Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Haier HWD80-B14686, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Комментарии (0)
Комментарии про другие Стиральные машины
Другие Стиральные машины Haier
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина С Сушкой
Характеристики, спецификации
Максимальная загрузка:
8 кг
Макс. скорость отжима:
1400 об/мин
Загрузка при сушке(хлопок):
5 кг
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
84.5*59.5*46 см
Тип управления:
электронный/механич.
Расход воды за цикл:
163 л
Индикация этапов программы:
Да
Инд. времени до конца программы:
Да
Инструкция к Стиральной Машиной С Сушкой Haier HWD80-B14686
Руководство по
эксплуатации
Haiet
Məliyyat
təlimatlarına
Cтиральная-сушильная
машина
ოპერაციული
ინსტრუქციები
Paltaryuyan maşın
Пайдалану бойынша
нұсқаулық
Пайдалану у
სარეცხი მანქანა
боюнча колдонмо
Fоydаlаnish
bo‘yichа qo‘llаnmа
Кір жуу машинасы
Інструкція з
експлуатації
Кир жуугуч машина
Kir yuvishmashinasi
Перед использованием устройства внимательно прочтите
это руководство по эксплуатации и сохраните его для
дальнейшего использования.
Пральна машина
Vahid istifadə etməzdən əvvəl, bu dərslik oxuyun və gələcək
istifadə üçün saxlamaq
სანამ გამოყენებით ერთეული, გთხოვთ,
წაიკითხოთ ამ სახელმძღვანელოს და გადარჩენა
მას მომავალი გამოყენება
Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып,ары қарай пайдалану үшін
сақтап қойыңыз.
Түзүлүштү колдонгонго чейин ушул пайдалануу боюнча
колдонмону кунт коюп окуңуз жана кийин пайдалануу үчүн
сактаңыз.
HWD80-B14686
Uskunani qo llashdan oldin ushbu foydalanish
bo yicha qo llanmani e’tibor berib o qib chiqing va
keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qo ying
РУ
С
Б
лагодарим Вас за покупку продукции компании Haier.
П
ожалуйста, перед началом использования техники внимательно ознакомьтесь с данной ин-
струкцией. В ней содержится важная информация, которая позволит вам максимально эф-
фективно использовать изделие, а также обеспечить безопасную и правильную установку,
эксплуатацию, уход и очистку изделия. Храните эту инструкцию в удобном месте, чтобы ей
всегда можно было воспользоваться для получения информации о безопасном и правильном
использовании изделия.
Е
сли вы решите продать свое изделие, приложите к нему инструкцию или передайте ее но-
вому владельцу, чтобы он смог ознакомиться с особенностями и правилами безопасного об—
ращения с изделием.
У
словные обозначения
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В
ажная информация по технике безопасности
ПР
ИМЕЧАНИЕ:
О
бщая информация и советы
Э
кологическая информация
У
тилизация
П
рисутствие этого символа на изделии, аксессуарах или матери-
алах указывает на то, что в конце срока использования бытового
устройства или его электронных аксессуаров не следует утилизи-
ровать их вместе с другими хозяйственно—бытовыми отходами.
Во избежание возможной угрозы для окружающей среды или здо-
ровья людей в ре зультате неконтролируемой утилизации отхо-
дов необходимо отделить такие компоненты от других видов от-
ходов и направить их на переработку. Таким образом, вы сдела-
ете вклад в экологически безопасное повторное использование
материалов. Чтобы узнать, каким образом можно отправить про-
дукт на экологически безопасную переработку,
бытовым потребителям следует обратиться в точку продаж, в ко-
торой было приобретено изделие, или к соответствующим мест-
ным органам власти.
Корпоративные потребители могут обратиться к поставщику и
уточнить условия приобретения продукта. Данное изделие и его
электронные аксессуары не следует утилизировать вместе с дру-
гими промышленными отходами.
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Р
иск получения травмы или удушья!
О
тсоедините прибор от электросети. Отрежьте сетевой кабель и выбросьте его. Снимите фик-
с
атор двери, чтобы защитить детей и домашних животных от блокировки внутри аппарата.
1
РУ
С СОДЕРЖАНИЕ
6.
4 Загрузка стиральной машины ……………………… 15
1. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ …. 4
6.
5 Выбор моющего средства …………………………... 16
1.
1 Перед первым включением стиральной
6.
6 Добавление моющего средства …………………… 17
машины …………………………………………………………….. 4
6.
7 Включение стиральной машины ………………….. 17
1.
2 При повседневном использовании стиральной
машины …………………………………………………………….. 5
6.
8 Выбор программы ………………………………………. 17
6.
9 Установка индивидуальных параметров ………. 17
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ……………………… 6
6
.10 Запуск программы стирки ………………………….. 18
2.
1 Изображение элементов изделия …………………. 6
6.
11 Прерывание — отмена программы стирки ……. 18
2.
2 Аксессуары ………………………………………………….. 6
6.
12 После стирки …………………………………………….. 18
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ …………………… 7
6.
13 Включение или выключение звукового
3.
1 Лоток для моющего средства………………………… 7
сигнала ……………………………………………………………. 19
3
.2 Дисплей ……………………………………………………….. 8
7. ЭКО—СТИРКА ………………………………….. 19
3.
3 Переключатель программ …………………………….. 8
8. УХОД И ЧИСТКА …………………………….. 19
3.
4 Клавиша «Вкл/Выкл» ……………………………………. 8
8.
1 Очистка лотка для моющих средств …………….. 19
3.
5 Клавиша «Старт/Пауза» ……………………………….. 9
8.
2 Очистка стиральной машины ………………………. 20
3.
6 Функциональные клавиши …………………………….. 9
3.
6.1 Функция “Сушка” ……………………………. 9
8.
3 Заливной клапан и фильтр заливного клапана 20
3
.6.2 Функция «Память» ………………………….. 9
3
.6.3 Функция «Отложенный старт» ………. 10
8.
4 Очистка барабана ………………………………………. 20
3.
6.4 Функция i—time ………………………………. 10
8.
5 Периоды длительного простоя ……………………. 21
3
.6.5 Функция “Пар” ……………………………… 10
3
.6.6 Функция «Пятна» ………………………….. 11
8.
6 Фильтр сливного насоса ……………………………… 21
3
.6.7 Функция «Отжим» ………………………… 11
3
.6.8 Функция «Температура» ……………….. 11
3
.6.9 Функция «Защита от детей»
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
(блокировка панели управления) ………….. 11
НЕИСПРАВНОСТЕЙ ………………………….. 23
9.
1 Информация о кодах отображающихся на
4. ПРОГРАММЫ ………………………………… 12
дисплее …………………………………………………………… 23
5. ПОТРЕБЛЕНИЕ ……………………………… 13
9.
2 Поиск и устранение неисправностей по коду
ошибки на дисплее …………………………………………… 23
6. ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ14
9.
3 Поиск и устранение неисправностей ……………. 24
6.
1 Подключение к электросети ………………………… 14
9
.4 В случае отключения электричества ……………. 26
6.
2 Подключение водоснабжения ……………………… 14
10. УСТАНОВКА ………………………………… 27
6.
3 Подготовка белья ……………………………………….. 14
2
РУ
С
СОДЕРЖАНИЕ
10.
1 Подготовка к использованию……………………… 27
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . 32
10.
2. Установка нижней крышки (при наличии)…… 27
11.
1 Сведения о продукте в соответствии с
регламентом ЕС № 1061/2010…………………………... 32
10.
3 Демонтаж креплений для транспортировки … 28
11.
2 Дополнительные технические
10.
4 Перестановка стиральной машины ……………. 29
характеристики ………………………………………………… 33
10.
5 Установка стиральной машины по уровню …. 29
12. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
10.
6 Подключение слива ………………………………….. 29
ОБСЛУЖИВАНИЕ ………………………………. 34
10.
7 Заливной шланг ………………………………………… 30
13. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ……………….. 35
10.
8 Подключение к источнику питания …………….. 30
3
РУ
С СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
1. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
П
еред первым включением прибора ознакомьтесь со следующими указаниями по без-
опасности!
1.
1 Перед первым включением стиральной машины
Э
тот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с не-
достатком опыта и знаний, если они были ознакомлены с данным руководством или
получили инструкции относительно использования устройства безопасным способом и
понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и
доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра Дети младше трёх лет не должны находиться у устройства без при-
смотра.
С
ледует:
убедиться в отсутствии всех транспортировочных болтов;
подключить машину к отдельной заземленной розетке;
убедиться, что вилка и шнур питания не повреждены;
при отключении питания держаться за штепсель (не за шнур питания);
убедиться, что предохранитель сети питания рассчитан на ток 15 А;
держать машину подальше от источников тепла и прямых солнечных лучей,
чтобы предотвратить старение пластиковых и резиновых деталей;
убедиться, что шнур питания не попал под или в прибор и избегать повреждения
кабеля питания;
проверить надежность шланговых соединений и креплений и отсутствие проте-
чек. Если таковые имеются, отключите подачу воды и закрепите соединения. Н
е
п
ользуйтесь стиральной машиной, пока шланги не будут полностью закреплены!
Н
е следует:
прикасаться или использовать машину босиком или с влажными руками или но-
гами;
использовать горючее моющее средство или средство для сухой чистки;
пользоваться огнеопасными аэрозолями вблизи машины;
вынимать или вставлять штепсель питания при наличии огнеопасного газа;
позволять детям или людям с ограниченными возможностями играть с машиной
или упаковочными материалами;
устанавливать машину вне помещения в условиях высокой влажности или в ме-
стах, подверженных протечкам — например, под раковиной или рядом с ней.
Если произошла протечка, отключите питание и дождитесь естественного высы-
хания машины;
ставить машину на ковер, а также в непосредственной близости от стен и ме-
бели.
4
РУ
С СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
1.
2 При повседневном использовании стиральной машины
С
ледует:
застегивать молнии, закреплять свободно висящие 99 нити и мелкие элементы
во избежание запутывания вещей. При необходимости используйте специаль-
ный мешок или сетку для стирки;
по окончании программы стирки всегда отключать машину от розетки в целях
экономии энергии и обеспечения безопасности. Держать нижнюю часть люка в
чистоте;
во избежание появления неприятного запаха оставлять дверцу открытой, когд
а
ма
шина не используется;
если шнур питания поврежден, поручать его замену только изготовителю, его
агенту по обслуживанию или другому квалифицированному специалисту.
Н
е следует:
прикасаться к дверце во время стирки — она может быть горячей;
ставить тяжелые предметы или источники тепла или влаги на машину;
производить стирку при высоких температурах резиновых или поролоновых ма—
териалов;
открывать контейнер для моющих средств в процессе стирки;
открывать дверцу с применением силы — она снабжена автоматическим замком
и открывается спустя короткое время после окончания цикла стирки;
открывать дверцу, если в люке виден уровень воды;
накрывать или упаковывать машину пластиковым пакетом, когда машина не ис-
пользуется, чтобы она могла высыхать.
Ис
пользование по назначению
Этот бытовой прибор предназначен исключительно для выполнения стирки в домашних
условиях. Всегда следуйте инструкциям, указанным на этикетке на каждом предмете
для стирки. Стиральная машина предназначена исключительно для бытового исполь-
зования. Она не предназначена для коммерческого или промышленного использования.
И
зменения или модификация устройства не допускаются. Неправильное использование
может привести к поломке устройства и потере права на гарантийный ремонт и обслу-
живание.
5
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Из—за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах
могут отличаться от данной модели.
2.1 Изображение элементов изделия
Передняя панель (Рис. 2—1) Задняя стенка (Рис. 2—2)
1. Отдел для моющего
1. Транспортировочные болты (I1-I2)
средства/Кондиционера
2. Транспортировочные болты (T1 —T4)
2. Верхняя крышка
3. Задняя защитная планка (1 шт.)
3. Дисплей
4. Сетевой шнур
4. Переключатель программ
5. Заливной клапан
5. Панель управления
6. Сливной шланг
6. Крышка лючка сливного насоса
7. Винты крепления задней защитной
7. Регулируемые ножки
планки (4 шт.; R1—R4.)
8. Дверная ручка
2.2 Аксессуары
Сверьте наличие аксессуаров в соответствии с перечнем (Рис.:2—3):
2-3
заливной шланг
6 Заглушки
нижняя крышка
кронштейн
Гарантийный
руководство
в сборе
сливного шланга
талон
пользователя
6
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и ком-
плектацию изделия без дополнительного уведомления.
Функциональные клавиши
1 Отдел для моющего средства
6 Клавиша Сушка 11 Клавиша Отложенный старт
/Кондиционера
2 Дисплей 7 Клавиша Память 12 Клавиша Пятна
3 Переключатель программ 8 Клавиша 13 Защита от детей
4 Клавиша «Вкл./Выкл.» 9 Клавиша Температура 14 Клавиша Пар
5 Клавиша «Старт/Пауза» 10 Клавиша Отжим
ПРИМЕЧАНИЕ: Звуковой сигнал
Звуковой сигнал раздаётся в следующихслучаях:
▶при нажатии клавиши
▶по завершении программы
▶при вращении переключателя выбора программ
▶в случае ошибки
При необходимости звуковой сигнал может быть отключен (см. раздел ПОВСЕДНЕВ-
НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).
3.1 Лоток для моющего средства
Выдвинув лоток, можно увидеть четыре отсека (Рис. 3—2):
Отбеливатель для программ Хлопок/Син-
Отсек
тетика
Отсек
Жидкое моющее средство
Отсек
Умягчитель, кондиционер и т. д.
Отсек
Порошокообразное моющее средство
Рекомендации по типу моющих средств, подходящих для различных температур
стирки, можно найти в инструкции по использованию моющего средства.
7
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
3.2 Дисплей
3-3
Если машина включена, на дисплее высвечиваются
данные его фактического состояния по разным пока—
зателям. Эти данные включают в себя время стирки,
скорости отжима, температуры и т. д. (Рис. 3-3).
Пар Пятна Отлож. старт Отжим Температура Память Сушка
60
°C
40
°C
Символы дисплея
Индикация статуса программы Индикация цикла программы
Оставшееся
время работы
Панель управле-
Дверца заблоки—
ния заблокиро-
рована
вана
Индикация времени стирки, времени
Оставшееся
окончания отложенного старта, а также
время отложен—
коды ошибок.
ного старта
Отсутствует по-
Цикл стирки
Цикл полоскания
Цикл отжима/слива
дача воды
Пар
Типы пятен
Вино Кофе Кровь Трава Масло Чернила
3.3 Переключатель программ
3-4
Хлопок
Хлопок+
Смешанная
стирка
Деликатная
Синтетика
Пуховое
Поворотом ручки (Рис. 3-4) можно выбрать одну
одеяло
Детские
Экспресс
вещи
15 мин
из программ, загорается соответствующий ин—
Гипо-
аллергенная
R
Шерсть
Ежедневная
Самоочистка
дикатор, на дисплее отобразатся настройки.
Спортивная
Сушка
Нижнее
белье
Отжим/слив
3.4 Клавиша «Вкл/Выкл»
Слегка нажмите эту клавишу (Рис. 3-5), загора—
ется дисплей. Нажмите её ещё раз и удержи—
вайте в течение 2 секунд для выключения ма—
шины. Если не выбрана ни одна программа, то
стиральная машина через некоторое время ав—
томатически отключается.
8
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
3.5 Клавиша «Старт/Пауза»
Слегка нажмите эту кнопку (Рис. 3-6) для начала или прерывания программы. В ходе
выполнения программы на экране мигает время стирки. Во время паузы время также
мигает на дисплее.
3.6 Функциональные клавиши
Функциональные кнопки (Рис. 3-7) позволяют
3-7
использовать дополнительные опции по про—
Пар Пятна Отлож. старт Отжим Температура Память Сушка
грамме до начала процесса стирки. На дис—
60
°C
40
°C
плее отображаются соответствующие индика—
торы. После выключения изделия или уста—
новки новой программы все дополнительные функции отключены. Если одна и та же
клавиша имеет несколько опций, то нужная опция включается последовательным нажа—
тием клавиши.
Чтобы удалить настройки или от
менить процесс установки, нажимайте функциональную
клавишу до тех пор, пока не погаснет нужная индикация или индикация только одной
опции. Не все функции доступны для всех программ (см. Раздел ПРОГРАММЫ).
ПРИМЕЧАНИЕ: Заводские установки
Для получения наилучших результатов в каждой программе Haier имеются чётко опре—
деленные специфические параметры по умолчанию. Если какие—либо специальные
требования отсутствуют, то рекомендуем использовать параметры по умолчанию.
3.6.1 Функция “Сушка”
Нажмите эту клавишу, чтобы активировать /деакти—
3-8
3-9
вировать функцию сушки (Рис. 3-8). Время сушки
отображается на дисплее.Нажимая клавишу после—
довательно время сушки может быть изменено. В
комбинации с программой «СУШКА» данная функ—
ция позволяет установить время сушки.
Сушка
Память
3.6.2 Функция «Память»
Повторным нажатием этой клавиши (Рис. 3-9)
можно сохранить программу и все её настройки.
1. Нажмите и удерживайте клавишу «Память» в течение 3 секунд — на экране отобра—
зится «
5
», параметры текущей программы будут сохранены.
2. Нажмите и удерживайте клавишу «Память» в течение 10 секунд, на экране отобра—
зится «
0
», все параметры программы будут удалены из памяти.
3. Нажмите и удерживайте клавишу «Память» в течение 1,5 секунд, на экране отобра—
зится «
p
», параметры текущей программы будут считаны из памяти.
9
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
3.6.3 Функция «Отложенный старт»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-10) для запуска
3-10
программы отложенного старта. Задержка
времени может быть увеличена с шагом 30
минут от 0,5 до 24 часов.Например, показа—
ния дисплея 6:30 означает, что завершение
цикла программы наступит через 6 часов и
30 минут. Нажмите клавишу “Старт/Пауза”
для активации функции отложенного
Отлож. старт
старта.Время отложенного старта должно
превышать время выполнения программы. В
противном
случае выполнение программы
начнется немедленно. Для отключения отло—
женного старта поверните переключатель
выбора программ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Жидкое моющее средство
При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется использовать функ—
цию отложенного старта.
3.6.4 Функция
Нажмите клавишу для выбора различного
времени стирки. Эта функция неактивна с режи—
мами «Самоочистка» «Отжим/Слив» (Рис. 3-11).
3.6.5 Функция “Пар”
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-12) для выбора
программы «Пар». Когда эта программа вы—
брана по умолчанию, то температура будет мак—
симальной температурой данной программы. Вы
3-12
можете воспользоваться этой функцией при вы—
3-12
полнении прог
рамм «Хлопок», «Смешанная
стирка», «Нижнее бельё», «Гипоаллергенная».
При выборе программы «Пар» на дисплее заго—
рается индикация, значок гаснет при отмене про—
граммы.
После установки программы температуру изме—
нить невозможно. При нажатии на клавишу тем—
Пар
пературы выполнение программы отменяется.
Если стиральная машина уже работает, то вы не
сможете выбрать данную программу.
10
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
3.6.6 Функция «Пятна»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-13) для выбора
3-13
специальных характеристик для удаления пя-
тен. Символы указаны в разделе 3.2 «ДИС—
ПЛЕЙ»
3.6.7 Функция «Отжим»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-14) для измения
скорости отжима или отмены отжима. Если ни
одно из значений не высвечивается, то отжим
Пятна
осуществляться не будет.
В комбинации с клавишей “Температура» мо—
жет быть включена/выключена Защита от де—
тей (блокировка панели управления).
3.6.8 Функция «Температура»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-15) для измене—
ния температуры программы стирки.
В комбинации с клавишей «Отжим» может
быть включена/выключена Защита от детей
(блокировка панели управления).
3.6.9 Функция «Защита от детей» (блоки—
ровка панели управления)
Включение данной функции блокирует все
элементы панели управления. После запуска
программы одновременно нажмите и удержи—
вайте в течение 3-х секунд клавиши «Темпе—
ратура» и «Отжим» (Рис. 3-16).Д
ля разблоки—
ровки повторно нажмите эти две клавиши.
11
Delay
3-14
3-15
Отжим
Температура
3-16
Пар Пятна
Отлож. старт
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
4. ПРОГРАММЫ
Ма
Темпера-
▼
1)
кс.
тура
за-
гру
зка
1)
*Вода не подогревается.
2)
Температура стирки 90 °C устанавливается только при особых гигиенических требованиях.
3)
Уменьшите количество моющего средства, так как это короткая программа стирки.
12
▼
▼
▼
Пред-
Функция
уст.
ско-
рость
от-
в °С
жима
Пред
в.
Пятна
Пар
Деликантая
Память
Программы
в кг Макс
уст
Тип ткани
в об/мин
2)
Хлопок 8 90
30 ● ○ ● ●
Хлопок
1000 ● ● ● ●
Смешанная
8 60 30 ● ○ / ●
Белье из хлопка
1000 ● ● ● ●
стирка
и синтетики с
легкой степенью
загрязнения
Синтетика 8 60 30 ● ○ ● ●
Синтетика или
1000 ● ● ● ●
смешанная ткань
2)
Детские вещи 4 90
40 ● ○ / ●
Хлопок/синте-
1000 / ● ● ●
тика
2)
Гипоаллерген—
4 90
60 ● ○ / ●
Хлопок/синте-
1000 / ● ● ●
ная
тика
Ежедневная 4 60 30 ● ○ / ●
Хлопок
1000 ● / ● ●
Спортивная 2 40 20 ● ○ / ●
Спортивная
800 / / ● ●
одежда
Нижнее белье 4 60 40 ● ○ / ●
Нижнее белье
1000 / / ● ●
2)
8 90
30 ● ○ / ●
Хлопок: стандарт
1000 ● / ● ●
Программа с
маркировкой
электросбереже-
ния
Деликатная 2 30 30 ● ○ / ●
Шелк
600 / / ● ●
Пуховое оде-
2 40 30 ● ○ / ●
Ткани из хлопка
800 / / ● ●
яло
Экспресс 15
2 40 * ● ○ / ●
Хлопок/синте-
1000 / / ● ●
3)
мин
тика
Шерсть 2 40 * ● ○ / ●
Ткань из шерсти
800 / / ● ●
2)
2)
Самоочистка 0 90
90
○ / / /
—
600 / / / ●
Хлопок/Синте-
Сушка 5 / / / / / /
/ / / / ●
тика/Нижнее бе-
лье/Джинсы
Отжим/слив 8 / / / / / /
Все виды тканей
1000 / / / ●
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
5. ПОТРЕБЛЕНИЕ
Указанные показатели потребления могут соответствующим образом изменяться с
учётом местных условий.
Программа Темпера—
Макс.
Электро—
Вода
Время
Процесс от—
тура вºС
загрузка в кг
энергия кВт
в л
стирки
жима
в ч:м
в
%
8 6.41 163 4:35 53
Синтетика 40 8 / / 1:03 /
* Стандартная программа стирки в соответствии с маркировкой энергоэффективности
по Директиве 2010/30 ЕС: с установкой максимальной скорости отжима и
активацией функции «Интенсивная стирка».
Стандартная программа для стирки обычного белья и одежды из хлопка со сред—
ней степенью загрязнения и при обычной температуре. Они являются наиболее эффек—
тивными программами с точки зрения энергосбережения и расхода воды при стирке бе—
лья из хлопка. Температура
используемой воды может отличаться от температуры за—
явленного цикла стирки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Автовзвешивание
Стиральная машина оснащена автоматической системой распознавания загрузки. При
низкой загрузке потребляемое количество электроэнергии, воды будет автоматически
уменьшено при выполнении некоторых программах. На дисплее появляется символ
Auto.
13
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
6. ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6.1 Подключение к электросети
Подключить стиральную машину к источнику пи-
тания (220 В – 240 В~/50 Гц). См. также раздел
УСТАНОВКА».
6.2 Подключение водоснабжения
Открыть кран (Рис. 6—2). Вода должна быть чистой
и прозрачной
Перед использованием убедитесь в отсутствии
утечек.
6.3 Подготовка белья
Отсортировать одежду
• в зависимости от состава тканей (хлопок, син-
тетика, шерсть или шелк), а также по степени за-
грязнения.
• Отделить белое белье от цветного. Постирайте
цветное белье сначала вручную, чтобы опреде-
лить, не будет ли оно обесцвечиваться.
• Опустошить карманы (заколки, монеты, ключи и
т.д.) и снять более тяжелые декоративные пред—
меты (броши).
Детали одежды без подрубки, деликатные ткани и ткани тонкого плетения, например,
тонкие занавески, следует помещать в специальный мешок для стирки (лучше не сти—
рать их в стиральной машине). Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы
пришиты прочно; поместите мелкие предметы, такие как носки, пояса, бюстгальтеры
и т.д. в мешок для стирки.
Большие вещи, такие как простыни, покрывала и т.д., перед загрузкой необходимо
развернуть. Рубашки следует вывернуть наизнанку.
Внимание: Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые
предметы могут привести к неисправности и повреждению одежды и машины.
Выньте из карманов мелкие предметы (ключи, монеты и т.д.) и снимите твердые укра-
шения (например, броши).
14
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
Рекомендации по уходу
Стирка
Стирка до 95°C
Стирка до 60°C
Стирка до 60°C
нормальный процесс
нормальный процесс
мягкий процесс
Стирка до 40°C
Стирка до 40°C
Стирка до 40°C
нормальный процесс
мягкий процесс
очень мягкий процесс
Стирка до 30°C
Стирка до 30°C
Стирка до 40°C
нормальный процесс
мягкий процесс
очень мягкий процесс
Ручная стирка
Не стирать
Макс. 40°C
Отбеливание
Любое отбеливание
Только кислородное,
Не отбеливать
разрешено
без хлора
Сушка
Возможна сушка в ба-
Возможна сушка в ба-
Не сушить в барабане
рабане при нормальной
рабане при низкой тем-
температуре
пературе
Сушка в вертикальном
Сушка в горизонталь-
положении
ном положении
Утюжка
Глажка на максималь-
Глажка на средней тем-
Глажка на низкой тем-
ной температуре до
пературе до 150 °C
пературе до 110 °C;
200 °C
без отпаривания (пар
может повредить
одежду)
Не гладить
Прфессиональный уход за одеждой
Химчистка в тетрах-
Химчистка в гидрокар-
Химчистка запрещена
лорэтилене
боне
Профессиональная
Профессиональная
влажная чистка
влажная чистка запре-
щена
6.4 Загрузка стиральной машины
Открыть дверцу стиральной машины, загрузить белье предмет за предметом. Плотно
закрыть дверцу. Проверьте, чтобы не было зажато бельё дверцей. Повреждение ман-
жеты люка из—за зажатого белья не является гарантийным случаем. При первом исполь—
зовании стиральной машины дать прибору проработать на программе без загрузки,
чтобы избежать загрязнения белья маслом или застоявшейся водой из стиральной ма—
шины. Перед стиркой необходимо запустить машину без белья, но с добавлением мою-
щего средства на программе 60°С. Не перегружайте стиральную машину.
15
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
6.5 Выбор моющего средства
Эффективность и производительность стирки определяются качеством используемого
моющего средства. Специальное средство для автоматических стиральных машин без
образования пены дает хорошие результаты при стирке. Следует использовать специ-
альные моющие средства для синтетики и шерстяных вещей. Запрещается использо-
вать сухие чистящие средства, такие как трихлорэтилен и аналогичные вещества. За-
прещается добавлять больше моющего средства, чем это нужно; в противном случае
это может привести к одной из следующих ситуаций и повреждению стиральной ма-
шины, которое отразится на сроке службы машины.
1. Из—за избыточного пенообразования время полоскания будет больше обычного.
2. Пена может выливаться из лотка для моющих средств из—за увеличенного давления
пены.
3. Пена может оставаться не смытой после окончательного отжима.
Выбор наилучшего моющего средства
Вид моющего средства
Программа Универсаль-
Цветной Деликатный Специальный Умягчитель
ный
Хлопок L/P L/P — — ○
Смешанная стирка L/P L/P — — ○
Синтетика L/P L/P L — ○
Нижнее бельё L/P L/P — — ○
Гипоалергенная — — — L ○
Ежедневная L/P L/P L — ○
Спортивная — — — L ○
Детские вещи L/P L/P — — ○
L/P L/P — — ○
Деликатная — — L — ○
Пуховое одеяло — — L L ○
Экспресс 15 мин L/P L/P L — ○
Шерсть — — — L ○
Самоочистка L/P — — L ○
Сушка — — — — ○
Отжим/Слив — — — — ○
L = жидкое моющее средство P = порошковое моющее средство O = опция — = нет
Если используется жидкое моющее средство, не рекомендуется активировать отложенный старт.
Рекомендуем к использованию:
▶Стиральный порошок: 20°Cдо 90°C* (наилучший результат: 40-60°C)
▶Моющее средство для цветного белья: 20°Cдо 60°C (наилучший результат: 30—60°C)
▶Моющее средс. для шерсти/деликатного белья: 20°Cдо 30°C (=наилучший результат)
* Выбирайте температуру 90 °C только при стирке в специальных гигиенических целях.
16
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
6.6 Добавление моющего средства
Выдвиньте контейнер для моющих средств и за—
грузите моющие средства в соответствующие от—
секи. Аккуратно закройте отсек для моющего
средства. (Следуйте инструкциям на лотке)
ПРИМЕЧАНИЕ:
▶Удалить остатки моющего средства перед запуском следующего цикла стирки.
▶Пожалуйста, следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.
▶Всегда заливать моющее средство непосредственно перед началом цикла стирки.
▶Концентрированное жидкое моющее средство следует разбавлять перед добавле—
нием.
▶Не используйте жидкие моющие средства, если активирована функция „Отложенный
старт“.
▶Внимательно выбирайте параметры программы в соответствии с символами по уходу
на всех ярлыках вещей и в соответствии с таблицей программ.
6.7 Включение стиральной машины
Нажмите и удерживайте в течение двух секунд кла—
вишу «Вкл./Выкл.» (Рис. 6-5).
6.8 Выбор программы
Для получения наилучших результатов стирки вы—
берите программу, наиболее подходящую по сте—
пени загрязнения и типу белья. Поворачивайте
ручку (Рис. 6-6) пока не загорится индикатор тре—
буемой программы, и не отобразятся настройки по
умолчанию.
6-7
6.9 Установка индивидуальных
Пар
Отлож. старт
Отжим
Температура
ПамятьПятна
Сушка
параметров
При необходимости выберите требуемые опции и
настройки ; см. описание кнопок в разделе «Па—
нель управления».
17
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
6.10 Запуск программы стирки
Коснитесь кнопки «Старт/Пауза» для запуска
программы .
Машина начинает работу согласно установ-
ленным опциям.
Внести изменений возможно только после от—
мены программы.
6.11 Прерывание — отмена программы стирки
Для прерывания работающей программы нажмите кнопку «Старт/Пауза». Загорится
светодиодный индикатор. Для возобновления работы нажмите эту кнопку еще раз.
Для отмены работающей программы и всех ее индивидуальных настроек:
1. Нажмите кнопку «Старт/Пауза», чтобы прервать включенную программу.
2. Для выключения удерживайте кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» примерно 2 секунды.
3. Для слива воды используйте программу «Отжим/слив» и выберите «нулевая ско-
рость».
4. Выберите новую программу и включите ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Замок дверцы
▶По соображениям безопасности дверца во время цикла стирки частично заблокиро—
вана. Открыть дверцу можно только после выполнения программы или после её отмены
(см. описание выше);
▶ При высоком уровне воды, высокой температуре воды и во время отжима открыть
дверцу невозможно; на дисплее отображается символ «Дверной замок».
6.12 После стирки
Отключить подачу воды и отсоединить шнур питания после каждой стирки. Открыть
дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Если
стиральная машина остается без использования на длительный период времени, слить
воду из машины и установить на место сливной шланг. Скапливание воды в нижней ча-
сти манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным явление.
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим ожидания / энергосберегающий режим
Во включённом состоянии, если стиральная машина не будет активирована в течение
двух минут, она переключается в режим ожидания. Дисплей отключается. Это экономит
электроэнергию. Для прерывания режима ожидания нажмите любую клавишу.
18
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
6.13 Включение или выключение звукового сигнала
Звуковой сигнал при необходимостиможет быть отключен:
1. Включите стиральную машину.
2. Выберите программу «Отжим/Слив».
3. Нажмите и удерживайте одновременно в течение трёх секунд клавиши «Отложен-
ный старт» и «Отжим». На дисплее отображается bEEPOFF(«Сигнал выключен»), и
звуковой сигнал будет отключен.
Для активации звукового сигнала повторно одновременно нажмите эти же две кла-
виши. На дисплее отображается bEEPON («Сигнал включен»).
7. ЭКО—СТИРКА
Экологичное использование
Стирка
▶Для достижения оптимального расхода электроэнергии, воды, моющего средства и
времени нужно использовать рекомендуемый максимальный размер загрузки.
▶Не допускайте перегрузки (пространство над бельём на ширину руки).
▶Соблюдайте точность дозировки при каждой стирке.
▶Выбирайте самый низкий температурный режим стирки – современные моющие сред-
ства эффективно отстирываю даже при температуре ниже 60°С.
▶Изменяйте параметры, установленные по умолчанию, только необходимости
▶Выбирайте максимальную скорость отжима при использовании программы сушки.
Сушка
▶Максимальное количество белья для сушки не должно превышать 5 кг.
▶Встряхните белье, прежде, чем запускать программу сушки.
▶Не используйте умягчитель при стирке, так как при сушке белье станет ворсистым и
слишком мягким.
8. УХОД И ЧИСТКА
8.1 Очистка лотка для моющих
средств
Регулярно очищайте лоток для распреде—
ления моющих средств. Выдвинуть лоток,
промыть его начисто водой и установить на
место.
19
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
8.2 Очистка стиральной
машины
Отсоединить машину от источника питания
до выполнения очистки и технического об—
служивания. Использовать мягкую ткань,
смоченную жидким мылом, для очистки
корпуса машины и резиновых частей.
Запрещается использовать органические
химические вещества или коррозионные
рас
тв
ор
ители.
8.3 Заливной клапан и фильтр
заливного клапана
Чтобы предотвратить закупоривание кла—
пана посторонними материалами и оста—
новку подачи воды, следует регулярно очи—
щать фильтр заливного клапана.
8.4 Очистка барабана
При регулярном обслуживании мы реко—
мендуем один раз в три месяца включать
программу «Самоочистка» без загрузки
для удаления возможных отложений. До—
бавляйте небольшое количество моющего
средства или используйте специальное
средство для очистки стиральных машин
(следуйте инструкции к данному средству).
Примечание: уход за машиной
Для регулярного обслуживания мы рекомендуем запускать программу «САМООЧИСТКА»
после 100 циклов работы во избежание появления известкового налета. Добавьте
небольшое количество моющего средства в отделение для моющих средств (2) —
или используйте специальный очиститель для машины. Если вы запустили более
100 циклов и не используете программу «САМООЧИСТКА», начинает мигать индикатор
данной программы, когда машина находится в режиме ожидания. Рекомендуется
запустить программу «САМООЧИСТКА».
20
21
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
8.5 Периоды длительного
простоя
Если стиральная машина остается без ис-
пользования на длительный период вре—
мени, следует отключить шнур питания и пе-
рекрыть подачу воды. Открыть дверцу сти—
ральной машины для предотвращения обра—
зования влаги и запахов. Оставить дверцу
машины открытой на весь период простоя.
Перед следующим использованием тща-
тельно проверьте шнур питания, шланг для
подачи воды и сливной шланг. Убедитесь,
что все установлено правильно и все шланги
герметичны.
8.6 Фильтр сливного насоса
Очищайте фильтр и насоса один раз вмесяц
или если стиральная машина:
▶не сливает воду,
▶не выполняет отжим,
▶производит необычный шум при работе.
ВНИМАНИЕ!
Опасность ошпаривания! Вода в фильтре
насоса может быть очень горячей! Прежде
чем выполнить какое—либо действие, пожа-
луйста, убедитесь, что вода остыла.
1. Выключить стиральную машину и отключить
её от электросети (Рис. 8—8).
2. Открыть лючек фильтра в правом углу перед-
ней части стиральной машины (Рис. 8—9).
3. Приготовить контейнер для воды (Рис. 8—10).
Воды может оказаться большое количество!
4. Вытянуть сливной шланг и удерживать его
над контейнером (Рис. 8-10).
5. Извлечь заглушку из сливного шланга (Рис.8—
10).
6. После полного слива закрыть сливной шланг
и затолкнуть его обратно в машину (Рис. 8-
11).
7. Открутить против часовой стрелки фильтр
насоса (Рис. 8-12).
8. Удалить мелкие частички и грязь (Рис. 8—13).
22
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
9. Тщательно очистить фильтр насоса проточной водой
(Рис.8 – 14).
10. Тщательно закрепить его (Рис. 8-15).
11. Закрыть сервисный лючок.
ВНИМАНИЕ!
▶Прокладка фильтра насоса должна быть чистой и без повреждений. Если крышка за-
кручена неплотно, это может привести к утечке воды.
▶Фильтр должен быть установлен точно на своё место,иначе это может привести к
утечке.
Многие возникающие проблемы могут быть устранены самостоятельно без специаль-
ных знаний. В случае возникновения проблем проверьте все указанные возможности их
устранения и следуйте указанным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в службу
послепродажного обслуживания. См. в разделе «СЛУЖБА СЕРВИСНОЙ ПОДДЕРЖКИ».
ВНИМАНИЕ!
▶Перед проведением технического обслуживания выключите стиральную машину и от—
ключите вилку сетевого шнура от розетки.
▶Электрическое оборудование должно обслуживаться только квалифицированным
электротехническим персоналом, так как неправильно выполненный ремонт может при-
вести к значительному ущербу имуществу, здоровью и даже смерти.
▶Поврежденный шнур питания должен быть заменен только изготовителем, его сервис-
ным представителем или аналогичным квалифицированным персоналом во избежание
опасности поражения электрическим током.
23
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.1 Информация о кодах отображающихся на дисплее
Следующая информация отображается в качестве стправочной информации о ходе
процесса стирки. Принятие каких—либо мер не требуется.
Код
Сообщение
Оставшееся время цикла стирки составляет 1час и25 минут
Оставшееся время цикла стирки, включая установленное время отло—
женного старта, составляет 6 часов и 30 минут.
Автоматическое определение степени загрузки. Возможно только в не—
которых программах
Цикл стирки закончен. Машина отключится автоматически
Дверца закрыта из—за высокого уровня воды, высокой температуры
воды или высокой скорости цикла отжима
Звуковой сигнал включен
Звуковой сигнал выключен
Режим «Интенсивный» включён.
Режим «Интенсивный» отключён.
9.2 Поиск и устранение неисправностей по коду ошибки на
дисплее
Проблема
Процесс
Решение
E1
• Ошибка слива, вода не полностью
сливается в течение 6 минут.
• Почистить фильтр насоса.
• Проверить установку сливного
шланга.
• Ошибка закрытия замка.
• Плотно закройте дверцу.
f3
• Ошибка датчика температуты.
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
E4
• Через 12 минут не набирается
уровень воды.
• Проверьте, полностью ли от—
крыт кран и в норме ли давле—
ние воды
f4
• Ошибка нагрева воды.
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
f7
• Ошибка двигателя.
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
E8
• Ошибка защиты уровня воды.
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
24
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
• Ошибка датчика уровня воды.
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
fC0
fC
1
• Ошибка связи.
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
UNB
• Ошибка: несбалансированная за—
грузка
• Проверить и сбалансировать
загрузку барабана. Уменьшить
количество загрузки.
H
• Температура в барабане выше
80ºС
• Снизиться автоматически,
если температура будет менее
80ºС.
f9
• Ошибка датчика температуры
сушки
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
fd
• Ошибка сушильного элемента
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
fE
• Ошибка мотора сушилки
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
fC3
• Ошибка связи табло дисплея и
коммуникационной платы сушилки
• Свяжитесь со службой пост—
продажного сервиса.
9.3 Поиск и устранение неисправностей
Проблема
Неисправность
Способ устранения
Стиральная машина не
работает
• выполнение программы
еще не началось.
• Дверца не закрыта долж—
ным образом.
• Машина не включена.
• Сбой питания.
• Активирована функция
«Защита от детей»
• Проверить программу и
запустить ее заново.
• Правильно закрыть
дверцу.
• Включить машину.
• Проверить электропита—
ние.
• Отключить функцию «За—
щита от детей»
Стиральная машина не
заполняется водой
• Не поступает вода.
• Перегиб заливного
шланга.
• Заблокирован фильтр
заливного клапана.
• Давление воды менее
0,03 МПа.
• Дверца не закрыта долж—
ным образом.
• Сбой подачи воды.
• Проверить водопровод—
ный кран.
• Проверить заливной
шланг.
• Почистить фильтр залив-
ного клапана.
• Проверить давление
воды.
• Правильно закрыть
дверцу.
• Обеспечить подачу воды.
FA
25
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
Происходит слив при
наполнении машины
водой
• Высота сливного шланга
ниже 80 см.
• Сливной конец шланга
опущен в воду
• Убедиться в правильной
установке сливного шланга.
• Убедитьсяь, что сливной
шланг не в воде.
Сбой процесса слива
• Сливной шланг заблоки-
рован.
• Фильтр насоса заблоки-
рован.
• Сливной конец шланга
находится выше 100 см
над уровнем пола.
• Разблокировать сливной
шланг.
• Очистить фильтр насоса.
• Убедитесь, что сливной
шланг установлен пра-
вильно.
Сильная вибрация при
отжиме
• Не все транспортные
болты были удалены.
• Машина не установлена
на прочное основание.
• Некорректная загрузка
машины
• Удалить все транспорт—
ные болты.
• Установить на прочное ос-
нование.
• Проверить вес белья.
Выполнение операции
останавливается до за—
вершения процесса
стирки
• Сбой в водо— или элек-
троснабжении
• Проверить электро— и во-
доснабжение.
Остановка на некоторое
время при выполнении
операции
• Отображение кода
ошибки прибора.
• Проблемы из—за за-
грузки.
• Рассмотреть дисплей ко-
дов.
• Уменьшить или регулиро-
вать загрузки.
Излишнее пенообразо-
вание в барабане или
ёмкости для моющего
средства
• Неподходящее моющее
средство.
• Чрезмерное количество
использованного моющего
средства.
• Проверить рекомендации
по порошку.
• Уменьшить количество
моющего средства.
Автоматическая уста-
новка времени стирки
• Будет скорректирована
продолжительность про-
цесса стирки
• Это нормально и не вли-
яет на функциональность.
Сбой процесса отжима
• Не сбалансированное
расположение белья
• Проверить загрузку ма-
шины и белья и заново за-
пустить выполнение про-
граммы.
Неудовлетворительный
результат стирки.
• Степень загрязнения не-
согласована с выбранной
программой.
• Недостаточное количе—
ство моющего средства.
• Превышена максималь-
ная загрузка.
• Выбрать другую про-
грамму.
• Выбрать моющее сред-
ство в соответствии со сте-
пенью загрязнения и указа-
ниями производителя.
• Снизить степень загрузки.
• Удалить бельё.
26
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
• Неравномерное распре-
деление белья в бара-
бане.
Остатки стирального
порошка на белье
• Нерастворившиеся ча-
стицы моющего средства
могут оставлять на белье
белые пятна.
• Выполнить дополнитель-
ное полоскание.
• Очистить бельё от этих
пятен.
• Выбрать другое моющее
средство.
Бельё с серыми пят-
нами.
• Вызвано жиром и такими
маслами, как кремы или
мази
• Предварительно обрабо-
тать бельё специальным
очистителем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пенообразование
Если слишком много пены появляется при отжиме, двигатель останавливается, и слив—
ной насос будет активирован в течение 90 секунд. Если 3 попытки удалить пену были
неудачными, то программа завершается без выполнения отжима.
Если сообщения об ошибках появляются даже после принятых мер, выключите машину,
отключите электропитание от сети, перекройте воду и обратитесь в службу технической
поддержки.
9.4 В случае отключения
электричества
Текущие программы и настройки будут сохра-
нены.
Когда электропитание будет восстановлено, вы—
полнение операции будет возобновлено.
Если сбой питания прервёт выполнение про-
граммы стирки, то открытие дверцы механически
блокируются. Чтобы извлечь бельё, уровень
воды в барабане должен быть снижен, как опи-
сано в разделе «Фильтр насоса». Затем потя—
ните рычаг (А) под лючком фильтра (Рис. 9—1)
пока дверь не разблокируется с легким щелчком.
27
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
10. УСТАНОВКА
10.1 Подготовка к использованию
Внимание! Стиральная машина очень тяжёлая. Используйте безопасные способы
подъема.
Удалите все упаковочные материалы во избежание неустойчивого положения машины,
в том числе и основание из пенополистирола. После вскрытия упаковки на пластиковом
мешке или на смотровом окошке могут наблюдаться капли воды. Это нормальное явле—
ние, которое является результатом водных тестов на заводе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизация упаковки
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте и утилизируйте их
экологически безопасным способом.
10.2. Установка нижней крышки (при
наличии)
При вскрытии упаковки Вы найдете нижнюю крышку.
1. Положите машинку на бок, отвинтите четыре ножки
2. Установите крышку.
3. Закрутите ножки обратно через крышку и четыре
отверстия.
4. Поднимите стиральную машину.
28
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
10.3 Демонтаж креплений для
транспортировки
Защита для транспортировки на задней
стороне предназначена для крепления ан-
тивибрационных компонентов внутри сти—
ральной машины во время перевозки для
предотвращения внутренних поврежде—
ний.
Все элементы (I, R,S и T, рис. 10–2)
должны быть удалены
перед ипользованием.
1. Удалите все 4 болта вместе с резино—
выми втулками и пластиковыми стабилиза-
торами (T1-T4) (Рис. 10—3).
3. Снимите два металлических болта
(прутка) I1 и I2 (Рис. 10—5).
2. Удалите 4 винта (R1-R4) в нижней части
планки (Рис. 10—4) и отложите в сторону.
4. Вставьте в отверстия заглушки (Рис. 10—6).
29
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
ПРИМЕЧАНИЕ: Хранить в надёжном месте
Храните все детали защиты для перевозки в надёжном месте для последующего ис-
пользования. Если вы перевозите стиральную машину на другое место, то первым де-
лом установите защиту для перевозки.
10.4 Перестановка стиральной машины
Е
сли стирльная машина перевозится на другое место, то перед перевозкой необходимо
установить транспортную защиту для предотвращения повреждений. Сборка произво—
дится в обратном снятию порядке.
10.5 Установка стиральной
машины по уровню
П
од дном стиральной машины расположены
регулируемые ножки.
Перед использованием их нужно отрегулиро—
вать так, чтобы машина была установлена по
уровню. Это позволит минимизировать виб-
рацию и шум во время использования. Это
также уменьшит износ. Мы рекомендуем ис-
пользовать спиртовой уровень для выравни—
вания прибора. Пол должен быть макси-
мально твердым и максимально ровным.
1. Ослабьте стопорную гайку (1) с помо-
щью гаечного ключа.
2. Отрегулировать высоту путем пово-
рота ножки (2).
3. Затяните стопорную гайку (1) до кор—
пуса.
10.6 Подключение слива
С
ливной шланг
— З
афиксируйте сливной шланг при помощи специальной скобы, чтобы предотвратить
вытекание воды. Не используйте удлинители для сливного шланга, при необходимости
использования более длинного шланга обратитесь к техническому специалисту.
30
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
— Высота подъема сливного шланга должна со-
ставлять 80—100 см . Закрепите сливной шланг
на клипсу на задней стенке стиральной машины,
чтобы предотвратить его от падения.
ВНИМАНИЕ!
Сливной шланг нельзя погружать в воду, его следует надежно закрепить и следить за
отсутствием утечек. Если сливной шланг лежит на земле или высота подъема состав-
ляет менее 80 см, вода из стиральной машины во время наполнения будет непрерывно
сливаться (самостоятельный слив).
10.7 Заливной шланг
— Подключите заливной шланг к заливному
клапану
— Подключите шланг к крану холодной
воды
— Проверить наличие утечек.
Используйте шланги, поставляемые в ком—
плекте с прибором. Запрещается исполь-
зовать повторно старые шланги!
10.8 Подключение к источнику
питания
Перед подключением к источнику питания,
проверьте, что:
— Розетка рассчитана на максимальную
мощность стиральной машины (В целях
безопасности, предохранители в
цепи питания должны быть рассчитаны не
менее чем на 15 А).
— Напряжение должно соответствовать требованиям.
— Электрическая розетка должна подходить по размеру к вилке стиральной машины.
— Подключайте машину к заземленной розетке.Вставьте вилку в розетку (Рис. 10—14).
31
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
ВНИМАНИЕ!
▶Убедитесь, что все соединения (электроснабжение, сливной шланг, заливной шланг)
были надёжными, сухими и герметичными!
▶Следите за тем, чтобы эти детали никогданебыли раздавлены, покороблены или спу-
таны.
▶ Если шнур питания поврежден, то он в целях безопасности должен быть заменен спе-
циалистом сервисной службы (см. гарантийный талон) для того, чтобы избежать опас-
ности поражения электрическим током.
32
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11.1 Сведения о продукте в соответствии с регламентом ЕС №
1061/2010
Торговая марка
Haier
Модель №
HWD80—B14686
1)
Класс энергоэффективности
B
Энергопотребление при стирке, отжиме и сушке для
стандартных программ стирки хлопка
2)
(кВтч/цикл
3)
)
6.41
Энергопотребление при стирке и отжиме для стан-
дартной программы стирки хлопка
2)
(кВтч/цикл
3)
)
1.19
1)
Класс эффективности стирки
А
Остаточное содержание влаги после отжима для
стандартного цикла стирки хлопка при 60°С
2)
(%)
53
Максимальная скорость отжима для стандартного
цикла стирки хлопка при 60°С
2)
(об./мин)
1400
Производительность по стирке для стандартного
цикла стирки хлопка при 60°С (без сушки)
2)
(кг)
8
Производительность по сушке для стандартного
цикла «сушка хлопка»
2)
(кг)
5
2)
Потребление воды при стирке, отжиме и сушке
(л/полный цикл)
163
2)
Потребление воды только при стирке и отжиме
(л/полный цикл)
54
Продолжительность стирки и сушки. Время выполне-
ния полного цикла программы (мин.)
275
Уровень шума при циклах стирки, отжима и сушки
2)
для стандартной программы «Хлопок»
(дБ(А) отн. 1
пВт)
Стирка
58
Отжим
71
Сушка
59
1) Класс G является наименее эффективным, а класс А наиболее эффективным.
2) Стандартные программы:
Стирка: » + макс. об.
Сушка: «Сушка» + «Сушка»
3) Фактическое потребление элетроэнергии зависит от того, как используется прибор.
33
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
11.2 Дополнительные технические характеристики
Размеры (ВxГxШ), мм
845x460x595
Глубина с учетом двери, мм
510
Напряжение в вольтах
220—240 В~/50Гц
Ток в амперах
10
Максимальная мощность, Вт
1950
Давление воды, МПа
0.03≤P ≤1
Вес нетто, кг
75
34
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
12. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Служба поддержки клиентов
Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также
использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей
бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей».
Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь к вашему официальному
дилеру или в наш колл—центр:
8-800—200—17—06 (РФ),
8-10—800—2000—17—06 (РБ),
8-800—2000—17—06 (Казахстан)
00—800—2000—17—06 (Узбекистан)
0-800—501—157 (Украина)
или на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также
найти ответы на часто задаваемые вопросы.
Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию,
которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:
Модель __________________________________
Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________
Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже.
Производитель
:
«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd» / Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз
Корп. Лтд
Адрес:
Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park Hi—tech Zone,Laoshan District Qingdao, China / Рум S401,
Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай—тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай
Предприятие—изготовитель:
«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd» / Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз
Корп. Лтд
Адрес:
Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park Hi—tech Zone,Laoshan District Qingdao,China / Рум S401,
Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай—тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай
Импортер:
Филиал ООО «ХАР» в Красногорском р—не МО
Адрес импортера:
143442, Московская область, Красногорский район, с/п Отрадненское, 69 км МКАД, офисно—обществен-
ный комплекс ЗАО «Гринвуд», стр. 31
.
35
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
13. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Уважаемый покупатель!
Корпорация «Хайер» находящаяся по адресу: Офис S401, Хайер бренд билдинг, Хайер
Индастри парк Хай—тек зон, Лаошан Дистрикт, Циндао, Китай, благодарит Вас за Ваш
выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изде-
лия при соблюдении правил его эксплуатации. Официальный срок службы на изделия
бытовой техники, предназначенные для использования в быту — на телевизоры 5 лет,
на планшетные компьютеры, ноутбуки и приставки телевизионные 3 года, на роботы—
пылесосы 4 года, на мобильные телефоны и гироскутеры 2 года, на остальные товары
7 лет со дня передачи изделия конечному потребителю. Учитывая высокое качество
продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официаль-
ный. Вся продукция изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответству-
ющую сертификацию на соответствие техническим требованиям. Во избежание недора-
зумений, убедительно просим Вас при покупке внимательно изучить инструкцию по экс-
плуатации, условия гарантийных обязательств и проверить правильность заполнения
гарантийного талона. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного
талона обратитесь в торгующую организацию. Данное изделие представляет собой тех-
нически сложный товар бытового назначения. Если купленное Вами изделие требует
специальной установки и подключения, настоятельно рекомендуем Вам обратиться к
Авторизованному партнёру Хайер.
Данным гарантийным талоном Корпорация «Хайер» подтверждает принятие на себя
обязательств по удовлетворению требований потребителей, установленных действую-
щим законодательством о защите прав потребителей, иными нормативными актами в
случае обнаружения недостатков изделия. Однако Корпорация «Хайер» оставляет за
собой право отказать как в гарантийном, так и дополнительном сервисном обслужива-
нии изделия в случае несоблюдения изложенных ниже условий.
Условия гарантийного и дополнительного сервисного обслуживания
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание распространяется только на
изделия, укомплектованные гарантийным талоном установленного образца. Корпора-
ция «Хайер» устанавливает гарантийный срок 12 месяцев со дня передачи товара по—
требителю и производит дополнительное сервисное обслуживание в течение 36 меся-
i
цев со дня передачи товара потребителю*
. Гарантийный срок на бак электрического
водонагревателя – 7 лет (9 лет для серии F) с даты покупки изделия конечным пользо-
вателем. Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы
документы, прилагаемые к изделию при его продаже (товарный чек, кассовый чек, ин-
струкция по эксплуатации, гарантийный талон). Дополнительное сервисное обслужива-
ние изделия — бесплатное для потребителя устранение недостатков изделия, возник-
ших по вине Изготовителя. Данная услуга оказывается только при предъявлении вла-
дельцем изделия товарного и кассового чеков, иных документов, подтверждающих факт
покупки изделия. Гарантийное сервисное обслуживание производится исключительно
Авторизованными партнёрами Хайер.
36
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
Полный список Авторизованных партнёров на территории СНГ вы можете узнать в Ин-
формационном центре «Хайер» по телефонам:
8-800—200—17—06 —для Потребителей из России
(бесплатный звонок из регионов России)
8-800—2000—17—06 —для Потребителей из Казахстана
(бесплатный звонок из регионов Казахстана)
8-10—800—2000—17—06 —для Потребителей из Беларуси
(бесплатный звонок из регионов Беларуси)
0-800— 501—157 — для Потребителей из Украины
(бесплатный звонок из регионов Украины)
или на сайте www.haier.com, или сделав запрос по электронной почте:
service@haierrussia.ru.
Данные Авторизованных партнёров могут быть изменены, за справками обращайтесь в
Информационный центр «Хайер».
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на изде-
лия, недостатки которых возникли вследствие:
— нарушения потребителем условий и правил эксплуатации, хранения и/или транс-
портировки товара;
— неправильной установки и/или подключения изделия;
— нарушения технологии работ с холодильным контуром и электрическими подклю-
чениями, как и привлечение к монтажу Изделия лиц, не имеющих соответствую-
щей квалификации, подтвержденной документально;
— отсутствия своевременного технического обслуживания Изделия в том случае,
если этого требует инструкция по эксплуатации;
— избыточного или недостаточного давления в водопроводной сети;
— применения моющих средств, несоответствующих данному типу изделия, а
также превышения рекомендуемой дозировки моющих средств;
— использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
— действий третьих лиц: ремонт или внесение несанкционированных изготовите-
лем конструктивных или схемотехнических изменений неуполномоченными ли—
цами;
— отклонений от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм пита-
ющих сетей;
— действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния т. п.);
— несчастных случаев, умышленных или неосторожных действий потребителя или
третьих лиц;
— если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посто-
ронних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, продуктов жизнедеятельно-
сти насекомых.
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на сле-
дующие виды работ:
— установка и подключение изделия на месте эксплуатации;
— инструктаж и консультирование потребителя по использованию изделия;
— очистка изделия снаружи либо изнутри.
37
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80—B14686
Гарантийному и дополнительному сервисному обслуживанию не подлежат нижепере-
численные расходные материалы и аксессуары:
— фильтры для кондиционеров;
— фильтры, шланги для подвода /слива воды для стиральных и посудомоечных
машин;
— шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры для пылесосов;
— тарелки, вертелы, решетки, блюдца и подставки для микроволновых печей;
— фильтры, поглотители запахов, лампочки, полки, ящики, подставки и другие ем-
кости для хранения продуктов в холодильниках;
— пульты управления, аккумуляторные батареи, элементы питания, внешние блоки
питания и зарядные устройства;
— документация, прилагаемая к изделию.
Периодическое обслуживание изделия (замена фильтров и т. д.) производится по жела-
нию потребителя за дополнительную плату.
i
*дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на электрические водонагреватели, микровол-
новые печи, холодильники моделей HRB—331, морозильники, газовые плиты, пылесосы, пылесосы—роботы, теле-
визоры, приставки телевизионные, планшетные компьютеры, ноутбуки, мобильные телефоны, гироскутеры
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Исправное изделие в полном комплекте с Инструкцией по экплуатации получил,
с условиями гарантийного обслуживания и списком АСЦ ознакомлен и согласен.
Подпись покупателя
Печать фирмы-продавца
Внимание!
Гарантийный талон действителен
только при наличии печати
фирмы-продавца!
Телефон
Официальное наименование
Город
Адрес
для клиента
Закрытое акционерное общество
8-800-200-17-06
127644, г. Москва,
«Единая служба сервиса А-Айсберг»
Москва
ул. Вагоноремонтная, д. 10, стр. 1
Общество с ограниченной ответственностью
191040, г. Санкт-Петербург,
«Авторизованный Центр «Пионер Сервис»
Санкт-Петербург
8-800-200-17-06
Лиговский пр-кт, д. 52 лит. А
Общество с ограниченной ответственностью
163000 г. Архангельск,
«Архсервис-центр»
Архангельск
8-800-200-17-06
ул. Воскресенская, д. 85
Общество с ограниченной ответственностью
«Техинсервис»
Сочи
8-800-200-17-06
354068, г. Сочи, ул. Донская, 3
Общество с ограниченной ответственностью
Казань
8-800-200-17-06
420100, г. Казань, ул. Проточная д. 8
«ТехноВидеоСервис»
Общество с ограниченной ответственностью
ДОМСЕРВИС
Владимир
8-800-200-17-06
600017, г. Владимир, ул. Батурина, д. 39
Общество с ограниченной ответственностью
8-800-200-17-06
ТРАНССЕРВИС- Краснодар
Краснодар
350058, г. Краснодар, ул. Кубанская, 47
Общество с ограниченной ответственностью
8-800-200-17-06
603098, г. Нижний Новгород,
ТРАНССЕРВИС-Н.Новгород
Нижний Новгород
ул. Артельная, д. 31
Общество с ограниченной ответственностью
8-800-200-17-06
620137, г. Екатеринбург,
ТРАНССЕРВИС-Екатеринбург
Екатеринбург
ул. Гагарина, д. 5, офис 1
Общество с ограниченной ответственностью Сер-
висный центр «Сибтекс»
Омск
8-800-200-17-06
644031, г. Омск, ул. 24 Линия, 59
Общество с ограниченной ответственностью
8-800-200-17-06
«ГлавБытСервис»
Томск
634021, г. Томск, ул. Некрасова, 12
Общество с ограниченной ответственностью
460044, г. Оренбург,
«Сервисбыттехника»
ул. Конституции, д. 4
Оренбург
8-800-200-17-06
Общество с ограниченной ответственностью
654066, г. Новокузнецк,
«Сибсервис»
Новокузнецк
8-800-200-17-06
ул. Грдины, д. 18
Общество с ограниченной ответственностью
353905, г. Новороссийск, ул. Серова, 14
АРГОН-СЕРВИС
Новороссийск
8-800-200-17-06
Общество с ограниченной ответственностью
Иркутск
664019, г. Иркутск, ул. Писарева, д. 18-а
АЛИКА-СЕРВИС
8-800-200-17-06
«ТЕД-СЕРВИС»
Харьков
0-800-501-157
61010, Харьков, ул. Вернадского, 1
«СЕРВИС-СТАНДАРТ»
65091, Одесса, ул. Коллонтаевская, 33
Одесса
0-800-501-157
, 49101, Днепропетровск , пр-т Кирова
«ЛОТОС»
Днепропетровск
0-800-501-157
59
«РОСИМПЕКС»
Львов
0-800-501-157
79018, Львов, ул. И. Шараневича, 28
«РЕМОНТ ДОМАШНЕЙ ТЕХНИКИ»
Ужгород
0-800-501-157
88015, Ужгород, ул. Легоцкого, 3/2
г. Ташкент, Чиланзарский р-н, ул.
Asror’s Big Service
Ташкент
(+998 71) 207 10 01
Чиланзар 2А
Fergana Konstantin
Фергана
(+998 71) 207 10 01
Фергана, ул. Турон, 80
Телерадиотехсервис
Андижан
(+998 71) 207 10 01
Андижан, ул. Лермонтова 14
Карши
Карши, 730006, ул. Узбекистанская, 270
Qarshi Haier Service
(+998 71) 207 10 01
«Presto Plyus Servis»
Бухара
(+998 71) 207 10 01
г.Бухара ул.Кисловодская, №1
Список АСЦ может быть изменен. Актуальную информацию вы можете получить на нашем сайте www.haier.com
AZE
1
Haier şirkətinin məhsulunu aldığınıza görə çox sağ olun!
Lütfən, texnikanın işlədilməsindən öncə verilən təlimatla diqqətlə tanış olun.
İçində qurğunu maksimum effektiv işlətməyə, eləcə də qurğunun təhlükəsiz və
doğru quraşdırma, istismar, qulluq və təmizləməsini təmin etməyə imkan verəcək
önəmli bilgi vardır. Qurğunun doğru və təhlükəsiz işlədilməsi üçün təlimatdan hər
zaman yararlana bilmək üçün onu rahat bir yerdə saxlayın.
Qurğunuzu satmaq qərarına gəlsəz, yeni alıcının qurğuyla təhlükəsiz davranış
qayda və özəllikləri ilə tanış ola bilməsi üçün təlimatı qurğuyla birlikdə satın, ya
da onu yeni alıcıya verin.
.
XƏBƏRDARLIQ!
Təhlükəsizlik teznikası üzrə önəmli bilgi
QEYD:
Ümumi bilgi və məsləhətlər
Ekoloji bilgi
İstifadə (utlulizasiya)
Məhsul, aksesuar, ya da materialların üzərindəki
bu simvolun olması göstərir ki, məişət qurğu, ya da
onun elektron aksesuarların işlətmə müddətinin
sonunda onları başqa təsərrüfat-məişət
tullantılarıyla birgə istifadə etməməlisiz.
Tullantıların nəzarət edilməyən istifadəsi
sonucunda ətraf mühit, ya da insan sağlamlığı
üçün mümkün olan təhlükədən qaçınmaq üçün
belə komponentləri tullantıların o biri çeşidindən
ayırıb onları emala göndərməlisiz. Beləliklə,
materialların ekoloji cəhətdən təhlükəsiz təkrar
işlədilməsinə töhfənizi verəcəksiz.
Məhsulu ekoloji cəhətdən təhlükəsiz emal etmənin
necə mümkün olduğunu öyrənmək üçün məişət
istehlakçıları əldə etdikləri məhsulun satış
məntəqəsinə, ya da müvafiq yerli hakimiyyət
orqanlarına müraciət etməlidirlər.
Şirkət istehlakçıları göndərənə müraciə
t edib
məhsulun əldə etmə şərtlərini dəqiqləşdirə bilərlər.
Verilən məhsul və onun elektron aksesuarları
başqa sənaye tullantıları ilə birgə istifadə
edilməlidir.
XƏBƏRDARLIQ!
Travma alma və boğulma riski!
Cihazı elektik şəbəkəsindən ayırın. Şəbəkə kabelini kəsib atın. Aparatın içində
bloklamadan uşaq və ev heyvanlarınızı qorumaq üçün qapı fiksatorunu çıxarın.
AZE
MÜNDƏRİCAT
2
1. TƏHLÜKƏSİZLİK HAQQINDA BİLGİ 5
1.1 Paltaryuyan maşının ilk yandrılmasından öncə ………………………………………………………………… 5
1.2 Paltaryuyan maşını gündəlik işlətdikdə ……………………………………………………………………………. 6
2. MƏHSULUN TƏSVİRİ ……………… 6
2.1 Məhsul ünsürlərinin göstərişi …………………………………………………………………………………………. 7
2.2 Aksesuarlar …………………………………………………………………………………………………………………. 7
3. İDARƏETMƏ PANELİ ……………… 8
3.1 Yuyucu vasitə üçün qutu ……………………………………………………………………………………………….. 8
3.2 Displey………………………………………………………………………………………………………………………… 9
3.3 Proqram dəyişdiricisi …………………………………………………………………………………………………….. 9
3.4 «Yan/Sön» düyməsi ……………………………………………………………………………………………………. 10
3.5 «Start/Pauza» düyməsi ……………………………………………………………………………………………….. 10
3.6 Funksiya düymələri …………………………………………………………………………………………………….. 10
3.6.1 “Yaxalama” funksiyası ………………. 10
3.6.2 “Yaddaş” funksiyasıОшибка! Закладка не определена.
3.6.3 “Təxirə salınmış start” funksiyasıОшибка! Закладка не определена.
3.6.4 i-time funksiyasıОшибка! Закладка не определена.
3.6.5 “Buxar” funksiyasıОшибка! Закладка не определена.
3.6.6 “Ləkələr” funksiyasıОшибка! Закладка не определена.
3.6.7 “Sxma” funksiyasıОшибка! Закладка не определена.
3.6.8 “Hərarət” funksiyasıОшибка! Закладка не определена.
3.6.9 “Uşaqlardan qorunma” funksiyası (idarəetmə panelinin bloka salınması) Ошибка!
Закладка не определена.
4. PROQRAMLAR ……………………. 13
5. SƏRF ETMƏ ………………………… 13
6. GÜNDƏLİK İŞLƏTMƏ …………… 15
6.1 Elektrik şəbəkəsinə qoşulma ……………………………………………………………………………………….. 15
6.2 Suyun qoşulması ………………………………………………………………………………………………………… 15
6.3 Paltarın hazırlanması ………………………………………………………………………………………………….. 15
6.4 Paltaryuyan maşının yüklənməsi ………………………………………………………………………………….. 16
AZE
MÜNDƏRİCAT
6.5 Yuyucu vasitənin seçimi ………………………………………………………………………………………………. 17
6.6 Yuyucu vasitənin əlavə edilməsi …………………………………………………………………………………… 18
6.7 Paltaryuyan maşının yandırılması …………………………………………………………………………………. 18
6.8 Proqram seçimi ………………………………………………………………………………………………………….. 18
6.9 Fərdi parametrlərinin quraşdırılması ……………………………………………………………………………… 18
6.10 Yuma proqramının buraxılması …………………………………………………………………………………… 19
6.11 Yuma proqramının dayandırılması – ləğv edilməsi ………………………………………………………… 19
6.12 Yumadan sonra ………………………………………………………………………………………………………… 19
6.13 Səsli siqnalın yandırılması ilə söndürülməsi …………………………………………………………………. 19
7. EKO—YUMA ………………………….. 20
8. QULLUQ VƏ TƏMİZLƏMƏ …….. 20
8.1 Yuyucu vasitələr üçün qutunun təmizlənməsi …………………………………………………………………. 20
8.2 Paltaryuyan maşının təmizlənməsi ……………………………………………………………………………….. 20
8.3 Su dolduran qapaq və su dolduran qapağın filtri……………………………………………………………… 21
8.4 Barabanın təmizlənməsi ………………………………………………………………………………………………. 21
8.5 Uzunmüddətli durğunluq ……………………………………………………………………………………………… 22
8.6 Su boşaldan nasosun filtri ……………………………………………………………………………………………. 22
9. NASAZLIQLARIN AXTARIŞI VƏ ARADAN QALDIRILMASI 24
9.1 Displeyin üzərindəki şifrələr haqqında bilgi …………………………………………………………………….. 24
9.2 Displeyin üzərində yanlışlıqların şifrəsi üzrə nasazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması ……. 24
9.3 Nasazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması ………………………………………………………………….. 25
9.4 İşıqlar sönən hallarda ………………………………………………………………………………………………….. 27
10. QURAŞDIRMA ……………………. 28
10.1 İşlətməyə hazırlıq ……………………………………………………………………………………………………… 28
10.2. Aşağı qapağın quraşdırılması (varsa) …………………………………………………………………………. 28
10.3 Daşınma üçün bərkitmələrin sökülməsi ……………………………………………………………………….. 29
3
AZE MÜNDƏRİCAT
10.4 Paltaryuyan maşının yerinin dəyişdirilməsi …………………………………………………………………… 30
10.5 Paltaryuyan maşının səviyyə üzrə quraşdırılması …………………………………………………………. 30
10.6 Boşaltmanın qoşulması ……………………………………………………………………………………………… 30
10.7 Su dolduran şlanq …………………………………………………………………………………………………….. 31
10.8 Bəslənmə qaynağına qoşulma ……………………………………………………………………………………. 31
11. TEXNİKİ XARAKTERİSTİKALAR 32
11.1 ЕС № 1061/2010 reqlamentinə uyğun olaraq məhsul haqqında bilgi ………………………………. 32
11.2 Əlavə texniki xarakteristikalar …………………………………………………………………………………….. 33
12. SATIŞDAN SONRAKI XİDMƏT34
13. ZƏMANƏT TALONU ……………. 34
4
AZE PALTARYUYAN MAŞIN HWD80-B14686
1. TƏHLÜKƏSİZLİK HAQQINDA BİLGİ
Cihazın ilk işlədilməsindən öncə aşağıdakı təhlükəsizlik üzrə təlimatlarla tanış
olun!
1.1 Paltaryuyan maşının ilk işlədilməsindən öncə
8 yaşdan yuxarı uşaqlar və məhdud fizik, sensor, ya da zehni bacarıqları ilə,
ya da yetərli bilik və təcürəbəsi olmayan şəxslər verilən rəhbər göstəriş ilə
tanış olub qurğunun təhlükəsiz üsullarla işlədilməsinə dair təlimat almış və
onunla ilgili təhlükəni anlayırlarsa, bu cihazı işlədə bilərlər. Uşaqlar cihazla
oyanamamalıdırlar. İstifadəçiyə əlçatan texniki xidmət və qulluq nəzarət
olmadan uşaqlar tərəfindən aparılmamalıdır. Üç yaşdan aşağı uşaqlar nəzarət
olmadan cihazın yanında olmamalıdırlar.
Gərəkdir:
bütün daşınma boltlarının yoxluğuna əmin olmaq.
maşını yerlə birləşdirilmiş ayrı taxıc yuvasına qoşmaq.
qaynaq qaytanı və taxıcın z
ədələnməmiş olduğuna əmin olmaq.
bəslənməni çıxardıqda ştepseldən (bəslənmə qaytanından deyil)
yapışmaq.
bəslənmə şəbəkəsi qoruyucusunun 15 A cərəyanına nəzərdə
tutulduğuna əmin olmaq.
plastik və rezin alətlərin köhnəlməsinin qarşısını almaq üçün maşını
istilik qaynağı və günəşin birbaşa şüalarından uzaq tutmaq.
bəslənmə qaytanının cihazın alt, ya da içinə düşmədiyinə əmin
olub bəslənmə kabelinin zədlənməsindən qaçınmaq.
şlanq birləşmələri ilə bərkitmələrinin güvənliyini və sızmaların
olmadığını yoxlamaq. Eləsi varsa, suyun verilməsini qapadıb
birləşmələri bərkitmək. Şlanqlar bütövlüklə birləşdirilməyincə,
paltaryuyan maşını işlətməyin!
Gərək
deyil:
maşını ayaqyalın, ya da nəm əl və ya ayaqla işlətmək ona toxunmaq
yanacaq yuyucu vasitəsi, ya da quru təmizləmə üçün vasitədən
işlətmək
maşının yanında tezalışan aerozollardan işlətmək
tezalışan qaz olduqda bəslənmə ştepselini salıb çıxarmaq
uşaq, ya da məhdud bacarıqları olan insanlara maşın, ya da qablaşma
materialları ilə oynamağa izin vermək
maşını otağın dışında yüksək nəmişlik şəraitində, ya da sızmalara
məruz qala bilən yerlərdə — məsələn, əlüzyuyanın alt, ya da yanında
quraşdırmaq. Sızma baş verdisə, Bəslənməni çıxarıb —maşının doğal
qurumasını gözləyin
maşını xalçanın üzərinə, eləcə də divar, ya da mebelə yaxın qoymaq
5
AZE PALTARYUYAN MAŞIN HWD80—B14686
1.2 Paltaryuyan maşını gündəlik işlətdikdə
Gərəkdir:
əşyaların qarışılmasından qaçınma üçün fermuarı (zəncirbəndi)
bağlamaq, boş asılan ipləri və kiçik elementləri bərkitmək. Lazım
gələrsə, yuma üçün özəl çuval (torba), ya da tordan işlədin
yuma proqramı bitdikdə enerjinin qənaəti və təhlükənin təmin etmə
məqsədiylə maşını taxlc yuvasından çıxarın. Lyukun aşağısını
təmizlikdə saxlamaq
maşın işlədilmədikdə xoşagəlməz qoxudan qaçınmaq üçün
maşının qapısını açıq saxlamaq
qaytan qaynağı zədələnmişsə, dəyişdirilməsini yalnız istehsalçıya,
xidmət üzrə agentinə, ya da başqa ixtisaslı mütəxəssisə tapşırmaq
Gərək deyil:
yuma zamanı qapısına toxunmaq – o, qaynar ola bilər
maşının üzərinə ağır şeylər, istilik, ya da nəmlik qaynaqlarını
qoymaq
yüksək hərarətdə rezin və porolon materilllarının yumasını
gerçəkləşdirmək
yuma sürəcində yuyucu vasitələr üçün konteyneri açmaq
güc tətbiq etməklə qapını açmaq – o, avtomatik qıfılla təchiz
edilmişdir və yuma dönəminin bitməsindən qısa müddətdən sonra
açılır
lyukun içində su səviyyəsi görsənirsə, qapını açmaq
maşın işlədilmədikdə, quruya bilməsi üçün maşını plastik paketlə
örtüb qablaşdırmaq
Müəyyən məqsəd üçün işlətmə
Bu məişət cihazı yalnız ev şəraitində yuma üçün nəzərdə tutulmuşdur. Hər
əşyanın üzərindəki yaqlığın üstündə yuma üçün göstərilmiş təlimatlara uyun.
Paltaryuyan maşın yalnız məişətdə işlətmək üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Ticarət və sənayedə işlətmək üçün nəzərdə tutulmamışdır.
Qurğunun dəyişdirilməsi və modifikasiyasına yol verilmir. Yanlış işlətmə
qurğunun qırılmasına və zəmanətlə təmir və xidmətə haqqın itirilməsinə gətirib
çıxara bilər.
2. MƏHSULUN TƏSVİRİ
QEYD:
6
AZE
PALTARYUYAN MAŞIN HWD80—B14686
Texniki dəyişikliklər və modellərin çeşidliliyi üzündən öndəki bölümlər verilən
modeldən fərqlənə bilər.
2.1 Məhsulun ünsürlərinin təsviri
Qabaq panel (Şək. 2—1) Arxa divar (Şək. 2-2)
1. Yuyucu vasitə/kondisioner üçün
1. Daşınma boltları (I1—I2)
bölmə
2. Daşınma boltları (T1 —T4)
2. Yuxarı qapaq
3. Arxa qoruyucu hədd (1 əd.)
3. Displey
4. Şəbəkə qaytanı
4. Proqram dəyişdiricisi
5. Su dolduran şlanq
5. İdarəetmə paneli
6. Su boşaldan şlanq
6. Su boşaldan nasosun lyukunun
7. Arxa qoruyucu həddin bərkitmə
qapağı
vintləri (4 шт.; R1—R4.)
7. Nizamlanan ayaqlar
8. Qapı qulpu
2.2 Aksesuarlar
Aksesuarlanı siyahıya uyğun olaraq yoxlayın (Şək.2—3):
2-3
yığımda su
alt qapaq
su boşaldan
6 tıxaclar
zəmanət kartı
istifadəçi rəhbər
dolduran şlanq
şlanqın kronşteyni
göstərişi
7
AZEPALTARYUYAN MAŞIN HWD 80-B14686
3. İDARƏETMƏ PANELİ
İstehsalçı əlavə bildiriş etmədən qurğunun komplektasiyası və
konstruksiyasına dəşiklikləri əlavə etmə haqqına sahibdir.
Funksiya düymələri
1 Yuyucu vasitə/kondisioner
6 “Yaxalama” düyməsi 11 Təxirə salınmış start
üçün bölmə
düyməsi
2 Displey 7 Yaddaş düyməsi 12 Ləkələr düyməsi
3 Proqram dəyişdiricisi
8 i-time düyməsi
13 Uşaqlardan qorunma
(İdarəetmə panelinin bloka
salınması)
4 “Yan./Sön.” düyməsi 9 Hərarət düyməsi 14 Buxar düyməsi
5 “Start/Pauza” düyməsi 10 Sıxma düyməsi
QEYD: Səsli siqnal
Səsli siqnal bu kimi hallarda baş verir:
▶düyməni basdıqda
▶proqram bitdikdə
▶proqram seçimi dəyişdiricisini döndərdikdə
▶yanlışlıq olduqda
Lazım gələrsə, səsli siqnalı söndürmək mümlündür; GÜNDƏLİK İŞLƏTMƏ BÖLÜMÜNƏ
bax.
3.1 Yuyucu vasitələr üçün qutu
Qutunu çxardaraq, dörd bölməni görmək mümkündür (Şək. 3-2):
Pambıq/Sintetika proqramları üçün
Bölmə
ağardıcı
Duru yuyucu vasitə
Bölmə
Yumşaldıcı, kondisioner və s.
Bölmə
Yuyucu toza bənzər yuyucu vasitə
Bölmə
Çeşidli yuma hərarəti üçün uyğun gələn yuyucu vasitə çeşidi üzrə tövsiyələri yuyucu
vasitənin işlədilməsi üzrə təlimatda tapmaq olar.
8
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
3.2 Displey
3-3
Maşın yanıqdırsa, displeyin üzərində fərqli göstəricilər
üzrə faktiki durumu haqqında bilgi göstərilir. Bu bilgi
yuma vaxtı, sıxma sürəti, hərarəti və s. şamil edir. (Şək.
3-3).
Пар Пятна Отлож. старт Отжим Температура Память Сушка
60
°C
40
°C
Displey işarələri
Proqram statusunun
Proqram dönəminin indikasiyası
indikasiyası
İdarəetmə paneli
Qapı blokdadır
Qalmış işləmə
blokdadır
vaxtı
Yuma vaxtı, təxirə salınmış
startın bitmə vaxtı, eləcə də
Qalmış təxirə
yanlışlıq şifrələri indikasiyası.
salınmış işləmə
vaxtı
Suyun verilməsi
Yuma dönəmi
Yaxalama
Sıxma/bo
kəsilib
dönəmi
şaltma
dönəmi
Buxar
Ləkə çeşidləri
Çaxır Qəhvə Qan Ot Yağ Mürəkkəb
3.3 Proqram dəyişdiricisi
3-4
Хлопок
Хлопок+
Смешанная
стирка
Деликатная
Qulpu çevirməklə (Şək. 3-4) proqramlardan birini
Синтетика
Пуховое
одеяло
Детские
Экспресс
seçmək olar, uyğun indikator yanır, displeyin
вещи
15 мин
Гипо-
аллергенная
R
Шерсть
üzərində sazlamalar göstərilir.
Ежедневная
Самоочистка
Спортивная
Сушка
Нижнее
белье
Отжим/слив
9
HWD 80-B14686
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
3.4 “Yan/Sön“ düyməsi
Bu düyməni yavaşca basın (Şək. 3-5), displey
yanacaq. Onu bir daha basıb maşının sönməsi
üçün 2 saniyə tutub saxlayın. Heç bir proqram
seçilməmişsə, paltaryuyan avtomatik olaraq bir
neçə sürədən sonra sönəcək.
3.5 “Start/Pauza“ düyməsi
Prorqamın başlanması ya da durdurulması üçün bu düyməni yavaşca basın (Şək. 3-6).
Proqramın yerinə yetirilməsi gedişində ekranın üzərində yuma vaxtı sayrışır. Pauza
zamanı vaxt da displeyin üzərində sayrışır.
3.6 Funksiya düymələri
Funksiya düymələri (Şək. 3-7) yumanın sürəcindən öncə proqram üzrə əlavə opsiyaları
işlətməyə imkan verir. Displeyin üzərində uyğun indikatorlar göstərilir. Məhsulun
söndürülməsi ya da yeni proqramın quraşdırılmasından sonra bütün əlavə funksiyalar
söndürülmüşdür. Bir düymə bir neçə opsiyaya sahibdirsə, gərəkli opsiya düymənin ardıcıl
basılması ilə yanır.
Sazlamaları silmək ya da quraşdırma sürəcini ləğv etmək üçün gərəkli indika
siya, ya da
yalnız bir opsiyanın indikasiyası sönməyincə, funksiya düyməsini basın. Bütün funksiyalar
proqramların hamısı üçün əlçatan deyil. (PROQRAMLAR bölməsinə bax.)
QEYD: Avtomatik sazlamalar
Ə Ən yaxşı sonuc əldə etmək üçün Haier’ın hər proqramında avtomatik müəyyən
özəl parametrlər vardır. Hansısa özəl tələblər olmazsa, avtomatik parametrləri işlətmənizi
tövsiyə edirik.
3.6.1 “Yaxalama” funksiyası
3-8
3-9
Yaxalama dönəmlərinin sayını artırmaq
üçün bu düyməni basın (Şək. 3-8).
Duyğusal dərisi olan insanlar üçün
tövsiyə edilir. Düymə yenidən basılarsa,
birdən üçə kimi əlavə dönəm seçmək
Сушка
Память
olar.
3.6.2 “Yaddaş” funksiyası
Bu düyməni yenidən basmaqla (Şək. 3-9) proqramı və bütün
sazlamalarını qoruyub saxlamaq olar.
1. “Yaddaş” düyməsini basıb 3 saniyə tutub saxlayın – ekranın üzərində “5”
göstəriləcək, cari proqramın parametrləri saxlanacaq.
2.
“Yaddaş” düyməsini basıb 10 saniyə tutub saxlayın
, ekranın üzərində
“0”
göstəriləcək, proqramın bütün parametrlər yaddaşdan silinəcək.
3.
“Yaddaş” düyməsini basıb 1,5 saniyə tutub saxlayın, ekranın üzərində
“p”
göstəriləcək, cari proqramın parametrləri yaddaşdan sayılacaq.
10
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
3.6.3 “Təxirə salınmış start” funksiyası
Təxirə salınmış start proqramını buraxmaq
3-10
üçün bu düyməni (Şək. 3-10) basın. Təxirin
vaxtı 30 diqəqə olmaqla 0,5-dən 24 saatadək
uzadıla bilər. Məsələn, displeyin üzərindəki
6:30 proqram dönəminin bitməsinə 6 saat 30
dəqiqənin qaldığını göstərir. Təxirə salınmış
start funksiyasını işə
salmaq üçün
“Start/Pauza” düyməsini basın. Təxirə
salınmış startın vaxtı proqramın yerinə
Отлож. старт
yetirilmə vaxtından artıq olmalıdır.
Əks halda,
proqramı
n yerinə yetirilməsi o dəqiqə
başlanacaq. Təxirə salınmış start funksiyasını
söndürmə
k üçün proqram seçiminin
dəyişdiricisini çevirin.
QEYD: Duru yuyucu vasitə
Duru yuyucu vasitə işlədildikdə, təxirə salınmış start funksiyasını işə salmaq tövsiyə
edilmir.
3.6.4 “i-time” funksiyası
Çeşidli yuma vaxtını seçmək üçün “i-time”
funksiyasını seçin. Bu funksiya “Özünüyuma” və
“Sıxma/Boşaltma” rejimləri ilə işləmir. (Şək. 3-11).
3.6.5 “Buxar” funksiyası
Buxar proqramını seçmək üçün bu düyməni (Şək.
3-12) basın. Bu proqram avtomatik seçilərsə,
hərarət həmin proqramın maksimum hərarəti
olacaq. “Pambıq”, “Qarışıq yuma”, “Alt paltar”,
“Hiperallergik” kimi proqramlar yeri
nə yetirildikdə,
bu funksiyadan yararlana bilərsiz. “Buxar”
proqramı seçilərsə, displeyin üzərində indikasiya
3-12
3-12
yanacaq, nişan proqram ləğv edildikdə, sönəcək.
Proqram quraşdırıldıqda, hərarəti dəyişmək
mümkünsüz olacaq. Hərarət düyməsinə
basıldıqda, proqramın yerinə yetirilməsi
dayandırılır.
Paltaryuyan artıq işləyirsə, həmin proqramı seçə
bilməzsiz.
Пар
11
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
3.6.6 “Ləkələr” funksiyası
3-13
Ləkələrin aparılması üçün özəl
xarakteristikaların seçimi üçün bu düyməni
(Şək. 3-13) basın. Nişanlar 3.2 “DİSPLEY”
bölməsində göstərilmişdir.
3.6.7 “Sıxma” funksiyası
Sıxma sürətinin dəyişdirilməsi ya da ləğv
edilməsi üçün bu düyməni (Şək. 3-14) basın.
Heç bir dəyər ortaya çıxmırsa, sıxma yerinə
Пятна
yetirilməyəcək.
“Hərarət” düyməsi ilə birgə Uşaqlardan qoruma
(idarəetmə panelinin bloka salınması)
yandırıla/söndürülə bilər.
3.6.8 “Hərarət” funksiyası
Yuma proqramının hərarətinin dəyişdirilməsi
üçün bu düyməni (Şək. 3-15) basın.
“Sıxma” düyməsi ilə birgə Uşaqlardan qoruma
(idarəetmə panelinin bloka salınması)
yandırıla/söndürülə bilər.
3.6.9 Uşaqlardan qorunma (idarəetmə
panelinin bloka salınması)
Həmin funksiyanın yandırılması idarəetmə
panelinin bütün ünsürlərini bloka salır.
Proqramın buraxılamasından sonra eyni
zamanda “Hərarət” və “Sıxma” düymələrini
basıb 3 saniyə içərisində tutub saxlayın (Şək.
3-16
). Blokdan açmaq üçün bu iki düyməni
yenidən basın.
12
Delay
HWD 80-B14686
3-14
3-15
Отжим
Температура
3-16
Пар Пятна
Отлож. старт
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
4. PROQRAMLAR
1)
Ma
Hərarət
▼ ▼ ▼ ▼ Öncə
Funksiya
ks.
sıxma
yü
sürəti
klə
nm
°С
ə
Ma
Ön
Ləkəər
Buxar
Zərif
Yaddaş
Proqramlar Kq
ks
cə Parça çeşidi d/dəq
2)
Pambıq
8 90
30 ● ○ ● ● Pambıq 1000 ● ● ● ●
Qarışıq yuma
8 60 30 ● ○ / ● Yüngül dərəcəli
1000 ● ● ● ●
bulanma ilə
pambıq və sin-
tetikadan paltar
Sintetika
8 60 30 ● ○ ● ● Sintetika ya da
1000 ● ● ● ●
qarışıq parça
2)
Uşaq
4 90
40 ● ○ / ● Pambıq/sintetik
1000 / ● ● ●
geyimləri
a
2)
Antiallergen
4 90
60 ● ○ / ● Pambıq/sintetik
1000 / ● ● ●
a
Gündəlik
4 60 30 ● ○ / ● Pambıq 1000 ● / ● ●
İdman paltarı
2 40 20 ● ○ / ● İdman paltarı 800 / / ● ●
2)
Pambıq+
8 90
30 ● ○ / ● Pambıq:standa
1000 ● / ● ●
rt
Elektik təchizat
damğalanması
ilə proqram
Zərif
2 30 30 ● ○ / ● Yun 600 / / ● ●
Yorğan
2 40 30 ● ○ / ● Pambıqdan
800 / / ● ●
parçalar
Ekspress 15
2 40 * ● ○ / ● Pambıq/sintetik
1000 / / ● ●
3)
dəq
a
Alt paltar
4 60 40 ● ○ / ● Pambıq/sintetik
1000 / / ● ●
a
Yun
2 40 * ● ○ / ● Yundan
800 / / ● ●
parçalar
2)
2)
Özünütəmizlə
0 90
90
○ / / / — 600 / / / ●
mə
Qurutma 5 / / / / / / Pambıq/Sintetika/A
/ / / / ●
lt paltar/Cins
Sıxma/boşalt
8 / / / / / / Bütün çeşid
1000 / / / ●
ma
parçalar
1)
*: su qızmır.
2)
Yuma hərarətinin 90 °C quraşdırılması yalnız özəl gigiyenik tələblərlə.
3)
Yumanın qısa proqramı üzündən yuyucu vasitənin miqdarını azaldın.
13
HWD 80-B14686
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
5. SƏRF ETMƏ
Göstərilmiş sərf etmə göstəriciləri yerli şəraitləri nəzərə alaraq uyğun bir biçimdə dəyişə
bilər.
Proqram Hərarət, ºС Maksimum
Elektrik
Su, l Yuma vaxtı,
Sıxma
yüklənmə,
enerji, kVt
s:d
sürəci,
kq
%
Pambıq+
8 6.41 163 4:35 53
Sintetika
40 8 / / 1:03 /
* 2010/30 EC buyuruğu ilə enerji effektivliyi damğalanmasına uyğun olaraq standart yuma
proqramı :sıxmanın maksimum sürətinin quraşdırılması və “İntensiv yuma” funksiyasının
aktivləşdirilməsi ilə : .
Standart proqramlar adi hərarətdə orta dərəcələri bulanma ilə sıradan paltar və
pambıqdan paltar üçündür. Pambıqdan paltar yuyulduqda suyun sərf edilməsi və enerji
qənaəti baxımından ən effektiv proqramlardır. İşlədilən suyun hərarəti verilmiş yuma
dönəminin hərar
ətindən fərqlənə bilər.
QEYD: özünüçəkmə
Paltaryuyan yükləmənin avtomatik aşkar edilmə sistemi ilə təchiz edilmişdir. Aşağı
hərarətdə işlədilən elektrik enerjinin, suyun miqdarı bəzi proqramlar yerinə yetirildiyi
zaman avtomatik azalacaq. Displeyin üzərində
Auto
nişanı ortaya çıxacaq. Bütün proqramlaq üçün işlədilə bilməz.
14
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
6. GÜNDƏLİK İŞLƏTMƏ
6.1 Elektrik şəbəkəsinə qoşulma
Paltaryuyanı bəslənmə qaynağına (220 V – 240
V~/50 Hs) qoşun. Eləcə də “QURAŞDIRMA”
bölməsinə bax.
6.2 Suyun qoşulması
Kranı açın (Şək. 6—2). Su təmiz və dupduru olmalıdır.
İşlətmədən öncə sızmaların olmadığına əmin olun.
6.3 Paltarın hazırlanması
Paltarı çeşidləyin
• parçanın tərkibindən (pambıq, sintetika, yun ya
da ipək), eləcə də bulanma dərəcəsindən asılı
olaraq.
• Ağ paltarı rənglisindən ayırın. Rəngli paltarı
rənginin itirib—itirməyəcəyini yoxlamaq üçün öncə
əllə yuyun.
• Cibləri boşaldın (sancaq, sikkə, açar və s.) və
ağır bəzək əşyalarını (broş) çıxarın.
Kəsməsiz paltarın detalları, pərdə kimi zərif parçalar və incə tikilmiş parçaları yuma
üçün özəl qutuya yerləşdirmək gərəkdir (yaxşısı onları paltaryuyanda yumayın). Əngəl
və zəncirbəndləri bağlayın, düymələrin sıx tikildiyinə əmin olun; corab, qayış, məməlik
kimi kiçik əşyaları yuma üçün özəl qutuya qoyun.
Döşəkağı, yorğan kimi böyük əşyaları yükləmədən öncə üzünü çevirmək gərəkdir.
Köynəkləri tərs üzünə çevirmək gərəkdir.
Diqqət: Parçasız ünsürlər, eləcə də kiçik, sıx bağlanmamış və iti əşyalar paltaryuyan və
paltarların nasazlığı və zədələnməsinə gətirib çıxara bilər.
Kiçik əşyaları (açar, sikkə və s.) ciblərdən çıxarın və bərk əşyaları (broş kimi) çıxarın.
15
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
Qulluq üzrə tövsiyələr
Yuma
95°C-dək yuma
60°C-dək yuma
60°C-dək yuma
normal sürəc
normal sürəc
yumşaq sürəc
40°C-dək yuma
40°C-dək yuma
40°C-dək yuma
normal sürəc
yumşaq sürəc
olduqca yumşaq
sürəc
30°C-dək yuma
30°C-dək yuma
40°C-dək yuma
normal sürəc
yumşaq sürəc
olduqca yumşaq
Əllə yuma
Yumayın
sürəc
Maks. 40°C
Ağartma
İstənilən ağartmaya
Yalnız oksigenli,
Ağartmayın
icazə verilmişdir
xlorsuz
Qurutma
Normal hərarətdə
Aşağı hərarətdə
Barabanda
barabanda qurutma
barabanda qurutma
qurutmayın
mümkündür
mümkündür
Dik durumda
Üfüqi durumda
qurutma
qurutma
Ütüləmə
200 °C-dək
150 °C-dək orta
110 °C-dək aşağı
maksimum
hərarətdə ütüləmə
hərarətdə ütüləmə;
hərarətdə ütüləmə
buxarlamasız
(buxar paltarı
zədələyə bilər)
Ütüləməyin
Paltara peşəkar qulluq
Tetraxloretilendə
Hidrokarbonda quru
Quru təmizləmə
quru təmizləmə
təmizləmə
yasaqdır
Peşəkar nəm
Peşəkar nəm
təmizləmə
təmizləmə yasaqdır
6.4 Paltaryuyan maşının yüklənməsi
Paltaryuyanın qapısını açıb əşlayarı bir—bir yükləyin. Qapını yaxşıca bağlayın. Paltarın
qapı ilə sıxılıb—sıxılmadığını yoxlayın. Paltarın sıxılmasından lyukun manjetinin
zədələnməsi zəmanət kimi sayılmır. Paltaryuyanın ilk işlədilməsində paltarın yağ, ya da
maşının içindəki qalmış su ilə bulanmasından qaçınmaq üçün paltaryuyanı paltarsız
yükləyib işlədin. Yumadan öncə maşını paltarsız 60°С proqramında yuyucu vasitəni əlavə
etməklə buraxmaq gərəkdir. Paltaryuyanı çox yükləməyin.
16
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
6.5 Y
uyucu vasitənin seçimi
Yumanın effektivliyi səmərəliliyi işlədilən yuyucu vasitənin keyfiyyəti ilə müəyyənləşdirilir.
Köpüyü oluşmayan avtomatik paltayuyan maşınlar üçün özəl vasitə yuma zamanı yaxşı
sonuclar verir. Sintetika və yun əşyaları üçün özəl yuyucu vasitə işlətmək gərəkdir.
Trixloretilen və oxşar maddələr kimi quru təmizləyici vasitələrdən işlətmək yasaqdır.
Yuyucu vasitə gərəkli olduğundan artıq əlavə etmək yasaqdır; əks təqdirdə, aşağıdakı
hallardan birinə və maşının xidmət sürəsində özünü göstərəcək paltaryuyanın
zədələnməsinə gətirib çıxara bilər.
1. Köpüyün artıq oluşması yaxalama vaxtı olduğundan çox olacaq.
2. Köpüyün artıq təzyiqindən dolayı yuyucu vasitələr üçün qutudan köpük tökülə bilər.
3. Sıxma rejiminin bitməsindən sonra köpük yuyub aparılmamış qala bilər.
Ən yaxşı yuyucu vasitə seçimi
Y
uyucu vasitənin çeşidi
P
roqram
U
niversal
Rən
gli
Zər
if
Özəl Y
umşaldıcı
P
ambıq
L/
P
L/
P
— — ○
Q
arışıq yuma
L/
P
L/
P
— — ○
S
intetika
L/
P
L/
P
L — ○
A
lt paltar
L/
P
L/
P
— — ○
Hip
erallergik
— — — L ○
G
ündəlik
L/
P
L/
P
L — ○
İ
dman paltarı
— — — L ○
U
şaq geyimləri
L/
P
L/
P
— — ○
P
ambıq+
L/
P
L/
P
— — ○
Zər
if
— — L — ○
Y
orğan
— — L L ○
E
kspress
15 dəq L/
P
L/
P
L — ○
Yu
n
— — — L ○
Ö
zünütəmizləmə
L/
P
— — L ○
Q
urutma
— — — — ○
S
ıxma/boşaltma
— — — — ○
L = dur
u yuyucu vasitə P = yuyucu toz vasitəsi O = opsiya — = yox
Duru yuyucu vasitə işlədilirsə, təxirə salınmış startı aktivləşdirmək tövsiyə edilmir.
İşlədilməyə tövsiyə edilir:
▶Yuyucu toz: 20°C 90°C*-dək (ən yaxşı
sonuc: 40—60°C)
▶Rəngli paltar üçün yuyucu vasitə: 20°C 60°C-dək (ən yaxşı
sonuc: 30—60°C)
▶Yun/zərif paltar üçün yuyucu vasitə: 20°C 30°C-dək (=ən yaxşı sonuc)
* 9
0 °C hərarətdə yumanı yalnız özəl gigiyenik məqsədlə seçin.
17
HWD 80-B14686
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
6.6 Yuyucu vasitənin əlavə
edilməsi
Yuyucu vasitələr üçün qutunu çıxarıb uyğun
bölmələrə yuyucu vasitələrin yükləyin. Yuyucu
vasitələr üçün qutunu səliqəli bağlayın. (tabağın
üzərindəki təlimatlara riayət edin)
QEYD:
• Gələcək yuma dönəminin buraxılmasından öncə yuyucu vasitənin
qalığın uzaqlaşdırın.
• Yuyucu vasitənin qablaşmasının üzərindəki təlimatlara riayət edin.
• Yuyucu vaitəni mütləq yuma dönəminin başlamasından öncə tökün.
• Yığılmış yuyucu vasitəni əlavə etməzdən öncə durulaşdırmaq
gərəkdir.
• ”Təxirə salınmış” funksiyası işə salınmışsa, duru yuyucu vasitədən
işlətməyin.
• Proqramların cədvəllərin və əşyaların bütün yarlıqların üzərində qulluq
üzrə nişanlara uyğun olaraq proqramın parametrlərini diqqətlə seçin.
6.7 Paltaryuyan maşının yandırıl-
ması
“Yan./Sön.” düyməsini basıb iki saniyə içərisində tutub
saxlayın (Şək. 6-5).
6.8 Proqram seçimi
Ən yaxşı yuma nəticələrini əldə etmək üçün
bulanma dərəcəsi və paltarın seçidi üzrə uyğun
gələn proqramı seçin. Tələb olunan proqramın
indikatoru yanıb avtomatik sazlamalar
göstərilməyincə, qulpu fırladın.
6.9 Fərdi parametrlərin
quraşdırılması
6-7
Пар
Отлож. старт
Отжим
Температура
ПамятьПятна
Сушка
Lazım gələrsə, tələb olunan opsiya və sazlamaları
seçin ; “İdarəetmə paneli” bölməsində düymələrin
təsvirinə bax.
18
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
6.10 Paltaryuyan maşının buraxılması
Proqramın buraxılması üçün “Start/Pauza”
düyməsinə toxunun.
Paltaryuyan quraşdırılmış opsiyalara görə işə
düşür. Dəyişikliklərin əlavə edilməsi yalnız
proqramın ləğv edilməsindən sonra mümkündür.
6.11 Yuma proqramının dayandırılması – ləğv edilməsi
Çalışan proqramın ləğv edilməsi üçün “Start/Pauza” düyməsini basın. İşıq diodlu indikator
yanacaq. İşin bərpası üçün bu düyməni bir daha basın. Çalışan proqramın və bütün fərdu
sazlamaların ləğv edilməsi üçün:
1. Yandırılmış proqramı dayandırmaq üçün “Start/Pauza” düyməsini basın.
2. Söndürmək üçün “YAN/SÖN” düyməsini 2 saniyəyə yaxın tutub saxlayın.
3. Suyun boşaldılması üçün “Sıxma/boşaltma” proqramını işlədin və “sıfır sürət” seçin.
4. Yeni proqramı seçib yandırın.
QEYD: Qapının bloku
• Təhkükəsizlik üçün qapı yuma dönəmi zamanı qismən blokdadır. Qapını yalnız
proqramın yerinə yetirilməsi ya da onun ləğv edilməsindən sonra açmaq olar
(təsvirinə yuxarıda bax.);
• Suyun yüksək səviyyəsi, suyun yüksək hərarəti və sıxma zamanı qapını açmaq
mümkünsüzdür; displeyin üzərində “Qapı bloku” nişanı göstəriləcək.
6.12 Yumadan sonra
Həra yumadan sonra suyun verilməsini kəsib bəslənmə qaytanını ayırın. Nəmişlik və
qoxularından oluşmasının qarşısını almaq üçün paltaryuyanın qapısını açın. Paltaryuyan
uzunmüddətli işlədilməzsə, içindəki suyu axıdıb su boşaldan şlanqı yerinə quraşdırın.
Lyukun manjetinin aşağısında və yuyucu vasitələr üçün qutuda suyun yığılması sıradan
bir haldır.
QEYD: Gözləmə rejimi / enerjiyə qənaət rejimi
Yanıq halda paltaryuyan bie neçə dəqiqə içərisində aktivləşdirilməzsə, gözləmə rejiminə
keçəcək. Displey sönəcək. Bu, enerjiyə qənaət edir. Gözləmə rejimini dayandırmaq üçün
hər hansı bir düyməni basın.
6.13 Səsli siqnalın yandırılması ilə söndürülməsi
Lazım gələrsə, səsli siqnal söndürülə bilər:
1. Paltaryuyanı yandırın.
2. “Sıxma/Boşaltma” proqramını seçin.
3. “Təxirə salınmış start” və “Sıxma” düymələrini basıb üç saniyə içərisində tutub saxlayın.
Displeyin üzərində bEEPOFF(“Siqnal yanmışdır”) göstərilir və səsli siqnal sönəcək.
Səsli siqnalın aktivləşdirilməsi üçün bu iki düyməni eyni zamanda təkrar basın. Displeyin
üzərində bEEPON (“Siqnal yanmışdır”) göstəriləcək.
19
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
7. EKO—YUMA
Ekoloji işlətmə
Yuma
▶Elektrik enerji, su, yuyucu vasitə və vaxtın optimal sərf edilməsini əldə etmək üçün
yükləmənin tövsiyə edilən maksimum ölçüsünü işlətmək gərəkdir.
▶Artıq yükləməyə yol verməyin (paltarın üzərindəki məsafə əl enliliyi boyda.
▶Hər yumada dəqiq dozaya bölünməyə riayət edin.
▶Yumanın ən aşağı hərarət rejimini seçin – çağdaş yuyucu vasitələr 60°С-dən az
hərarətdə belə effektiv yuyur.
▶Avtomatik quraşdırılmış parametrləri yalnız gərəkərsə, dəyişin.
▶Qurutma proqramını seçdikdə, maksimum sıxma sürətini seçin.
Qurutma
Qurutma üçün maksimum paltarın miqdarı 5 kq aşmamalıdır.
Qurutma proqramını buraxmadan öncə paltarı çırpın.
Paltar olduqca yumşaq və tüklü olacağı üçün yuma zamanı yumşaldıcını
işlətməyin.
8. QULLUQ VƏ TƏMİZLƏMƏ
8.1 Yuyucu vasitələr üçün
qutunun təmizlənməsi
Yuyucu vasitələrin bölüşdürülməsi üçün
qutunu müntəzəm təmizləyin. Qutunu dartıb
çəkin, su ilə təmiz yuyub yerinə quraşdırın.
8.2 Paltaryuyan maşının
təmizlənməsi
Paltaryuyanı bəslənmə qaynağından
təmizləmədən və texniki xidmətdən sonra
ayırın. Paltaryuyanın korpusunu və rezin
hissələrini təmizləmək üçün duru sabunla
isladılmış yumşaq parçanı işlədin.
Orqanik kimyəvi maddələr və korroziya
əridicilərini işlətmək yasaqdır.
20
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
8.3 Su dolduran qapaq və su
dolduran qapağın filtri
Qıraq materiallarla qapağın daralmasının və
suyun verilməsinin qarşısını almaq üçün su
dolduran qapağın filtrini müntəzəm
təmizləmək gərəkdir.
8.4 Barabanın təmizlənməsi
Müntəzəm işlədilməsində mümkün olan
qalıntıların aparılması üçün ayda üç dəfə
paltar yükləmədən “Özünütəmizləmə”
proqramını yandırın.
Az miqdarda yuyucu vasitədən əlavə edin,
ya da paltaryuyanın təmizlənmə
si üçün
özəl vasitələrdən işlədin (həmin vasitənin
təlimatına uyğun edin).
Qeyd: maşına qulluq
Müntəzəm xidmət etmək və əhəng qatının meydana çıxmasının qarşısını almaq
üçün 100 dövr işlədikdən sonra “ÖZÜNÜTƏMİZLƏMƏK” programını işə salmayı
məsləhət görürük. Yuyucu maddəni yuyucu maddələr üçün ayrılmış bölməyə (2)
əlavə edin – və ya maşın üçün xüsusi təmizləyicidən istifadə edin. Əgər siz 100
dövr işləttikdən sonra “ÖZÜNÜTƏMİZLƏMƏK” programından istifadə etmirsizsə,
maşın gözləmə rejimində olduqda həmin programın indikatoru yanıb-sönməyə
başlayır. “ÖZÜNÜTƏMİZLƏMƏK” programını işə salmaq məsləhət görülür.
21
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
8.5 Uzunmüddətli durğunluq
Paltaryuyan uzumüddətli işlədilmirsə,
bəslənmə qaytanını çıxarmaq və suyun
verilməsini bağlamaq gərəkdir. Nəmlik və
qoxunun oluşmasının qarşısını almaq üçün
paltaryuyanın qapısını açın. Paltaryuyanın
qapısını bütün durğunluq müddətliyinə açıq
saxlayın.
Gələcək işlətmədən öncə bəslənmə
qaytanını, suyun verilməsi üçün şlanq və su
boşaldan şlanqı yaxşıca yoxlayın.
Hər şeyin doğru quraşdırıldığına və bütün
şlanqların germetik olduğuna əmin olun.
8.6 Su boşaldan nasosun filtri
Filtr və nasosu ayda bir dəfə təmizləyin,
paltaryuyan:
▶suyu boşaltmırsa,
▶sıxması yerinə yetirmirsə,
▶çalışan zaman qeydi—adi səs çıxarırsa.
DİQQƏT!
Pörtülmə təhlükəsi! Nasosun filtrindəki su
olduqca qaynar ola bilər! Hər hansı bir hərəkət
etməzdən öncə lütfən, suyun soyuduğuna
əmin olun.
1. Paltaryuyanı yandırıb şəbəkədən söndürün
(Şək. 8—8).
2. Paltaryuyanın qapağında sağ küncündə
filtrin lyukunu açın (Şək. 8—9).
3. Su üçün qutu hazırlayın (Şək. 8—10). Su çox
miqdarda ola bilər!
4. Su boşaldan şlanqı dartıb qutunun üzərində
saxlayın (Şək. 8-10).
5. Su boşaldan şlanqdan tıxacı çıxarın (Şək. 8—
10).
6. Tam boşaltmadan sonra su boşaldan şlanqı
bağlayın və paltaryuyanın içinə geri salın (Şək
8-11).
7. Nasosun filtrini saat əqrəbinə qarşı fırladın
(Şək. 8—12).
8. Kiçik hissəcik və kiri uzaqlaşdırın (Şək. 8—
13).
22
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
9. Nasosun filtrini axan su altında yaxşıca
təmizləyin (Şək. 8—14).
10. Yaxşıca bərkidin (Şək. 8—15).
11. Servis lyukunu bağlayın.
DİQQƏT!
▶Nasosun filtrinin aralıq qatı təmiz və zədələnməsiz olmalıdır. Qapaq bərk
bağlanmamışsa, suyun sızmasına gətirib çıxara bilər.
▶Filtr öz yerinə dəqiq quraşdırılmalıdır, yoxsa bu, sızmaya gətirib çıxara bilər.
Мн
Bir çox yaranan problemlər özəl bir bilik olmadan özbaşına aradan qaldırıla bilər.
Problem yaranarsa, satışdan sonrakı xidmətə müraciət etmədən öncə bütün aradan
qaldırma üsullarını yoxlayıb aşağıdakı təlimatlara uyun. “SERVİS DƏSTƏK XİDMƏTİ”
bölməsinə bax.
DİQQƏT!
▶Texniki xidmətinin aparılmasından öncə paltaryuyanı söndürüb şəbəkə qaytanının
taxıcını taxıc yuvasından çıxarın.
▶Elektrik avadanlıq yalnız ixtisaslaşdırılmış elektrik texniki heyət tərəfindən xidmət edilə
bilər, çünki düzgün edilməmiş təmir mülk, sağlamlığa olduqca zərər yetirə və ölümə belə
yol aça bilər.
▶Zədələnmiş bəslənmə qaytanı elektik cərəyanla zədələnmə təhlükəsindən qaçınmaq
üçün yalnız istehsalçı, servis nümayəndəsi, ya da ixtisalaşdırılmış heyət tərəfindən
dəyişdirilməlidir.
23
HWD 80-B14686
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
9. NASAZLIQLARIN AXTARIŞI VƏ ARADAN
QALDIRILMASI
9.1 Displeyin üzərindəki şifrələr haqqında bilgi
Aşağıdakı bilgi yuma sürəci gedişi haqqında bilgi olaraq göstərilir. Heç bir tədbirin
görülməsi tələb edilmir.
Şifrə Bildiriş
Yumanın qalan dönəm vaxtı 1 saat 25 dəqiqə təşkil edir.
Yumanın qalan dönəm vaxtı quraşdırılmış təxirə salınmış vaxt daxil olmaqla 6
saat 30 dəqiqə təşkil edir.
Yükləmə dərəcəsinin avtomatik müəyyənləşdirilməsi. Yalnız bəzi
proqramlarda mümkündür.
Yuma dönəmi bitmişdir. Maşın avtomatik olaraq sönəcək.
Suyun yüksək səviyyəsi, suyun yüksək hərarəti, ya da sıxma dönəminin
yüksək sürəti üzündən qapı bağlıdır.
Səsli siqnal yandırılıb.
Səsli siqnal söndürülüb.
“İntensiv” rejimi yandırılıb.
“İntensiv” rejimi söndürülüb.
9.2 Displeyin üzərində yanlışlığın şirfəsi üzrə na—
sazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması
Problem Sürəc Çözüm
E
1
• suyun boşalma yanlışlığı, su 6
• Nasosun filtrini təmizləyin.
dəqiqə içərisində büsbütün boşalmır.
•Su boşaldan şlanqın
quraşdırmasını yoxlayın.
E
2
• qıfılın bağlanması yanlışlığı. • Qapını yaxşıca bağlayın.
f
3
• hərarət vericisinin yanlışlığı. • Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
E
4
• 12 dəqiqədən sonra suyun
• kranın tam açıq və suyun
səviyyəsini dolmur.
təzyiqinin normada olduğunu
yoxlayın.
f
4
• su qızması yanlışlığı. • Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
f
7
• mühərrik yanlışlığı. • Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
E
8
• su səviyyəsinin qorumasının
• Satış sonrası servis xidməti ilə
yanlışlığı.
bağlantı yaradın.
FA
• su səviyyəsi vericisinin yanlışlığı. • Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
24
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
fC0
• bağlantı yanlışlığı. •Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
fC
1
fC
2
UNB
• balanslaşdırılmamış yükləmə
• barabanın yükləməsini yoxlayıb
yanlışlığı
balanslaşdırın. Yükləmənin
miqdarını azaldın.
H
• barabandakı hərarət 80ºС-dən
• hərarət 80ºС-dən az olarsa,
artıqdır
avtomatik azalacaq.
f9
• Qurutma hərarət vericisinin yanlışlığı • Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
fd
Qurutma ünsürünün yanlışlığı • Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
fE
Qurutma mühərrikinin yanlışlığı • Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
fC3
Displey tablosunun əlaqəsi və qurutma
• Satış sonrası servis xidməti ilə
ünsiyyət platasının yanlışlığı
bağlantı yaradın.
9.3 Nasazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması
Problem Nasazlıq Aradan qaldırma üsulu
Paltaryuyan maşın
• Proqramın yerinə
• Proqramı yoxlayın və
yetirilməsi başlanmamışdır.
yenidən buraxın.
işləmir
• Qapı gərəkli biçimdə
• Qapını düzgün bir biçimdə
bağlanmamışdır.
bağlayın.
• Maşın yanmamışdır.
• Maşını yandırın.
• Bəslənmə nasazlığı.
• Elektik bəslənməni
• “Uşaqlardan qorunma”
yoxlayın.
funksiyası aktivdir.
• “Uşaqlardan qorunma”
funksiyasını söndürün.
Paltaryuyan maşın
• Su daxil olmur.
• Su keçirən kanalı yoxlayın.
• Su dolduran şlanqın
• Su dolduran şlanqı
su ilə dolmur
əyilməsi.
yoxlayın.
• Su dolduran qapağın filtri
• Su dolduran qapağın filtrini
bloka düşmüşdür.
təmizləyin.
• Suyun təzyiqi 0,03 МPа—
• Suyun təzyiqini yoxlayın.
dan azdır.
• Qapını düzgün bağlayın.
• Qapı gərəkli biçimdə
• Suyun verilməsini təmin
bağlanmamışdır.
edin.
• Suyun verilmə nasazlığı.
Doldurma zamanı
• Su boşaldan şlanqın
• Su boşaldan şlanqın
hündürlüyü 80 sm-dən
düzgün quraşdırıldığına
maşın suyu boşaldır
azdır.
əmin olun.
• Su boşaldan şlanqın ucu
• Su boşaldan şlanqın suyun
suya yerləşdirilmişdir.
içində olmadığına əmin
olun.
Su boşaltmanın
• Su boşaldan şlanq bloka
• Su boşaldan şlanqı
düşmüşdür.
blokdan açın.
nasazlığı
•Nasosun filtri bloka
• Nasos filtrini təmizləyin.
düşmüşdür.
• Su boşaldan şlanqın
• Su boşaldan şlanqın ucu
düzgün quraşdırıldığına
döşəmə səviyyəsindən 100
əmin olun.
25
HWD 80-B14686
AZ
E PALTARYUYAN MAŞIN
s
m yuxarıdadır.
Sıxma zamanı güclü
• B
ütün daşınma boltları
• B
ütün daşınma boltlarını
uz
aqlaşdırılmamışdır.
ç
ıxarın.
titrəyi
ş
• P
altaryuyan bərk özül
ün
• Bərk
özülün üzərində
üzər
ində
q
uraşdırın.
q
uraşdırılmamışdır.
•
Paltarın çəkini yoxlayın.
•
Maşının yanlış
yü
klənməsi
.
Əməli
yyatın yerinə
• Su
və elektrik təchizatı
• Su
və elektrik təchizatını
nas
azlığı
yo
xlayın.
y
etirilməsi yuma
s
ürəcinin
bitməsi
ndən öncə
da
yanır
Əməli
yyat yerinə
• C
ihaz yanlışlığını
n
• Ş
ifrələr displeyinə baxın.
ş
ifrələrinin göstərilməsi.
• Yü
kləmələri azaldı
b
y
etirildikdə, bir neçə
• Yü
kləmə üzündə
n
tən
zimləyin.
müddətlik dayanma.
pr
oblemlər.
Barabanda, ya da
• U
yğun gəlməyən yuyuc
u
• Y
uyucu toz üzrə tövsiyələr
i
va
sitə.
yo
xlayın.
y
uyucu vasitələr
• Y
uyucu vasitənin aşırı
• Y
uyucu vasitənin miqdarını
üçün qut
uda
iş
lədilməsi.
az
aldın
.
köpü
yün aşırı
oluşma
sı.
Yuma
vaxtının
• Y
uma sürəcinin sürəkliliy
i
•
B
u normaldır və
düzəld
iləcək.
f
unksiyaonallığına təsir
a
vtimatik
g
östərmir.
quraşdırılması.
Sıxma
sürəcinin
•
Paltarın balanslaşdırıl-
• P
altaryuyanın və paltarı
n
ma
mış yerləşməsi
.
yü
kləməsini yoxlayın və
nas
azlığı.
p
roqramın yerinə
y
etirilməsini yenidən
bur
axın.
Yuma
nın qeyri—kafi
• B
ulanma dərəcəs
i
• A
yrı proqramı seçin
.
s
eçilmiş proqramla
• B
ulanma dərəcəsi və
sonuc
u.
uy
ğunlaşdırılmamışdır
.
i
stehsalçının göstərişinə
• y
uyucu vasitəni
n
uy
ğun olaraq yuyucu
ç
atışmayan mıqdarı
.
va
sitəni seçin.
• m
aksimum yükləmə
• Yü
kləmə dərəcəsin
i
a
şılmışdır
.
az
aldın.
• bar
abanda paltarı
n
• P
altarı çıxarın.
müntəzəm olamayan
böl
üşdürülməsi
.
Pa
ltarın üzərində
• Yuyucu vasitənin həll
• Əlavə yaxalamanı yerinə
e
dilməmiş hissəcikləri
y
etirin.
y
uyucu tozun
pal
tarın üzərində ləkə
• P
altarı bu ləkələrdə
n
qalıqları
.
bur
axa bilər.
təm
izləyin.
• A
yrı yuyucu vasitəni seçin.
Boz ləkələrlə palta
r
.
• Y
ağ və krem, ya da
• Ö
ncədən paltarı özəl bir
s
ürtgüdən əmələ gəlmişdir.
təm
izləyici ilə təmizləyin.
26
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
QEYD: Köpüyün oluşması
Sıxma zamanı aşırı köpük oluşursa, mühərrik dayanır və su boşaldan şlanq 90 saniyə
içərisində aktiv olur. Köpün aparılma cəhdləri 3 dəfə uğursuz olarsa, proqram sıxma
etmədən bitəcək.
Yanlışlıqlar haqqında bildirişlər görülən tədbirlərdən sonra da ortaya çıxırsa, paltaryuyanı
söndürüb elektik bəslənməni şəbəkədən çıxarın, suyu kəsin və texniki dəstək xidmətinə
müraciət edin.
9.4 İşıq sönən hallarda
Sazlamanın cari proqramları qorunub saxlanacaq.
Elektrik bəslənmə bərpa olunduqda, əməliyyatın
yerinə yetirilməsi davam edəcək.
Bəslənmə nasazlığı yuma proqramının yerinə
yetirilməsini dayandırarsa, qapını açılması mexaniki
olaraq bloklanır. Paltarı çıxarmaq üçün barabandakı
suyun səviyyəsi “Nasosun filtri” bölməsində
göstərildiyi kimi aşağı salınmalıdır. Sonra qapı
yüngül bir səslə bağlanıb bloka düşməyincə, filtrin
lyukunda (Şək. 9—1) lini dartın (A).
27
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
10. QURAŞDIRMA
10.1 İşlətməyə hazırlıq
Diqqət! Paltaryuyan olduqca ağırdır. Təhlükəsiz qaldırma üsullarını işlədin.
Paltaryuyanın sabitsiz durumu, eləcə də penopolistiroldan özüldən qaçınmaq üçün bütün
qablaşma materiallarını uzaqlaşdırın. Qablaşmanı açdıqdan sonra plastik qutu, ya da
baxış pəncərəsinin üzərində suyun damcıları izlənilə bilər. Bu, zavoddakı su sınaqları
sonucunda olan bir haldır.
QEYD: Qablaşmanın istifadəsi (utilizasiyası)
Bütün qablaşma materiallarını uşaqlar üçün əlçatmaz bir yerdə saxlayın və ekoloji
baxımından təhlükəsiz üsulla istifadə (utilizasiya) edin.
10.2. Aşağı qapağın quraşdırıl-
ması(varsa)
Qaplaşmanı açdıqda, aşağı qapağı tapacaqsız.
1. Paltaryuyanı yan tərəfinə qoyub dörd ayağın vintləyib açın.
2. Qapağı quraşdırın.
3. Sonra qapaqdan və dörd dəlikdən ayaqları geri bərkidin.
4. Paltaryuyanı qaldırın.
28
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
10.3 Daşınma üçün bətkit-
mələrin sökülməsi
Arxa tərəfdə daşınma üçün qorunma
içəridəki zədələnmənin qarşısının alınması
üçün daşınma zamanı paltaryuyanın içində
antititrəyiş komponentlərinin bərkidilməsi
üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Bütün ünsürlər (I, R,S və T , şək. 10 – 2)
işlətmədən öncə uzaqlaşdırılmalıdır.
1.
4 boltu rezin oymaqlar və plastik
sabitləşdiricilərlə birgə uzaqlaşdırın (T1-T4)
(Şək. 10—3).
2. Tamasın aşağısında (Şək. 10—4) 4 vinti
(R1-R4) uzaqlaşdırıb qırağa qoyun.
3.
İki metal boltunu I1 и I2 çıxarın (Şək.
10—5).
4.
Tıxacın dəliyinə salın (Şək. 10—6).
QEYD: Güvənli bir yerdə
saxlayın
Daşınma üçün bütün qorunma detallarını gələcək
işlətmə üçün güvənli bir yerdə saxlayın.
Paltaryuyanı başqa bir yerə daşıyacaqsızsa, ilk
öncə daşınma üçün qorunmanı quraşdırın.
29
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
10.4 Paltaryuyan maşının yerinin dəyişdirilməsi
Paltaryuyan başqa bir yerə daşıdılarsa, daşımadan öncə zədələnmədən qaçınmaq üçün
daşınma qorumasını quraşdırmaq gərəkdir. Sökülmə quraşdırmanın əksi olaraq edilir.
10.5 Paltaryuyan maşının
səviyyə üzrə quraşdırılması
Paltaryuyanın altında tənzimlənən ayaqlar var.
İşlətmədən öncə onları elə quraşdırmaq gərəkdir
ki, paltaryuyan səviyyəsi üzrə quraşdırılsın. Bu,
işlətmə zamanı titrəyişi və səsi azalda bilər.
Eləcə də bu, dağılmasını azaldacaq. Cihazın
düzəldilməsi üçün spirtli səviyyənin işlədilməsini
tövsiyyə edirik. Yer olduqca bərk və düz
olmalıdır.
1. Dayandırıcı qaykanı (1) qayka açarı ilə
zəiflədin.
2. Ayağı çevrməklə hündürlüyü nizamlayın (2).
3. Dayandırıcı qaykanı (1) korpusadək sıxın.
10.6 Boşaltmanın qoşulması
Su boşaldan şlanq
—
Suyun tökülməsinin qarşısını almaq üçün özəl bir qulpla su boşaldan şlanqı qeydə alın.
Su boşaldan şlanq üçün uzadıcıları işlətməyin, daha uzun şlanqa ehtiyac yaranarsa,
texniki mütəxəssisə üz tutun.
—
Su boşaldan şlanqın yoxuş hündürlüyü 80—100
sm olmalıdır. Su boşaldan şlanqın düşməməsi
üçün onu paltaryuyanın arxa divarındakı klipsin
üzərinə bərkidin.
30
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
DİQQƏT!
Su boşaldan şlanqı suyun içinə daldırmaq olmaz, onu güvənli bərkitmək və sızmaların
olmamasına nəzarət etmək gərəkdir. Su boşaldan şlanq yerdədirsə, ya da yoxuşun
hündürülüyü 80 sm-dən azdırsa, paltayuyandakı su doldurulma zamanı aşıb töküləcək
(özbaşına boşalma).
10.7 Su dolduran şlanq
— Su dolduran şlanqı su dolduran qapağa
qoşun
— Şlanqı soyuq su kranına qoşun
— Sızmaların olub—olmadığını yoxlayın.
Cihazla birgə göndərilən şlanları işlədin.
Əski (köhnə) şlanqları təkrar işlətmək
yasaqdır!
10.8 Bəslənmə qaynağına
qoşulmas
Bəslənmə qaynağına qoşmadan öncə
yoxlayın:
— Taxıc yuvası paltaryuyanın maksimum
güclülüyünə nəzərdə tutulmuşdur
(təhlükəsizlik məqsədiylə bəslənmə
cərgəsində qoruyucular 15 A-dən az
nəzərdə tutulmamalıdır).
— Gərginlik tələblərə uyğun gəlməlidir.
— Taxıca yuvası ölçüsü ilə paltaryuyanın
taxıcına uyğun gəlməlidir.
— Maşını yerlə birləşdirilmiş taxıc yuvasına
qoşun. Taxıcı taxıc yuvasına salın. (Şək.
10—14).
DİQQƏT!
▶Bütün birləşmələrin (elektik təchizat, su boşaldan şlanq, su dolduran şlanq) güvənli, quru
və germetik olduğuna əmin olun!
▶Bu detalların heç vaxt əzilməməsinə, qarışmamasına nəzarət edin.
▶ Bəslənmə qaytanı zədələnmişsə, təhlükəsizlik məqsədi ilə elektik cərəyandan zədlə
alma təhlükəsindən qaçınmaq üçün servis xidməti (zəmanət talonuna bax.) mütəxəssisi
tərəfindən dəyişdirilməlidir
31
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
11. TEXNİKİ XARAKTERİSTİKALAR
11.1 ЕС № 1061/2010 reqlamentinə uyğun olaraq məhsul
haqqında bilgi
Ticarət markası Haier
Model №
HWD80—B14686
1)
Enerji effektivlik sinfi
B
Yuma, sıxma və qurutma zamanı standart
6.41
pambıq yuma proqramları üçün enerji
2)
3)
istifadəsi
(kVts/dönəm
)
Yuma və sıxma zamanı standart pambıq yuma
1.19
2)
proqramları üçün enerji istifadəsi
3)
(kVts/dönəm
)
1)
Yumanın
enerji effektivlik sinfi
А
Sıxmadan sonra 60°С-də standart pambıq
53
2)
yumanın dönəmi üçün qalıq rütubət
(%)
60°С-də standart pambıq yumanın dönəmi
1400
2)
üçün maksimum sıxma sürəti
(d./dəq)
60°С-də standart pambıq yumanın dönəmi
8
2)
üçün yuma üzrə səmərəlilik (qurutmasız)
(kq)
“Pambığın qurudulması” standart dönəm üçün
5
2)
qurutma üzrə səmərəlilik
(kq)
Yuma, sıxma və qurutma zamanı suyun səfr
163
2)
edilməsi
(l/tam dönəm)
2)
Yuma və sıxma zamanı suyun səfr edilməsi
54
(l/tam dönəm)
Yuma və sıxmanın sürəkliliyi. Proqramın tam
275
dönəminin yerinə yetirilmə vaxtı (dəq.)
Yuma, sıxma və qurutma dönəmləri zamanı
Yuma 58
“Pambıq” standart proqramı üçün səs
Sıxma 71
2)
səviyyəsi
(dB(A) nisb. 1 pVt)
Qurutma 59
1) G sinfi ən effektsizdir, A sinfi isə ən effektivdir.
2) Standart proqramlar:
Yuma: Pambıq+ 60°C + maks. d.
Qurutma: “Qurutma” + “Qurutma”
3) Elektrik enerjinin faktiki sərf edilməsi cihazın işlədilməsindən asılıdır.
32
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
11.2 Əlavə texniki xarakteristikalar
Ölçülər (HxDxE), mm
845×460x595
Qapı ilə dərinlik, mm
510
Gərginlik voltda
220-240 V~/50Hs
Cərəyan amperdə
10
Maksimum güclülük, Vt
1950
Suyun təzyiqi, MPa
0.03≤P ≤1
Xalis çəki, kq
75
33
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
12. SATIŞDAN SONRAKI XİDMƏT
Müştəri xidmətləri
Biz, “Hayer” şirkətinin müştəri xidmətlərinə üz tutmanızı, eləcə də orijinal ehtiyat
hissələrinin işlətmənizi tövsiyə edirik. Məişət texnikanızla bir problem yaranarsa, zəhmət
olmasa, öncə “Nasazlıqların aradan qaldırılması” bölümünü incələyin.
Probleminizin çözümünü tapmadızsa, zəhmət olmasa, müraciət edin:
— sizin rəsmi dilerinizə, ya da
— bizim zəng mərkəzimizə:
8-800—200—17—06 (RF),
8-10—800—2000—17—06 (Belarus),
8-800—2000—17—06 (Qazaxstan)
00—800—2000—17—06 (Özbəkistan)
0-800—501—157 (Ukrayna)
— www.haier.com saytına, orada siz xidmətə sifarişinizi saxlaya, eləcə də tez—tez verilən
sualların cavabını tapa bilərsiz.
Servis mərkəzinə müraciət edərkən, zəhmət olmasan, çekin və pasport lövhəciyinin
üzərində tapa biləcəyiniz bu bilgini hazırlayın:
Modeli __________________________________
Seriya nömrəsi __________________________
Satış tarixi _____________________________
Eləcə də, zəhmət olmasa, satış haqqında sənəd və zəmanətin var olmasını yoxlayın.
İstehsalçı
:
«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»
Hayer Oversiz Elektrik Applayensiz Korp. Ltd
Ünvan:
Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park
Hi—tech Zone,Laoshan District Qingdao, China
Rum S401, Hayer brend bildinq, Hayer indastri park
Hay—tek zon, Laoşan district, Sindao, Çin
«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»
İstehsalçı müəssisəsi:
Hefei Haier refrigerator Co. Ltd
Hefey Hayer refrijerator Ko., Ltd
Ünvan:
NO.22 Ziyun Road, Hefei Economic and Technological Development Zone, Anhui, China
NO.22 Ziyun Road Hefey Ekonomik end Texnolocikal Development Zon, Anxoy, Çin
İdxalatçı:
“HAR” MMC filialı MB Krasnoqorsk rayonundadır
İdaxalatçının ünvanı:
143442, Moskva bölgəsi, Krasnoqorsk rayonu, Putilkovo q., MKAD 69 km, “Qrinvud” QSC
ofis—ictimai kompleksi, s. 31.
34
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
13. ZƏMANƏT TALONU
Hörmətli alıcı!
Otaq S401, Hayer brend bildinq, Hayer indastri park Hay—tek zon, Laoşan
district, Sindao, Çin ünvanında yerləşən “Hayer” şirkəti seçiminizə görə Sizə
çox sağ ol deyir, seçdiyiniz məhsulun istismar qaydaları riayət edildikdə,
onun yüksək keyfiyyətinə və mükəmməl funksionallığına zəmanət verir.
Məişətdə işlədilmək üçün nəzərdə tutulmuş məişət texnika məhsulunun
xidmətinə rəsmi sürə — məhsulun istehlakçıya verildiyi gündən televizorlara 5
il, planşet bilgisayarları, noutbuk və pleysteyşnlərə 3 il, tozsoranlara 4 il,
mobil telefonlara 2 il, başqa məhsullara 7 ildir. Məhsulun yüksək keyfiyyətini
nəzərə alaraq faktiki istismar sürəsi rəsmi sürədən olduqca çox ola bilər.
Bütün məhsullar istismar şərtlərini nəzərə almaqla istehsal edilmiş və texniki
tələblərə olan uyğunluğa müvafiq sertifikatlaşmadan keçmişdir.
Anlaşılmazlıqlardan qaçınmaq üçün məhsulu aldığınız zaman istismar üzrə
təlimat, zəmanət öhdəliklərinin şərtlərini diqqətlə inclələmənizi və zəmanət
talonunun doğru doldurulduğunu yoxlamanızı rica edirik. Zəmanət talonu
doğru və tam doldurulmadıqda, ticarət təşkilatına müraciət edin. Verilmiş
məhsul məişət təyinatlı texniki baxımından çətin məhsuldur. Tərəfinizdən
alınan məhsulun özəl bir quraşdırma və qoşulmaya ehtiyacı olarsa, Razılıq
verilmiş Hayer tərəfdaşına üz tutmağınızı israrla tövsiyə edirik.
Məhsulun çatışmazlıqları ortaya çıxdıqda, “Hayer” şirkəti hazırkı zəmanət
talonu ilə istehlakçıların haqlarının qorunması haqqında cari qanunvericilik,
başqa normativ aktları ilə müəyyən edilmiş istehlakçıların tələblərinin yerinə
yetirilməsi üzrə öhdəliklərin üzərinə aldığını təsdiq edir. Amma aşağıdakı
şərtərə riayət edilmədikdə, “Hayer” şirkəti həm zəmanət, həm də əlavə
servis xidmətində imtina etmək haqqına sahibdir.
Zəmanət və əlavə servis xidmətinin şərtləri
Zəmanət və əlavə servis xidməti yalnız müəyyən edilmiş örnəkli zəmanət
talonu ilə komplektləşdirilmiş məhsullara yayılır. “Hayer” şirkəti istehlakçının
əlinə verildiyi gündən 12 ay sürəsinə zəmanət verir və məhsul istehlakçıya
verildiyi gündən 36 ay içərisində əlavə servis xidmətini aparır*. Elektrik
suqızdıran çənə zəmanət sürəsi – istehsakçı aldığı gündən 7 ildir (F seriyalı
üçün 9 il). Anlaşılmazlıqlardan qaçınmaq üçün xidmət sürəsi içərisində
məhsulun alışı zamanı təqdim edilən sənədləri (ticarət qəbzi, kassa qəbzi,
istismar üzrə təlimat, zəmanət talonu) qoruyub saxlayın. Məhsulun əlavə
servis xidməti – İstehsalçı suçundan məhsulun ortaya çıxmış
çatışmazlıqlarının istehlakçı üçün ödənişsiz aradan qaldırılmasıdır. Verilmiş
xidmət yalnız ticarət və kassa qəbzi, məhsulun alışını təsdiqləyən başqa
sənədlər təqdim edildikdə, göstərilir. Zəmanət servis xidməti yalnız Razılıq
verilmiş Hayer şirkətinin tərəfdaşları tərəfindən aparılır.
35
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
MDB ölkələrindəki Razılıq verilmiş Hayerin tərəfdaşlarının tam siyahısını
“Hayer” bilgi mərkəzindən aşağıdakı nömrələri yığmaqla:
8-800—200—17—06 – Rusiyadakı İstehlakçılar üçün
(Rusiyanın bölgələrindən zəng pulsuzdur)
8-800—2000—17—06 — Qazaxstandakı İstehlakçılar üçün
(Qazaxstanın bölgələrindən zəng pulsuzdur)
8-10—800—2000—17—06 — Belarusdakı İstehlakçılar üçün
(Belarusun bölgələrindən zəng pulsuzdur)
0-800—501—157 — Ukraynadakı İstehlakçılar üçün
(Ukraynanın bölgələrindən zəng pulsuzdur)
ya da www.haier.com saytına girməklə, və ya service@haierrussia.ru
elektron poçtuna məktub yazmaqla öyrənə bilərsiz.
Razılıq verilmiş tərəfdaşlar haqqında bilgilər dəyişə bilər, arayış üçün
“Hayer” bilgi mərkəzinə müraciət edin.
Zəmanət və əlavə servis xidməti bu kimi problemlər yarandıqda, qüvvədə
olmur:
— istehlakçı tərəfindən məhsulun istismar, saxlanma və / ya da daşınma
qayda və şərtlərinin pozulması;
— məhsulun yanlış quraşdırılması və / ya da qoşulması;
— soyuducu kontur və elektrik qoşulmalarla işləmə texnologiyasının
pozulması, eləcə də sənədlə təsdiq edilmiş uyğun ixtisası olmayan şəxslərin
Məhsulun quraşdırmasına cəlb edilməsi .
— istismar üzrə təlimat tələb edildikdə, Məhsulun vaxtında texniki xidmətinin
olmaması.
— su kəməri şəbəkəsində təzyiqin yetərli olması, ya da olmaması;
— verilmiş məhsul çeşidinə uyğun gəlməyən yuyucu vasitələrin, eləcə də
yuyucu vasitə miqdarının tövsiyə edildiyindən artıq işlədilməsi;
— nəzərdə tutulmayan məqsədlər üçün işlədilməsi;
— üçüncü şəxslərin qarışması: onlar tərəfindən təmir, ya da konstruktiv və
ya sxem və texniki dəyişikliklərin əlavə edilməsi;
— Dövlət Texniki Standart və bəsləndiyi şəbəkə normalarından yayılma;
— asılı olmayan fəlakətlərin (təbii fəlakət, yanğın, ildırım və s.) baş verməsi;
— bədbəx olayların, istehlakçı, ya da üçüncü şəxslərin bilərəkdən və
ehtiyatsız hərkətlərin baş verməsi;
— məhsulun içinə özgə əşya, maddə, maye, həşərat, həşərat məhsullarının
girməsi ilə doğrulan zədələmələr aşkar olunarsa;
Zəmanət və əlavə servis xidməti bu kimi işlərə yayılmır:
— istismar yerində məhsulun quraşdırılması və qoşulması;
— məhsulun işlədilməsi üzrə istehlakçıya təlimat verilmə;
— məhsulun iç və bayır hissələrinin təmizlənməsi.
Zəmanət və əlavə servis xidmətinə aşağıdakı xərc edilən material və
aksesuarlar daxil deyil:
36
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
—kondisioner üçün filtr;
—paltaryuyan və qabyuyan maşınlar üçün filtrlər, soyun doldurulması ilə
boşaldılması üçün şlanqlar;
—tozsoran üçün şlanqlar, borular, fırçalar, ucluqlar, tozyığanlar, filtrlər;
—mikrodalğalı soba üçün boşqablar, burmalar, barmaqlıqlar, nəlbəkilər və
altlıqlar;
—soyuducuda ərzaqların saxlanılması üçün filtrlər, qoxuaraparanlar,
lampalar, rəflər, çəkməcələr, altlıqlar;
—idarəetmə pultları, akkumulyator daşları, bəslənmə ünsürləri, dış
bəslənmə blokları və şarj dolduran cihazlar;
—məhsulla birgə gedən sənədlər.
Məhsulun mütəmadi xidməti (filtrlərin dəyişdirilməsi və s.) əlavə ödənişlə
istehlakçının istəyi ilə baş tutur.
*əlavə servis xidməti elektrik suqızdıranlar, mikrodalğalı sobalar, HRB—331
modelli soyuducular, buz dolabları, qaz sobaları, tozsoranlar, tozsoran
robotlar, pleysteyşnlər, planşet bilgisayarlar, noutbuklar, mobil telefonlar,
hiroskuterlərə yayılmır.
37
Оглавление
Аннотация для Стиральной Машиной С Сушкой Haier HWD80-B14686 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
- Techno Pride. Бытовая техника
- Стиральные машины
- Haier
- Стиральная машина с сушкой Haier HWD 80-B 14686
- Инструкция для стиральной машины Haier HWD 80-B 14686
Инструкция для стиральной машины Haier HWD 80-B 14686
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях