Стиральная машина занусси 850 инструкция по применению

1

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS

2. WARNINGS

Keep this user’s manual with your washing machine. If you sell your washing machine or give it away, make sure that it is accom

panied by its user’s manual. The new user can then be informed of how the washing machine operates and read relevant warnings.

These warnings have been written for your safety and for the safety of others. Please read these comments carefully before ins-

talling and using your washing machine. Thank you for your attention.

When you receive your washing machine, unpack it or have it

unpacked immediately. Check its general appearance. Make

any reserves in writing on the delivery form and keep a copy.

Your washing machine was designed for use by adults. Make

sure that children do not touch it or use it as a toy.

Do not modify or attempt to modify the characteristics of this

washing machine. This could be dangerous for you.

Your washing machine is intended for normal domestic use. Do

not use it for commercial or industrial purposes or for any

purpose other than that for which it was designed : to wash, to

rinse and to spin.

Unplug the power suplly plug and close the water supply tap

every time after using your washing machine.

Only wash articles that can resist machine washing. Refer to

the instructions on the label for each article.

Do not wash underwear with bones, or any material without

hems, or torn materials in your washing machine.

Remember to remove all coins, safety pins, boraches, screws,

etc., before each wash. They can cause serious damage if they

are left in your washing.

Do not put articles in your washing machine if you have used a

solvent, alcohol, trichloroethylene, etc., to remove stains from

them. If you must use these stain removers, wait until the pro-

duct has evaporated before putting the articles in the drum.

Collect all small articles such as socks, belts, etc., in a small

cloth bag or pillow case.

Use the quantity of detergent indicated in the «proportioning of

detergents» section.

Always unplug the washing machine before cleaning it and

doing any maintenance.

This washing machine is heavy. Take care when moving it.

You must remove the packing on the washing machine before

use. Failure to remove all transport protection devices can

cause damage to the washing machine or nearby furniture.

The washing machine must be unplugged while packing is

being removed.

Do not allow any one other than a qualified plumber to make

the hydraulic connections necessary to install your washing

machine.

The washing machine must be plugged in to a power outlet with

a conform earth.

Call a qualified electrician if the electrical installation in your

residence is such that you have to modify it before you can con-

nect your washing machine.

Please read the instructions in the «electrical connections»

chapter carefully before connecting your washing machine.

After installing your washing machine, make sure that it is not

standing on its electrical power supply cable.

When your machine is installed on a carpeted floor, make sure

that the carpet does not close off the ventilation openings near

the bottom of the machine.

The power supply cable may be only replaced by the After

Sales Service.

Your manufacturer cannot be held responsible for any damage

resulting from a nonconform installation.

The symbol on the product or on its packaging indicates

that this product may not be treated as household waste. Ins-

tead it shall be handed over to the applicable collection point for

the recycling of electrical and electronic equipment. By ensu-

ring this product is disposed of correctly, you will help prevent

potential negative consequences for the environment and

human health, which could otherwise be caused by inappro-

priate waste handling of this product. For more detailed infor-

mation about recycling of this product, please contact your local

city office, your household waste disposal service or the shop

where you purchased the product.

INSTRUCTIONS BOOK

WASHING

MACHINES

TA 1050

TA 850

DIMENSIONS Height
Width
Depth
850 mm
400 mm
600 mm
VOLTAGE / FREQUENCY
TOTAL POWER
230 V / 50 Hz
2300 W
WATER PRESSURE
Connection to the water network
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20×27
Spin speed TA 1050
TA 850
1000 rpm
850 rpm

This washing machine complies with CEE directive 89-336 about the limitation of radioelectric disturbances and

directive CEE 73-23 for electrical safety.

146 8714 01 — 09/05

Устройство:
Zanussi FL 850

Размер: 0,32 MB

Добавлено: 2014-01-08

Количество страниц: 19

Как пользоваться?

Наша цель — обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Zanussi FL 850. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Zanussi FL 850.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Zanussi FL 850 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Zanussi FL 850 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер — Вы можете также скачать инструкцию Zanussi FL 850 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Zanussi FL 850 Руководство по эксплуатации

Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше — Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Zanussi FL 850 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Zanussi FL 850. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

WASHING MACHINE PRALKA AUTOMATYCZA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA AUTOMATA MOSÓGÉP

INSTRUCTION BOOKLET

INSTRUKCJA OBSLUGI

NÁVOD OBSLUZE

NÁVOD NA OBSLUHU

132987810

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Dear customer,

Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.

Transport damages

When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.

Contents

Warnings

3

Disposal

4

Tips for environmental protection

4

Technical specifications

4

Installation

5

Unpacking

5

Positioning and levelling

5

Water inlet

5

Water drainage

6

Electrical connection

6

Your new washing machine

7

Description of the appliance

7

Detergent dispenser drawer

7

Use

8

Control panel

8

Controls

8

Washing hints

9

Sorting the laundry

9

Temperatures

9

Before loading the laundry

9

Maximum loads

9

Laundry weights

9

Removing stains

9-10

Detergents and additives

10

Operating sequence

11-12

International wash code symbols

12

Washing programmes

13-14

Maintenance

15-16

Bodywork

15

Door seal

15

Detergent dispenser drawer

15

Drain pump

15

Water inlet filter

16

Emergency emptying out

16

Frost precautions

16

Something not working?

17-18

The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:

The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.

The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.

Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.

Our contribution to the protection of the environment: we use recycled paper.

2

Warnings

The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.

Installation

All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book.

Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.

Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.

After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.

If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the feet and the floor.

Use

This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.

Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.

Do not overload the appliance. Follow the instructions in the instruction book.

Make sure that all pockets are empty. Objects such as coins, safety pins, pins and screws can cause extensive damage.

Do not machine wash garments saturated with petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc. If such fluids have been used to remove stains prior to washing, wait until they have completely evaporated from the fabric before placing garments in the appliance.

Place small items such as socks, belts, etc. in a cloth bag or pillowcase to prevent them getting trapped between the drum and the tub.

Use only the recommended quantities of fabric softener. An excessive amount could damage the laundry.

Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells.

Always check that water has emptied out before opening the door. If not, drain the water following the instructions in the instruction book.

Always unplug the appliance and shut the water tap after use.

General safety

Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local Service Centre.

Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.

During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!

Child safety

Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance.

The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children — danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.

Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.

Make sure that children or pets do not climb into the drum.

When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.

ENGLISH

3

Disposal

Packaging materials

The materials marked with the symbol are recyclable.

>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene

This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.

Machine

Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!

Tips for environmental protection

To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:

Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).

The machine works more economically if it is fully loaded. Do not overload!

With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.

Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.

Technical specifications

DIMENSIONS

Height

85 cm

Width

60 cm

Depth

44 cm

MAXIMUM LOAD

Cotton

4,5

kg

Synthetics

1,5

kg

Delicates

1,5

kg

Woollens/Handwash

1

kg

SPIN SPEED

850 rpm max.

POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY

220-230 V/50 Hz

TOTAL POWER ABSORBED

2200 W

MINIMUM FUSE PROTECTION

10 A

WATER PRESSURE

Minimum

0,05 MPa

Maximum

0,8

MPa

This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage

89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.

4

Zanussi FV850N Manual

Installation

Unpacking

All transit bolts and packing must be removed before using the appliance.

You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.

1.Using a spanner, unscrew and remove the two rear bottom screws. Slide out the two plastic pins.

2.Lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor.

3.Remove the polystyrene block from the bottom of the machine and release the two plastic bags.

4.Very carefully slide out the left polythene bag, removing it towards the right and then downwards.

5.Very carefully slide out the right polythene bag, removing it towards the left and then upwards.

6.Set the machine upright and remove the remaining rear screw. Slide out the relevant pin.

7.Plug all the holes with the plugs which you will find in the envelope containing the instruction booklet.

Positioning and levelling

Install the machine on a flat hard floor.

Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units.

Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.

Water inlet

Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4″ thread.

ENGLISH

5

The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks.

The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.

Water drainage

The end of the drain hose can be positioned in three ways:

Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying.

This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.

In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.

Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm.

The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose.

The drain hose must not be kinked.

P1118

For a correct functioning of the machine the drain hose must remain hooked on the proper support piece situated on the top part of the back side of the appliance.

Electrical connection

This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.

Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (1.75 kW), also taking into account any other appliances in use.

Connect the machine to an earthed socket.

The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.

Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre.

Please ensure that when the appliance is installed the power supply cable is easily accessible.

6

Loading…

Need a manual for your Zanussi TA850 Washing Machine? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Frequently Asked Questions

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

My washing machine won’t start when I press the start-button, what can I do? Verified
In many cases the door of the washing machine hasn’t closed properly. Open and close the door and try again.

This was helpful (21423)

My washing machine won’t drain, what can I do? Verified
The main reason a washing machine won’t drain is because of blockage in either the pump or the drain hose. If your washing machine has access to these parts, try to remove any blockage. If this does not solve the problem or if you don’t have access to these parts you should contact a mechanic or the manufacturer.

This was helpful (21377)

There is no water coming into my washing machine, what can I do? Verified
Check if the water inlet is open and if there aren’t any kinks in the hose of the water inlet. If this doesn’t solve the problem you should contact the manufacturer.

This was helpful (8282)

The door of my washing machine won’t open, what can I do? Verified
There can be several causes. The most common cause is the filter being clogged. Unplug the appliance and check the filter. Remove any blockage if necessary. The location of the filter is different depening on the model. It is also possible that there is a special lever to open the door. If these options don’t help, the last option is unplug the appliance for a period of 30-60 minutes and try to open the door after that. If this doesn’t work, contact the manufacturer or a mechanic.

This was helpful (6627)

My washing machine makes a lot of noice and/or vibrates loudly, what can I do about that? Verified
It’s possible that the washing machine has not been leveled. You can do this by adjusting the feet to make it perfectly level. The problem can also be caused by inserting to much clothes in the machine. If these are not the cause of your problem you should contact the manufacturer.

This was helpful (6004)

In which compartment should the detergent go? Verified
Most washing machines have 3 compartments for detergent. These compartments are often marked with I, II and * to show where the detergent goes. Compartment I is used for a pre-wash cycle, II is for the main wash cycle and * is for fabric softener. Compartment II is used most often.

This was helpful (3913)

My washing machine smells, what can I do about it? Verified
There are washing machines with self-cleaning features. If these features are not available it’s possible to add 100ml of white vinegar or 100gr of soda crystals and have the washing machine run a 90 ℃ program.

This was helpful (3160)

Can I connect my washing machine to a warm water outlet? Verified
Although washing machines can probably handle water intake up to 65°C, this is not recommended by most manufacturers. There are wash cycles that specifically make use of cold water. In those cases warm water can harm the results of your wash cycle. Also, many washing machines are designed to be connected to a cold water outlet.

This was helpful (2729)

What should I pay attention to when moving a washing machine? Verified
When moving a washing machine, you should secure the drum. You can use the transit bolt which come with every washing machine and will prevent the drum from moving around inside the machine. You also need to drain all the water.

This was helpful (1264)

Can I stack my dryer and washing machine? Verified
In general it is possible to directly stack a dryer and washing machine directly on top of each other. This only works with front loading models. However, it is advisable to use a fitting accessory to do so. This will prevent the machines from vibrating and falling off and also prevents damage to the bottom machine.

This was helpful (1006)

What is the difference in usage between a washer-dryer and a separate washing machine and dryer? Verified
The biggest advantage of a washer-dryer is that it takes less space. However, a separate dryer will be able to dry more than a washer-dryer. A washer-dryer also uses relatively more energy and requires more time.

This was helpful (979)

Can I connect a washing machine to an extension cord? Verified
Appliances that require large amounts of power, like a washing machine, can not be connected to all extension cords. See what the power usage of the washing machine is, which is indicated in Watt, and check if the extension cord can handle this. There are extension cords with thicker cables that are made to handle larger appliances.

This was helpful (976)

Where cam I find the model number of my Zanussi washing machine? Verified
The model number is generally found on a sticker on the inside of the door of your washing machine. It’s also possible it is on a sticker on the inside of the small door that covers the filter.

This was helpful (169)

Главная > СМА > Стиральная машина Zanussi Aquacycle 850

Модель: Формат: Размер: Язык: Скачать:
стиральная машина Zanussi Aquacycle 850 инструкция
(инструкция на официальном сайте Zanussi)
PDF n/a MB русский ссылка на скачивание инструкции Loading…

Need a manual for your Zanussi TA850 Washing Machine? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Frequently Asked Questions

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

My washing machine won’t start when I press the start-button, what can I do? Verified
In many cases the door of the washing machine hasn’t closed properly. Open and close the door and try again.

This was helpful (21423)

My washing machine won’t drain, what can I do? Verified
The main reason a washing machine won’t drain is because of blockage in either the pump or the drain hose. If your washing machine has access to these parts, try to remove any blockage. If this does not solve the problem or if you don’t have access to these parts you should contact a mechanic or the manufacturer.

This was helpful (21377)

There is no water coming into my washing machine, what can I do? Verified
Check if the water inlet is open and if there aren’t any kinks in the hose of the water inlet. If this doesn’t solve the problem you should contact the manufacturer.

This was helpful (8282)

The door of my washing machine won’t open, what can I do? Verified
There can be several causes. The most common cause is the filter being clogged. Unplug the appliance and check the filter. Remove any blockage if necessary. The location of the filter is different depening on the model. It is also possible that there is a special lever to open the door. If these options don’t help, the last option is unplug the appliance for a period of 30-60 minutes and try to open the door after that. If this doesn’t work, contact the manufacturer or a mechanic.

This was helpful (6627)

My washing machine makes a lot of noice and/or vibrates loudly, what can I do about that? Verified
It’s possible that the washing machine has not been leveled. You can do this by adjusting the feet to make it perfectly level. The problem can also be caused by inserting to much clothes in the machine. If these are not the cause of your problem you should contact the manufacturer.

This was helpful (6004)

In which compartment should the detergent go? Verified
Most washing machines have 3 compartments for detergent. These compartments are often marked with I, II and * to show where the detergent goes. Compartment I is used for a pre-wash cycle, II is for the main wash cycle and * is for fabric softener. Compartment II is used most often.

This was helpful (3913)

My washing machine smells, what can I do about it? Verified
There are washing machines with self-cleaning features. If these features are not available it’s possible to add 100ml of white vinegar or 100gr of soda crystals and have the washing machine run a 90 ℃ program.

This was helpful (3160)

Can I connect my washing machine to a warm water outlet? Verified
Although washing machines can probably handle water intake up to 65°C, this is not recommended by most manufacturers. There are wash cycles that specifically make use of cold water. In those cases warm water can harm the results of your wash cycle. Also, many washing machines are designed to be connected to a cold water outlet.

This was helpful (2729)

What should I pay attention to when moving a washing machine? Verified
When moving a washing machine, you should secure the drum. You can use the transit bolt which come with every washing machine and will prevent the drum from moving around inside the machine. You also need to drain all the water.

This was helpful (1264)

Can I stack my dryer and washing machine? Verified
In general it is possible to directly stack a dryer and washing machine directly on top of each other. This only works with front loading models. However, it is advisable to use a fitting accessory to do so. This will prevent the machines from vibrating and falling off and also prevents damage to the bottom machine.

This was helpful (1006)

What is the difference in usage between a washer-dryer and a separate washing machine and dryer? Verified
The biggest advantage of a washer-dryer is that it takes less space. However, a separate dryer will be able to dry more than a washer-dryer. A washer-dryer also uses relatively more energy and requires more time.

This was helpful (979)

Can I connect a washing machine to an extension cord? Verified
Appliances that require large amounts of power, like a washing machine, can not be connected to all extension cords. See what the power usage of the washing machine is, which is indicated in Watt, and check if the extension cord can handle this. There are extension cords with thicker cables that are made to handle larger appliances.

This was helpful (976)

Where cam I find the model number of my Zanussi washing machine? Verified
The model number is generally found on a sticker on the inside of the door of your washing machine. It’s also possible it is on a sticker on the inside of the small door that covers the filter.

This was helpful (169)

Главная > СМА > Стиральная машина Zanussi Aquacycle 850

Модель: Формат: Размер: Язык: Скачать:
стиральная машина Zanussi Aquacycle 850 инструкция
(инструкция на официальном сайте Zanussi)
PDF n/a MB русский ссылка на скачивание инструкции

Zanussi Aquacycle 850 характеристики

Максимальная загрузка белья до 4.5 килограмм
Тип загрузки фронтальная
Класс потребления электроэнергии A
Класс эффективности стирки A
Скорость вращения при отжиме до 850 об/мин
Защита от протечек воды частичная (корпус)
Защита от детей есть
Контроль дисбаланса есть
Контроль за уровнем пены есть
Программа стирки шерсти есть

Zanussi Aquacycle 850 описание

Стиральная машинка очень надежная, удобна в эксплуатации и многофункциональна. Имеет вместительный бак и большой люк для загрузки белья. Компактная по габаритам, благодаря простому и привлекательному дизайну отлично вписывается в интерьер кухни или ванной комнаты. Стирает вещи очень хорошо, отжимает практически насухо. Занусси стиральная машина легкая в управлении, и в уходе за ней. Также, она имеет функцию блокировки кнопок, или защиту от детей. Стирка станет легче, быстрее и качественнее.

Zanussi Aquacycle 850 инструкция. Как скачать инструкцию?

Инструкция Zanussi Aquacycle 850 легко скачивается, в начале страницы перед Вами будет таблица:

принт-скрин, как скачать инструкцию

Нажимайте правой кнопкой на изображении PDF, после чего ищите в списке «Сохранить как», далее сохраняете на Вашем ПК стиральная машина Занусси Aquacycle 850 инструкция на русском языке, например:

принт-скрин, как скачать инструкцию

И последний шаг, выбираете папку, в которой желаете сохранить руководство по эксплуатации Zanussi 850 RPM инструкция, например на рабочем столе:

принт-скрин, как скачать инструкцию

Надеемся, у Вас получилось найти инструкция Занусси стиральная машинка, скачать и успешно ею воспользоваться. Желаем Вам приятного пользования Вашей стиралкой от компании Занусси.

С уважением Инструкция.ру

AUTOMATICKÁ PRAČKA

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

MOSÓGÉP

MAȘINĂ DE SPĂLAT

PRALKA

ZWS 830 — ZWS 1030

CZ

RUS

VOD K OBSLUZE

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

H

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

RO

132 981 021

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

AQUACYCLE 1000









ZWS 1030





PLUS





Уважаемая покупательница,

Повреждения при транспортировке

уважаемый покупатель,

При распаковке машины убедитесь в том, что

Пожалуйста, внимательно прочитайте

она не повреждена. В случае сомнений не

настоящее руководство по эксплуатации, уделяя

включайте ее и немедленно обратитесь к

особое внимание указаниям по технике

поставщику машины.

безопасности, приведенным на первых

страницах. Рекомендуем Вам сохранить это

руководство для получения необходимых

сведений в будущем, а в случае передачи

машины новому владельцу передать вместе с

ней и эту инструкцию.

РУССКИЙ

Содержание

Предупреждения 24

Рекомендации по стирке 32

Сортировка белья 32

Утилизация 25

Температуры стирки 32

Перед загрузкой белья 32

Рекомендации по охране

Максимальная загрузка 32

окружающей среды 25

Вес белья 32

Технические данные 25

Выведение пятен 32-33

Моющие средства и добавки 33

Установка 26

Зтикетки на белье с указаниями по стирке 34

Распаковка 26

Порядок проведения стирки 35-37

Размещение 26

Таблица программ 38

Подсоединение к водопроводу 26

Подсоединение к канализации 27

Уход за машиной 39

Подключение к электросети 27

Прокладка дверцы 39

Корпус машины 39

Ваша новая стиральная машина 28

Дозатор моющих средств 39

Описание машины 28

Сливной насос 39-40

Фильтр наливного шланга 40

Индикатор блокирования дверцы 28

Экстренный слив 40

Дозатор моющих средств 28

Меры против замерзания 40

Эксплуатация машины 29

Если возникла неисправность 41-42

Панель управления 29

Органы управления 29-31

В некоторых разделах данной брошюры содержатся символы, имеющие следующие значения:

Предупреждающим треугольником и/или словами(Внимание!, Осторожно!) обозначена

информация, имеющая особенно важное значение для Вашей безопасности и исправной работы

машины.

Обозначенная данным символом информация содержит дополнительные инструкции и

практические советы по эксплуатации машины.

Данным символом обозначены сведения и рекомендации по экономичному и экологически

безопасному использованию машины.

Наш вклад в защиту окружающей среды: мы

используем бумагу, полученную в результате

переработки макулатуры.

23

Предупреждения

Следующие предупреждения приводятся нами в интересах общей безопасности. Вы должны

прочитать их перед тем, как начнете устанавливать и эксплуатировать машину.

Установка

Используйте только рекомендованное

количество смягчающего ополаскивателя. Его

Перед началом эксплуатации машины следует

чрезмерное количество может повредить

удалить все внутренние элементы упаковки. В

белье.

случае, если транспортировочные крепления

Когда машина не используется, оставляйте ее

не будут удалены или будут удалены не

дверцу приоткрытой. Это способствует

полностью, машина или стоящая рядом мебель

сохранению уплотнения дверцы и

может получить серьезные повреждения. См.

предотвращает образование затхлых запахов.

соответствующий раздел настоящего

руководства.

Перед тем, как открывать дверцу, всегда

удостоверяйтесь в том, что вода из машины

Все электрические работы, необходимые для

полностью слита. В противном случае слейте в

установки машины, должен выполнять

воду в соответствии с указаниями,

квалифицированный электрик.

приведенными в настоящем руководстве.

Все сантехнические работы, необходимых для

После каждого использования машины

установки машины, должен выполнять

вынимайте сетевую вилку из розетки и

квалифицированный слесарь-сантехник.

закрывайте кран подачи воды.

После установки машины убедитесь, что она

не стоит на шнуре питания.

Общие правила безопасности

Если машина установлена на полу с ковровым

покрытием, удостоверьтесь, что воздух может

Ремонт машины должны выполнять только

свободно циркулировать между ножками

квалифицированные специалисты. Ремонт,

машины и полом.

выполненный неопытными лицами, может

стать источником серьезной опасности.

Обращайтесь в местный сервисный центр.

Эксплуатация

Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть

Данная машина предназначена только для

вилку из розетки; всегда беритесь за саму

бытового применения. Она не должна

вилку.

использоваться в целях, отличных от тех, для

При стирке с высокой температурой воды

которых она предназначена.

стекло дверцы может сильно нагреться. Не

Стирайте только белье, предназначенное для

касайтесь его!

машинной стирки, а также белье, на этикетке

которого стоит значок “ручная стирка”.

Следуйте инструкциям, помещенным на

Безопасность детей

этикетке каждой вещи.

Зачастую дети не осознают, насколько

Не перегружайте машину. Следуйте

опасными могут быть электроприборы. Во

указаниям, приведенным в настоящем

время работы машины следует внимательно

руководстве.

следить за детьми и не позволять им играть с

ней.

Удостоверьтесь в том, что все карманы

подлежащих стирке вещей пустые. Такие

Упаковочные материалы (например,

предметы, как монеты, булавки, заколки и

полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть

винтики могут серьезно повредить машину.

опасными для детей — они могут стать

причиной удушения! Держите их вне

Не стирайте в машине одежду, загрязненную

досягаемости детей.

нефтью, денатуратом, трихлорэтиленом и т.п.

Если такие жидкости использовались для

Храните все моющие средства в надежном

месте, недоступном для детей.

выведения пятен перед стиркой, подождите,

пока они полностью испарятся и только потом

Не допускайте, чтобы дети и домашние

кладите белье в машину.

животные забирались в барабан.

Мелкие предметы, такие как носки, пояса и

В случае утилизации машины обрежьте

т.д. следует перед стиркой помещать в

сетевой шнур как можно ближе к основанию

мешочек или в наволочку, иначе во время

прибора и уничтожьте вилку вместе с

обрезанным куском. Выведите из строя

стирки они могут застрять между баком и

дверную защелку, чтобы дети, играя, не

барабаном.

оказались заблокированными в машине.

24

Утилизация

Упаковочные материалы

сопроводительной документации означает, что

при утилизации данного изделия с ним нельзя

Материалы, обозначенные символом ,

обращаться как с обычными бытовыми

пригодны для повторной переработки.

отходами. Его необходимо сдать в

>PE<=полиэтилен

соответствующий пункт приемки электрического

>PS<=полистирол

и электронного оборудования для последующей

>PP<=полипропилен

повторной переработки. Обеспечивая

Это означает, что они могут быть подвергнуты

правильную утилизацию машины, Вы

повторной переработке при условии, что Вы

способствуете предотвращению потенциально

поместите их в специальные контейнеры для

отрицательных последствий для окружающей

сбора таких отходов.

среды и здоровья человека, которые могли бы

РУССКИЙ

возникнуть из-за неправильного обращения с

машиной. Более подробную информацию о

Машина

повторной переработке данной машины Вы

Отслужившую машину сдайте в специальный

можете получить у местных властей, у

пункт для утилизации бытовых приборов.

организации по утилизации отходов, а также в

Способствуйте поддержанию чистоты у себя в

магазине, в котором Вы приобрели машину.

стране!

Символ на самом изделии или

Рекомендации по охране окружающей среды

Для экономии воды, энергии и с целью

полной загрузке бельем, однако не следует ее

бережного отношения к окружающей среде

перегружать.

рекомендуем Вам выполнять следующие

При должной обработке пятна и небольшие

рекомендации:

загрязнения могут быть удалены перед

Белье обычной степени загрязнения можно

стиркой; тогда белье можно стирать при более

стирать без предварительной стирки для

низкой температуре, экономя таким образом

экономии моющих средств, воды и времени

электроэнергию.

(это означает и меньшее загрязнение

Дозируйте моющее средство в зависимости от

окружающей среды!).

жесткости воды, степени загрязнения и

Машина работает более экономично при

количества стираемого белья.

Технические данные

РАЗМЕРЫ Высота 85 см

Ширина 60 см

Глубина 42 см

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Хлопок 4.5 кг

Синтетика 1.5 кг

Деликатные ткани 1.5 кг

Шерсть 1.0 кг

СКОРОСТЬ ОТЖИМА макс. 1000 об/мин. (ZWS 1030)

макс. 850 об/мин. (ZWS 830)

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ/ЧАСТОТА ТОКА 220-230 В/50 Гц

СУММАРНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2200 Вт

МИНИМАЛЬНЫЙ НОМИНАЛ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ 10 A

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум 0.05 МПа

Максимум 0.80 МПа

Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих Директив ЕЭС:

73/23/EEC от 19/02/73 по низкому напряжению

89/336/EEC от 03/05/89 по электромагнитной совместимости.

25

Установка

Распаковка

Все болты транспорных креплений и

элементы упаковки должны быть сняты

перед началом эксплуатации машины.

Рекомендуем Вам сохранить все транспортые

крепления для того, чтобы их можно было снова

использовать в случае новой транспортировки

машины.

1. С помощью гаечного ключа отвинтите и

снимите два нижних болта на задней панели.

Выньте две пластмассовые шпильки из

отверстий, в которые были закручены болты.

Положите машину на заднюю панель,

соблюдая осторожность, чтобы не пережать

шланги.

2. Удалите блок из полистирола с нижней части

машины, и выньте два полиэтиленовых

пакетика.

3. Очень осторожно удалите левый

полиэтиленовый пакетик, сдвигая его вправо

и затем — вниз.

4. Таким же образом удалите правый

полиэтиленовый пакетик, сдвигая его влево и

затем — вверх.

5. Удалите подложку из полистирола.

Поставьте машину в вертикальное

положение и снимите оставшийся на задней

26

P1127

P1126

P0001

P1129

панели болт. Выньте соответствующую

пластмассовую шпильку.

6. Закройте все образовавшиеся отверстия

заглушками, которые Вы найдете в пакете,

содержащем руководство по эксплуатации.

Размещение

Установите машину на ровный твердый пол.

Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не

препятствуют циркуляции воздуха вокруг

машины. Убедитесь, что машина не касается стен

или других кухонных приборов.

Тщательно выровняйте машину, вкручивая или

выкручивая регулируемые ножки. Никогда не

подкладывайте картон, куски дерева или тому

подобные материалы для компенсации

неровностей пола.

Подсоединение к водопроводу

Подсоедините шланг подачи воды к

водопроводному крану с резьбой 3/4.

Не применяйте для соединения ранее

использовавшиеся шланги.

Другой конец наливного шланга,

подсоединенный к машине, может быть

развернут в любом направлении. Для этого

достаточно ослабить гайку, развернуть шланг и

снова затянуть гайку, убедившись в отсутствии

утечки воды.

P0021

P1088

P1051

P1128

P0002

Наливной шланг нельзя удлинять. Если он

слишком короткий, а Вы не хотите перемещать

водопроводный кран, Вам придется купить

новый, более длинный шланг, специально

предназначенный для данной цели.

Внимание!

Перед подсоединением машины к новой

водопроводной трубе или к трубе, не

использовавшейся в течение значительного

времени, спустите достаточное количество

воды для того, чтобы удалить загрязнения,

которые могут иметься в трубах.

Подсоединение к канализации

Конец сливного шланга можно устанавливать

тремя способами:

Подвесить над краем раковины, используя

пластмассовую направляющую, входящую в

комплект поставки машины. В этом случае

убедитесь, что шланг не соскочит во время

слива воды.

Для обеспечения этого шланг можно привязать

к крану куском шпагата или прикрепить к стене.

Подсоединить к ответвлению сливной трубы

раковины. Это ответвление должно

располагаться над сифоном раковины так,

чтобы высота места сгиба шланга от пола

составляла не менее 60 см.

Ввести непосредственно в сливную трубу на

высоте не менее 60 см, но не более 90 см.

Конец сливного шланга обязательно должен

быть вентилируемым, т.е. внутренний диаметр

сливной трубы должен быть шире внешнего

диаметра сливного шланга.

Любой удлинитель, используемый вместе со

сливным шлангом, не должен быть длинее

200 см, а его диаметр должен быть не меньше

диаметра основного шланга. В качестве

соединения используйте подходящий фитинг.

27

P0022

Сливной шланг не должен иметь перегибов.

Для обеспечения правильной работы машины

сливной шланг должен быть всегда

подвешен за соответствующий кронштейн,

расположенный в верхней части задней

панели машины.

Подключение к электросети

Машина рассчитана на питание от однофазной

сети переменного тока напряжением 220-230 В и

частотой 50 Гц.

Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в

состоянии выдержать максимальную мощность,

потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом

следует учесть и другие эксплуатируемые Вами

электроприборы.

Включайте машину в заземленную розетку.

Изготовитель снимает с себя всякую

ответственность за ущерб, который может

быть причинен вследствие несоблюдения

указанных правил техники безопасности.

Если требуется заменить шнур питания

машины, то операцию замены должен

выполнить наш Сервисный центр.

При установке машины необходимо

обеспечить удобный доступ к шнуру питания.

P1118

РУССКИЙ

Ваша новая стиральная машина

Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к

эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств.

Возможность задавать на этой машине температуру, скорость отжима и другие необходимые

функции позволяет по-настоящему “специализировать” стирку в соответствии с индивидуальными

требованиями пользователя.

Дисплей выполнения программы служит для отображения шагов программирования и текущего

этапа выполнения заданной программы.

Специальная программа для стирки шерстяных изделий благодаря новой системе щадящей

стирки обеспечивает максимально бережную обработку шерстяных вещей.

Система контроля дисбаланса обеспечивает устойчивость машины во время отжима.

ЭКО-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление

воды, способствуя экономии электроэнергии.

Описание машины

1 Дозатор моющих средств

1 2

2 Панель управления

3 Индикатор блокирования дверцы

AQUACYCLE 1000

ZWS 1030

4 Сливной насос

60ºC

90ºC

PLUS

/

40ºC

900

1000

30ºC

500

700

5 Регулируемые ножки

3

Индикатор блокирования дверцы (3)

Горит в течение всего времени выполнения

программы, указывая на то, что дверца

заблокирована.

После того, как этот индикатор погаснет, дверцу

4

можно открыть (см. страницу 16).

5

Дозатор моющих средств

Отделение для дозировки порошка для

предварительной стирки

Отделение для дозировки порошка для

основной стирки

Отделение для смягчающего

ополаскивателя, крахмала

C0069

28

Эксплуатация машины

Панель управления

ZWS 1030

90ºC

1000

60ºC

900

40ºC

700

30ºC

500

РУССКИЙ

1

2

3

456

87

9

при нажатии указанных кнопок

1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

при выборе несоответствующей опции

Нажмите эту кнопку, чтобы включить машину.

по окончании выполнения программы

Чтобы выключить машину, еще раз нажмите

кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

5 Кнопка СКОРОСТЬ ОТЖИМА

Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить

2 Индикатор СЕТЬ

скорость отжима, если хотите, чтобы Ваше белье

Этот индикатор подключен к кнопке ВКЛ/ВЫКЛ.

отжималось со скоростью, отличной от

Он загорается при нажатии этой кнопки и гаснет

предложенной машиной. Загорится

при ее повторном нажатии.

соответствующий индикатор.

Максимальные скорости:

3 Кнопка ТКАНЬ

для стирки изделий из хлопка:

1000 об/мин (ZWS 1030),

Нажимайте эту кнопку, чтобы выбрать программу

00 850 об/мин (ZWS 830);

для конкретного типа стираемого белья.

для синтетических тканей и шерсти:

Загорится индикатор, соответствующий

900 об/мин (ZWS 1030),

выбранной программе. Стиральная машина

850 об/мин (ZWS 830);

предложит Вам температуру воды и

для деликатных тканей:

автоматически выберет максимальную скорость

700 об/мин (ZWS 1030),

отжима, соответствующую заданной программе.

r 650 об/мин (ZWS 830).

Вы можете изменить эти значения, нажимая на

кнопки 4 и 5.

Положение ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ :

при выборе этой опции машина после последнего

полоскания не будет сливать воду, чтобы не

4 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА

измять белье.

Нажимайте на эту кнопку для увеличения или

По окончании цикла подсветка кнопки

уменьшения параметров температуры, если Вы

СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор

хотите, чтобы стирка белья выполнялась при

температуре воды, отличной от предложенной

блокирования дверцы и контрольные индикаторы

машиной. Загорится соответствующий индикатор.

и будут продолжать светиться, указывая

Максимальные параметры температуры

на то, что необходимо произвести слив воды.

составляют: 90°C для хлопка, 60°C для

Для завершения цикла сначала нажмите кнопку

синтетических тканей, 40°C для деликатных

тканей и шерсти.

ПРОПУСК/СБРОС — (все индикаторы погаснут), а

затем, нажимая кнопку , установите ранее

При установке селектора в положение машина

будет стирать белье в холодной воде.

заданную программу. Если Вы хотите произвести

Этот режим следует использовать для особо

слив воды или отжим белья , нажимайте

деликатных тканей, например занавесей.

кнопку ПРОПУСК/СБРОС до тех пор, пока не

Внимание!

погаснет индикатор нужной функции.

При одновременном нажатии кнопок

Вы можете изменить скорость отжима кнопкой

ТЕМПЕРАТУРА и СКОРОСТЬ ОТЖИМА

, а затем снова нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА

в следующих случаях происходит отключение

.

звуковой сигнализиции:

29

Внимание! Если Вы случайно нажмете кнопку

случае при следующем включении стиральной

СБРОС больше одного раза, соответствующая

машины будет подан звуковой сигнал,

программа будет отменена. Если Вы хотите ,

извещающий об окончании предшествующего

чтобы машина произвела слив воды, выберите

программного цикла.

любую программму с помощью кнопки ТКАНЬ

Вы можете также нажимать кнопку СБРОС в тех

, а затем нажмите кнопку СБРОС три раза,

случаях, когда надо исключить из работающей

чтобы выбрать позицию СЛИВ (при этом

программы выполнение одного или нескольких

останется включенным только индикатор СЛИВ

этапов. Делайте это следующим образом:

).

переведите стиральную машину в режим

ПАУЗА нажатием кнопки СТАРТ/ПАУЗА (начнет

6 Кнопка ОПЦИИ

мигать соответствующий индикатор);

нажимайте кнопку СБРОС до тех пор, пока

Нажимайте эту кнопку для выбора следующих

нужный этап (этапы)

опций:

программы не будет отменен

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА : выбирайте

(индикатор, расположенный рядом с символом

эту опцию тогда, когда перед основной стиркой

соответствующего этапа (этапов) погаснет).

Вы хотите провести предварительную стирку

белья (она недоступна при использовании

Пример:

программ “шерсть/ручная стирка”).

В этом случае будет

В программах для хлопчатобумажных и

выполнен отжим (со

синтетических тканей цикл предварительной

скоростью,

стирки завершается коротким отжимом со

соответствующей

скоростью 650 об/мин, а в программах для

выбранному типу

деликатных тканей выполняется только слив

ткани).

воды.

ЭКОНОМИЯ : Функция ЭКОНОМИИ может

быть выбрана для малогрязного и грязного

белья из хлопчатобумажных и синтетических

тканей, а в программах для тонких тканей вода

лишь только сливается.

Эта кнопка позволяет также выбирать

БЫСТРАЯ СТИРКА : используется для

специальные программы — ПОЛОСКАНИЯ,

стирки слабозагрязненного белья (однако не в

ОТЖИМ и СЛИВ.

программах “шерсть/ручная стирка”).

Если машина уже включена, так как только

Время стирки сокращается в зависимости от

что выполнила какую-либо программу стирки,

типа ткани и заданной температуры воды.

действуйте в следующем порядке:

один или несколько раз нажмите кнопку

7 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА

СБРОС, чтобы отменить ранее выполненную

программу (индикаторы всех этапов программы

Эта кнопка имеет две функции:

должны быть отключены);

Старт: после того, как вы выберете нужную

соответствующей кнопкой выберите тип ткани;

программу, нажмите эту кнопку, чтобы

выберите специальную программу:

запустить стиральную машину. Индикатор над

соответствующей кнопкой перестанет мигать и

ПОЛОСКАНИЯ и ОТЖИМ

перейдет в режим непрерывного свечения.

Нажмите кнопку СБРОС один раз,

контрольный индикатор (СТИРКА)

Пауза: когда Вы снова нажмете на эту кнопку,

погаснет.

выполняемая программа прервется. Индикатор

над соответствующей кнопкой начнет мигать.

ОТЖИМ

Чтобы снова запустить программу, еще раз

Нажмите кнопку RESET два раза,

нажмите на эту кнопку.

контрольные индикаторы СТИРКА и

Внимание! Прежде, чем вносить какие-либо

ПОЛОСКАНИЯ погаснут.

изменения в работающую программу, Вы должны

СЛИВ

перевести машину в режим ПАУЗА.

Нажмите кнопку СБРОС три раза,

контрольные индикаторы СТИРКА ,

8 Кнопка ПРОПУСК/СБРОС

ПОЛОСКАНИЯ и ОТЖИМ

погаснут, загорится индикатор .

По окончании программы Вы должны один или

несколько раз нажать на эту кнопку, чтобы

очистить электронную память. В противном

30

Пример:

В этом случае

машина выполнит

циклы полоскания и

отжим.

РУССКИЙ

Если машина выключена:

нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для ее включения;

с помощью соответствующей кнопки выберите

тип ткани:

выберите специальную программу, как описано

выше.

9 Индикаторы этапов выполнения

программы

При выборе пользователем какой-либо

программы загораются индикаторы,

соответствующие этапам выполнения этой

программы.

PREWASH

WASH

RINSES

RINSE HOLD

SPIN

DRAIN

PUMP

END

После запуска программы продолжает гореть

только индикатор, соответствующий текущему

этапу выполняемой программы.

По окончании программы загорается

контрольный индикатор .

Если по окончании программы загорится

индикатор , значит засорен сливной насос.

Индикатор ОКОНЧАНИЕ начинает мигать в

случае обнаружения следующих нисправностей:

4 мигания = машина не заполняется водой

2 мигания = из машины не сливается вода

1 мигание = не закрыта дверца

Об устранении неполадок см. раздел “Если

возникла неисправнос ть”.

31

особо загрязненные участки специальным

Рекомендации по

моющим средством или чистящей пастой.

С особой осторожностью обращайтесь с

стирке

занавесями. Снимите крючки или завяжите

занавески в мешок или сетку.

Сортировка белья

Руководствуйтесь символами на этикетке

Максимальная загрузка

каждой вещи и инструкциями по стирке,

данными изготовителем.

Рекомендуемые параметры загрузки указаны в

Рассортируйте белье cледующим образом:

таблицах программ.

белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое

Общие правила:

деликатные ткани, шерсть.

Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не

утрамбован;

Температура

Синтетика: барабан должен быть заполнен не

90° для среднезагрязненного белого

более, чем наполовину;

хлопчатобумажного и льняного белья

Деликатные ткани и шерсть: барабан должен

(кухонных и столовых скатертей,

быть заполнен не более, чем на одну треть.

полотенец, простыней и т. п.)

Максимальная загрузка позволяет наиболее

60° для среднезагрязненной цветной

эффективно использовать воду и

одежды (рубашек, ночных сорочек,

электроэнергию.

пижам и т.п.) из бельевой,

Для сильнозагрязненного белья уменьшайте

хлопчатобумажной и синтетической

загрузку.

тканей, а также слабозагрязненных

белых хлопчатобумажных тканей

(например, нижнего белья).

Вес белья

(без нагрева)

См. ориентировочные значения веса:

30°-40° для изделий из деликатных тканей

купальный халат 1200 г

(например, занавесей), смешанного

салфетка 100 г

белья, в т.ч. из синтетических волокон,

а также шерстяных изделий.

пододеяльник 700 г

Компания Woolmark разрешила

простыня 500 г

применять используемую в данной

наволочка 200 г

машине программу для стирки

скатерть 250 г

шерстяных вещей к изделиям

махровое полотенце 200 г

компании Woolmark, пригодным для

кухонное полотенце 100 г

машинной стирки, при условии, что

ночная рубашка 200 г

стирка соответствующих предметов

женские трусы 100 г

одежды будет выполняться в

толстая мужская рубашка 600 г

соответствии с инструкциями на

мужская рубашка 200 г

этикетках к этой одежде и указаниями

изготовителя данной стиральной

мужская пижама 500 г

машины.

блузка 100 г

Лицензия № M9604.

мужские трусы 100 г

Перед загрузкой белья

Выведение пятен

Никогда не стирайте вместе белое и цветное

Некоторые пятна могут не отстираться только

белье. Во время стирки белое белье может

водой и моющим средством. Поэтому

потерять свою белизну.

рекомендуется обработать их перед стиркой.

Новое цветное белье может полинять при

первой стирке; поэтому, первый раз его следует

Кровь: промойте свежие пятна холодной водой.

стирать отдельно.

Засохшие пятна следует замочить на ночь со

Убедитесь, что в белье не осталось

специальным моющим средством, затем потереть

металлических предметов (например,

их в мыльном растворе.

заколок, шпилек, булавок).

Масляные краски: смочите пятновыводителем

Застегните наволочки и молнии, крючки и

на бензиновой основе, положите вещь на мягкую

кнопки. Завяжите ремешки или длинные ленты.

подстилку и промокните пятно; выполните

Перед стиркой удалите стойкие пятна. Протрите

обработку несколько раз.

32

Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром,

стиральные порошки для изделий из

положите вещь на мягкую подстилку и

деликатных тканей (макс. температура 60°C) и

кончиками пальцев промокните пятно с

шерстяных вещей,

помощью хлопчатобумажного тампона.

жидкие моющие средства, главным образом

Ржавчина: используйте растворенную в горячей

для низкотемпературных программ стирки

воде щавелевую кислоту или специальное

(макс. температура 60°C) для всех типов

средство для выведения пятен ржавчины в

тканей или специальные средства для стирки

холодном виде. Будьте осторожны со старыми

шерстяных изделий.

пятнами ржавчины, так как структура

Моющие средства и добавки следует помещать

целлюлозы под ними повреждена и ткань может

в соответствующие отделения дозатора моющих

порваться.

средств перед началом выполнения программы

РУССКИЙ

Пятна плесени: обработайте отбеливателем и

стирки.

тщательно сполосните (только для белого и

При использовании концентрированных

цветного белья, устойчивого к хлору).

порошковых и жидких моющих средств следует

Травяные пятна: слегка обработайте мылом,

выбирать программу без предварительной

затем отбеливателем (только для белого и

стирки.

цветного белья, устойчивого к хлору).

Залейте жидкое моющее средство в отделение

Паста от шариковой ручки и клей: смочите

дозатора, помеченное символом

ацетоном (*), положите вещь на мягкую

непосредственно перед запуском программы

подстилку и промокните пятно.

стирки.

Губная помада: смочите ацетоном, как указано

Смягчающий ополаскиватель или крахмальные

выше, затем обработайте пятно денатуратом.

добавки необходимо залить в отделение

Удалите оставшиеся на белых тканях следы с

дозатора, помеченное символом перед

помощью отбеливателя.

запуском программы стирки.

Красное вино: замочите с моющим средством,

Соблюдайте рекомендации изготовителей,

прополощите и обработайте уксусной или

касающиеся дозировки соответствующих

лимонной кислотой, затем еще раз прополощите.

средств и не превышайте отметки «MAX» на

Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.

стенке дозатора.

Чернила: в зависимости от состава чернил,

сначала смочите пятно ацетоном (*), затем

Количество используемого моющего

уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на

средства

белых тканях следы с помощью отбеливателя и

Тип и количество моющего средства зависят от

затем тщательно прополощите.

типа ткани, величины загрузки, степени

Пятна гудрона: сначала обработайте

загрязнения белья и жесткости используемой

пятновыводителем, денатуратом или бензином,

воды.

затем потрите, используя чистящую пасту.

Жесткость воды измеряется в так называемых

(*) не используйте ацетон для чистки

градусах жесткости. Информацию о жесткости

предметов из искусственного шелка.

воды в вашем районе можно получить в службе

водоснабжения или от местных органов власти.

Моющие средства и добавки

Следуйте указаниям изготовителя моющего

средства по дозировке.

Хорошие результаты стирки также зависят от

выбора моющего средства и правильности его

Используйте меньшее количество моющего

дозировки, это способствует предотвращению

средства если:

излишнего загрязнения окружающей среды.

Вы стираете небольшое количество белья,

Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие

белье слабо загрязнено,

средства содержат вещества, которые при

попадании в окружающую среду в большом

во время стирки образуется много пены.

количестве могут нарушить хрупкое равновесие

в природе.

Выбор моющего средства зависит от типа белья

(деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.),

цвета, температуры стирки и степени

загрязнения.

В данной стиральной машине можно

использовать все обычно имеющиеся в продаже

моющие средства для машинной стирки:

стиральные порошки для всех типов тканей,

33

34

4. Включите машину

Чтобы включить машину, нажмите кнопку

ВКЛ/ВЫКЛ : загорится индикатор “Сеть”.

5. Выберите нужную программу/

тип ткани

Для выбора нужной программы/типа ткани

нажимайте на кнопку ТКАНЬ . Загорится

соответствующий ндикатор.

Загорятся индикаторы, соответствующие

этапам, из которых состоит выбранная

программа.

Подсветка кнопки СТАРТ/ПАУЗА начнет

мигать.

6. Выберите температуру воды

Нажмите кнопку ТЕМПЕРАТУРА , если Вы

хотите задать значение температуры воды,

отличное от предложенного стиральной

машиной.

Загорится соответствующий индикатор.

Порядок проведения

стирки

Перед первой стиркой рекомендуем залить 2

литра воды в отделение основной стирки

дозатора моющих средств, чтобы

активизировать ЭКО-клапан. Затем без белья

выполните цикл стирки для изделий из

хлопчатобумажных тканей при 90°C, чтобы

очистить бак и барабан от заводских

загрязнений.

Насыпьте половину рекомендованного объема

стирального порошка в отделение основной

стирки дозатора и запустите машину.

1. Положите белье в барабан

Откройте дверцу.

Заложите в барабан по очереди все вещи, как

следует встряхивая каждую перед закладкой.

2. Отмерьте моющее средство

Вытяните до упора дозатор моющих средств.

Отмерьте рекомендованное изготовителем

количество моющего средства с помощью

градуированного мерного стакана и внесите его

в отделение основной стирки дозатора .

Если Вы хотите провести предварительную

стирку, внесите моющее средство в отделение,

помеченное символом .

3. Отмерьте добавки

Если нужно, залейте смягчающий

ополаскиватель в отделение дозатора,

помеченное символом , не превышая

отметку «MAX».

C0071

C0070

P0004

РУССКИЙ

35

7. Выберите скорость отжима или

9. Запустите программу

опцию ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ

Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА .

Соответствующий индикатор перестанет мигать,

Несколько раз нажмите кнопку СКОРОСТЬ

на короткое загорится и погаснет индикатор

ОТЖИМА , чтобы выбрать нужную скорость

блокирования дверцы, после чего останется

отжима или установить опцию ОСТАНОВКА

включенным только индикатор,

ПОЛОСКАНИЯ . Загорится соответствующий

соответствующий текущему этапу выполняемой

индикатор.

программы.

В случае выбора опции ОСТАНОВКА

ПОЛОСКАНИЯ машина по окончании программы

прекратит работу, но вода при этом по-прежнему

останется в баке.

ZWS 1030 ZWS 830

1000

850

900

700

700

600

500

500

10. Как изменить программу

в процессе ее выполнения

Прежде, чем вносить какие-либо изменения в

программу, Вы должны перевести стиральную

машину в режим паузы, нажав кнопку

СТАРТ/ПАУЗА.

Любой этап программы можно изменить до того,

8. Выберите нужные опции

как она приступила к его выполнению

Изменение параметров типа ткани или

Если белье очень грязное, рекомендуем выбрать

температуры возможно, разумеется, только во

опцию ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА .

время проведения основной стирки. В случае

Опцию БЫСТРАЯ СТИРКА можно выбрать в

изменения этих двух параметров, стиральная

том случае, когда когда Ваше загрязнено

машина возобновит программный цикл с начала,

незначительно. Загорится соответствующий

без слива воды.

индикатор.

Если необходимо выполнить слив воды для того,

чтобы изменить уже работающую программу,

действуйте следующим образом:

Переведите машину в режим паузы, нажав

кнопку СТАРТ/ПАУЗА;

нажимайте кнопку СБРОС до тех пор, пока

не останется включенным только индикатор

СЛИВ ;

еще раз нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.

Когда вода будет слита, можно выбрать новую

программу и запустить ее нажатием кнопки

Если вы хотите, чтобы загорелся только один

СТАРТ/ПАУЗА.

индикатор, нажмите на кнопку ОПЦИИ.

36

11. Как отменить программу

13. Окончание программы

в процессе ее выполнения

По окончании выполнения программы

Чтобы отменить программу, находящуюся в

стиральная машина автоматически

процессе выполнения, сначала приостановите

останавливается и подает звуковой сигнал.

работу стиральной машины нажатием кнопки

Если была установлена опция , то по

СТАРТ/ПАУЗА, а затем нажимайте кнопку

окончании программы подсветка кнопки

СБРОС до тех пор, пока не погаснут все

СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор

индикаторы этапов программы.

блокирования дверцы и контрольные

индикаторы и будут продолжать

12. Как открыть дверцу во время

светиться, указывая на то, что из машины

РУССКИЙ

выполнения программы

необходимо слить воду.

По окончании выполнения программы будет

Вы можете открыть дверцу после перевода

подан звуковой сигнал.

машины в режим паузы, если соблюдены

следующие условия:

Индикатор блокирования дверцы сразу

погаснет.

• стиральная машина не находится в фазе

нагрева с температурой выше 55°C;

Чтобы удалить из памяти машины только что

выполненную программу, несколько раз

• уровень воды невысокий;

нажмите кнопку ПРОПУСК/СБРОС. Если Вы

• барабан не вращается.

этого не сделаете, то при следующем

Если в период паузы в работе машины эти

включении машины услышите звуковой

условия соблюдаются, индикатор блокирования

сигнал.

дверцы погаснет и дверцу можно будет открыть.

Примечание: при включении машины Вы

Если открыть дверцу невозможно, но это крайне

должны

необходимо сделать, то в этом случае следует

удалить из электронной памяти ранее

выключить машину нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

выполненную программу. Для этого также

Приблизительно через 3 минуты Вы сможете

достаточно нажать кнопку ТКАНЬ и выбрать

открыть дверцу.

новую ппрограмму.

Обратите внимание на уровень и температуру,

Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы выключить

находящейся в машине воды!

машину. Соответствующий индикатор погаснет.

Когда вы закроете дверцу и вновь нажмете

Выньте белье из стиральной машины.

кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, машина продолжит

Убедитесь в том, что барабан пуст, провернув

выполнение программы из того положения, в

его рукой. Это необходимо сделать для того,

котором оно было прервано.

чтобы в барабане случайно не осталось белье,

которое может быть повреждено при

последующей стирке (например “сесть”) или

полинять при стирке с другим бельем.

Мы рекомендуем Вам закрыть кран подачи воды

и вынуть вилку из розетки вилку шнура питания.

Чтобы проветрить стиральную машину, оставьте

дверцу приоткрытой.

37

Таблица программ

Расход*

Тип белья и

Загруз

Программа/

Описание

Возможные

символы на

Электро

ка

температура

программы

опции

Вода

Время

этикетках

энергия

литры

ч/мин.

кВтч

Белое

хлопчатобумажн

ое белье:

простыни,

скатерти,

кухонное

белье

и т.п.

**Программа “для цветного хлопка”, выполняемая при 60°C, является базовой программой, параметры

которой приводятся на наклейке с данными энергопотребления в соответствии с нормой ЕЭС 92/75.

* Указанные данные являются всего лишь индикативными: параметры расхода могут меняться в

зависимости от количества и типа белья, температуры водопроводной воды и окружающей среды.

Эти данные относятся к самой высокой температуре воды, разрешенной для каждой программы.

38

95

60

Стирка при

/

Хлопок

60°-90°C

4,5 кг

60°-90°C

3 полоскания

Долгий отжим

**

Цветное

хлопчатобум

ажное

белье:

рубашки,

блузки,

нижнее

белье,

полотенца,

кухонное

белье и т.п.

30

40

60

Стирка при

60°-40°-30°C

Хлопок

или в

/

60°-40°-30°C

4,5 кг

холодной

ХОЛОДНАЯ

воде

СТИРКА

3 полоскания

Долгий отжим

Синтетическ

ие и

смешанные

ткани:

рубашки,

блузки,

нижнее

белье и т.п.

30

40

60

Стирка при

60°-40°-30°C

Синтетика

или в

/

60°-40°-30°C

холодной

1,5 кг

воде

ХОЛОДНАЯ

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

Деликатные

ткани:

акриловые

ткани,

вискоза,

полиэстер,

смешанные

синтетическ

ие ткани и

т.п.

30

40

Стирка при

Деликатные

40°-30°C

/

ткани

или в

холодной

1,5 кг

40°-30°C

воде

ХОЛОДНАЯ

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

30

40

1.8

51

145

0.85

48

135

0.7

42

85

0.5

50

55

Стирка при

40°-30°C

Шерсть

или в

40°-30°C

1 кг

холодной

/

0.35

48

55

ХОЛОДНАЯ

воде

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

Уход за машиной

Стиральный порошок может также скапливаться

Перед выполнением любых операций по

в отсеке, в который устанавливается дозатор:

уходу и чистке вы должны ОТКЛЮЧИТЬ

прочищайте его с помощью старой зубной щетки.

машину от электропитания.

После чистки установите дозатор на место.

Прокладка дверцы

Периодически проверяйте прокладку дверцы и

удаляйте посторонние предметы, которые могут

в ней застрять.

РУССКИЙ

P0038

Сливной насос

Насос необходимо осматривать всякий раз,

P1050

когда

машина не выполняет слив и/или отжим

Корпус машины

при сливе машина начинает издавать странный

шум, вызванный попаданием таких предметов,

Вымойте наружные части машины теплой водой

как булавки, монеты и т.п., блокирующих

со средством для ручного мытья посуды.

насос.

Ополосните чистой водой и насухо протрите

В этом случае действуйте следующим образом:

мягкой тканью.

Отключите машину от электросети.

Важное примечание: не используйте для чистки

При необходимости подождите, пока остынет

корпуса машины денатурат, растворители или

вода.

другие подобные средства.

Откройте дверцу насоса.

Дозатор моющих средств

С течением времени моющие средства и

добавки оставляют отложения на стенках.

дозатора.Периодически промывайте дозатор

под проточной водой. Чтобы вынуть дозатор из

машины, следует нажать кнопку,

расположенную в заднем левом углу.

Для облегчения чистки можно снять верхнюю

P1114

часть отделений для добавок.

Поставьте на пол емкость для сбора воды.

Выньте шланг аварийного слива, опустите его

конец в емкость и снимите с него крышку.

Когда вода перестанет вытекать, отверните и

снимите крышку насоса.

C0072

C0073

P1115

39

Проворачивая рабочее колесо насоса,

снова привинтите крышку насоса и закройте

извлеките из насоса все посторонние

дверцу.

предметы.

Наденьте крышку на шланг аварийного слива и

Меры против замерзания

установите его на свое место.

• Плотно привинтите крышку насоса.

Если машина установлена в помещении,

температура в котором может опускаться ниже

0°C, примите следующие меры:

Выньте вилку сетевого шнура из розетки.

Закройте кран подачи воды и отвинтите от

него наливной шланг.

Поставьте на пол тазик, поместите в него

концы наливного шланга и шланга экстренного

слива и дайте воде полностью стечь.

Снова привинтите к крану наливной шланг и

P1117

установите на прежнее место шланг

экстренного слива, предварительно надев на

• Закройте дверцу насоса.

него крышку.

Выполнение этих действий позволит полностью

Фильтр наливного шланга

удалить из машины оставшуюся воду и

Если Вы заметили, что на заполнение машины

предотвратить образования льда, который мог

водой уходит больше времени, чем раньше,

бы повредить детали машины.

проверьте, не забился ли

наливной шланг.

При следующем включении машины убедитесь,

что температура окружающей среды выше 0°C.

Закройте кран подачи воды.

Отвинтите шланг от крана.

Внимание!

Прочистите фильтр жесткой щеткой.

Каждый раз перед проведением слива с

Снова привинтите наливной шланг к крану.

помощью шланга экстренного слива необходимо

заливать 2 литра воды в отделение основной

стирки дозатора моющих средств и лишь после

этого запускать программу слива . Делайте

это следующим образом:

нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ , чтобы

включить машину;

с помощью кнопки выберите какую-либо

программу;

P1090

нажмите кнопку СБРОС три раза

Экстренный слив

(загорится индикатор );

Если из машины не сливается вода, то для

нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА .

проведения слива

В результате активизируется ЭКO-клапан,

выполните следующие действия:

Выньте вилку сетевого шнура из розетки;

позволяющий предотвратить задержку части

закройте кран подачи воды;

моющего средства в машине.

если нужно, дождитесь, когда остынет вода;

откройте дверцу насоса;

поставьте на пол тазик и поместите в него

конец шланга аварийного слива. Снимите

крышку шланга. Под действием силы тяжести

вода начнет стекать в тазик. Когда тазик

наполнится, снова наденьте крышку на шланг.

Вылейте воду из тазика. Повторяйте эту

процедуру до тех пор, пока вода не перестанет

вытекать;

при необходимости прочистите насос, как

описано выше;

закройте шланг крышкой и установите его на

свое место;

40

Если возникла неисправность

Неисправности, которые Вы можете устранить самостоятельно

Во время эксплуатации машины может замигать контрольный индикатор ОКОНЧАНИЕ ,

информирующий о том, что машина не работает:

4 мигания = машина не заполняется водой

2 мигания = из машины не сливается вода

1 мигание = не закрыта дверца

Одновременно включается и зуммер.

Устранив неисправность, нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА , чтобы вновь запустить программу. Если

после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не удалось, обратитесь к местный

РУССКИЙ

сервисный центр.

Неисправность Возможная причина

Машина не запускается:

Неплотно закрыта дверца.

Машина не включена в сеть или в розетке

отсутствует напряжение.

Перегорел предохранитель на главном

распределительном щите.

Кнопка СТАРТ/ПАУЗА не нажата.

Машина не заполняется водой:

Закрыт кран подачи воды.

Шланг подачи воды передавлен или сильно

перегнут.

Забит фильтр в наливном шланге.

Неплотно закрыта дверца.

Машина заполняется водой, но

Конец сливного шланга расположен слишком

вода сразу же сливается:

низко. См. соответствующий подраздел в

разделе “Подсоединение к канализации”.

Машина не выполняет слив и/или

Сливной шланг передавлен или сильно

перегнут.

отжим:

Установлена опция ОСТАНОВКА

ПОЛОСКАНИЯ .

Забит сливной насос.

Вода на полу:

Использовано слишком много моющего

средства или оно неподходящее (вызывает

избыточное пенообразование).

Проверьте, нет ли утечек в соединительных

деталях наливного шланга. Утечка воды из

шланга не всегда заметна визуально; поэтому

проверьте, не мокрый ли он.

Поврежден сливной шланг.

Крышка сливного шланга неправильно

завинчена после чистки.

После чистки насоса шланг аварийного слива

не был закрыт крышкой.

Результат стирки Вас не

было использовано мало моющего средства

или оно не подходит для данной машины.

удовлетворил:

Стойкие пятна не были обработаны перед

стиркой.

Задана неподходящая температура.

Загружено слишком много белья.

41

Если Вы не можете определить или устранить

причину неисправности, обращайтесь в наш

сервисный центр. Перед тем, как туда

позвонить, запишите для себя модель,

серийный номер и дату приобретения машины:

эти сведения потребуются специалистам

сервисного центра.

42

. ……….

Prod. No. ………..

Mod

Ser. No. ………

Mod. ……….

Prod. No. ………..

P0042 BD

Ser. No. ………

Неисправность Возможная причина

Машина вибрирует или шумит:

Не удалены болты транспортных креплений и

элементы упаковки.

Не отрегулирована высота ножек.

Белье неравномерно распределено в

барабане.

Возможно, в барабане слишком мало белья.

Машина соприкасается со стеной или мебелью.

Дверца не открывается:

Программа еще выполняется и барабан

вращается.

Дверца еще не разблокирована.

Уровень воды превышает нижний край дверцы.

Машина нагревает воду.

Дверцу можно открыть только после того, как

погаснет соответствующий индикатор.

Отжим начинается поздно, белье

Из-за неравномерного распределения белья в

барабане сработала система обнаружения

остается недостаточно отжатым:

дисбаланса. Белье перераспределяется за

счет изменения направления вращения

барабана. Это может происходить несколько

раз до тех пор, пока не будет устранен

дисбаланс белья и не восстановится обычный

режим отжима. Если в течение 5 минут белье в

барабане не распределится равномерно,

машина начнет отжим на пониженной скорости

или прекратит его совсем. Если по окончании

программы белье не будет отжато в

достаточной степени, перераспределите белье

вручную и задайте программу отжима.

Машина издает необычный шум

Машина оборудована двигателем, издающим

необычный шум по сравнению с двигателями

традиционного типа. Новый двигатель

обеспечивает плавный пуск и более

равномерное распределение белья в барабане

при отжиме, а также большую устойчивость

машины.

В машине не видна вода:

Машины, разработанные с использованием

современных технологий, работают очень

экономично и потребляют мало воды без

снижения качества стирки.

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Максимальная загрузка белья:

4.5 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

600x850x450 мм

Температура стирки:

5 уровней

Режимы стирки:

деликатные ткани, хлопок, синтетика

Расход воды за стирку:

48 л

Максимальная скорость отжима:

850 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Тип управления:

электронное

Класс электропотребления:

A

Потребление энергии за стирку:

0.85 кВтч

Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWS 830

AUTOMATICKÁ PRAČKA

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

MOSÓGÉP

MAȘINĂ DE SPĂLAT

PRALKA

ZWS 830 — ZWS 1030

CZ

RUS

VOD K OBSLUZE

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

H

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

RO

132 981 021

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

AQUACYCLE 1000









ZWS 1030





PLUS





Уважаемая покупательница,

Повреждения при транспортировке

уважаемый покупатель,

При распаковке машины убедитесь в том, что

Пожалуйста, внимательно прочитайте

она не повреждена. В случае сомнений не

настоящее руководство по эксплуатации, уделяя

включайте ее и немедленно обратитесь к

особое внимание указаниям по технике

поставщику машины.

безопасности, приведенным на первых

страницах. Рекомендуем Вам сохранить это

руководство для получения необходимых

сведений в будущем, а в случае передачи

машины новому владельцу передать вместе с

ней и эту инструкцию.

РУССКИЙ

Содержание

Предупреждения 24

Рекомендации по стирке 32

Сортировка белья 32

Утилизация 25

Температуры стирки 32

Перед загрузкой белья 32

Рекомендации по охране

Максимальная загрузка 32

окружающей среды 25

Вес белья 32

Технические данные 25

Выведение пятен 32-33

Моющие средства и добавки 33

Установка 26

Зтикетки на белье с указаниями по стирке 34

Распаковка 26

Порядок проведения стирки 35-37

Размещение 26

Таблица программ 38

Подсоединение к водопроводу 26

Подсоединение к канализации 27

Уход за машиной 39

Подключение к электросети 27

Прокладка дверцы 39

Корпус машины 39

Ваша новая стиральная машина 28

Дозатор моющих средств 39

Описание машины 28

Сливной насос 39-40

Фильтр наливного шланга 40

Индикатор блокирования дверцы 28

Экстренный слив 40

Дозатор моющих средств 28

Меры против замерзания 40

Эксплуатация машины 29

Если возникла неисправность 41-42

Панель управления 29

Органы управления 29-31

В некоторых разделах данной брошюры содержатся символы, имеющие следующие значения:

Предупреждающим треугольником и/или словами(Внимание!, Осторожно!) обозначена

информация, имеющая особенно важное значение для Вашей безопасности и исправной работы

машины.

Обозначенная данным символом информация содержит дополнительные инструкции и

практические советы по эксплуатации машины.

Данным символом обозначены сведения и рекомендации по экономичному и экологически

безопасному использованию машины.

Наш вклад в защиту окружающей среды: мы

используем бумагу, полученную в результате

переработки макулатуры.

23

Предупреждения

Следующие предупреждения приводятся нами в интересах общей безопасности. Вы должны

прочитать их перед тем, как начнете устанавливать и эксплуатировать машину.

Установка

Используйте только рекомендованное

количество смягчающего ополаскивателя. Его

Перед началом эксплуатации машины следует

чрезмерное количество может повредить

удалить все внутренние элементы упаковки. В

белье.

случае, если транспортировочные крепления

Когда машина не используется, оставляйте ее

не будут удалены или будут удалены не

дверцу приоткрытой. Это способствует

полностью, машина или стоящая рядом мебель

сохранению уплотнения дверцы и

может получить серьезные повреждения. См.

предотвращает образование затхлых запахов.

соответствующий раздел настоящего

руководства.

Перед тем, как открывать дверцу, всегда

удостоверяйтесь в том, что вода из машины

Все электрические работы, необходимые для

полностью слита. В противном случае слейте в

установки машины, должен выполнять

воду в соответствии с указаниями,

квалифицированный электрик.

приведенными в настоящем руководстве.

Все сантехнические работы, необходимых для

После каждого использования машины

установки машины, должен выполнять

вынимайте сетевую вилку из розетки и

квалифицированный слесарь-сантехник.

закрывайте кран подачи воды.

После установки машины убедитесь, что она

не стоит на шнуре питания.

Общие правила безопасности

Если машина установлена на полу с ковровым

покрытием, удостоверьтесь, что воздух может

Ремонт машины должны выполнять только

свободно циркулировать между ножками

квалифицированные специалисты. Ремонт,

машины и полом.

выполненный неопытными лицами, может

стать источником серьезной опасности.

Обращайтесь в местный сервисный центр.

Эксплуатация

Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть

Данная машина предназначена только для

вилку из розетки; всегда беритесь за саму

бытового применения. Она не должна

вилку.

использоваться в целях, отличных от тех, для

При стирке с высокой температурой воды

которых она предназначена.

стекло дверцы может сильно нагреться. Не

Стирайте только белье, предназначенное для

касайтесь его!

машинной стирки, а также белье, на этикетке

которого стоит значок “ручная стирка”.

Следуйте инструкциям, помещенным на

Безопасность детей

этикетке каждой вещи.

Зачастую дети не осознают, насколько

Не перегружайте машину. Следуйте

опасными могут быть электроприборы. Во

указаниям, приведенным в настоящем

время работы машины следует внимательно

руководстве.

следить за детьми и не позволять им играть с

ней.

Удостоверьтесь в том, что все карманы

подлежащих стирке вещей пустые. Такие

Упаковочные материалы (например,

предметы, как монеты, булавки, заколки и

полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть

винтики могут серьезно повредить машину.

опасными для детей — они могут стать

причиной удушения! Держите их вне

Не стирайте в машине одежду, загрязненную

досягаемости детей.

нефтью, денатуратом, трихлорэтиленом и т.п.

Если такие жидкости использовались для

Храните все моющие средства в надежном

месте, недоступном для детей.

выведения пятен перед стиркой, подождите,

пока они полностью испарятся и только потом

Не допускайте, чтобы дети и домашние

кладите белье в машину.

животные забирались в барабан.

Мелкие предметы, такие как носки, пояса и

В случае утилизации машины обрежьте

т.д. следует перед стиркой помещать в

сетевой шнур как можно ближе к основанию

мешочек или в наволочку, иначе во время

прибора и уничтожьте вилку вместе с

обрезанным куском. Выведите из строя

стирки они могут застрять между баком и

дверную защелку, чтобы дети, играя, не

барабаном.

оказались заблокированными в машине.

24

Утилизация

Упаковочные материалы

сопроводительной документации означает, что

при утилизации данного изделия с ним нельзя

Материалы, обозначенные символом ,

обращаться как с обычными бытовыми

пригодны для повторной переработки.

отходами. Его необходимо сдать в

>PE<=полиэтилен

соответствующий пункт приемки электрического

>PS<=полистирол

и электронного оборудования для последующей

>PP<=полипропилен

повторной переработки. Обеспечивая

Это означает, что они могут быть подвергнуты

правильную утилизацию машины, Вы

повторной переработке при условии, что Вы

способствуете предотвращению потенциально

поместите их в специальные контейнеры для

отрицательных последствий для окружающей

сбора таких отходов.

среды и здоровья человека, которые могли бы

РУССКИЙ

возникнуть из-за неправильного обращения с

машиной. Более подробную информацию о

Машина

повторной переработке данной машины Вы

Отслужившую машину сдайте в специальный

можете получить у местных властей, у

пункт для утилизации бытовых приборов.

организации по утилизации отходов, а также в

Способствуйте поддержанию чистоты у себя в

магазине, в котором Вы приобрели машину.

стране!

Символ на самом изделии или

Рекомендации по охране окружающей среды

Для экономии воды, энергии и с целью

полной загрузке бельем, однако не следует ее

бережного отношения к окружающей среде

перегружать.

рекомендуем Вам выполнять следующие

При должной обработке пятна и небольшие

рекомендации:

загрязнения могут быть удалены перед

Белье обычной степени загрязнения можно

стиркой; тогда белье можно стирать при более

стирать без предварительной стирки для

низкой температуре, экономя таким образом

экономии моющих средств, воды и времени

электроэнергию.

(это означает и меньшее загрязнение

Дозируйте моющее средство в зависимости от

окружающей среды!).

жесткости воды, степени загрязнения и

Машина работает более экономично при

количества стираемого белья.

Технические данные

РАЗМЕРЫ Высота 85 см

Ширина 60 см

Глубина 42 см

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Хлопок 4.5 кг

Синтетика 1.5 кг

Деликатные ткани 1.5 кг

Шерсть 1.0 кг

СКОРОСТЬ ОТЖИМА макс. 1000 об/мин. (ZWS 1030)

макс. 850 об/мин. (ZWS 830)

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ/ЧАСТОТА ТОКА 220-230 В/50 Гц

СУММАРНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2200 Вт

МИНИМАЛЬНЫЙ НОМИНАЛ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ 10 A

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум 0.05 МПа

Максимум 0.80 МПа

Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих Директив ЕЭС:

73/23/EEC от 19/02/73 по низкому напряжению

89/336/EEC от 03/05/89 по электромагнитной совместимости.

25

Установка

Распаковка

Все болты транспорных креплений и

элементы упаковки должны быть сняты

перед началом эксплуатации машины.

Рекомендуем Вам сохранить все транспортые

крепления для того, чтобы их можно было снова

использовать в случае новой транспортировки

машины.

1. С помощью гаечного ключа отвинтите и

снимите два нижних болта на задней панели.

Выньте две пластмассовые шпильки из

отверстий, в которые были закручены болты.

Положите машину на заднюю панель,

соблюдая осторожность, чтобы не пережать

шланги.

2. Удалите блок из полистирола с нижней части

машины, и выньте два полиэтиленовых

пакетика.

3. Очень осторожно удалите левый

полиэтиленовый пакетик, сдвигая его вправо

и затем — вниз.

4. Таким же образом удалите правый

полиэтиленовый пакетик, сдвигая его влево и

затем — вверх.

5. Удалите подложку из полистирола.

Поставьте машину в вертикальное

положение и снимите оставшийся на задней

26

P1127

P1126

P0001

P1129

панели болт. Выньте соответствующую

пластмассовую шпильку.

6. Закройте все образовавшиеся отверстия

заглушками, которые Вы найдете в пакете,

содержащем руководство по эксплуатации.

Размещение

Установите машину на ровный твердый пол.

Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не

препятствуют циркуляции воздуха вокруг

машины. Убедитесь, что машина не касается стен

или других кухонных приборов.

Тщательно выровняйте машину, вкручивая или

выкручивая регулируемые ножки. Никогда не

подкладывайте картон, куски дерева или тому

подобные материалы для компенсации

неровностей пола.

Подсоединение к водопроводу

Подсоедините шланг подачи воды к

водопроводному крану с резьбой 3/4.

Не применяйте для соединения ранее

использовавшиеся шланги.

Другой конец наливного шланга,

подсоединенный к машине, может быть

развернут в любом направлении. Для этого

достаточно ослабить гайку, развернуть шланг и

снова затянуть гайку, убедившись в отсутствии

утечки воды.

P0021

P1088

P1051

P1128

P0002

Наливной шланг нельзя удлинять. Если он

слишком короткий, а Вы не хотите перемещать

водопроводный кран, Вам придется купить

новый, более длинный шланг, специально

предназначенный для данной цели.

Внимание!

Перед подсоединением машины к новой

водопроводной трубе или к трубе, не

использовавшейся в течение значительного

времени, спустите достаточное количество

воды для того, чтобы удалить загрязнения,

которые могут иметься в трубах.

Подсоединение к канализации

Конец сливного шланга можно устанавливать

тремя способами:

Подвесить над краем раковины, используя

пластмассовую направляющую, входящую в

комплект поставки машины. В этом случае

убедитесь, что шланг не соскочит во время

слива воды.

Для обеспечения этого шланг можно привязать

к крану куском шпагата или прикрепить к стене.

Подсоединить к ответвлению сливной трубы

раковины. Это ответвление должно

располагаться над сифоном раковины так,

чтобы высота места сгиба шланга от пола

составляла не менее 60 см.

Ввести непосредственно в сливную трубу на

высоте не менее 60 см, но не более 90 см.

Конец сливного шланга обязательно должен

быть вентилируемым, т.е. внутренний диаметр

сливной трубы должен быть шире внешнего

диаметра сливного шланга.

Любой удлинитель, используемый вместе со

сливным шлангом, не должен быть длинее

200 см, а его диаметр должен быть не меньше

диаметра основного шланга. В качестве

соединения используйте подходящий фитинг.

27

P0022

Сливной шланг не должен иметь перегибов.

Для обеспечения правильной работы машины

сливной шланг должен быть всегда

подвешен за соответствующий кронштейн,

расположенный в верхней части задней

панели машины.

Подключение к электросети

Машина рассчитана на питание от однофазной

сети переменного тока напряжением 220-230 В и

частотой 50 Гц.

Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в

состоянии выдержать максимальную мощность,

потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом

следует учесть и другие эксплуатируемые Вами

электроприборы.

Включайте машину в заземленную розетку.

Изготовитель снимает с себя всякую

ответственность за ущерб, который может

быть причинен вследствие несоблюдения

указанных правил техники безопасности.

Если требуется заменить шнур питания

машины, то операцию замены должен

выполнить наш Сервисный центр.

При установке машины необходимо

обеспечить удобный доступ к шнуру питания.

P1118

РУССКИЙ

Ваша новая стиральная машина

Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к

эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств.

Возможность задавать на этой машине температуру, скорость отжима и другие необходимые

функции позволяет по-настоящему “специализировать” стирку в соответствии с индивидуальными

требованиями пользователя.

Дисплей выполнения программы служит для отображения шагов программирования и текущего

этапа выполнения заданной программы.

Специальная программа для стирки шерстяных изделий благодаря новой системе щадящей

стирки обеспечивает максимально бережную обработку шерстяных вещей.

Система контроля дисбаланса обеспечивает устойчивость машины во время отжима.

ЭКО-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление

воды, способствуя экономии электроэнергии.

Описание машины

1 Дозатор моющих средств

1 2

2 Панель управления

3 Индикатор блокирования дверцы

AQUACYCLE 1000

ZWS 1030

4 Сливной насос

60ºC

90ºC

PLUS

/

40ºC

900

1000

30ºC

500

700

5 Регулируемые ножки

3

Индикатор блокирования дверцы (3)

Горит в течение всего времени выполнения

программы, указывая на то, что дверца

заблокирована.

После того, как этот индикатор погаснет, дверцу

4

можно открыть (см. страницу 16).

5

Дозатор моющих средств

Отделение для дозировки порошка для

предварительной стирки

Отделение для дозировки порошка для

основной стирки

Отделение для смягчающего

ополаскивателя, крахмала

C0069

28

Эксплуатация машины

Панель управления

ZWS 1030

90ºC

1000

60ºC

900

40ºC

700

30ºC

500

РУССКИЙ

1

2

3

456

87

9

при нажатии указанных кнопок

1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

при выборе несоответствующей опции

Нажмите эту кнопку, чтобы включить машину.

по окончании выполнения программы

Чтобы выключить машину, еще раз нажмите

кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

5 Кнопка СКОРОСТЬ ОТЖИМА

Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить

2 Индикатор СЕТЬ

скорость отжима, если хотите, чтобы Ваше белье

Этот индикатор подключен к кнопке ВКЛ/ВЫКЛ.

отжималось со скоростью, отличной от

Он загорается при нажатии этой кнопки и гаснет

предложенной машиной. Загорится

при ее повторном нажатии.

соответствующий индикатор.

Максимальные скорости:

3 Кнопка ТКАНЬ

для стирки изделий из хлопка:

1000 об/мин (ZWS 1030),

Нажимайте эту кнопку, чтобы выбрать программу

00 850 об/мин (ZWS 830);

для конкретного типа стираемого белья.

для синтетических тканей и шерсти:

Загорится индикатор, соответствующий

900 об/мин (ZWS 1030),

выбранной программе. Стиральная машина

850 об/мин (ZWS 830);

предложит Вам температуру воды и

для деликатных тканей:

автоматически выберет максимальную скорость

700 об/мин (ZWS 1030),

отжима, соответствующую заданной программе.

r 650 об/мин (ZWS 830).

Вы можете изменить эти значения, нажимая на

кнопки 4 и 5.

Положение ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ :

при выборе этой опции машина после последнего

полоскания не будет сливать воду, чтобы не

4 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА

измять белье.

Нажимайте на эту кнопку для увеличения или

По окончании цикла подсветка кнопки

уменьшения параметров температуры, если Вы

СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор

хотите, чтобы стирка белья выполнялась при

температуре воды, отличной от предложенной

блокирования дверцы и контрольные индикаторы

машиной. Загорится соответствующий индикатор.

и будут продолжать светиться, указывая

Максимальные параметры температуры

на то, что необходимо произвести слив воды.

составляют: 90°C для хлопка, 60°C для

Для завершения цикла сначала нажмите кнопку

синтетических тканей, 40°C для деликатных

тканей и шерсти.

ПРОПУСК/СБРОС — (все индикаторы погаснут), а

затем, нажимая кнопку , установите ранее

При установке селектора в положение машина

будет стирать белье в холодной воде.

заданную программу. Если Вы хотите произвести

Этот режим следует использовать для особо

слив воды или отжим белья , нажимайте

деликатных тканей, например занавесей.

кнопку ПРОПУСК/СБРОС до тех пор, пока не

Внимание!

погаснет индикатор нужной функции.

При одновременном нажатии кнопок

Вы можете изменить скорость отжима кнопкой

ТЕМПЕРАТУРА и СКОРОСТЬ ОТЖИМА

, а затем снова нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА

в следующих случаях происходит отключение

.

звуковой сигнализиции:

29

Внимание! Если Вы случайно нажмете кнопку

случае при следующем включении стиральной

СБРОС больше одного раза, соответствующая

машины будет подан звуковой сигнал,

программа будет отменена. Если Вы хотите ,

извещающий об окончании предшествующего

чтобы машина произвела слив воды, выберите

программного цикла.

любую программму с помощью кнопки ТКАНЬ

Вы можете также нажимать кнопку СБРОС в тех

, а затем нажмите кнопку СБРОС три раза,

случаях, когда надо исключить из работающей

чтобы выбрать позицию СЛИВ (при этом

программы выполнение одного или нескольких

останется включенным только индикатор СЛИВ

этапов. Делайте это следующим образом:

).

переведите стиральную машину в режим

ПАУЗА нажатием кнопки СТАРТ/ПАУЗА (начнет

6 Кнопка ОПЦИИ

мигать соответствующий индикатор);

нажимайте кнопку СБРОС до тех пор, пока

Нажимайте эту кнопку для выбора следующих

нужный этап (этапы)

опций:

программы не будет отменен

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА : выбирайте

(индикатор, расположенный рядом с символом

эту опцию тогда, когда перед основной стиркой

соответствующего этапа (этапов) погаснет).

Вы хотите провести предварительную стирку

белья (она недоступна при использовании

Пример:

программ “шерсть/ручная стирка”).

В этом случае будет

В программах для хлопчатобумажных и

выполнен отжим (со

синтетических тканей цикл предварительной

скоростью,

стирки завершается коротким отжимом со

соответствующей

скоростью 650 об/мин, а в программах для

выбранному типу

деликатных тканей выполняется только слив

ткани).

воды.

ЭКОНОМИЯ : Функция ЭКОНОМИИ может

быть выбрана для малогрязного и грязного

белья из хлопчатобумажных и синтетических

тканей, а в программах для тонких тканей вода

лишь только сливается.

Эта кнопка позволяет также выбирать

БЫСТРАЯ СТИРКА : используется для

специальные программы — ПОЛОСКАНИЯ,

стирки слабозагрязненного белья (однако не в

ОТЖИМ и СЛИВ.

программах “шерсть/ручная стирка”).

Если машина уже включена, так как только

Время стирки сокращается в зависимости от

что выполнила какую-либо программу стирки,

типа ткани и заданной температуры воды.

действуйте в следующем порядке:

один или несколько раз нажмите кнопку

7 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА

СБРОС, чтобы отменить ранее выполненную

программу (индикаторы всех этапов программы

Эта кнопка имеет две функции:

должны быть отключены);

Старт: после того, как вы выберете нужную

соответствующей кнопкой выберите тип ткани;

программу, нажмите эту кнопку, чтобы

выберите специальную программу:

запустить стиральную машину. Индикатор над

соответствующей кнопкой перестанет мигать и

ПОЛОСКАНИЯ и ОТЖИМ

перейдет в режим непрерывного свечения.

Нажмите кнопку СБРОС один раз,

контрольный индикатор (СТИРКА)

Пауза: когда Вы снова нажмете на эту кнопку,

погаснет.

выполняемая программа прервется. Индикатор

над соответствующей кнопкой начнет мигать.

ОТЖИМ

Чтобы снова запустить программу, еще раз

Нажмите кнопку RESET два раза,

нажмите на эту кнопку.

контрольные индикаторы СТИРКА и

Внимание! Прежде, чем вносить какие-либо

ПОЛОСКАНИЯ погаснут.

изменения в работающую программу, Вы должны

СЛИВ

перевести машину в режим ПАУЗА.

Нажмите кнопку СБРОС три раза,

контрольные индикаторы СТИРКА ,

8 Кнопка ПРОПУСК/СБРОС

ПОЛОСКАНИЯ и ОТЖИМ

погаснут, загорится индикатор .

По окончании программы Вы должны один или

несколько раз нажать на эту кнопку, чтобы

очистить электронную память. В противном

30

Пример:

В этом случае

машина выполнит

циклы полоскания и

отжим.

РУССКИЙ

Если машина выключена:

нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для ее включения;

с помощью соответствующей кнопки выберите

тип ткани:

выберите специальную программу, как описано

выше.

9 Индикаторы этапов выполнения

программы

При выборе пользователем какой-либо

программы загораются индикаторы,

соответствующие этапам выполнения этой

программы.

PREWASH

WASH

RINSES

RINSE HOLD

SPIN

DRAIN

PUMP

END

После запуска программы продолжает гореть

только индикатор, соответствующий текущему

этапу выполняемой программы.

По окончании программы загорается

контрольный индикатор .

Если по окончании программы загорится

индикатор , значит засорен сливной насос.

Индикатор ОКОНЧАНИЕ начинает мигать в

случае обнаружения следующих нисправностей:

4 мигания = машина не заполняется водой

2 мигания = из машины не сливается вода

1 мигание = не закрыта дверца

Об устранении неполадок см. раздел “Если

возникла неисправнос ть”.

31

особо загрязненные участки специальным

Рекомендации по

моющим средством или чистящей пастой.

С особой осторожностью обращайтесь с

стирке

занавесями. Снимите крючки или завяжите

занавески в мешок или сетку.

Сортировка белья

Руководствуйтесь символами на этикетке

Максимальная загрузка

каждой вещи и инструкциями по стирке,

данными изготовителем.

Рекомендуемые параметры загрузки указаны в

Рассортируйте белье cледующим образом:

таблицах программ.

белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое

Общие правила:

деликатные ткани, шерсть.

Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не

утрамбован;

Температура

Синтетика: барабан должен быть заполнен не

90° для среднезагрязненного белого

более, чем наполовину;

хлопчатобумажного и льняного белья

Деликатные ткани и шерсть: барабан должен

(кухонных и столовых скатертей,

быть заполнен не более, чем на одну треть.

полотенец, простыней и т. п.)

Максимальная загрузка позволяет наиболее

60° для среднезагрязненной цветной

эффективно использовать воду и

одежды (рубашек, ночных сорочек,

электроэнергию.

пижам и т.п.) из бельевой,

Для сильнозагрязненного белья уменьшайте

хлопчатобумажной и синтетической

загрузку.

тканей, а также слабозагрязненных

белых хлопчатобумажных тканей

(например, нижнего белья).

Вес белья

(без нагрева)

См. ориентировочные значения веса:

30°-40° для изделий из деликатных тканей

купальный халат 1200 г

(например, занавесей), смешанного

салфетка 100 г

белья, в т.ч. из синтетических волокон,

а также шерстяных изделий.

пододеяльник 700 г

Компания Woolmark разрешила

простыня 500 г

применять используемую в данной

наволочка 200 г

машине программу для стирки

скатерть 250 г

шерстяных вещей к изделиям

махровое полотенце 200 г

компании Woolmark, пригодным для

кухонное полотенце 100 г

машинной стирки, при условии, что

ночная рубашка 200 г

стирка соответствующих предметов

женские трусы 100 г

одежды будет выполняться в

толстая мужская рубашка 600 г

соответствии с инструкциями на

мужская рубашка 200 г

этикетках к этой одежде и указаниями

изготовителя данной стиральной

мужская пижама 500 г

машины.

блузка 100 г

Лицензия № M9604.

мужские трусы 100 г

Перед загрузкой белья

Выведение пятен

Никогда не стирайте вместе белое и цветное

Некоторые пятна могут не отстираться только

белье. Во время стирки белое белье может

водой и моющим средством. Поэтому

потерять свою белизну.

рекомендуется обработать их перед стиркой.

Новое цветное белье может полинять при

первой стирке; поэтому, первый раз его следует

Кровь: промойте свежие пятна холодной водой.

стирать отдельно.

Засохшие пятна следует замочить на ночь со

Убедитесь, что в белье не осталось

специальным моющим средством, затем потереть

металлических предметов (например,

их в мыльном растворе.

заколок, шпилек, булавок).

Масляные краски: смочите пятновыводителем

Застегните наволочки и молнии, крючки и

на бензиновой основе, положите вещь на мягкую

кнопки. Завяжите ремешки или длинные ленты.

подстилку и промокните пятно; выполните

Перед стиркой удалите стойкие пятна. Протрите

обработку несколько раз.

32

Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром,

стиральные порошки для изделий из

положите вещь на мягкую подстилку и

деликатных тканей (макс. температура 60°C) и

кончиками пальцев промокните пятно с

шерстяных вещей,

помощью хлопчатобумажного тампона.

жидкие моющие средства, главным образом

Ржавчина: используйте растворенную в горячей

для низкотемпературных программ стирки

воде щавелевую кислоту или специальное

(макс. температура 60°C) для всех типов

средство для выведения пятен ржавчины в

тканей или специальные средства для стирки

холодном виде. Будьте осторожны со старыми

шерстяных изделий.

пятнами ржавчины, так как структура

Моющие средства и добавки следует помещать

целлюлозы под ними повреждена и ткань может

в соответствующие отделения дозатора моющих

порваться.

средств перед началом выполнения программы

РУССКИЙ

Пятна плесени: обработайте отбеливателем и

стирки.

тщательно сполосните (только для белого и

При использовании концентрированных

цветного белья, устойчивого к хлору).

порошковых и жидких моющих средств следует

Травяные пятна: слегка обработайте мылом,

выбирать программу без предварительной

затем отбеливателем (только для белого и

стирки.

цветного белья, устойчивого к хлору).

Залейте жидкое моющее средство в отделение

Паста от шариковой ручки и клей: смочите

дозатора, помеченное символом

ацетоном (*), положите вещь на мягкую

непосредственно перед запуском программы

подстилку и промокните пятно.

стирки.

Губная помада: смочите ацетоном, как указано

Смягчающий ополаскиватель или крахмальные

выше, затем обработайте пятно денатуратом.

добавки необходимо залить в отделение

Удалите оставшиеся на белых тканях следы с

дозатора, помеченное символом перед

помощью отбеливателя.

запуском программы стирки.

Красное вино: замочите с моющим средством,

Соблюдайте рекомендации изготовителей,

прополощите и обработайте уксусной или

касающиеся дозировки соответствующих

лимонной кислотой, затем еще раз прополощите.

средств и не превышайте отметки «MAX» на

Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.

стенке дозатора.

Чернила: в зависимости от состава чернил,

сначала смочите пятно ацетоном (*), затем

Количество используемого моющего

уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на

средства

белых тканях следы с помощью отбеливателя и

Тип и количество моющего средства зависят от

затем тщательно прополощите.

типа ткани, величины загрузки, степени

Пятна гудрона: сначала обработайте

загрязнения белья и жесткости используемой

пятновыводителем, денатуратом или бензином,

воды.

затем потрите, используя чистящую пасту.

Жесткость воды измеряется в так называемых

(*) не используйте ацетон для чистки

градусах жесткости. Информацию о жесткости

предметов из искусственного шелка.

воды в вашем районе можно получить в службе

водоснабжения или от местных органов власти.

Моющие средства и добавки

Следуйте указаниям изготовителя моющего

средства по дозировке.

Хорошие результаты стирки также зависят от

выбора моющего средства и правильности его

Используйте меньшее количество моющего

дозировки, это способствует предотвращению

средства если:

излишнего загрязнения окружающей среды.

Вы стираете небольшое количество белья,

Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие

белье слабо загрязнено,

средства содержат вещества, которые при

попадании в окружающую среду в большом

во время стирки образуется много пены.

количестве могут нарушить хрупкое равновесие

в природе.

Выбор моющего средства зависит от типа белья

(деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.),

цвета, температуры стирки и степени

загрязнения.

В данной стиральной машине можно

использовать все обычно имеющиеся в продаже

моющие средства для машинной стирки:

стиральные порошки для всех типов тканей,

33

34

4. Включите машину

Чтобы включить машину, нажмите кнопку

ВКЛ/ВЫКЛ : загорится индикатор “Сеть”.

5. Выберите нужную программу/

тип ткани

Для выбора нужной программы/типа ткани

нажимайте на кнопку ТКАНЬ . Загорится

соответствующий ндикатор.

Загорятся индикаторы, соответствующие

этапам, из которых состоит выбранная

программа.

Подсветка кнопки СТАРТ/ПАУЗА начнет

мигать.

6. Выберите температуру воды

Нажмите кнопку ТЕМПЕРАТУРА , если Вы

хотите задать значение температуры воды,

отличное от предложенного стиральной

машиной.

Загорится соответствующий индикатор.

Порядок проведения

стирки

Перед первой стиркой рекомендуем залить 2

литра воды в отделение основной стирки

дозатора моющих средств, чтобы

активизировать ЭКО-клапан. Затем без белья

выполните цикл стирки для изделий из

хлопчатобумажных тканей при 90°C, чтобы

очистить бак и барабан от заводских

загрязнений.

Насыпьте половину рекомендованного объема

стирального порошка в отделение основной

стирки дозатора и запустите машину.

1. Положите белье в барабан

Откройте дверцу.

Заложите в барабан по очереди все вещи, как

следует встряхивая каждую перед закладкой.

2. Отмерьте моющее средство

Вытяните до упора дозатор моющих средств.

Отмерьте рекомендованное изготовителем

количество моющего средства с помощью

градуированного мерного стакана и внесите его

в отделение основной стирки дозатора .

Если Вы хотите провести предварительную

стирку, внесите моющее средство в отделение,

помеченное символом .

3. Отмерьте добавки

Если нужно, залейте смягчающий

ополаскиватель в отделение дозатора,

помеченное символом , не превышая

отметку «MAX».

C0071

C0070

P0004

РУССКИЙ

35

7. Выберите скорость отжима или

9. Запустите программу

опцию ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ

Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА .

Соответствующий индикатор перестанет мигать,

Несколько раз нажмите кнопку СКОРОСТЬ

на короткое загорится и погаснет индикатор

ОТЖИМА , чтобы выбрать нужную скорость

блокирования дверцы, после чего останется

отжима или установить опцию ОСТАНОВКА

включенным только индикатор,

ПОЛОСКАНИЯ . Загорится соответствующий

соответствующий текущему этапу выполняемой

индикатор.

программы.

В случае выбора опции ОСТАНОВКА

ПОЛОСКАНИЯ машина по окончании программы

прекратит работу, но вода при этом по-прежнему

останется в баке.

ZWS 1030 ZWS 830

1000

850

900

700

700

600

500

500

10. Как изменить программу

в процессе ее выполнения

Прежде, чем вносить какие-либо изменения в

программу, Вы должны перевести стиральную

машину в режим паузы, нажав кнопку

СТАРТ/ПАУЗА.

Любой этап программы можно изменить до того,

8. Выберите нужные опции

как она приступила к его выполнению

Изменение параметров типа ткани или

Если белье очень грязное, рекомендуем выбрать

температуры возможно, разумеется, только во

опцию ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА .

время проведения основной стирки. В случае

Опцию БЫСТРАЯ СТИРКА можно выбрать в

изменения этих двух параметров, стиральная

том случае, когда когда Ваше загрязнено

машина возобновит программный цикл с начала,

незначительно. Загорится соответствующий

без слива воды.

индикатор.

Если необходимо выполнить слив воды для того,

чтобы изменить уже работающую программу,

действуйте следующим образом:

Переведите машину в режим паузы, нажав

кнопку СТАРТ/ПАУЗА;

нажимайте кнопку СБРОС до тех пор, пока

не останется включенным только индикатор

СЛИВ ;

еще раз нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.

Когда вода будет слита, можно выбрать новую

программу и запустить ее нажатием кнопки

Если вы хотите, чтобы загорелся только один

СТАРТ/ПАУЗА.

индикатор, нажмите на кнопку ОПЦИИ.

36

11. Как отменить программу

13. Окончание программы

в процессе ее выполнения

По окончании выполнения программы

Чтобы отменить программу, находящуюся в

стиральная машина автоматически

процессе выполнения, сначала приостановите

останавливается и подает звуковой сигнал.

работу стиральной машины нажатием кнопки

Если была установлена опция , то по

СТАРТ/ПАУЗА, а затем нажимайте кнопку

окончании программы подсветка кнопки

СБРОС до тех пор, пока не погаснут все

СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор

индикаторы этапов программы.

блокирования дверцы и контрольные

индикаторы и будут продолжать

12. Как открыть дверцу во время

светиться, указывая на то, что из машины

РУССКИЙ

выполнения программы

необходимо слить воду.

По окончании выполнения программы будет

Вы можете открыть дверцу после перевода

подан звуковой сигнал.

машины в режим паузы, если соблюдены

следующие условия:

Индикатор блокирования дверцы сразу

погаснет.

• стиральная машина не находится в фазе

нагрева с температурой выше 55°C;

Чтобы удалить из памяти машины только что

выполненную программу, несколько раз

• уровень воды невысокий;

нажмите кнопку ПРОПУСК/СБРОС. Если Вы

• барабан не вращается.

этого не сделаете, то при следующем

Если в период паузы в работе машины эти

включении машины услышите звуковой

условия соблюдаются, индикатор блокирования

сигнал.

дверцы погаснет и дверцу можно будет открыть.

Примечание: при включении машины Вы

Если открыть дверцу невозможно, но это крайне

должны

необходимо сделать, то в этом случае следует

удалить из электронной памяти ранее

выключить машину нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

выполненную программу. Для этого также

Приблизительно через 3 минуты Вы сможете

достаточно нажать кнопку ТКАНЬ и выбрать

открыть дверцу.

новую ппрограмму.

Обратите внимание на уровень и температуру,

Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы выключить

находящейся в машине воды!

машину. Соответствующий индикатор погаснет.

Когда вы закроете дверцу и вновь нажмете

Выньте белье из стиральной машины.

кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, машина продолжит

Убедитесь в том, что барабан пуст, провернув

выполнение программы из того положения, в

его рукой. Это необходимо сделать для того,

котором оно было прервано.

чтобы в барабане случайно не осталось белье,

которое может быть повреждено при

последующей стирке (например “сесть”) или

полинять при стирке с другим бельем.

Мы рекомендуем Вам закрыть кран подачи воды

и вынуть вилку из розетки вилку шнура питания.

Чтобы проветрить стиральную машину, оставьте

дверцу приоткрытой.

37

Таблица программ

Расход*

Тип белья и

Загруз

Программа/

Описание

Возможные

символы на

Электро

ка

температура

программы

опции

Вода

Время

этикетках

энергия

литры

ч/мин.

кВтч

Белое

хлопчатобумажн

ое белье:

простыни,

скатерти,

кухонное

белье

и т.п.

**Программа “для цветного хлопка”, выполняемая при 60°C, является базовой программой, параметры

которой приводятся на наклейке с данными энергопотребления в соответствии с нормой ЕЭС 92/75.

* Указанные данные являются всего лишь индикативными: параметры расхода могут меняться в

зависимости от количества и типа белья, температуры водопроводной воды и окружающей среды.

Эти данные относятся к самой высокой температуре воды, разрешенной для каждой программы.

38

95

60

Стирка при

/

Хлопок

60°-90°C

4,5 кг

60°-90°C

3 полоскания

Долгий отжим

**

Цветное

хлопчатобум

ажное

белье:

рубашки,

блузки,

нижнее

белье,

полотенца,

кухонное

белье и т.п.

30

40

60

Стирка при

60°-40°-30°C

Хлопок

или в

/

60°-40°-30°C

4,5 кг

холодной

ХОЛОДНАЯ

воде

СТИРКА

3 полоскания

Долгий отжим

Синтетическ

ие и

смешанные

ткани:

рубашки,

блузки,

нижнее

белье и т.п.

30

40

60

Стирка при

60°-40°-30°C

Синтетика

или в

/

60°-40°-30°C

холодной

1,5 кг

воде

ХОЛОДНАЯ

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

Деликатные

ткани:

акриловые

ткани,

вискоза,

полиэстер,

смешанные

синтетическ

ие ткани и

т.п.

30

40

Стирка при

Деликатные

40°-30°C

/

ткани

или в

холодной

1,5 кг

40°-30°C

воде

ХОЛОДНАЯ

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

30

40

1.8

51

145

0.85

48

135

0.7

42

85

0.5

50

55

Стирка при

40°-30°C

Шерсть

или в

40°-30°C

1 кг

холодной

/

0.35

48

55

ХОЛОДНАЯ

воде

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

Уход за машиной

Стиральный порошок может также скапливаться

Перед выполнением любых операций по

в отсеке, в который устанавливается дозатор:

уходу и чистке вы должны ОТКЛЮЧИТЬ

прочищайте его с помощью старой зубной щетки.

машину от электропитания.

После чистки установите дозатор на место.

Прокладка дверцы

Периодически проверяйте прокладку дверцы и

удаляйте посторонние предметы, которые могут

в ней застрять.

РУССКИЙ

P0038

Сливной насос

Насос необходимо осматривать всякий раз,

P1050

когда

машина не выполняет слив и/или отжим

Корпус машины

при сливе машина начинает издавать странный

шум, вызванный попаданием таких предметов,

Вымойте наружные части машины теплой водой

как булавки, монеты и т.п., блокирующих

со средством для ручного мытья посуды.

насос.

Ополосните чистой водой и насухо протрите

В этом случае действуйте следующим образом:

мягкой тканью.

Отключите машину от электросети.

Важное примечание: не используйте для чистки

При необходимости подождите, пока остынет

корпуса машины денатурат, растворители или

вода.

другие подобные средства.

Откройте дверцу насоса.

Дозатор моющих средств

С течением времени моющие средства и

добавки оставляют отложения на стенках.

дозатора.Периодически промывайте дозатор

под проточной водой. Чтобы вынуть дозатор из

машины, следует нажать кнопку,

расположенную в заднем левом углу.

Для облегчения чистки можно снять верхнюю

P1114

часть отделений для добавок.

Поставьте на пол емкость для сбора воды.

Выньте шланг аварийного слива, опустите его

конец в емкость и снимите с него крышку.

Когда вода перестанет вытекать, отверните и

снимите крышку насоса.

C0072

C0073

P1115

39

Проворачивая рабочее колесо насоса,

снова привинтите крышку насоса и закройте

извлеките из насоса все посторонние

дверцу.

предметы.

Наденьте крышку на шланг аварийного слива и

Меры против замерзания

установите его на свое место.

• Плотно привинтите крышку насоса.

Если машина установлена в помещении,

температура в котором может опускаться ниже

0°C, примите следующие меры:

Выньте вилку сетевого шнура из розетки.

Закройте кран подачи воды и отвинтите от

него наливной шланг.

Поставьте на пол тазик, поместите в него

концы наливного шланга и шланга экстренного

слива и дайте воде полностью стечь.

Снова привинтите к крану наливной шланг и

P1117

установите на прежнее место шланг

экстренного слива, предварительно надев на

• Закройте дверцу насоса.

него крышку.

Выполнение этих действий позволит полностью

Фильтр наливного шланга

удалить из машины оставшуюся воду и

Если Вы заметили, что на заполнение машины

предотвратить образования льда, который мог

водой уходит больше времени, чем раньше,

бы повредить детали машины.

проверьте, не забился ли

наливной шланг.

При следующем включении машины убедитесь,

что температура окружающей среды выше 0°C.

Закройте кран подачи воды.

Отвинтите шланг от крана.

Внимание!

Прочистите фильтр жесткой щеткой.

Каждый раз перед проведением слива с

Снова привинтите наливной шланг к крану.

помощью шланга экстренного слива необходимо

заливать 2 литра воды в отделение основной

стирки дозатора моющих средств и лишь после

этого запускать программу слива . Делайте

это следующим образом:

нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ , чтобы

включить машину;

с помощью кнопки выберите какую-либо

программу;

P1090

нажмите кнопку СБРОС три раза

Экстренный слив

(загорится индикатор );

Если из машины не сливается вода, то для

нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА .

проведения слива

В результате активизируется ЭКO-клапан,

выполните следующие действия:

Выньте вилку сетевого шнура из розетки;

позволяющий предотвратить задержку части

закройте кран подачи воды;

моющего средства в машине.

если нужно, дождитесь, когда остынет вода;

откройте дверцу насоса;

поставьте на пол тазик и поместите в него

конец шланга аварийного слива. Снимите

крышку шланга. Под действием силы тяжести

вода начнет стекать в тазик. Когда тазик

наполнится, снова наденьте крышку на шланг.

Вылейте воду из тазика. Повторяйте эту

процедуру до тех пор, пока вода не перестанет

вытекать;

при необходимости прочистите насос, как

описано выше;

закройте шланг крышкой и установите его на

свое место;

40

Если возникла неисправность

Неисправности, которые Вы можете устранить самостоятельно

Во время эксплуатации машины может замигать контрольный индикатор ОКОНЧАНИЕ ,

информирующий о том, что машина не работает:

4 мигания = машина не заполняется водой

2 мигания = из машины не сливается вода

1 мигание = не закрыта дверца

Одновременно включается и зуммер.

Устранив неисправность, нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА , чтобы вновь запустить программу. Если

после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не удалось, обратитесь к местный

РУССКИЙ

сервисный центр.

Неисправность Возможная причина

Машина не запускается:

Неплотно закрыта дверца.

Машина не включена в сеть или в розетке

отсутствует напряжение.

Перегорел предохранитель на главном

распределительном щите.

Кнопка СТАРТ/ПАУЗА не нажата.

Машина не заполняется водой:

Закрыт кран подачи воды.

Шланг подачи воды передавлен или сильно

перегнут.

Забит фильтр в наливном шланге.

Неплотно закрыта дверца.

Машина заполняется водой, но

Конец сливного шланга расположен слишком

вода сразу же сливается:

низко. См. соответствующий подраздел в

разделе “Подсоединение к канализации”.

Машина не выполняет слив и/или

Сливной шланг передавлен или сильно

перегнут.

отжим:

Установлена опция ОСТАНОВКА

ПОЛОСКАНИЯ .

Забит сливной насос.

Вода на полу:

Использовано слишком много моющего

средства или оно неподходящее (вызывает

избыточное пенообразование).

Проверьте, нет ли утечек в соединительных

деталях наливного шланга. Утечка воды из

шланга не всегда заметна визуально; поэтому

проверьте, не мокрый ли он.

Поврежден сливной шланг.

Крышка сливного шланга неправильно

завинчена после чистки.

После чистки насоса шланг аварийного слива

не был закрыт крышкой.

Результат стирки Вас не

было использовано мало моющего средства

или оно не подходит для данной машины.

удовлетворил:

Стойкие пятна не были обработаны перед

стиркой.

Задана неподходящая температура.

Загружено слишком много белья.

41

Если Вы не можете определить или устранить

причину неисправности, обращайтесь в наш

сервисный центр. Перед тем, как туда

позвонить, запишите для себя модель,

серийный номер и дату приобретения машины:

эти сведения потребуются специалистам

сервисного центра.

42

. ……….

Prod. No. ………..

Mod

Ser. No. ………

Mod. ……….

Prod. No. ………..

P0042 BD

Ser. No. ………

Неисправность Возможная причина

Машина вибрирует или шумит:

Не удалены болты транспортных креплений и

элементы упаковки.

Не отрегулирована высота ножек.

Белье неравномерно распределено в

барабане.

Возможно, в барабане слишком мало белья.

Машина соприкасается со стеной или мебелью.

Дверца не открывается:

Программа еще выполняется и барабан

вращается.

Дверца еще не разблокирована.

Уровень воды превышает нижний край дверцы.

Машина нагревает воду.

Дверцу можно открыть только после того, как

погаснет соответствующий индикатор.

Отжим начинается поздно, белье

Из-за неравномерного распределения белья в

барабане сработала система обнаружения

остается недостаточно отжатым:

дисбаланса. Белье перераспределяется за

счет изменения направления вращения

барабана. Это может происходить несколько

раз до тех пор, пока не будет устранен

дисбаланс белья и не восстановится обычный

режим отжима. Если в течение 5 минут белье в

барабане не распределится равномерно,

машина начнет отжим на пониженной скорости

или прекратит его совсем. Если по окончании

программы белье не будет отжато в

достаточной степени, перераспределите белье

вручную и задайте программу отжима.

Машина издает необычный шум

Машина оборудована двигателем, издающим

необычный шум по сравнению с двигателями

традиционного типа. Новый двигатель

обеспечивает плавный пуск и более

равномерное распределение белья в барабане

при отжиме, а также большую устойчивость

машины.

В машине не видна вода:

Машины, разработанные с использованием

современных технологий, работают очень

экономично и потребляют мало воды без

снижения качества стирки.

Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi ZWS 830 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина занусси 704 инструкция программы
  • Стиральная машина занусси 3122 инструкция
  • Стиральная машина занусси 3102 инструкция по применению
  • Стиральная машина занусси 2000 года выпуска инструкция
  • Стиральная машина занусси 181 инструкция по применению