàíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Ñìÿã÷åíèå
Ïîëîñêàíèå ñî ñìÿã÷åíèåì — îòæèì
◆
Îòæèì Äåëèêàòíûé îòæèì
ÄÅËÈÊ ÀÒ. ÒÊ ÀÍÈ
Øåðñòú (âûäåðæèâàþùàÿ ìàùèííó
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
8 40°C
◆◆
55
ñòèðêó)
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ïîëîñêàíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Ñìÿã÷åíèå
Ïîëîñêàíèå ñî ñìÿã÷åíèåì — îòæèì
◆
Îòæèì Äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëèâ Ñëèâ áåç îòæèìà
Äàííûå, ïðèâåäåííûå â òàáëèöå, ÿâëÿþòñÿ âñåãî ëèøü ñïðàâî÷íûìè è ìîãóò ìåíÿòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò êîíêðåòíûõ óñëîâèé ñòèðêè
(îáúåì ñòèðêè, òåìïåðàòóðà âîäû â âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìå, êîìíàòíàÿ òåìïåðàòóðà è äð.)
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 4
Ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ
Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ, ïðèêðåïëÿåìûõ ê îäåæäå, ýòî
ñâîåãî ðîäà èíñòðóêöèè, âûïîëíåíèå êîòîðûõ ïîçâîëèò
âàì äîáèòüñÿ çàìå÷àòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå
è äîëüøå ñîõðàíèò âàøó îäåæäó.
 ñòðàíàõ Åâðîïû ñèìâîëè-
Âñå ñèìâîëû ðàçäåëÿþòñÿ íà
êà íà ýòèêåòêàõ îäåæäû íå-
ïÿòü ãðóïï:
ñåò î÷åíü âàæíóþ èíôîðìà-
ñòèðêà
, îòáåëèâàíèå ,
öèþ. Âû äîëæíû íàó÷èòü-
ãëàæåíèå
, õèì-
ñÿ ïîíèìàòü ýòè ñèìâîëû,
÷èñòêà è ñóøêà .
÷òîáû ïðàâèëüíî óõàæè-
âàòü çà îäåæäîé.
Ïîëåçíûå ñîâåòû
Ðóáàøêè âûâåðíèòå íàèçíàíêó ýòî ïîçâî-
ëèò äîáèòüñÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå
è ðóáàøêè ïðîñëóæàò äîëüøå.
Îáÿçàòåëüíî âûíüòå âñå èç êàðìàíîâ.
Ïåðåä ñòèðêîé ñâåðüòåñü ñ ýòèêåòêàìè íà
îäåæäå.
Ïðè çàãðóçêå ìàøèíû ñìåøèâàéòå êðóïíûå
è ìåëêèå ïðåäìåòû îäåæäû.
Òåìïåðàòóðó íàäî âûáèðàòü
ïðàâèëüíî!
Èçó÷èòå ïðåäëàãàåìóþ òàáëèöó, ïîñòàðàéòåñü çàïîìíèòü
ñèìâîëüíûå îáîçíà÷åíèÿ. Ýòî ïîìîæåò âàì ëó÷øå óõàæèâàòü
çà ñâîåé îäåæäîé è èñïîëüçîâàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó
Indesit Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ íàèáîëüøèì ýôôåêòîì.
Ñòèðêà Îòáåëèâàíèå Ãëàæåíèå Õèì÷èñòêà Ñóøêà
Âû ñîêàÿ
Íîðì—
Äå ëèê-
Óì åðåí í àÿ
òåìïå —
àëü íàÿ
àòí àÿ
òå ì ïå ð àòó ð à
ðàòóðà
c
l
A
Ñòèðêà ïðè
Îòáåëèâàòü òîëüêî
Ãëàäèòü ïðè
Õèì÷èñòêà ñ ëþáûì
Ìàøèííàÿ
95°C
â õîëîäíîé âîäå
max200°C
ðàñòâîðèòåëåì
ñóøêà
P
Õèì÷èñòêà: òîëüêî
Ñòèðêà ïðè
Ãëàäèòü ïðè
ïåðõëîðèä, áåíçèí,
Íåëüçÿ ñóøèòü â
60°C Íå îòáåëèâàòü
max150°C
ñïèðò, R111 è R113
ìàøèíå
F
Ñòèðêà ïðè
Ãëàäèòü ïðè
Õèì÷èñòêà: áåíçèí,
Ñóøèòü
40°C
max110°C
ñïèðò è R113
ðàñïðàâëåííûì
Ñòèðêà ïðè
Íå ïîäâåðãàòü
Ñóøèòü íà
30°C Íå ãëàäèòü
õèì÷èñòêå
âåðåâêå
Ðó÷íàÿ
Ñóøèòü íà
ñòèðêà
ïëå÷èêàõ
Íå ñòèðàòü
5 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü
Íå ñòèðàéòå â ìàøèíå.
×òî è ñêîëüêî âåñèò?
Îòïóñê: âûêëþ÷èòå
— âåòõèå, íåïðî÷íûå è íå-
1 ïðîñòûíÿ: 400-500 ã
ýëåêòðîïðèáîðû.
æíûå âåùè. Åñëè âñå-òàêè
1 íàâîëî÷êà: 150-200 ã
Åñëè âû íå ñîáèðàåòåñü
òðåáóåòñÿ ïîñòèðàòü ýòè âåùè
1 ñêàòåðòü: 400-500 ã
ïîëüçîâàòüñÿ ñòèðàëüíîé ìà-
â ìàøèíå, ïîìåñòèòå èõ â
1 õàëàò: 900-1200 ã
øèíîé äîñòàòî÷íî äîëãîå
ëüíÿíîé ìåøî÷åê;
1 ïîëîòåíöå: 150-200 ã
âðåìÿ (íàïðèìåð, âî âðåìÿ
— ãëóáîêî îêðàøåííûå âåùè
îòïóñêà), òî âûêëþ÷èòå åå èç
âìåñòå ñ áåëûìè âåùàìè.
Òåííèñêè è áóìàæíûå
ýëåêòðîñåòè, ïåðåêðîéòå êðàí
ñâèòåðà, îêðàøåííûå èëè ñ
ïîäà÷è âîäû è îñòàâüòå
Íå ïðåâûøàéòå
íàäïèñÿìè, ïðè ñòèðêå ëó÷øå
äâåðöó ñëåãêà ïðèîòêðûòîé,
ðåêîìåíäîâàííûå íîðìû
âûâîðà÷èâàòü íàèçíàíêó.
÷òîáû âíóòðè ìàøèíû íå
çàãðóçêè.
Ãëàäèòü òîëüêî ñ âíóòðåííåé
ñêàïëèâàëñÿ íåïðèÿòíûé
Åñëè âû õîòèòå äîáèòüñÿ
ñòîðîíû.
çàïàõ.
íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ñòèð-
êè, íå ïåðåãðóæàéòå ìàøèíó.
Êîìáèíåçîíû.
Øåðñòü
Íîðìû çàãðóçêè ñóõîãî
Ìîäíûå êîìáèíåçîíû èìåþò
Äëÿ äîñòèæåíèÿ
áåëüÿ ïðèâåäåíû íèæå:
ìíîæåñòâî øíóðêîâ,
íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ
Ïðî÷íûå òêàíè:
ðåìåøêîâ è çàìêîâ, êîòîðûå
ðåêîìåíäóåì íå çàãðóæàòü
5 êã (ìàêñèìóì)
ìîãóò ïîâðåäèòü áàðàáàí
áîëåå 1 êã áåëüÿ è
Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè:
ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ìåëêèå
èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå
2,5 êã (ìàêñèìóì)
äåòàëè îäåæäû âî âðåìÿ
ïîðîøêè äëÿ ñòèðêè
Äåëèêàòíûå òêàíè:
ñòèðêè ðåêîìåíäóåòñÿ
2 êã (ìàêñèìóì)
ïîìåñòèòü â îòäåëüíûé ìå-
øåðñòÿíûõ èçäåëèé.
Øåðñòü:
øî÷åê èëè ïîëîæèòü âî âíóò-
1 êã (ìàêñèìóì)
ðåííèé êàðìàí.
Ñòèðàòü ìîæíî ïðàêòè÷åñêè âñå
Çàíàâåñêè è øòîðû.
Ñòåãàíûå îäåÿëà è âåò-
Ïàðóñèíîâûå òóôëè.
Çàíàâåñêè è øòîðû îáû÷íî
ðîíåïðîíèöàåìûå êóðòêè.
Ïàðóñèíîâûå òóôëè ïðåäâà-
ñèëüíî ìíóòñÿ. ×òîáû ýòîãî
 ìàøèíå ìîæíî ñòèðàòü
ðèòåëüíî î÷èñòèòå îò ãðÿçè è
èçáåæàòü, ñëîæèòå èõ àêêó-
ïóõîâûå îäåÿëà è êóðòêè, ïðè
ñòèðàéòå ñ ïðî÷íûìè òêàíÿìè
ðàòíî è ïîëîæèòå â íàâîëî÷-
ýòîì íå ñëåäóåò çàãðóæàòü
èëè äæèíñàìè, åñëè
êó. Ñòèðàéòå îòäåëüíî,
áîëåå 2-3 êã èçäåëèé ñðàçó.
ïîçâîëÿåò öâåò. Íå ñòèðàéòå
óáåäèâøèñü, ÷òî âåñ íå ïðå-
Ïîëîñêàíèå âûïîëíèòå 1-2
ñ áåëûìè âåùàìè.
âûøàåò ïîëîâèíû ðåêîìåí-
ðàçà, îòæèì ïðîèçâîäèòå íà
äóåìîé íîðìû çàãðóçêè.
ïîíèæåííîé ñêîðîñòè.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
6
Äëÿ êà÷åñòâà ñòèðêè ýòî âàæíî
Ñåêðåòû ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ïåðâûé ñåêðåò ñàìûé ïðîñòîé ðàñïðåäåëèòåëü
Îòäåëåíèå 1:
ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ
îòêðûâàåòñÿ íàðóæó.
ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè
(ïîðîøîê)
Ðåêîìåíäóåìàÿ äîçèðîâêà
Ïîìíèòå, ÷òî æèäêèå ìîþùèå
Îòäåëåíèå 2:
ìîþùèõ ñðåäñòâ è äîáàâîê
ñðåäñòâà ïðèãîäíû äëÿ ñòèðêè
ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè
îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ èçãî-
ïðè òåìïåðàòóðå äî 60°Ñ è äëÿ
3
(ïîðîøîê èëè æèäêîå)
òîâèòåëåì íà óïàêîâêå ïðîäóê-
ïðîãðàìì, íå ïðåäóñìàòðèâàþ-
2
Îòäåëåíèå 3:
öèè. Ïðè çàïîëíåíèè ðàñïðåäå-
ùèõ ïðåäâàðèòåëüíóþ ñòèðêó.
1
Äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè,
ëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ñóùåñòâóþò ïîðîøêè è æèäêèå
àðîìàòèçàòîðû è ïð.)
ñëåäóåò ó÷èòûâàòü îáúåì ïðåä-
ìîþùèå ñðåäñòâà â ñïåöèàëü-
ñòîÿùåé ñòèðêè, æåñòêîñòü
íûõ êîíòåéíåðàõ, êîòîðûå
âîäû è ñòåïåíü çàãðÿçíåííîñòè
çàêëàäûâàþòñÿ ïðÿìî â áàðàáàí.
áåëüÿ. Â äàëüíåéøåì, ïðèîáðå-
Äåéñòâóéòå ñîãëàñíî
òÿ íåêîòîðûé îïûò, Âû ñìîæå-
èíñòðóêöèè íà óïàêîâêå ýòèõ
òå ñàìè îïðåäåëÿòü, êàêîå êîëè-
ñðåäñòâ.
÷åñòâî ìîþùèõ ñðåäñòâ è
Íå ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè,
äîáàâîê òðåáóåòñÿ â òîì èëè
ïðåäíàçíà÷åííûìè òîëüêî äëÿ
èíîì ñëó÷àå. Ýòî óæå áóäåò âàø
ðó÷íîé ñòèðêè, ïîñêîëüêó
ñîáñòâåííûé ñåêðåò.
îáèëüíîå ïåíîîáðàçîâàíèå ìî-
Íå ïåðåïîëíÿéòå îïîëàñêèâàòå-
æåò âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëü-
ëÿìè îòäåëåíèå 3 âûøå
íóþ ìàøèíó.
ðåøåòêè.
 ñêîðîì âðåìåíè îæèäàåòñÿ
Äåéñòâóÿ ïî ïðîãðàììå, ìàøè-
ïîÿâëåíèå ìîþùèõ ñðåäñòâ,
íà ñàìà ïîäàåò äîáàâêè
ïðåäíàçíà÷åííûõ è äëÿ ðó÷íîé,
ìîþùèõ ñðåäñòâ â âîäó.
è äëÿ ìàøèííîé ñòèðêè.
Æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî çà-
 çàêëþ÷åíèå åùå îäèí ñåêðåò:
ëèâàåòñÿ â îòäåëåíèå 2 çà íåïîñ-
ïðè ñòèðêå â õîëîäíîé âîäå
ðåäñòâåííî ïåðåä ïóñêîì
óìåíüøàéòå êîëè÷åñòâî
ìàøèíû.
ìîþùåãî ñðåäñòâà, òàê êàê â
õîëîäíîé âîäå îíî ðàñòâîðÿåò-
ñÿ ëó÷øå, ÷åì â òåïëîé.
Äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîìûòü ðàñïðåäåëèòåëü
ìîþùèõ ñðåäñòâ, ïîòÿíèòå åãî íà ñåáÿ, êàê
óêàçàíî íà ðèñóíêå. Çàòåì îñòàâüòå åãî ïîä
ñòðóåé âîäû íà íåñêîëüêî ìèíóò.
Ýêîíîìíàÿ ýêñïëóàòàöèÿ
Êàê ñíèçèòü ðàñõîäû
áûòîâûõ ïðèáîðîâ íå íàíîñèò
óùåðáà îêðóæàþùåé ñðåäå.
ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÀß ÇÀÃÐÓÇÊÀ
Ñòàðàéòåñü ìàêñèìàëüíî çàãðóæàòü ìàøèíó, ýòèì âû ñýêîíîìèòå ýëåêòðîýíåðãèþ, âîäó,
ìîþùèå ñðåäñòâà è âðåìÿ. Íàïðèìåð, ïðè ïîëíîé çàãðóçêå ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè áóäåò
íà 50% ìåíüøå, ÷åì ïðè çàãðóçêå íàïîëîâèíó.
ÍÓÆÍÀ ËÈ ÏÐÅÄÂÀÐÈÒÅËÜÍÀß ÑÒÈÐÊÀ?
Ïðîãðàììû ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè íóæíû òîëüêî äëÿ ñèëüíî çàãðÿçíåííîãî áåëüÿ!
Îòêàç îò ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè ñáåðåæåò ìîþùèå ñðåäñòâà, âîäó è çàòðàòû ýëåêòðî-
ýíåðãèè íà 5-15%, íå ãîâîðÿ óæå î âàøåì ëè÷íîì âðåìåíè.
ÒÀÊ ËÈ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÀ ÃÎÐß×Àß ÂÎÄÀ?
Ïåðåä ñòèðêîé çàìî÷èòå áåëüå, îáðàáîòàéòå ïÿòíà ñïåöèàëüíûìè ñðåäñòâàìè, è âàì íå
°
ïîòðåáóåòñÿ ñëèøêîì ãîðÿ÷àÿ âîäà. Ñòèðêà ïðè 60
Ñ ñïîñîáíà ñýêîíîìèòü äî 50% ýëåê-
òðîýíåðãèè.
ÏÅÐÅÄ ÂÛÁÎÐÎÌ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÑÓØÊÈ …
Ïîñëå îòæèìà áåëüÿ íà âûñîêèõ îáîðîòàõ ñóøêà áåëüÿ ïîéäåò áûñòðåå.
7 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Íåèñïðàâíîñòè è èõ óñòðàíåíèå
Ðàçáåðèòåñü ñ ïðîáëåìîé ñàìè…
Âîçìîæíî âàì ïðèäåòñÿ ñòîëêíóòüñÿ ñ êàêîé-ëèáî íåèñïðàâíîñòüþ, íî íå òîðîïèòåñü âûçûâàòü
ìàñòåðà. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ âû ñàìè ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîüáëåìû
Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ.
n
Íàæàòà ëè êíîïêà âêëþ-
÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ?
n
Âñòàâëåíà ëè âèëêà â ðî-
Åñëè êíîïêà íàæàòà, íî ìà-
çåòêó? Âû ìîãëè âûêëþ-
øèíà âñå æå íå âêëþ÷àåò-
÷èòü ìàøèíó íà âðåìÿ
ñÿ, òî, çíà÷èò, áûë çàäàí
÷èñòêè.
ïðîãðàììíûé ïóñê (ïî òàé-
n
Íå îòêëþ÷åíî ëè ýëåêòðè-
ìåðó).
÷åñòâî? Èç-çà ïåðåãðóçêè
n
Ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâ-
ìîã ñðàáîòàòü àâòîìàò
ëåíà ðó÷êà ïðîãðàììíî-
ýëåêòðîñåòè. Íå èñêëþ÷å-
ãî ïóñêà? Ïðîâåðüòå (íà
íî, ÷òî â âàøåì ðàéîíå
òåõ ìàøèíàõ, ãäå òàêàÿ
ïðîèçîøëà êàêàÿ-òî àâà-
ðó÷êà åñòü).
ðèÿ.
n
Îòêðûò ëè êðàí ïîäà÷è
n
Çàêðûòà ëè äâåðöà
âîäû? Ìàøèíà, íå çàïîë-
ìàøèíû? Ñòèðàëüíàÿ
íåííàÿ âîäîé, íå ìîæåò
ìàøèíà íå ìîæåò áûòü
âêëþ÷èòüñÿ. Ýòî ñäåëàíî
âêëþ÷åíà, åñëè äâåðöà
èç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñ-
îòêðûòà. Ýòî ñäåëàíî èç
íîñòè.
ñîîáðàæåíèé áåçîïàñ-
íîñòè.
ÏÐÀÂÈËÜÍÎ
ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎ
Ìàøèíà íå çàëèâàåò âîäó.
Ìàøèíà çàëèâàåò è ñëè-
âàåò âîäó îäíîâðåìåííî.
n
Ïðàâèëüíî ëè ïîäñîå-
Çàêðûâàéòå êðàí ïîñëå
Ïðè ÷èñòêå îñòàâüòå
äèíåí øëàíã?
êàæäîé ñòèðêè.
ñòèðàëüíóþ ìàøèíó
n
Íå ñëèøêîì ëè íèçêî
ïîäêëþ÷åííîé
Îãðàíè÷üòå
n
Íå ïåðåêðûòà ëè ïîäà÷à
ðàñïîëîæåí ñëèâíîé
ê ñåòè.
èñïîëüçîâàíèå
âîäû â äîìå? Âîçìîæíî,
øëàíã? Êîíåö øëàíãà
Âî âðåìÿ îáñëóæèâàíèÿ
ãèäðàâëè÷åñêîé
â âàøåì äîìå èëè ïîáëè-
äîëæåí íàõîäèòñÿ íà âûñî-
ìàøèíà âñåãäà äîëæíà
çîñòè âåäåòñÿ ðåìîíò è âî-
òå 60-100 ñì.
ñèñòåìû ìàøèíû,
áûòü îòêëþ÷åíà îò ñåòè.
êîãäà íèêîãî íåò äîìà
äîñíàáæåíèå âðåìåííî
n
Íå îêàçàëñÿ ëè êîíåö
ýòèì âû óìåíüøèòå
Èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè
îòêëþ÷åíî.
øëàíãà â âîäå?
è àêòèâíûå àáðàçèâû.
îïàñíîñòü ïðîòå÷êè.
n
Äîñòàòî÷íî ëè äàâëåíèå
n
Èìååòñÿ ëè îòâîäíàÿ
Íèêîãäà íå ïðèìåíÿéòå
â âîäîïðîâîäå? Âîçìîæ-
ðàñòâîðèòåëè èëè àáðà-
òðóáêà â ñëèâíîé ñèñòå-
Îñòàâëÿéòå äâåðöó â
íî, íåèñïðàâåí àâòîêëàâ.
çèâû äëÿ ÷èñòêè âíåøíèõ
ìå?
ïðèîòêðûòîì
è ðåçèíîâûõ ÷àñòåé
n
Íå çàñîðåí ëè ôèëüòð?
n
Åñëè ïîïûòêè óñòðàíèòü
ïîëîæåíèè, ÷òîáû â
ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Ôèëüòð íà çàëèâíîì øëàí-
íåèñïðàâíîñòü íå óâåí÷à-
ìàøèíå íå
Íå çàáîòüòåñü
ãå ìîæåò áûòü çàáèò èçâå-
ëèñü óñïåõîì, âûêëþ÷èòå
ñêàïëèâàëñÿ
î ðàñïðåäåëèòåëå
ñòêîâûìè ÷àñòèöàìè èëè
ìàøèíó, ïåðåêðîéòå âîäó è
íåïðèÿòíûé çàïàõ.
ìîþùèõ ñðåäñòâ.
ìóñîðîì, îñòàâøèìñÿ ïîñ-
îáðàòèòåñü â ñåðâèñíûé
Ñúåìíûé ðàñïðåäåëèòåëü
ëå ðåìîíòà âîäîïðîâîäà.
öåíòð çà ïîìîùüþ.
Âíåøíèå ïàíåëè
ìîæíî ëåãêî ïðîìûòü ïîä
ìàøèíû ïðîòèðàéòå
n
Íå ïåðåæàò ëè øëàíã
ïðîòî÷íîé âîäîé.
n
Íà âåðõíèõ ýòàæàõ çäàíèé
ñ áîëüøîé
ïîäà÷è âîäû? Ïðîñëåäè-
ìîæåò ñêàçàòüñÿ òàê íàçû-
Óåçæàÿ íàäîëãî,
îñòîðîæíîñòüþ. Êîðïóñ
òå, êàê ïðîëîæåí øëàíã,
âàåìûé ñèôîííûé
íå âñïîìíèòå î ìàøèíå.
ìàøèíû è ðåçèíîâûå
íåò ëè èçãèáîâ è
ýôôåêò. Äëÿ åãî óñòðàíå-
Ïåðåä îòúåçäîì âñåãäà
äåòàëè ïðîòèðàéòå
ïåðåëîìîâ.
íèÿ óñòàíàâëèâàþò ñïåöè-
ïðîâåðÿéòå, ÷òî ñòèðàëü-
÷èñòîé òêàíüþ,
íàÿ ìàøèíà îòêëþ÷åíà è
àëüíûé àíòèñèôîí.
ñìî÷åííîé â òåïëîé
çàêðûò êðàí ïîäà÷è âîäû.
âîäå ñ ìûëîì.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
8
n
Íå ïåðåæàò ëè ñëèâíîé
n
Äîñòàòî÷åí ëè çàçîð
øëàíã? Ïðîñëåäèòå, êàê
ìåæäó ìàøèíîé, ñòåíîé
ïðîëîæåí øëàíã, íåò ëè
è îêðóæàþùèìè ïðåä-
èçãèáîâ è ïåðåëîìîâ.
ìåòàìè? Åñëè ýòî íå
n
Íåò ëè çàñîðîâ â êàíàëè-
âñòðàèâàåìàÿ ìîäåëü, òî
çàöèè? Â êàêîì ñîñòÿíèè
åé íåîáõîäèìî
óäëèíèòåëü ñëèâíîãî
îáåñïå÷èòü íåêîòîðîå
øëàíãà? Íåñòàíäàðòíûé
ïðîñòðàíñòâî (íåñêîëüêî
óäëèíèòåëü ìîæåò çàäåð-
ñàíòèìåòðîâ) äëÿ ïåðåìå-
æèâàòü âîäó.
ùåíèé âî âðåìÿ îòæèìà.
Ïðîáëåìû ïðè ñëèâå
Èçáûòî÷íîå
âîäû è îòæèìå.
ïåíîîáðàçîâàíèå.
n
Ïðåäïîëàãàåò ëè âûáðàí-
n
Ïîäõîäèò ëè ìîþùåå
íàÿ ïðîãðàììà àâòîìàòè-
ñðåäñòâî äëÿ äàííîé ìà-
÷åñêèé ñëèâ?  íåêîòîðûõ
øèíû? Ïðîâåðüòå, åñòü
ïðîãðàììà ñëèâ âûïîë-
óïàêîâêå íàäïèñü: Äëÿ
íÿåòñÿ âðó÷íóþ.
ìàøèííîé ñòèðêè èëè
n
Âêëþ÷åí ëè ðåæèì îñòà-
Äëÿ ðó÷íîé è ìàøèííîé
íîâêè ñ âîäîé â ìàøèíå?
ñòèðêè.
Ýòà ôóíêöèÿ ïðåäïîëàãà-
n
Ïðàâèëüíî ëè âû äîçèðó-
åò ðó÷íîé ñëèâ âîäû èç
Ïðîòå÷êè.
åòå ìîþùåå ñðåäñòâî? Ïå-
ìàøèíû.
Ñèëüíàÿ âèáðàöèÿ ïðè
n
Ïëîòíî ëè çàòÿíóòî ìå-
ðåäîçèðîâêà ìîþùåãî íå
n
Íå çàñîðåí ëè ñëèâíîé íà-
îòæèìå.
òàëëè÷åñêîå êîëüöî íà
òîëüêî óõóäøàåò êà÷å-
ñîñ? Äëÿ ïðîâåðêè çàê-
n
Ñíÿòû ëè òðàíñïîðòèðî-
êîíöå çàëèâíîãî øëàíãà?
ñòâî ñòèðêè, íî è ìîæåò
ðîéòå êðàí, âûêëþ÷èòå
âî÷íûå îãðàíè÷èòåëè?
Çàêðîéòå êðàí, âûêëþ÷è-
ïðèâåñòè ê ïîëîìêå
ìàøèíó èç ñåòè, äàëåå
Ñì. èíñòðóêöèè ïî óñòà-
òå ìàøèíó èç ñåòè, ïîäòÿ-
ìàøèíû.
ñì. èíñòðóêöèè íà ñ. 11. Ïðè
íîâêå ìàøèíû íà ñëåäó-
íèòå êîëüöî ðóêàìè áåç
íåîáõîäèìîñòè âûçîâèòå
þùåé ñòðàíèöå.
îñîáûç óñèëèé.
Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè ìàøèíà ïðî-
ñïåöèàëèñòà ñåðâèñíîãî
n
Õîðîøî ëè âûðîâíåíà
n
Íåò ëè çàñîðà â ðàñïðå-
öåíòðà.
äîëæàåò ðàáîòàòü íå äîëæíûì îá-
ìàøèíà? Ðåãóëÿðíî ïðî-
äåëèòåëå ìîþùèõ
ðàçîì, ñâÿæèòåñü ñ ñåðâèñíûì
âåðÿéòå ãîðèçîíòàëüíîñòü
ñðåäñòâ? Èçâëåêèòå ðàñ-
öåíòðîì, îáñëóæèâàþùèì
Íå ïîëüçóéòåñü
óñòàíîâêè ìàøèíû. Îòðå-
ïðåäåëèòåëü è ïðîìîéòå
ïðîäóêöèþ ìàðêè Ariston, è íå çà-
óñëóãàìè ëèö, íå
ãóëèðóéòå ïîëîæåíèå
åãî â ïðîòî÷íîé âîäå.
áóäüòå ñîîáùèòü ñëåäóþùóþ
óïîëíîìî÷åííûõ
íîæåê ìàøèíû.
n
Íàäåæíî ëè çàêðåïëåí
èíôîðìàöèþ:
Ïðîèçâîäèòåëåì.
ñëèâíîé øëàíã? Çàêðîé-
Ïðè ðåìîíòå
òå êðàí, âûêëþ÷èòå ìàøè-
õàðàêòåð íåèñïðàâíîñòè;
òðåáóéòå
íó èç ñåòè, ïîäòÿíèòå
ìîäåëü ñòèðàëüíîé
èñïîëüçîâàíèÿ
ñîåäèíåíèå.
ìàøèíû (Mod. …);
îðèãèíàëüíûõ
çàâîäñêîé íîìåð (S/N…).
çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ýòè äàííûå óêàçàíû â òàáëè÷êå íà
çàäíåé ñòåíêå âàøåé ñòèðàëüíîé
ìàøèíû.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
ìîäåëü W 431 TX
ðàìåðû øèðèíà 59,5 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 53,5 ñì
çàãðóçêà îò 1 äî 5 êã
ýëåêòðè÷åñêèå
íàïðÿæåíèå 220/230, ÷àñòîòà 50 Ãö
ïàðàìåòðû
max ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 2300 Âò
ãèäðàâëè÷åñêèå
max äàâëåíèå 1 MÏ a (10 áað)
ïàðàìåòðû
min äàâëåíèå 0,05 MÏa (0,5 áað)
îáúåì áàðàáàíà 42 ë
ñêîðîñòü
äî 400 îá/ìèí
îëòæèìà
Ñîîòâåòñòâèå
Ïðîãðàììà ñòèðêè X/á òêàíè:
ïðîãðàìì
Ðóêîÿòêà A íà ïðîãðàììå 2;
óïðàâëåíèÿ
Ðóêîÿòêà B íà 60°C.
íîðìàì IEC 456
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì:
—73/23 ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
—89/336 ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
9 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà
Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà
Ïîçàáîòüòåñü î ïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ñòèðàëüíîé
ìàøèíû, è ó âàñ íå áóäåò ìíîãèõ ïðîáëåì.
Ðàñïàêóéòå ìàøèíó. Óáåäèòåñü â
Ïîäêëþ÷åíèå
îòñóòñòâèè âíåøíèõ ïîâðåæäåíèé.
ê âîäîïðîâîäíîé ñåòè
Åñëè ó âàñ âîçíèêëè êàêèå-òî ñîìíå-
Äàâëåíèå âîäû â âîäîïðîâîäå
íèÿ, íå âêëþ÷àéòå ìàøèíó íåìåä-
äîëæíî íàõîäèòüñÿ â ïðåäåëàõ,
ëåííî ñâÿæèòåñü ñ êâàëèôèöèðîâàí-
óêàçàííûõ â èíôîðìàöèîííîé
íûì óïîëíîìî÷åííûì ñïåöèàëèñòîì.
òàáëè÷êå íà çàäíåé ïàíåëè
Íà âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè ïîäâèæ-
ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Íàâåðíèòå çà-
íûå óçëû ìàøèíû êðåïÿòñÿ ÷åòûðü-
ëèâíîé øëàíã íà âûâîä âîäîïðî-
ìÿ âèíòàìè ÷åðåç çàäíþþ ñòåíêó.
âîäà, èìåþùèé íàðóæíóþ ðåçüáó
3/4 äþéìà, è ïðîâåðüòå íàäåæíîñòü
ñîåäèíåíèÿ. Ñîåäèíåíèå óïëîòíÿ-
åòñÿ ðåçèíîâîé ïðîêëàäêîé,
çàôèêñèðóéòå ñëèâíîé øëàíã íà çàä-
Ýëåêòðè÷åñêèå
ñîâìåùåííîé ñ ôèëüòðîì.
íåé ñòåíêå êîðïóñà ìàøèíû ñ ïî-
ñîåäèíåíèÿ
ìîùüþ çàæèìà.
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü
óáåäèòåñü, ÷òî:
1) Ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåò-
Òðàíñïîðòèðîâî÷íûå âèíòû äîëæ-
A
ñòâóþò ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå,
íû áûòü óäàëåíû äî òîãî, êàê âû
óêàçàííîé â òàáëè÷êå íà çàäíåé
íà÷íåòå ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé. Îá-
ñòåíêå ìàøèíû, à òàêæå îòâå÷àþò
ðàçîâàâøèåñÿ îòâåðñòèÿ çàêðîéòå
òðåáîâàíèÿì äåéñòâóþùèõ ñòàí-
ïëàñòèêîâûìè çàãëóøêàìè (âõîäÿò
Ôèëüòð íà ðåçèíîâîì øëàíãå.
äàðòîâ.
â êîìïëåêò ïîñòàâêè ìàøèíû).
Êðþê, èñïîëüçóåìûé äëÿ êðåïëåíèÿ
2) Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ íàõîäèòñÿ
Âíèìàíèå! Çàêóïîðèòå ïðîáêîé
Åñëè ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ
øëàíãà íà âûñîòå íèæå 60 ñì.
â ïðåäåëàõ, óêàçàííûõ â òàáëè÷êå
(âõîäÿùåé â êîìïëåêò) 3
ê íîâîìó âîäîïðîâîäó èëè ê
íà çàäíåé ñòåíêå ìàøèíû.
îòâåðñòèÿ, â êîòîðûõ áûëà
âîäîïðîâîäó, êîòîðûé äîë-
Åñëè øëàíã âñòàâëÿåòñÿ â ñëèâ
3) Ðîçåòêà è âèëêà äîëæíû áûòü
ðàçìåùåíà âèëêà è êîòîðûå
ãî íå èñïîëüçîâàëñÿ, òî ïå-
ðàêîâèíû èëè âàííîé, èñïîëüçóéòå
îäíîãî òèïà.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
ðàñïîëîæåíû íà çàäíåé ÷àñòè
ðåä ïîäêëþ÷åíèåì øëàíãà
ïëàñòèêîâóþ íàïðàâëÿþùóþ, êî-
çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó, íî íè
ñòèðàëüíîé ìàøèíû, ñíèçó.
îòêðîéòå êðàí è ñëåéòå ãðÿç-
òîðàÿ áóäåò äåðæàòü êîíåö øëàíãà
â êîåì ñëó÷àå íå ïîëüçóéòåñü ïå-
íóþ âîäó. Ýòî ïðåäîõðàíèò
ñòðîãî âíèç è ïðåäîòâðàòèò ðàç-
ðåõîäíèêàìè.
ìàøèíó îò ïîâðåæäåíèé.
áðûçãèâàíèå âîäû.
4) Âñå ýëåêòðè÷åñêèå äîìàøíèå
Âûðàâíèâàíèå
Ïðèñîåäèíèòå çàãíóòûé êî-
ïðèáîðû èìåþò íàäåæíîå
Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå î÷åíü
íåö øëàíãà ê âîäîïðèåìíè-
çàçåìëåíèå.
âûçâàííûé íåñîáëþ-
âàæíî äëÿ ðàáîòû ìàøèíû. Ïîñëå
êó ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
äåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâ-
óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî, îò-
êè.
ðåãóëèðóéòå åå óñòîé÷èâîå ïîëî-
æåíèå ïóòåì âðàùåíèÿ ïåðåäíèõ
íîæåê. Ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ ãîðè-
çîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè
êîðïóñà. Îòêëîíåíèå îò ãîðèçîí-
Ïëàñòèêîâàÿ íàïðàâëÿþùàÿ è
òàëè íå äîëæíî áûòü áîëåå 2°.
Åñëè
êðåïëåíèå øëàíãà â ñëèâå âàííîé
(ðàêîâèíû).
ìàøèíà óñòàíîâëåíà íà êîâðîâîì
Âîäîïðèåìíèê íàâåðõó, ñïðàâà.
ïîêðûòèè, ïðîâåðüòå, íå ïåðåêðûòû
Êîíåö øëàíãà íè ïðè êàêèõ
ëè âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ â
óñëîâèÿõ íå äîëæåí íàõîäèòüñÿ â
äíèùå ìàøèíû.
Ïîäêëþ÷åíèå ñëèâíîãî
âîäå.
øëàíãà
Äîïóñêàåòñÿ íàðàùèâàíèå
Íà çàäíåé ñòåíêå ìàøèíû èìåþòñÿ
ñëèâíîãî øëàíãà äðóãèì øëàíãîì
Âíèìàíèå!
äâà êðþêà, ïðàâûé è ëåâûé,
ñ òàêèì æå äèàìåòðîì è äëèíîé äî
Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ
êîòîðûìè êðåïèòñÿ ñëèâíîé
150 ñì.
îòâåòñòâåííîñòü, â ñëó÷àå
øëàíã.
Åñëè ñëèâíîé øëàíã âñòðîåí â êà-
Ïðèñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã ê
íåñîáëþäåíèÿ ýòèõ ïðàâèë.
íàëèçàöèþ, íà âåðõíèõ ýòàæàõ
òðóáîïðîâîäó êàíàëèçàöèîííîé
Öåëëîôàíîâûå ïàêåòû,
ìîæåò ñîçäàòüñÿ ñèôîííûé ýô-
Ðåãóëèðóåìûå ïåðåäíèå íîæêè.
ñèñòåìû èëè ïîâåñüòå åãî êîíåö íà
ôåêò ìàøèíà îäíîâðåìåííî
ïåíîïëàñòû, ãâîçäû è äðóãèå
êðàé ðàêîâèíû èëè âàííû. Øëàíã
ñëèâàåò è çàëèâàåò âîäó. Äëÿ ïðå-
êîìïîíåíòû óïàêîâêè íå
Ñîõðàíÿéòå áëîêèðóþùèå
íå äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ. Âåðõíÿÿ
äîòâðàùåíèÿ ïîäîáíîãî ýôôåêòà
ïîäõîäÿò äëÿ äåòñêèõ èãð,
âèíòû è âòóëêè, êîòîðûå
òî÷êà ñëèâíîãî øëàíãà äîëæíà
íà ñëèâíîì øëàíãå óñòàíàâëèâàåò-
ïîñêîëüêó ÿâëÿþòñÿ
ìîãóò îïÿòü ïîíàäîáèòüñÿ
ðàñïîëàãàòüñÿ íà âûñîòå 60-100 ñì.
ñÿ àíòèñèôîí (ïðîäàåòñÿ â õîçÿé-
ïîòåíöèàëüíûì èñòî÷íèêîì
ïðè òðàíñïîðòèðîâêå
Åñëè íåîáõîäèìî çàêðåïèòü êîíåö
ñòâåííûõ ìàãàçèíàõ).
îïàñíîñòè.
ìàøèíû.
øëàíãà íà âûñîòå íèæå 60 ñì, òî
.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 10
Óõîä è îáñëóæèâàíèå ýòî ïðîñòî
Ïðè õîðîøåì îáðàùåíèè Còèðàëüíàÿ ìàøèíà
Âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íàäåæíûé ñïóòíèê è
âàø äðóã íà äîëãèå ãîäû
ïîìîùíèê â äîìå. Âàæíî òîëüêî ñëåäèòü, ÷òîáû
ìàøèíà âñåãäà áûëà â íàäëåæàùåé ôîðìå.
Âàøà ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà
Âàæíî ðåãóëÿðíî
äëÿ îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîé
ïðîìûâàòü ðàñïðåäåëè-
ðàáîòû â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò.
òåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ.
Îò âàñ òðåáóåòñÿ ñîâñåì íå
×òîáû ïðåäîòâðàòèòü
ìíîãîå, ÷òîáû ïîääåðæèâàòü
ïðèñûõàíèå îñòàòêîâ
èñïðàâíîå ñîñòîÿíèå
ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà,
ìàøèíû. Âî-ïåðâûõ, ïîñëå
ïîìåñòèòå íà íåñêîëüêî
êàæäîé ñòèðêè îáÿçàòåëüíî
ìèíóò ðàñïðåäåëèòåëü
çàêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé
êðàí, òàê êàê ïîñòîÿííûé
ïîä ñòðóþ âîäû.
íàïîð âîäû ìîæåò ïðèâåñòè
ê êîðîáëåíèþ íåêîòîðûõ
Íå ïðåâûøàéòå
äåòàëåé ìàøèíû. Êðîìå
ðåêîìåíäîâàííûå äîçû
òîãî, ýòèì âû ñíèçèòå ðèñê
ìîþùèõ ñðåäñòâ.
ïîÿâëåíèÿ ïðîòå÷åê.
Åñëè âîäà â âàøåé ìåñòíî-
 ñîñòàâ âñåõ ñðåäñòâ, ïðåä-
ñòè ñëèøêîì æåñòêàÿ,
íàçíà÷åííûõ äëÿ ñòèðàëü-
ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè,
íûõ ìàøèí, âõîäèò àíòèíà-
óäàëÿþùèìè èçâåñòü.
êèïèí. Åñëè âîäà â âàøåé
(Æåñòêàÿ âîäà îáû÷íî îñ-
ìåñòíîñòè îòëè÷àåòñÿ îñî-
òàâëÿåò áåëåñûå ñëåäû íà
áîé æåñòêîñòüþ, òî êðîìå
êðàíàõ è ñëèâíûõ îòâåðñòè-
èñïîëüçîâàíèÿ ñìÿã÷èòåëÿ
ÿõ. Îáðàòèòåñü â æèëèùíî-
âîäû ïðè êàæäîé ñòèðêå,
ýêñïëóàòàöèîííóþ êîíòî-
èçðåäêà ïðîèçâîäèòå î÷èñò-
ðó, åñëè õîòèòå ïîëó÷èòü
êó, ïóñòèâ ìàøèíó íà âû-
áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìà-
ïîëíåíèå ïðîãðàììû ñòèð-
öèþ î êà÷åñòâå âîäû â âà-
êè áåç áåëüÿ è ìîþùåãî
øåé ìåñòíîñòè.)
ñðåäñòâà ñ îäíèì ëèøü óäà-
Ïåðåä ñòèðêîé îäåæäû óäà-
ëèòåëåì íàêèïè.
ëèòå èç êàðìàíîâ âñå ìåë-
Íå èñïîëüçóéòå ñëèøêîì
êèå, òâåðäûå è îñòðûå ïðåä-
ìíîãî ìîþùèõ ñðåäñòâ è
ìåòû.
äîáàâîê, òàê êàê ýòî ïðèâî-
Íå çàáóäüòå ïðîâåðèòü âñå êîðìàíû: ìàëåíüêèå
Êîðïóñ ìàøèíû ìîéòå òåï-
äèò ê îáðàçîâàíèþ èçáû-
ïðåäìåòû ìîãóò ïîâðåäèòü âàøåìó äðóãó
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà.
ëîé âîäîé ñ ìûëîì.
òî÷íîé ïåíû, íàêèïè è, â
êîíöå êîíöîâ, ìîæåò ïîâðå-
äèòü ìàøèíó.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïðîâåðÿéòå íàñîñ è ðåçèíîâûé øëàíã
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà íàñîñîì ñàìîî÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò ñïåöèàëüíîé ÷èñòêè. Îäíàêî ìåëêèå ïðåäìåòû
(ìîíåòû, ïóãîâèöû è ïð.) ìîãóò ñëó÷àéíî ïîïàñòü â íàñîñ. Äëÿ èõ èçâëå÷åíèÿ íàñîñ îáîðóäîâàí óëîâèòåëåì, èëè ôèëüòðîì, äîñòóï
ê êîòîðîìó çàêðûò íèæíåé ïåðåäíåé ïàíåëüþ.
Ñ ïîìîùüþ îòâåðòêè îòêðîéòå ïàíåëü (ðèñ. 1), ïîâåðíèòå êðûøêó ïðî-
òèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè (ðèñ. 2) è èçâëåêèòå ôèëüòð. Îñìîòðèòå ôèëüòð.
Ðåçèíîâûé øëàíã
Ïðîâåðÿéòå øëàíã íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä. Ïðè ëþáûõ ïðèçíàêàõ òå÷è
èëè ïîâðåæäåíèÿ íåìåäëåííî çàìåíèòå øëàíã. Íåèñïðàâíûé øëàíã, íà-
õîäÿùèéñÿ ïîä äàâëåíèåì, ìîæåò âíåçàïíî ëîïíóòü âî âðåìÿ ðàáîòû ìà-
øèíû.
Ðèñ. 1
Ðèñ. 2
Âíèìàíèå: Ïåðåä òåì êàê îòêðûòü ïàíåëü è âûíóòü ôèëüòð, à òàêæå ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæè-
âàíèþ, óáåäèòåñü, ÷òî ìàøèíà çàêîí÷èëà öèêë ñòèðêè, è âûêëþ÷èòå ìàøèíó èç ñåòè. Âî âðåìÿ èçâëå÷åíèÿ ôèëüòðà ìîæåò âûëèòüñÿ
íåìíîãî âîäû ýòî íîðìàëüíîå ÿâëåíèå. Óñòàíîâèòå ôèëüòð íà ìåñòî è ïëîòíî çàêðîéòå êðûøêó. Ïðîñëåäèòå, ÷òîáû êðþêè â
íèæíåé ÷àñòè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå îòâåðñòèÿ.
11 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Íå ïðîñòî âàæíî, à ñâåðõâàæíî
Âàøà ñîáñòâåííàÿ áåçîïàñíîñòü
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ñêîíñòðóèðîâàíà è
è áåçîïàñíîñòü âàøèõ äåòåé
èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ñàìûìè
ñòðîãèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè è
ñòàíäàðòàìè, ÷òîáû âû è âàøà ñåìüÿ
÷óâñòâîâàëè ñåáÿ çàùèùåííûìè.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå
5.Íå êàñàéòåñü ðàáîòàþùåé
7.Íå ïîëüçóéòåñü ìîþùèìè
8.Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáû
ýòîò ðàçäåë. Îí ñîäåðæèò èí-
ìàøèíû, åñëè âàøè ðóêè
ñðåäñòâàìè äëÿ ðó÷íîé
âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè:
ôîðìàöèþ, êàñàþùóþñÿ Âà-
èëè íîãè ìîêðûå èëè ñû-
ñòèðêè, òàê êàê ïîâûøåí-
ýòî î÷åíü îïàñíî.
øåé ëè÷íîé áåçîïàñíîñòè
ðûå; íå ïîëüçóéòåñü ìàøè-
íîå ïåíîîáðàçîâàíèå, õà-
9.Áóäüòå îñòîðîæíû: âîäà,
ïðè óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè
íîé áîñèêîì.
ðàêòåðíîå äëÿ ýòèõ
ñëèâàåìàÿ èç ðàáîòàþùåé
è òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâà-
6.Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòå-
ñðåäñòâ, ìîæåò ïðèâåñòè ê
ìàøèíû, ìîæåò áûòü
íèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
ëÿìè èëè òðîéíèêàìè ýòî
ïîëîìêå ìàøèíû.
î÷åíü ãîðÿ÷åé. Äâåðöà ìà-
1.Ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà
îïàñíî, îñîáåííî â ñðåäå ñ
øèíû â ïðîöåññå ðàáîòû
äëÿ óñòàíîâêè â ïîìåùå-
ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ.
òàêæå ðàçîãðåâàåòñÿ. Ñëå-
íèè. Íè ïðè êàêèõ îáñòî-
Óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè ïå-
äèòå, ÷òîáû äåòè íå ïîäõî-
ÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòå
ðåãèáîâ, èçëîìîâ è èíûõ
äèëè ê ðàáîòàþùåé
ìàøèíó íà óëèöå, õîòÿ áû
ïîâðåæäåíèé íà êàáåëå
ìàøèíå è íå ïðèêàñàëèñü
è ïîä íàâåñîì (îñîáåííî
ýëåêòðîïèòàíèÿ.
ê äâåðöå. Íå ïûòàéòåñü ñ
îïàñíî âî âðåìÿ äîæäÿ è
ñèëîé îòêðûòü äâåðöó, òàê
ãðîçû).
êàê ýòî ïðèâåäåò ê ïîëîì-
2.Ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà
êå ìåõàíèçìà çàìêà.
Òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûé
äëÿ âçðîñëûõ ïîëüçîâàòå-
10. Åñëè âû çàìåòèëè ÷òî-òî
ñïåöèàëèñò è òîëüêî ïîäëèííûå
ëåé è òîëüêî äëÿ áûòîâîé
íåîáû÷íîå â ðàáîòå ìàøè-
çàïàñíûå äåòàëè Indesit!
ñòèðêè ïðè ñòðîãîì ñî-
íû, ïåðåêðîéòå êðàí ïîäà-
áëþäåíèè èíñòðóêöèé è
÷è âîäû è âûíüòå âèëêó èç
ïðàâèë, èçëîæåííûõ â íà-
ðîçåòêè. Íå ïûòàéòåñü ñà-
ñòîÿùåì äîêóìåíòå.
ìîñòîÿòåëüíî âñêðûòü è
3.Ìàøèíà îáëàäàåò áîëü-
îòðåìîíòèðîâàòü ìàøèíó.
øèì âåñîì. Ïåðåäâèãàéòå
ìàøèíó î÷åíü îñòîðîæíî
è òîëüêî ñ ïîìîùüþ äâóõ-
òðåõ ÷åëîâåê.
4.Ïåðåä çàãðóçêîé íîâîé
ïîðöèè áåëüÿ ïðîâåðÿéòå,
íå îñòàëîñü ëè â ìàøèíå
÷òî-ëèáî îò ïðåäûäóùåé
ñòèðêè.
Êàê çàìåíèòü ïèòàþùèé êàáåëü
Çàìåíó êàáåëÿ ïèòàíèÿ ìîãóò ïðîèçâîäèòü åäèíñòâåííî ïðàâî ñïîñîáíûå ýëåêòðèêè.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
12
Quick guide
Here are the 11 topics explained in this manual. Read, learn and
have fun: you will discover many secret ways to get a better
wash, more easily and making your washing machine last longer.
1.
Installation and removal (p. 22)
Installation, after delivery or transport, is the most important operation
for the correct functioning of your washing machine. Always check:
1. That the electric system conforms to regulations;
2. That the inlet and draining pipes are connected correctly.
Never use pipes that have already been used;
3. That the washing machine is levelled properly; something
worth checking to aid the performance of your
washing machine;
4. That the drum’s fixing screws have been removed from
the back of the washing machine.
8. Care and maintenance (p. 23)
2. What goes in your washing machine and how
to start it (p. 14)
With just a bit of care, it will repay you with loyalty and devotion.
With the necessary upkeep, it will wash for years and years to
A correct distribution of your laundry is vital to the successful
come.
outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn all
the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.
9.
Problems and solutions (p. 20 and 21)
3.
Guide to understanding labels (p. 17)
Before calling a technician, read these pages: immediate solutions
may be found for a number of problems. If the problem persists,
The symbols on the labels of your garments are easy to understand
call your local Indesit customer services who will be pleased to
and equally important for the success of your wash. The guide
help. Any failure will be repaired, as soon as possible.
includes simple instructions to help you choose the right tempera-
ture, wash cycles and ironing methods.
10.
Technical characteristics (p. 21)
4.
Useful tips to avoid mistakes (p. 18)
Herein are the technical features of your washing machine: model
type number, electric and water specifications, size, capacity,
Years back, our grandmothers were the ones who gave us good
speed of the spin cycle and compliance with Italian and European
advice — and in those days synthetic fibres did not exist: washing
regulations.
was easy. Today, your washing machine offers you helpful advice
allowing you to wash wool even better than an expert laundress
would by hand.
11. Safety for you and your family (p. 24)
5.
The detergent dispenser (p. 19)
Here you will find the necessary safety guidelines, and it is
important for you to read this section carefully.
How to use the detergent dispenser.
6.
Understanding the control panel (p. 15)
Washing machine’s control panel is very simple. It has only a few
essential buttons to help you choose any type of wash cycle,
ranging from the most energetic, capable of cleaning a mechanic’s
overalls, to the most delicate for wool. Familiarising yourself with it
will help you get the best out of your wash while helping your
washing machine last longer. It’s easy.
7. Guide to the wash programmes (p. 16)
Herein is an easy table to help you choose the right programme,
temperature, detergents and possible additives. Choose the right
programme and you will get better results with your wash while
saving time, water and energy, day after day.
13
Instructions for installation and use
Dividing your garments
What goes in your washer?
according to fabric and
colour, is very important
Before washing, you can do a great deal to ensure better results. Divide your garments
for good results
according to fabric and colour. Read the labels, follow their guidelines.
Before washing.
The labels say it all.
Divide your washing according
Always look at the labels: they
to the type of fabric and colour
tell you everything about your
fastness.
garment and how to wash it in
Empty all pockets (coins, paper,
the best possible way.
money and small obejects) and
The table on page 17 shows all
ensure all loose buttons are
meanings behind these
repaired or removed prior to
symbols. Their recom-
loading.
mendations are important to
achieve better wash results.
Starting the washer
After installing your new washing machine, start a wash
cycle by setting programme «1» at 90 degrees.
Starting your washing machine
1. The door is closed correctly.
in the right way is important for
2. The plug is secured in the
the quality of your wash, to help
socket.
prevent future problems and
3. The water supply is turned
enhance life expectancy of your
on.
appliance. Once you have
4. Check that button F is not
loaded your washing machine
pressed in (O position).
(O position). You can now open
prevents delicate and synthetic
and added the detergent
the washing machine door
clothing from wrinkling (for
together with any fabric
Choose the desired programme
safely. After having removed the
example, when you are unable
conditioner, always check that:
The programme is selected
freshly cleaned washing, leave
to remove the laundry at the end
according to the type of garments
the door open to allow air
of the wash cycle and it must
For more delicate
that need to be washed. To choose
circulation inside the drum.
remain in the machine for
garments:
a programme, refer to the table on
Always disconnect electricity at
several hours). The wash
protect underwear, tights
page 16. Turn dial A to the
the socket and turn off the water
program can be completed with
and stockings and delicate
programme number you have
supply.
either a spin cycle or by draining
items by placing them in a
chosen. Set the temperature on
the water without wringing. In
canvas pouch
dial B and, if necessary, press
Anti-crease
the first case, simply turn the
function button (D, E); set ON/OFF
This feature interrupts the wash
knob A clokwise one click. In
button F to position I.
cycle, letting the laundry soak
the second, turn the knob A to
in the water before the spin
the drain setting
.
At the end of the wash cycle…
cycle. It is activated only during
In both cases, the knob A must
Wait approximately 3 minutes.
the wash cycles for synthetic
be turned when the machine is
Then turn the washing machine
materials and wool. This feature
off.
off by pressing on-off button F
is very useful because it
How to eliminate the most common stains
Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°.
Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.
Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or
methyl alcohol.
Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.
Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then
washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately.
Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.
Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the
garment as the sheet gradually changes colour.
Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.
Instructions for installation and use
14
Understanding the control panel
Here I’m in command
Making the right choice is important. And it’s easy.
E
D
G
C
F
B
A
Programme selector knob
Spin Exclusion
Use this dial to select one of the
Use this button to exclude the
15 wash programmes available for
spin cycle. This function should
all your laundry requirements (see
be used for items that are
programme table on page 16).
difficult to iron.
Remember that this dial should
be turned in a clockwise
direction and only when the
Half load
machine is off.
Reduces water consumption
during the rinse cycles. We
recommend that you use this
Temperature control knob
function only with small laundry
It is used to set the wash tem-
loads, dosing the detergent
perature indicated in the
proportionally.
programme table. It also allows
you to reduce the temperature
recommended for the selected
On-off
programme, and even to set a
When button F is pressed, the
cold wash cycle (
).
washing machine is switched
on, when it is not the machine
is switched off.
Detergent dispenser
It is divided into three
compartments:
The on-off lamp
1.Detergent for pre-wash;
When this is lit, the machine is
2.Detergent for the main cycle
on.
wash;
3. Fabric conditioner.
3
2
1
The detergent dispenser is here.
15
Instructions for installation and use
What are you washing today?
A programme for all seasons
Type of Fabric & How Dirty Cycle
Temp.
Pre-wash
Wash
Softener Length of
Description of Wash Cycle
Knob
Knob
Detergent
Detergent
the cycle
(minutes)
COTTON
Extremely dirty whites
Warm prewash, wash at 90°C, rinses,
1MAX
◆◆◆
150
(sheets, tablecloths, etc.)
intermediate and final spins.
Very dirty whites
Wash at 90°C, rinses, intermediate and final
2MAX
◆◆
140
(sheets, tablecloths, etc.)
spins.
Very dirty heavy whites and colours
Wash at 60°C, rinses, intermediate and final
2 60°C
◆◆
140
spins.
Very dirty heavy whites and colours.
Wash at 40°C, rinses, intermediate and final
2 40°C
◆◆
140
spins.
Fairly dirty heavy whites and colours
Wash at 60°C, rinses, intermediate and final
3 60°C
◆◆
115
(coloured underwear, house coats, etc.)
spins.
Whites and delicate colours that are not
Wash at 40°C, rinses, intermediate and final
3 40°C
◆◆
115
very dirty.
spins.
Whites and delicate colours that are not
Wash at 40°C, rinses, intermediate and final
4 40°C
◆◆
95
very dirty (shirts, T-shirts, etc.)
spins.
Rinses
◆
Rinses, intermediate and final spins.
Softener
Rinses with automatic softener dispensing,
◆
intermediate and final spins.
Spin Drain and final spin.
SYNTHETICS
Very dirty heavy synthetic colours
Wash at 60°C, rinses, wrinkle-guard or
5 60°C
◆◆
85
(underwear for infants, etc.).
delicate spin.
Very dirty synthetic colours.
Wash at 50°C, rinses, wrinkle-guard or
5 50°C
◆◆
85
delicate spin.
Very dirty, delicate synthetic colours.
Wash at 40°C, rinses, wrinkle-guard or
5 40°C
◆◆
85
delicate spin.
Fairly dirty delicate synthetic colours.
Wash at 50°C, rinses, wrinkle-guard or
6 50°C
◆◆
75
delicate spin.
Not very dirty delicate synthetic colours
Wash at 40°C, rinses, wrinkle-guard or
7 40°C
◆◆
65
(all types of underwear).
delicate spin.
Rinses
◆
Rinse, wrinkle-guard or delicate spin.
Softener
Rinse with automatic softener dispensing,
◆
wrinkle-guard or delicate spin.
Spin Drain and delicate spin.
WOOL
Wool (machine washable)
Wash at 40°C, rinses, wrinkle-guard or
8 40°C
◆◆
55
delicate spin.
Rinses
◆
Rinse, wrinkle-guard or delicate spin.
Softener
Rinse with automatic softener dispensing,
◆
wrinkle-guard or delicate spin.
Spin Drain and delicate spin.
Drain Drain without spin.
The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and
the room temperature.
Instructions for installation and use
16
Understanding labels
Learn the meaning of these symbols and you will get better
results, your garments will last longer resulting in an
improved wash.
All over Europe, garment labels
These symbols are divided in
contain messages expressed in
five different categories and
small yet important symbols.
shapes: washing
, bleaching
Understanding them is very
, ironing , dry cleaning
important if you want to get
and drying .
better results and treat your
garments the way they deserve
to be treated.
Useful tips
Turn shirts inside out to get better results
and make them last longer.
Always empty pockets of their contents.
Look at the label: it will always give you useful
advice.
When loading your washing, try to have a mixture
of large to small items.
Make sure you select the right
temperature!
Consult and learn the symbols in this table: they will help you
obtain a better wash, treat your clothes properly, and get a
better performance out of your washing machine.
Wash Bleaching Ironing Dry cleaning Drying
Strong
Delicate
High
Low
action
action
Temp.
Temperat.
c
l
A
Wash at
Bleaching only in
Hot iron at max
Dry clean with any
95°C
cold water
200°C
solvent Machine dryable
P
Dry clean only with
Medium hot
perchloride, benzine
Wash at
ironing at
av., pure alcohol,
Do not machine
60°C Do not bleach
max 150°C
R111 and R113
dry
F
Dry clean with av.
Wash at
Iron at max
benzine, pure alcohol
40°C
110°C
and R113 Spread to dry
Hang to dry
Wash at
without spin
30°C Not ironable Do not dry clean
drying
Dry on clothes
Hand wash
hanger
Not
washable in
water
17
Instructions for installation and use
Useful tips
Never use your washing
How much does it weigh?
Holidays: unplug the
machine to wash… torn, fraying
1 sheet 400-500 gr.
appliance.
or non-hemmed linen. If it is
1 pillow case 150-200 gr.
It is recommended that you
absolutely neccessary, place it in
1 tablecloth 400-500 gr.
should unplug the machine from
a bag for protection. Do not wash
1 bathrobe 900-1,200 gr.
the socket and turn off the water
coloured linen with whites.
1 towel 150-250 gr.
supply. Leave the door ajar to
allow air circulation to the draw
Watch the weight!
Coloured T-shirts, printed
and the door gasket area. This will
For best results, do not exceed
ones and shirts last longer if turned
prevent unpleasant odours.
the weight limits stated below
inside out before washing.
(figures show weight of dry
Printed T-shirts and sweatshirts
garments):
should always be ironed inside out.
— Resistant fabrics:
Dungaree alert.
WOOL CYCLE
5 kg maximum
Very popular “salopette” type
For best results, we
— Synthetic fabrics:
overalls have straps with hooks
recommend you use a
2.5 kg maximum
that can damage the drum of your
specific detergent, taking
— Delicate fabrics:
washing machine or other
care not to wash more than
2 kg maximum
garments during the wash. To
1 kg of laundry.
— Pure new wool:
minimise the risk, place hooks in
1 kg maximum
the pocket and fasten with safety
pins.
How to wash almost anything
Curtains.
Quilted coats and anorak.
Trainers.
Curtains tend to crease a great
You can wash quilted coats and
Once you have removed mud
deal. A useful tip to reduce
wind-cheaters, too, if they are
and dirt from trainers, you can
creasing: fold the curtains and
padded with goose or duck
even wash them with jeans or
place them in a pillow case or
down. Do not load more than
any other tough garments. Do
mesh bag. Do not load anything
2-3 kg and never load 5 kg.
not wash trainers with whites.
else inside the appliance, this
Repeat rinse once or twice
will ensure that the overall
using the gentle spin.
weight does not exceed the half
load.
Instructions for installation and use
18
It’s important for a good wash
Useful tips about the detergent dispenser
The first secret is the easiest: the detergent dispenser is
In compartment 1:
opened by pull it outwards.
Detergent for pre-washing (powder)
In compartment 2:
You must follow the dosage
Special containers are sold with
Detergent for washing
(powder or liquid)
recommendations provided by
liquid or powder detergents for
the manufacturers when adding
placing inside the washing
In compartment 3:
3
Additives (softeners, perfumes, etc.)
detergent or fabric conditioner.
machine drum, these are
2
Doses will vary according to the
positioned according to the
1
wash load, the water hardness
instructions found in the
and how soiled the washing is.
detergent box
Experience will help you select
Never use hand wash
the right dosage almost
detergent, because it may form
automatically: it will become your
too much foam, which could
secret.
damage the washing machine.
Ensure no overfilling when
Detergents that are specifically
adding fabric conditioner in
formulated for both hand and
compartment 3.
machine wash are an
The washing machine automa-
exception.
tically adds the softener to the
One last secret: when washing
wash in each programme.
with cold water, always reduce
Liquid detergent is poured into
the amount of detergent you use:
compartment 2 just a few
it dissolves less easily in cold
seconds before starting the
water than in hot water, so part
wash cycle.
of it would be wasted.
Remember that liquid detergent
is only designed for wash
cycles of up to 60 degrees on
non pre-wash items.
The detergent dispenser can be
removed and cleaned: pull it outwards,
as indicated in the figure. Then leave it
under running water for a few minutes.
A guide to environmentally
Cutting costs efficiently
friendly and economic use
of your appliance.
MAXIMISE THE LOAD SIZE
Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended
maximum load size.
SAVE up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.
DO YOU NEED TO PRE-WASH?
For heavily soiled laundry only!
SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT
selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.
IS A HOT WASH REQUIRED?
Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to
reduce the necessity of a hot wash programme.
SAVE up to 50% energy by using a 60°C wash programme.
BEFORE USING A DRYING PROGRAMME …
SAVE energy and time by selecting the highest suitable spin speed to reduce the water
content in laundry before using a drying programme.
19
Instructions for installation and use
Troubleshooting
Before calling, read the following
In most cases, when your washing machine fails to work, the problems arising
can be easily solved without having to call for a technician. Before calling for
assistance, always check these points.
The washing machine
if the door is open or not shut
fails to start.
properly.
Is the plug correctly inserted
Is the On/Off button
into the socket? It could have
pressed?
been moved whilst cleaning.
If it is, then a programmed start
has been set.
Is there electricity in the
house?
Is the programmed start
A circuit breaker may have
knob, in the correct position
switched off as a result of too
for those models
many electrical appliances
concerned?
working at the same time. Or
maybe due to a general failure
Is the water supply turned
in your entire area.
on? For safety reasons, if the
washing machine does not
Is the washing machine
load water, it cannot start a
door closed properly?
wash cycle.
For safety reasons, the
washing machine cannot work
The washing machine
The washing machine
fails to fill with water.
continuously fills and
drains water.
RIGHT WRONG
Is the hose correctly
connected to the tap?
Is the drain hose positioned
too low? It must be installed
Turn off the water
Leave the washing
Is there a water shortage ?
supply after use.
machine plugged in while
at a height ranging from 60 to
There could be work in
This will eliminate
cleaning.
100 cm.
progress in your building or
the possibility of
Even during maintenance,
street.
Is the end of the hose
leakage.
the appliance should
always be unplugged.
immersed in water?
Is there sufficient water
Always leave the
pressure? The autoclave
Does the wall drainage
appliance door ajar
Use solvents and
may be malfunctioning.
to avoid bad odours.
aggressive abrasives.
system have a breather
Never use solvents or
Is the tap filter clean? If the
pipe? If the problem persists
Clean the
abrasives to clean the
water is very calcareous, or
even after these checks, turn
appliance’s
external and rubber parts
if work has recently been
the water supply off the
exteriors gently.
of the washing machine.
carried out on the water
machine and call for
To clean the
piping, the tap filter could be
assistance.
exteriors and the
Neglect the detergent
rubber parts of the
dispenser.
clogged with particles and
If you live on an upper floor of
appliance, always
It is removable and can
debris.
your building, there may be a
use a soft cloth
easily be cleaned by
problem with your drain trap.
Is the rubber hose kinked?
dipped in warm and
leaving it under running
To solve this problem, a
soapy water.
water.
The tract of the rubber hose
special valve must be
bringing water to washing
installed.
Go on holiday without
machine must be as straight
thinking about her.
as possible. Make sure it is
Before leaving, always
not squashed or kinked.
make sure that the
washing machine is
unplugged and that the
water supply is turned off.
Instructions for installation and us
e
20
Is the drain hose kinked?
Is there space between the
The tract of the drain hose
machine and adjacent
must be as straight as
units? If it is not a built-in
possible. Make sure the drain
model, the washing machine
hose is not squashed or
will oscillate a bit during the
kinked.
spin cycle. A few cm of space
should therefore be left
Is the washing machine’s
around it.
drain duct clogged? Is there
an extension of the drain
hose? If so, is it positioned
The washing machine
incorrectly, blocking the
Too much foam.
does not drain or spin.
water flow?
Is the detergent appropriate
Does the selected
for machine washing?
programme incorporates
Check whether the definition
water draining? Some
on its label reads “for machine
programmes stop at the end
wash” or “hand and machine
of the wash cycles and
wash”, or any other similar
draining will have to be
The washing machine
wording.
selected manually.
leaks.
Is the correct amount being
Is the “Anti-crease»
used? An excessive amount
function -where provided —
Is the metal ring of the inlet
of detergent, besides
enabled? This function
hose properly attached?
Excessive vibration
producing too much foam,
requires manual selection for
Turn off the water supply,
during the spin cycle.
does not guarantee a more
draining.
unplug the appliance and try
effective wash, and causes
tightening its attachment
Is the drain pump clogged?
Have all transit screws been
scaling in the internal parts of
without forcing it.
To check it, turn off the water
removed durind instal-
the appliance.
supply, unplug the washing
lation? See the following
Is the detergent dispenser
machine and follow the
page on installation
obstructed? Remove and
If, despite all checks, the
instructions on page 23, or
procedures.
wash it under tap water.
washing machine fails to
call for technical assistance.
function and the problem
Has the washing machine
Is the drain hose well
persists, call your nearest
been levelled correctly? The
attached? Turn off the water
authorised Customer Service
Always get
levelling of the appliance
supply, unplug the appliance
Centre, providing the following
assistance from
should be checked
and try tightening its
information:
authorised
periodically. Adjust the feet
attachment.
— the nature of malfunction
technicians and
and check them with a level.
— the model type no. (Mod. ….)
always insist on
— the serial number (S/N ….)
original spare parts.
This information can be found on
the data plate situated at the
back of the washing machine.
Technical characteristics
Model
W 431 TX
Dimensions
width 59,5 cm
height 85 cm
depth 53,5 cm
Capacity
from 1 to 5 kg
Electrical
voltage 220/230 Volt 50 Hz
connections
maximum absorbed power 2300 W
Water connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0,05 MPa (0,5 bar)
drum capacity 42 litre
Spinning speed
up to 400 rpm
Control programs in
Cotton program:
compliance with
Turn knob A to the «program 2″setting;
IEC regulation 456
Turn knob B to the «60°C»setting.
This appliance conforms with the following E.E.C. directives:
— 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications
— 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications
21
Instructions for installation and use
Installation and removal
When the new
washer arrives
Whether new or just transported to a new house,
installation is extremely important for the correct
functioning of your washing machine.
After removing the appliance from
Connection to the water
its packaging, check that it is
mains
intact. If in doubt, contact a
Water pressure must range within
qualified technician immediately.
the values indicated on the data
The inside of the machine is
plate on the rear of your washing
supported, for transportation, by
machine. If the water pipes are new
4 screws on the back panel.
or left unused, then before
connecting the machine run the
Electric connection
water until clear to remove debris.
Before connecting the appliance
Connect the inlet hose to a cold
to the electric socket, be sure that:
water tap having a ¾ “ BSP thread.
1) the electric socket is able to
Ensure that the rubber sealing
sustain the appliance’s
washers are fitted at each end of
maximum power load
the inlet hose, with the fitter washer
indicated on the data plate
at the tap end.
Before using the washing
and in compliance with the
The hook to be used in case the drain
machine, remove the screws,
hose ends at a height below 60 cm.
law;
remove the spacers together with
2) the supply voltage is included
the rubber tubes attached to them
If the drains hose empties into a
within the values indicated on
(keeping all the parts) and use the
A
tub or sink then fit the plastic gui-
the data plate;
plastic plugs provided to fill in the
de and secure it to the tap.
3) the socket is compatible with
holes.
the appliance’s plug. If not, do
Important: Use the cap (provided)
not use adapters, but replace
to close the 3 holes which housed
The rubber gasket .
either the socket or the plug;
the stop pin, situated in the right-hand
4) electric household appliances
Connect the inlet hose to the
part of the lower back of the
must be equipped with an
threaded connector on the
washing machine.
“earthing” system.
machine rear.
Levelling
The guide for draining into tubs
The washing machine must be
and sinks.
levelled appropriatey in order to
guarantee its correct functioning.
The end of the drain hose must
To level the appliance, the front
be positioned so that it cannot
feet must be adjusted; the angle
become submerged.
of inclination, measured
Water pipe inlet at the top right.
Extensions are unadvisable. In
according to the worktop, must
case of absolute need, the
not exceed 2°. When placed on
extension must have the same
carpet, make sure the ventilation
Connecting the drain hose
diameter as the original hose and
is not reduced.
There are two hooks (right or left)
must not exceed 150 cm. In case
on the rear of your washing
of wall draining pipes, their
machine to which the drain hose
is to be fixed. Insert the other end
efficiency must be checked by
in a stand pipe or place it on the
a qualified technician. If the
edge of a sink or tub avoiding
dwelling is on one of the upper
excessive kinks and bending. It
floors of a building, there may be
should be placed at a height
drain trap problems causing the
ranging from 60 to 100 cm. If it is
washing machine to load and
The front feet are adjustable.
necessary to fix the end of the
unload water continuously.
Warning!
hose at a height below 60 cm from
In order to avoid such an
The company denies all
Retain the transit screws,
the ground, it must be fixed in the
inconvenience, special anti-drain
liability if and when these
spacers and washers.
appropriate hook placed on the
trap valves are available in
norms are not respected.
Should you move house
upper part of the back panel.
shops.
then these should be
Plastic bags, expanded
replaced to support the
styrofoam, nails and other
inside of the machine to
packaging parts are not
prevent damage when
children’s toys, and are
transporting the machine.
potentially dangerous.
Instructions for installation and use
22
Easy Care and Maintenance
Treat your machine well and it will provide
many years of trouble free service
Your washing machine is a reliable companion in life and on the job. It is just as important for you to keep it
in shape.
Your washing machine is
It is important to wash
designed to provide reliable
the detergent dispenser
service over many years. A few
regularly.
simple steps will help to prolong
To prevent dried washing
its life and avoid problems. It is
powder from
advisable, to turn off water taps
accumulating, place the
when the machine is not to be
dispenser under running
used, this protects the hoses,
water for a few minutes.
etc.
If the water in your area is too
hard, use a deliming product
(water is hard if it often leaves
Never exaggerate with doses.
whitish stains around taps or
Normal detergents already
drains, especially of bath tubs.
contain deliming agents. Only if
For more accurate information as
the water is particularly hard,
to the type of water in your
that is, rich in lime content, do
system, call the local water
we recommend the use of a
works or a local plumber).
specific product at every wash.
Pockets must always be
A periodical wash cycle with a
emptied removing even pins,
dose of a deliming product,
badges and any other hard
without detergents or washing,
object.
may prove useful.
The washing machine exterior
Never use too much detergent
should be cleaned with a rag
or additives because this could
dipped in lukewarm water and
cause an excess amount of
soap.
foam, scaling and possible
damage to the component parts
of your washing machine.
Do not forget to empty all pockets: small objects can
cause damage to your washer.
When in need, check the pump and the rubber hose.
The washer comes equipped with a self-cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance. Small
objects may accidentally fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons and other small items. To avoid possible
damage, they are withheld in an accessible pre-chamber, situated at the lower end of the pump.
Attention: Before attempting to examine this pre-chamber, first
ensure that the machine has finished its programme and is empty.
Unplug the machine, as with any maintenance.
To gain access gently ease down the top of the plinth panel situated at
the base of the machine, with a screwdriver etc, to release it. Then
ease the top edge forward to allow it to be lifted clear (Fig. 1). Place
a shallow dish or tray below the cover of the pre-chamber to catch
the small amount of water present. Release the cover by turning anti-
clockwise (Fig. 2). Ensure that the cover is securely replaced.
Fig. 1
Fig. 2
Re-fit the plinth cover by inserting the hooks on its lower edge into
the slots and ease the top edge back into position.
The water inlet hose
Check the rubber hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately. When you use your washing machine,
water pressure is very strong and a cracked tube could easily split open.
23
Instructions for installation and use
Important for the safe use of your washing machine
Your safety and that of
Your washer has been built in compliance with
the strictest international safety regulations. To
protect you and all your family.
your family
Read these instructions and all
5. Never touch the washing
7. Never open the detergent
8. Never pull on the supply
the information in this manual
machine when barefoot or
dispenser while the
cable or the washing
carefully: they are an important
with wet or damp hands
appliance is functioning;
machine to disconnect it
source, not only of numerous
or feet.
do not use hand wash
from the wall socket: it is
useful tips, but also of vital
detergent because the
extremely dangerous.
6. Never use extensions or
information on safety, use and
abundance of foam could
multiple plugs, which are
9. While the appliance is
maintenance.
damage its internal parts.
particularly dangerous in
functioning, do not touch
1. the machine should not be
humid environments. The
the drain water as it could
installed in an outdoor
power supply cable must
reach very high
environment, not even
never be bent or
temperatures. The
when a roof shelters the
dangerously compressed.
appliance door, during
area, because it may be very
wash cycles, tends to
dangerous to leave it
I only want an authorised
become hot; ensure that
exposed to rain and
specialised technician with
children do no touch it.
original Indesit spare parts!
thunderstorms.
Never force the washing
machine door because
2. It must only be used by
this could damage the
adults and exclusively for
safety lock which prevents
washing clothes following
accidental opening when the
the instructions provided in
nachine is working. Allow a
this manual.
few minutes at the end of the
3. Should it have to be moved,
program for the lock to
proceed with the help of two
release.
or three people and handle
10. In case of malfunctio-ning,
it with the utmost care.
first close the water tap
Never try to do this alone,
and unplug the appliance
because the appliance is
from the wall socket; do
very heavy.
not under any
4. Before loading the washing
circumstances touch
machine, make sure the
internal parts in order to
drum is empty.
attempt repairs.
How to change the power supply cable
The power supply cable must only be replaced by one of our authorised Service Engineers.
Instructions for installation and use
24
Guide rapide
Découvrez ci-dessous les 11 sujets qui seront développés
dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-
vous: vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver
mieux, avec moins d’efforts tout en augmentant la
longévité de votre lave-linge. Et surtout, en toute sécurité.
1.
Installation et déménagement (page 34)
Pour un bon fonctionnement de la machine à laver, l’opération la
plus importante après sa livraison ou après un déménagement,
est sans aucun doute son installation. Vérifiez toujours:
1. si l’installation électrique est conforme;
2. si les tuyaux d’arrivée et de vidange de l’eau sont bien
raccordés correctement. Ne jamais utiliser des tuyaux usés.
3. si le lave-linge est bien de niveau. C’est important: pour la
longévité de votre lave-linge et pour la qualité de votre lavage.
4. que toutes les vis de fixation du tambour, situées à l’arrière du
lave-linge, ont bien été enlevées.
7.
Guide des programmes de lavage (page 28)
2.
Comment charger votre lave-linge et mettre
Un tableau facile à consulter pour cerner d’un seul coup d’oeil tous
en service la machine à laver (page 26)
les programmes, les températures, les produits lessiviels et
additionnels. Utilisez le bon et vous obtiendrez de meilleurs
résultats en économisant du temps, de l’eau et de l’électricité, jour
Triez correctement votre linge: c’est une opération importante dont
après jour.
la réussite de votre lessive dépend entièrement. Apprenez tous
les trucs et tous les secrets pour bien trier votre lessive: les
couleurs, les textiles, la tendance à produire des peluches, voilà
quels sont les critères les plus importants.
8.
Soin et entretien (page 35)
3.
Guide pour comprendre les étiquettes (page 29)
La votre machine à laver est une amie: quelques petites attentions
suffisent pour qu’elle vous rende la pareille en fidélité et dévotion.
Chouchoutez-la, elle lavera pour vous pendant des années et des
Les symboles reportés sur les étiquettes des vêtements sont très
années.
faciles à comprendre et importants quant à la réussite du lavage.
Ce guide vous aidera à vous y retrouver parmi les températures
conseillées, les types de lavage et de repassage.
9.
Problèmes et solutions (pages 32 et 33)
4.
Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 30)
Avant d’appeler un technicien, lisez ces pages: de nombreux
problèmes peuvent trouver une solution immédiate. Si vous
n’arrivez pas à les résoudre, appelez alors le numéro de votre
Autrefois, on suivait les bons conseils de grand-mère — et les
SAV et en un rien de temps la panne sera réparée.
matières synthétiques n’existaient pas: il était donc facile de laver.
Aujourd’hui, la votre machine à laver vous donne de bons conseils
et vous permet même de laver laine aussi bien qu’une
10.
Caractéristiques techniques (page 33)
blanchisseuse.
Vous y trouverez les caractéristiques techniques de votre lave-linge:
5.
Le tiroir à produits lessiviels (page 31)
sigle du modèle, spécifications électriques et hydrauliques,
dimensions, capacité, vitesse d’essorage et conformité aux normes
et aux directives italiennes et européennes.
Comment utiliser le tiroir à produits lessiviels.
11.
Sécurité pour vous et vos enfants (page 36)
6.
Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 27)
Vous y trouverez tous les conseils indispensables à votre sécurité
Le bandeau de commandes de la machine à laver est très simple.
et à celle de votre famille. C’est ce qu’il y a de plus important.
Quelques commandes essentielles pour choisir les types de
lavage, du plus énergique, pour laver une combinaison de
mécanicien, jusqu’au plus délicat pour la laine. Apprenez à vous
en servir, vous laverez mieux et prolongerez la durée de vie de
votre lave-linge. C’est facile.
25
Mode dinstallation et demploi
M
Que placer dans votre
Triez votre linge par type
de tissu et couleur: vous
lave-linge?
obtiendrez de meilleurs
résultats
Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des textiles et
des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez les petites
et les grandes pièces.
Avant de laver.
Les étiquettes vous
Triez votre linge selon le type de
disent tout ce qu’il faut.
tissu et la résistance des couleurs:
Lisez toujours les étiquettes:
les tissus plus résistants doivent
vous saurez tout sur vos
être séparés des délicats.
vêtements et sur leurs
Séparez les couleurs claires des
meilleures conditions de lavage.
couleurs foncées.
Page 29, nous vous dévoilerons
Videz toutes les poches (pièces
tous les secrets qui se cachent
de monnaie, papier, argent et petits
derrière les symboles reportés
objets) et contrôlez les boutons.
sur les étiquettes des
Recousez tout de suite les
vêtements. Leurs indications
boutons ballants, vous éviterez
sont précieuses, elles vous
ainsi qu’ils ne se détachent en
aideront à conserver la beauté
cours de lavage.
de vos vêtements.
Démarrage de la lave-linge
Dès son installation, démarrez un cycle de lavage en
sélectionnant le programme «1» à 90 degrés.
Une bonne mise en service de
1. Le hublot est bien fermé.
Une fois le lavage terminé…
synthétiques et de la laine. Cette
la votre machine à laver est pri-
2. La fiche est bien branchée
Attendez trois minutes.
fonction est trés utile car elle
mordiale tant pour la qualité du
dans la prise.
Eteignez alors la machine à
évite toute froissure excessive
lavage que pour éviter des
3. Le robinet de l’eau est ouvert.
laver en appuyant sur la touche
sur les textiles délicats et
problèmes et augmenter sa
4. Le touche F ne soit pas
marche-arrêt F (position O).
synthétiques (par exemple,
longévité. Après avoir chargé le
poussée (position O).
Vous pouvez alors ouvrir le
lorsque vous ne pouvez retirer
linge et dosé les produits
hublot en toute sécurité. Après
le linge de la machine que
lessiviels, contrôlez toujours si:
Choisissez un programme
avoir sorti le linge, laissez le
quelques heures aprés la fin du
Choisissez ce programme en
hublot ouvert ou entrouvert pour
lavage). Pour compléter le
fonction du type de linge à laver.
que l’humidité à l’intérieur puisse
programme, vous pouvez
Chouchoutez votre linge:
Pour opérer ce choix, consultez
s’évaporer.
choisir entre l’essorage ou le
placez vos pièces de
le tableau page 28. Tournez la
Fermez toujours le robinet de
vidange sans essorage. Dans
lingerie, vos bas et vos
manette A jusqu’au numéro du
l’eau.
le premier cas, il suffit de tourner
vêtements délicats dans
programme désiré.
la manette A d’un cran dans le
un sachet en toile pour les
Sélectionnez la température
Arrêt cuve pleine
sens des aiguilles d’une montre.
protéger
avec la manette B et, en cas de
Cette fonction (repérée par le
Dans le deuxième cas, il faut
besoin, utilisez les fonctions
symbole
) arrête le program-
placer la manette A sur la
des touches (D, E) et enfin
me de lavage lorsque la cuve
position
(vidange).
poussez le touche marche-arrêt
est encore pleine d’eau, juste
Dans les deux cas, ne tournez
F (position I).
avant l’essorage. Elle n’est
la manette A que lorsque la
active que pour les programmes
machine est arrêtée.
de lavage des textiles
Comment enlever les taches les plus courantes
Encre et stylo à bille Tamponnez avec du coton imbibé d’alccol méthylique ou d’alcool à 90°.
Goudron Tamponnez avec du beurre frais, passez de la térébenthine puis lavez immédiatement.
Cire Raclez puis repassez avec un fer bien chaud entre deux feuilles de papier buvard. Passez ensuite du coton imbibé
d’essence de térébenthine ou d’alcool méthylique.
Chewing-gum Passez du solvant pour vernis à ongles puis un chiffon propre.
Moisissure Plongez le coton et le lin blanc dans une solution formée de 5 parties d’eau, une d’eau de javel et une
cuillère à soupe de vinaigre, lavez aussitôt. Pour les autres tissus blancs, utilisez de l’eau oxygénée à 10 volumes puis
lavez aussitôt.
Rouge à lèvres Tamponnez à l’éther les tissus de laine ou de coton. Pour la soie, utilisez du trichloréthylène.
Vernis à ongles Posez le tissu du côté de la tache contre une feuille de papier buvard, mouillez de solvant, en déplaçant
le vêtement au fur et à mesure que la feuille se colore.
Herbe Tamponnez avec du coton imbibé d’alcool méthylique.
Mode dinstallation et demploi
26
Maîtrise du panneau de commandes
C’est vous qui commandez
Choisir les bons programmes: c’est important et c’est facile.
E
D
G
C
F
B
A
Bouton programmes
Suppression d’essorage
Cette manette permet de
Cette touche sert à supprimer
sélectionner parmi 15 possibilités le
l’essorage. Ne l’utilisez que pour
programme de lavage indiqué pour
du linge difficile à repasser.
votre linge (cf. tableau des
programmes à page 28).
Tournez cette manette
Demi-charge
exclusivement dans le sens des
Cette touche réduit la
aiguilles d’une montre et lorsque
consommation d’eau lors des
l’appareil est éteint.
rinçages. Nous vous
conseillons de ne l’utiliser qu’en
cas de chargement incomplet et
Bouton température
de réduire la quantité de produit
Il sert à sélectionner la température
lessiviel.
de lavage indiquée dans le tableau
des programmes (voir page 28). Il
vous permet aussi de réduire la
Marche-arrêt
température conseillée pour le
Appuyez sur la touche F pour
programme sélectionné, jusqu’au
allumer votre lave-linge,
lavage à froid (
).
relachez-la pour l’éteindre.
Tiroir à produits lessiviels
Voyant marche-arrêt
Il est à trois bacs:
Le voyant lumineux indique que
1.Produit de prélavage;
le machine à laver est alimentée
2.Produit de lavage;
électriquement.
3. Assouplissants.
3
2
1
Le tiroir à produits lessiviels
est ici.
27
Mode dinstallation et demploi
Que laver, aujourd’hui?
Des programmes pour toutes les saisons
Nature des tissus et
Manette
Manette
Lessive
Lessive
Assou-
Durée du
Description du cycle de lavage
degré de salissure
progr.
tempér.
prélavage
lavage
plissant
cycle
(minutes)
COTON
Blancs extrêmement sales
Prélavage tiède, lavage à 90 °C, rinçages,
1MAX
◆◆◆
150
(draps, nappes etc.)
essorages intermédiaires et final
Blancs très sales (draps, nappes, etc.)
Lavage à 90°C, rinçages, essorages
2MAX
◆◆
140
intermédiaires et final
Blancs et couleurs résistants très sales
Lavage à 60°C, rinçages, essorages
2 60°C
◆◆
140
intermédiaires et final
Blancs et couleurs très sales
Lavage à 40°C, rinçages, essorages
2 40°C
◆◆
140
intermédiaires et final
Blancs et couleurs résistants normalement sales
Lavage à 60°C, rinçages, essorages
3 60°C
◆◆
115
(linge coloré, robes de chambre, pulls etc.)
intermédiaires et final
Blancs et couleurs peu sales
Lavage à 40°C, rinçages, essorages
3 40°C
◆◆
115
intermédiaires et final
Blancs et couleurs délicats peu sales
Lavage à 40°C, rinçages, essorages
4 40°C
◆◆
95
(chemises, pulls etc.)
intermédiaires et final
Rinçages
Rinçages, essorages intermédiaires et
◆
final
Traitement avec un assouplissant
Rinçages avec prise automatique de l’assou-
◆
plissant, essorages intermédiaires et final
Essorage Vidange et essorage final
SYNTHÉTIQUES
Synthétiques colorés résistants très sales
Lavage à 60°C, rinçages, antifroissage
5 60°C
◆◆
85
(linge de bébé, etc.)
ou essorage délicat
Synthétiques colorés très sales
Lavage à 50°C, rinçages, antifroissage
5 50°C
◆◆
85
ou essorage délicat
Synthétiques aux couleurs délicates très sales
Lavage à 40°C, rinçagesi, antifroissage
5 40°C
◆◆
85
ou essorage délicat
Synthétiques colorés normalement sales
Lavage à 50°C, rinçages, antifroissage
6 50°C
◆◆
75
ou essorage délicat
Synthétiques aux couleurs délicates peu sales
Lavage à 40°C, rinçages, antifroissage
7 40°C
◆◆
65
(linge en tout genre légèrement sale)
ou essorage délicat
Rinçages
Rinçages, antifroissage ou essorage
◆
délicat
Traitement avec un assouplissant
Rinçages avec prise de l’assouplissant,
◆
antifroissage ou essorage délicat
Essorage Vidange et essorage délicat
LAINE
Laine (lavable à la machine)
Lavage à 40°C, rinçages, antifroissage
8 40°C
◆◆
55
ou essorage délicat
Rinçages
Rinçages, antifroissage ou essorage
◆
délicat
Traitement avec un assouplissant
Rinçages avec prise de l’assouplissant,
◆
antifroissage ou essorage délicat
Essorage Vidange et essorage délicat
Vidange Vidange sans essorage
Les données reportées dans le tableau sont fournies à titre indicatif, elles peuvent varier selon la quantité et le type de linge, la température de
l’eau d’alimentation et la température ambiante.
Mode dinstallation et demploi
28
Sachez lire les étiquettes
Apprenez à lire ces symboles, vous laverez mieux, votre
linge durera plus longtemps et votre lave-linge ne vous en
servira que mieux.
Partout en Europe, les
On compte cinq catégories de
étiquettes contiennent des
sigles différents: lavage
,
messages sous forme de petits
Javel
, repassage ,
mais très importants symboles.
nettoyage à sec
et enfin
Il est primordial d’apprendre à
séchage
.
les comprendre pour mieux
laver et traiter vos vêtements.
Conseils Utiles
Retournez les chemises, elles seront mieux lavées et
dureront plus longtemps.
Videz bien les poches.
Lisez les étiquettes: leurs conseils sont
précieux et utiles.
Dans le tambour, alternez grandes et petites pièces de linge.
Attention à ne pas vous tromper
de température….
Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau:
vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à
augmenter les performances de votre machine à laver Indesit.
Lavage Blanchissage Repassage Nettoyage à sec Séchage
Action
Action
Temp.
Temperat.
forte
délicate
élevée
modérée
c
l
A
On peut blanchir
Repassage fort
Nettoyage à sec avec
Sécher en
Lavage à 95°
dans l’eau froide
max200°C
tous les solvants
machine
P
Nettoyage à sec avec
Repassage
perchlorure, benzine,
moyen
alcool pur, R111 et
Ne pas sécher
Lavage à 60° Ne pas blanchir
max 150°C
R113
en machine
F
Nettoyage à sec avec
Repassage
benzine, alcool pur et
Lavage à 40°
max 110°C
R113 Sécher à plat
Sécher étendue
Ne pas
une pièce pas
Lavage à 30°
repasser Ne pas nettoyer à sec
essorée
Lavage
délicat
Sécher sur
à la main
cintre
Ne pas laver
dans l’eau
29
Mode dinstallation et demploi
Quelques conseils pour ne pas vous tromper
Ne lavez jamais à la
Mais combien pèsent-ils?
la bavette et les fixer avec des
machine… du linge non ourlé, ,
1 drap 400-500 g
épingles à nourrice pour
effiloché ou déchiré. Si vous
1 taie d’oreiller 150-200 g
supprimer tout danger!
devez absolument le laver,
1 nappe 400-500 g
enfermez-le dans un sac. Du
1 peignoir 900-1.200 g
Vacances: débranchez la
linge aux couleurs vives avec
1 serviette éponge 150-250 g
fiche.
du linge blanc.
Quand vous partez en
Les Tee-shirts couleur, les
vacances, mieux vaut
Attention au poids!
imprimés et les chemises durent
débrancher la fiche, fermer le
Pour obtenir d’excellents
plus longtemps si vous les
robinet d’arrivée de l’eau et
résultats, ne dépassez jamais
lavez à l’envers. Repassez
laisser le hublot entrouvert ou
les poids indiqués, se référant
toujours vos Tee-shirts et vos
ouvert. Ainsi, le tambour et le
à la capacité maximum de linge
sweats imprimés sur l’envers.
joint resteront bien secs et vous
sec:
éviterez la formation de
Alarme salopettes.
mauvaises odeurs.
— Tissus résistants:
Elles ont du succès ces
maximum 5 kg
combinaisons genre “salopette”
CYCLE LAINE
— Textiles synthétiques:
mais leurs bretelles ont des
maximum 2,5 kg
Pour obtenir de meilleurs
crochets qui peuvent
— Textiles délicats:
résultats, utilisez une lessive
endommager le tambour ou les
maximum 2 kg
spéciale laine et ne lavez pas plus
autres vêtements. Pourquoi ne
— Pure laine vierge:
d’un kilo de linge à la fois.
pas les enfiler dans la poche de
maximum 1 kg
Comment laver presque tout
Les rideaux.
Doudounes et anorak.
Chaussures de tennis.
Ils ont tendance à beaucoup se
Les doudounes et les anoraks
Débarassez les chaussures de
froisser. Nous vous conseillons:
aussi peuvent être lavés à la
tennis de la boue et lavez-les
de bien les plier et de les glisser
machine s’ils sont en duvet d’oie
avec les jeans et les vêtements
dans une taie d’oreiller ou dans
ou de canard. Ce qui compte
plus résistants. Ne les lavez pas
un sac genre filet. Lavez-les
c’est de ne pas dépasser une
avec du linge blanc.
seuls de manière à ce que leur
charge de 2-3 kg maximum, de
poids total ne dépasse pas une
faire faire deux ou trois rinçages
demi-charge.
de suite et un essorage léger.
Mode dinstallation et demploi
30
Important pour mieux laver
Le secret du tiroir à produits lessiviels
Son premier secret, le plus facile, c’est qu’il faut le faire
Bac 1:
pivoter vers la gauche pour l’ouvrir.
Lessive prélavage (en poudre)
Bac 2:
Versez les produits lessiviels et
N’oubliez pas que la lessive li-
Lessive lavage
(en poudre ou liquide)
l’additif éventuel en ne
quide est particulièrment
dépassant pas les doses
indiquée pour des lavages à des
Bac 3:
3
Additifs (assouplissants,
conseillées par le fabricant:
températures allant jusqu’à 60
2
parfums, etc.)
celles-ci sont généralement
degrés et pour les programmes
1
indiquées sur les paquets. Les
de lavage qui ne prévoient pas
doses varient en fonction de la
de prélavage.
charge, de la dureté de l’eau et
Vous trouverez dans le
du degré de salissure.
commerce des lessives liquides
L’expérience aidant, vous
ou en poudre avec boule
apprendrez à doser les
doseuse à placer directement
quantités presque automatique-
dans le tambour, leur mode
ment: ce sera votre secret.
d’emploi est indiqué sur le
Quand vous versez
paquet.
l’assouplissant dans le bac 3,
N’utilisez jamais de lessive pour
attention à ce qu’il ne déborde
lavage à la main, leur excès de
pas de la grille.
mousse risquerait d’endom-
Le lave-linge prélève automati-
mager votre lave-linge.
quement l’assouplissant lors de
Les lessives spéciales main et
chaque programme de lavage.
machine font bien sûr
Versez la lessive liquide dans le
exception.
bac 2 quelques instants avant
Encore un petit secret: quand
de brancher votre machine.
vous lavez à l’eau froide,
réduisez la quantité de lessive
car cette dernière s’y dissout
moins bien que dans l’eau
chaude et serait en partie
gaspillée.
Le tiroir à produits lessiviels est
amovible. Pour le laver, sortez-le en
le tirant vers vous (voir figure) et
rincez-le à l’eau courante.
Guide pour un emploi
Des économies sur toute la ligne
économique et écologique des
électroménagers
CHARGE MAXIMUM
La meilleure façon d’éviter des gaspillages d’électricité, d’eau, de lessive et de temps,
c’est d’utiliser votre lave-linge au maximum de la charge conseillée.
Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous pourrez ECONOMISER jusqu’à
50% d’électricité.
UN PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Uniquement en cas de linge vraiment sale.
Programmer un lavage SANS prélavage pour du linge peu sale ou moyennement sale
permet d’ECONOMISER sur la lessive, le temps, l’eau et de 5 à 15% d’électricité.
UN LAVAGE A L’EAU CHAUDE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Avant le lavage, traitez les taches avec un détacheur ou mettez a tremper le linge taché
dans l’eau, vous pourrez sélectionner un programme de lavage à l’eau chaude à une
température moins élevée.
Choisissez un programme de lavage à 60° pour ECONOMISER jusqu’à 50%
d’électricité.
AVANT DE SELECTIONNER UN PROGRAMME DE SECHAGE …
Sélectionnez une vitesse d’essorage très élevée pour éliminer le surplus d’eau avant de
lancer le programme de séchage. Vous ECONOMISEREZ du temps et de l’électricité.
31
Mode dinstallation et demploi
Problèmes et solutions
Avant de téléphoner, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Il s’agit très souvent de
problèmes faciles à résoudre sans l’aide d’un technicien. Avant d’appeler le
SAV, effectuez les contrôles suivants.
Le lave-linge ne démarre
fonctionne pas si le hublot est
pas.
ouvert ou mal fermé.
La fiche est-elle bien
La touche Marche-arrêt
branchée dans la prise? Elle
est-elle enfoncée?
pourrait avoir été déplacée en
Dans ce cas, un départ
faisant le ménage.
différé a été programmé.
Y a-t-il du courant?
Le bouton de départ différé,
Le disjoncteur pourrait s’être
sur les modèles qui en
déclenché parce qu’il y a trop
prévoit un, est-il dans une
d’électroménagers branchés
position correcte?
en même temps. Ou bien il
peut y avoir une panne de
Le robinet de l’eau est-il
courant dans votre quartier.
ouvert? Par sécurité, s’il n’y
a pas d’arrivée d’eau, le
Le hublot est-il bien fermé?
lavage ne démarre pas.
Par sécurité, le lave-linge ne
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
Le lave-linge prend l’eau et
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
vidange continuellement.
Le tuyau est-il bien
Le tuyau est placé trop bas?
Fermer le robinet
Laisser la fiche branchée
raccordé au robinet?
après chaque lavage.
pendant le nettoyage du
Il faut l’installer entre 60 et 100
Cela réduit l’usure
lave-linge.
Panne d’eau? N’y a-t-il pas
cm de haut.
de l’installation
Même pendant les
des travaux en cours dans
L’embouchure du tuyau est
hydraulique du lave-
travaux d’entretien, il
votre immeuble ou dans la
linge et évite le
faut toujours débrancher
plongée dans l’eau?
rue?
danger de fuites
la fiche.
L’évacuation murale a-t-elle
quand il n’y a
La pression est-elle
un évent? Si après ces
personne à la
Utiliser des solvants et
suffisante? La moto-pompe
maison.
des produits abrasifs
vérifications, le problème persi-
pourrait être en panne.
agressifs.
ste, fermez le robinet de l’eau,
Laisser toujours le
Ne jamais utiliser de
éteignez la machine et appelez
hublot entrebaillé.
produits solvants ou
Le filtre du robinet est-il
le SAV.
Pour éviter la
abrasifs pour nettoyer
propre? Si l’eau est très
Si vous habitez en étage, il
formation de
l’extérieur et les parties
calcaire, ou suite à des
mauvaises odeurs.
en caoutchouc.
pourrait y avoir des
travaux récents sur la
phénomènes de siphonnement.
canalisation d’eau, le filtre
Nettoyer l’extérieur
Négliger le tiroir à
Pour les résoudre, il faut monter
produits lessiviels.
pourrait être bouché par des
avec soin.
une soupape spéciale.
Pour nettoyer
Il est amovible, pour le
détritus.
l’extérieur et les
laver il suffit de le laisser
parties en
un peu sous un jet d’eau
Le tuyau en caoutchouc
caoutchouc, utilisez
courante.
n’est-il pas plié? Le parcours
toujours un chiffon
du tuyau en caoutchouc qui
imbibé d’eau et de
Partir en vacances sans se
amène l’eau au lave-linge doit
savon.
soucier de lui.
Avant de partir, il faut
être le plus rectiligne possible.
toujours contrôler si la
Contrôlez s’il n’est pas
fiche est bien débranchée
écrasé ou plié.
et le robinet de l’eau
fermé.
Mode dinstallation et demploi
32
Est-ce que le tuyau
Est-ce que la machine est
d’évacuation est plié? Le
coincée entre des meubles
parcours du tuyau doit être le
et le mur? A moins que ce soit
plus rectiligne possible.
un modèle à encastrer, votre
Contrôlez s’il n’est pas écrasé
lave-linge a besoin d’osciller un
ou plié.
peu pendant l’essorage.
Prévoyez quelques cm de
Est-ce que la conduite de
libres tout autour.
l’installation de vidange est
bouchée? S’il y a une rallonge,
est-ce qu’elle est bien montée ou
Votre lave-linge ne vidange
empêche-t-elle l’eau de passer?
Il y a un excès de mousse.
pas et n’essore pas.
Est-ce que vous utilisez
Est-ce que le programme
bien une lessive machine?
choisi prévoit la vidange de
Vérifiez qu’il y ait bien
l’eau? Pour certains
l’inscription: “pour lave-linge”
programmes de lavage il faut in-
ou bien “main et machine”.
tervenir pour lancer la vidange .
Est-ce que la quantité est
Est-ce que la fonction “Arrêt
Le lave-linge a des fuites.
correcte? Un excès de
cuve pleine” — si elle est
lessive produit plus de
prévues — est activé? Il faut là
Est-ce que la bague du
mousse mais ne lave pas
aussi intervenir pour actionner la
tuyau d’arrivée de l’eau est
Votre lave-linge vibre
mieux tout en produisant des
vidange.
bien vissée? Fermez le
beaucoup en phase
incrustations à l’intérieur du
robinet, débranchez la fiche et
Est-ce que la pompe
d’essorage.
lave-linge.
essayez de la serrer sans
d’évacuation est bouchée?
forcer.
Pour l’inspecter, fermez le
Est-ce que le groupe
Si malgré tous ces contrôles,
robinet, débranchez la fiche et
oscillant interne a bien été
Est-ce que le tiroir à
votre lave-linge ne fonctionne
suivez les instructions fournies
débloqué lors de
produits lessiviels est
pas et l’inconvénient persiste,
page 35 ou bien appelez le SAV.
l’installation? La page qui suit
engorgé? Essayez de le sor-
appelez le SAV le plus proche
est consacrée à l’installation.
tir et de le laver à l’eau
de votre domicile en
courante.
précisant:
Est-ce que la machine est
— le type de panne
bien de niveau? Contrôlez
Est-ce que le tuyau de
— le sigle (Mod. ….)
Ne vous adressez
régulièrement sa mise à niveau.
vidange n’est pas bien
— le numéro de série (S/N ….)
jamais à des
A la longue, le lave-linge
fixé? Fermez le robinet,
Vous trouverez tous ces
techniciens non
pourrait s’être légèrement
débranchez la fiche et
renseignements sur la
agréés et exigez
déplacé. Agissez sur les pieds
essayez de mieux le fixer.
plaquette signalétique située
toujours l’emploi de
et contrôlez à l’aide d’un
sur le panneau arrière de
pièces détachées
niveau.
votre lave-linge.
originales.
Caractéristiques techniques
Modèle
W 431 TX
Dimensions
largeur cm 59,5
hauteur cm 85
profondeur cm 53,5
Capacité
de 1 à 5 kg
Connexions
tension à 220/230 Volt 50 Hz
électriques
puissance max. absorbée 2300 W
Connexions
pression maximum 1 MPa (10 bar)
hydrauliques
pression minimum 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 42 litres
Vitesse d’essorage
jusqu’ à 400 tours par minute
Programmes de
Programme coton:
contrôle suivant
Manette A positionnée sur programme 2;
norme IEC 456
Manette B positionnée sur 60°C.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
— 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives
— 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives
33
Mode dinstallation et demploi
Installation et déménagement
Quand la lave-
linge arrive
Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de
déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de
son installation.
Après avoir déballé l’appareil,
Raccordement à la prise
vérifiez s’il est en bon état. En cas
d’eau
de doute, faites appel à un
La pression de l’eau doit être
professionnel du secteur. Pour
comprise entre les valeurs
permettre son transport,
indiquées sur la plaquette fixée
l’intérieur du lave-linge a été
à l’arrière de l’appareil.
bloqué à l’aide de 4 vis sur le
Raccordez le tuyau d’arrivée à
panneau arrière de la machine.
une prise d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz ou 20×27 en
Branchement électrique
interposant le joint en
Avant de brancher la machine à
caoutchouc.
la prise de courant, contrôlez que:
1) la prise de courant est con-
forme aux normes et que sa
charge électrique est bien
apte à supporter la puissance
A
Le crochet à utiliser si le tuyau
maximum de la machine
Avant de brancher votre lave-linge,
débouche à moins de 60 cm de haut.
figurant sur la plaquette des
enlevez les vis, le caoutchouc et
caractéristiques ;
la cale (conservez bien toutes ces
Si le tuyau évacue dans la
2) la tension d’alimentation est
Le joint en caoutchouc.
pièces) et bouchez les trous à
baignoire ou dans le lavabo,
bien comprise entre les
l’aide des cache-trous en
appliquez le support en plastique
valeurs figurant sur la
Si les canalisations d’eau sont
plastique fournis avec l’appareil.
et attachez-le au robinet.
plaquette des
neuves ou inutilisées depuis
Important: fermez à l’aide du
caractéristiques;
longtemps, faites couler l’eau
bouchon (fourni) les 3 trous où
3) la prise est bien compatible
jusqu’à ce qu’elle soit limpide et
était montée la fiche et qui se
avec la fiche de la machine.
sans impuretés. Raccordez le
trouvent sur le panneau arrière du
En cas d’incompatibilité,
tuyau à la machine, au niveau
lave-linge, en bas à droite.
n’utilisez pas d’adaptateurs
de la prise d’eau prévue en
mais remplacez la prise ou la
haut, à droite.
fiche;
Mise à niveau
4) votre installation électrique
Pour bien fonctionner, il est important
Le support pour évacuation dans
dis-pose bien d’une “mise à la
que votre lave-linge soit bien posé
une baignoire ou dans un lavabo.
terre”.
à plat. Pour bien le niveler, il suffit
Ne le laissez jamais tremper dans
d’agir sur ses pieds avant; son angle
l’eau.
d’inclinaison , mesuré sur le plan de
L’utilisation de rallonges est
travail, ne doit pas dépasser 2°. Si
absolument déconseillée. Si vous
vous avez de la moquette, attention
Prise deau en haut à droite.
ne pouvez vraiment pas vous en
à ce que la ventilation ne soit pas
passer, il faut qu’elle ait le même
bouchée au niveau du socle.
Raccordement du tuyau de
diamètre que le tuyau original et
vidange
moins de 150 cm de long. En cas
Deux crochets (droit ou gauche)
d’évacuation murale, faites
situés à l’arrière de la machine
vérifier son efficacité par un
professionnel agréé. Si vous
vous permettent de fixer le
tuyau de vidange. Introduisez
habitez en étage dans un
Attention!
l’autre extrémité dans un
immeuble, il peut y avoir des
Nous déclinons toute
conduit ou bien accrochez-le à
phénomènes de siphonnement
responsabilité en cas de
Les pieds avant sont réglables.
l’évier ou à la baignoire en
qui font que votre lave-linge prend
non respect des normes
évitant de l’écraser ou de trop
et évacue l’eau continuellement.
énumérées ci-dessus.
Conservez les vis de blocage
le plier. Il faut absolument qu’il
Pour supprimer cet inconvénient,
Ne laissez pas les enfants
débouche entre 60 et 100 cm
vous pouvez trouver dans le
et la cale. En cas de
commerce des valves spéciales
jouer avec les sachets
déménagement vous
de haut. Si vous êtes obligés de
plastique, le polystyrène
pourrez vous en resservir
fixer l’extrémité à moins de 60
anti-siphonnement.
expansé, les clous et les
pour bloquer les pièces
cm au-dessus du sol, il faut que
autres éléments
internes du lave-linge et le
vous fixiez le tuyau au crochet
d’emballage, ils
protéger ainsi contre les
prévu dans le haut du panneau
pourraient être
chocs pendant son
arrière de la machine.
dangereux.
transport.
Mode dinstallation et demploi
34
Soins et Entretien facile
Chouchoutez-le et il vous sera toujours
Votre lave-linge est un vrai compagnon de vie et de travail. Le garder
fidèle
en forme, c’est important. Pour vous aussi.
La votre lave-linge est conçu
pour durer longtemps sans
Lavez périodiquement le
causer de problèmes. Quelques
tiroir à produits
astuces vous permettront de le
lessiviels.
garder toujours en forme et
Pour éviter que des
d’augmenter sa longévité. En
incrustations ne se
premier lieu, fermez toujours le
forment, placez-le sous un
robinet de l’eau après chaque
jet d’eau courante.
lavage: la pression continue de
l’eau peut provoquer l’usure de
certains composants.
Vous éliminerez aussi tout
N’ayez pas la main
danger de fuites en votre
lourde.
absence.
Les lessives normales
Si votre eau est trop dure,
contiennent déjà des produits
utilisez un produit anticalcaire
anticalcaires. Donc, n’ajoutez à
(une eau dure laisse des traces
votre lavage un produit
blanchâtres autour des robinets
spécifique que si votre eau est
ou bien au niveau des bondes,
particulièrment dure, c’est à dire
notamment dans la baignoire).
très riche en calcaire.
Si vous désirez avoir des
Il peut être utile, de temps en
renseignements plus précis à
temps, d’effectuer un cycle de
propos de l’eau de votre
lavage avec une dose de produit
installation, adressez-vous au
anticalcaire, sans lessive et
Service des eaux municipal ou
sans linge.
bien à un plombier.
N’ayez pas la main lourde avec
Il faut toujours vider les poches
les produits lessiviels, l’excès
et enlever les objets durs, les
de mousse pourrait causer de
broches ou les pin’s par
incrustations et abîmer les
exemple.
composants de votre machine.
Lavez l’extérieur du lave-linge
Videz toujours les poches: les petits objets peuvent
avec un chiffon, de l’eau tiède
endommager votre machine à laver.
et du savon.
En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.
La votre lave-linge est équipée d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération de nettoyage et d’entretien.
Il peut toutefois arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompe: des pièces de monnaie, des
barrettes, des boutons etc. Pour éviter qu’ils n’endommagent la machine, ils sont bloqués dans une préchambre
accessible, située en bas de la pompe.
Pour accéder à cette préchambre, il suffit de démonter le panneau
situé en bas du lave-linge à l’aide d’un tournevis (figure 1); enlevez
ensuite le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (figure 2) et inspectez soigneusement
l’intérieur.
Le tuyau en caoutchouc
Contrôlez le tuyau en caoutchouc au moins une fois par an.
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des
Fig. 1
Fig. 2
fissures qui pourraient entraîner des cassures.
Attention: contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche avant d’enlever le couvercle et avant toute
opération d’entretien. Il est normal qu’un peu d’eau s’échappe quand vous enlevez le couvercle. Lorsque vous remontez le
panneau extérieur, attention à bien enfiler les crochets du bas dans les fentes avant de le pousser contre la machine.
35
Mode dinstallation et demploi
Оглавление
Аннотации для Стиральной Машиной Indesit W 431 TX в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
-
Инструкции по эксплуатации
1
INDESIT W 431 TX инструкция по эксплуатации
(52 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.32 MB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для INDESIT W 431 TX. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации INDESIT W 431 TX. Инструкции по использованию помогут правильно настроить INDESIT W 431 TX, исправить ошибки и выявить неполадки.
Перед Вами Инструкция стиральной машины Indesit W 431 TX. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
Стиральная машина Indesit W 431 TX — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Indesit W 431 TX по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Indesit W 431 TX?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
95″!6: Còèðàëüíàÿ ìàøèíà Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëü Ïðî÷èòàéòå, èçó÷èòå è èçâëåêèòå ìàêñèìàëüíóþ âûãîäó! Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò 11 ðàçäåëîâ. Âíèìàòåëüíî èçó÷èòå èõ. Âû îòêðîåòå äëÿ ñåáÿ ìíîæåñòâî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé ñòèðêè, óçíàåòå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû, íàó÷èòåñü îáðàùàòüñÿ ñ íåé. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì
Êàê ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé Âû ñäåëàåòå áîëüøîå äåëî, åñëè ïåðåä ñòèðêîé ðàññîðòèðóåòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è öâåòó, ïðî÷èòàåòå ýòèêåòêè íà îòäåëüíûõ âåùàõ è ñìåøàåòå êðóïíûå âåùè ñ ìåëêèìè. Ïîäãîòîâêà áåëüÿ. Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è ïî óñòîé÷èâîñòè îêðàñêè. Áåëîå è öâåòíîå áåëüå ñòèðàéòå
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Óïðàâëÿÿ ìàøèíîé ãëàâíîå ñäåëàòü ïðàâèëüíûé âûáîð. È ýòî î÷åíü ïðîñòî! D C Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàìì Èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó äëÿ âûáîðà îäíîé èç 15 ïðîãðàìì ñòèðêè, ïîäõîäÿùóþ äëÿ òêàíè, â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè (ñì. òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòðàíèöàõ 4). Çàïîìíèòå: ðóêîÿòêó
M ×òî ñòèðàåì ñåãîäíÿ? Ïðîãðàììû íà âñå ñëó÷àè æèçíè Òêàíè è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïðîãðàììà Òåðìîñòàò ÌÑ/ïðåäâ. ñòèðêà ÌÑ/îñí. Ñìÿã÷- Äëèòåëñòèðêà èòåëü úíîñòú öèêëà (ìèí) Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå (ïðîñòú²íè, ñêàòåðòè è ò.ä) 1 MAX ◆ ◆ ◆ # Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà â
Ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ, ïðèêðåïëÿåìûõ ê îäåæäå, ýòî ñâîåãî ðîäà èíñòðóêöèè, âûïîëíåíèå êîòîðûõ ïîçâîëèò âàì äîáèòüñÿ çàìå÷àòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå è äîëüøå ñîõðàíèò âàøó îäåæäó.  ñòðàíàõ Åâðîïû ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ îäåæäû íåñåò î÷åíü âàæíóþ èíôîðìàöèþ. Âû äîëæíû
M Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü Íå ñòèðàéòå â ìàøèíå. — âåòõèå, íåïðî÷íûå è íåæíûå âåùè. Åñëè âñå-òàêè òðåáóåòñÿ ïîñòèðàòü ýòè âåùè â ìàøèíå, ïîìåñòèòå èõ â ëüíÿíîé ìåøî÷åê; — ãëóáîêî îêðàøåííûå âåùè âìåñòå ñ áåëûìè âåùàìè. Íå ïðåâûøàéòå ðåêîìåíäîâàííûå íîðìû çàãðóçêè. Åñëè âû õîòèòå äîáèòüñÿ
Äëÿ êà÷åñòâà ñòèðêè ýòî âàæíî Ñåêðåòû ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïåðâûé ñåêðåò ñàìûé ïðîñòîé ðàñïðåäåëèòåëü îòêðûâàåòñÿ íàðóæó. Ðåêîìåíäóåìàÿ äîçèðîâêà Ïîìíèòå, ÷òî æèäêèå ìîþùèå ìîþùèõ ñðåäñòâ è äîáàâîê ñðåäñòâà ïðèãîäíû äëÿ ñòèðêè îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ èçãî- ïðè òåìïåðàòóðå äî 60°Ñ è äëÿ
M Íåèñïðàâíîñòè è èõ óñòðàíåíèå Ðàçáåðèòåñü ñ ïðîáëåìîé ñàìè… Âîçìîæíî âàì ïðèäåòñÿ ñòîëêíóòüñÿ ñ êàêîé-ëèáî íåèñïðàâíîñòüþ, íî íå òîðîïèòåñü âûçûâàòü ìàñòåðà. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ âû ñàìè ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîüáëåìû Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ. n Âñòàâëåíà ëè âèëêà â ðîçåòêó? Âû ìîãëè âûêëþ÷èòü
n Íå ïåðåæàò ëè ñëèâíîé Ïðîáëåìû ïðè ñëèâå âîäû è îòæèìå. n Ïðåäïîëàãàåò ëè âûáðàííàÿ ïðîãðàììà àâòîìàòè÷åñêèé ñëèâ?  íåêîòîðûõ ïðîãðàììà ñëèâ âûïîëíÿåòñÿ âðó÷íóþ. n Âêëþ÷åí ëè ðåæèì îñòàíîâêè ñ âîäîé â ìàøèíå? Ýòà ôóíêöèÿ ïðåäïîëàãàåò ðó÷íîé ñëèâ âîäû èç ìàøèíû. n Íå çàñîðåí ëè ñëèâíîé íàñîñ? Äëÿ
M Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà Ïîçàáîòüòåñü î ïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, è ó âàñ íå áóäåò ìíîãèõ ïðîáëåì. Ðàñïàêóéòå ìàøèíó. Óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âíåøíèõ ïîâðåæäåíèé.
Óõîä è îáñëóæèâàíèå ýòî ïðîñòî Ïðè õîðîøåì îáðàùåíèè Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íàäåæíûé ñïóòíèê è âàø äðóã íà äîëãèå ãîäû Âàøà ïîìîùíèê â äîìå. Âàæíî òîëüêî ñëåäèòü, ÷òîáû ìàøèíà âñåãäà áûëà â íàäëåæàùåé ôîðìå. Âàøà ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîé ðàáîòû â òå÷åíèå
M Íå ïðîñòî âàæíî, à ñâåðõâàæíî Âàøà ñîáñòâåííàÿ áåçîïàñíîñòü ìàøèíà ñêîíñòðóèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ñàìûìè è áåçîïàñíîñòü âàøèõ äåòåé Còèðàëüíàÿ ñòðîãèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè è ñòàíäàðòàìè, ÷òîáû âû è âàøà ñåìüÿ ÷óâñòâîâàëè ñåáÿ çàùèùåííûìè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë. Îí