Стиральная машина занусси флс 802 инструкция

Требуется руководство для вашей Zanussi FLS 802 Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Zanussi FLS 802 Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Zanussi?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21423)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21377)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8282)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6627)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (6004)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3913)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3160)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2729)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1264)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (979)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (976)

Где можно найти номер модели стиральной машины Zanussi? Проверенный
Номер модели обычно указан на наклейке на внутренней поверхности люка машины. Он также может быть указан на наклейке со внутренней стороны небольшой дверцы, прикрывающей фильтр.

Это было полезно (169)

Руководство Zanussi FLS 802 Стиральная машина

background image

WASHING MACHINE

ЫЕШКФДЦТФÅ ЬФfiШТФ

FLS 702

FLS 802

F L S —

2

3

4

6

7

9

11

13

8

12

5

10

30

°

40

°

50

°

60

°

70

°

80

°

90

°

30º-90º
30º-90º
30º-60º
30º-40º

KOGEVASK MED FORVASK
KOGEVASK UDEN FORVASK
KULØRTVASK
KULØRTVASK
SKYLNINGER
SKYLLEMIDDEL
CENTRIFUGERING

BOMULD OG LINNED
1
2
2
3
4
5
6

SYNTETISK VASK MED FORVASK
SYNTETISK VASK UDEN FORVASK
FINVASK ULD
SKYLNINGER
SKILLEMIDDEL
TØMNING

SYNTETISK VASK, FINVASK OG
7
8
9
1
0
1
1

30º-60º
30º-60º
30º-40º

40º

INSTRUCTION BOOKLET

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

35.292.652/0

Посмотреть инструкция для Zanussi FLS 802 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Zanussi FLS 802 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Zanussi FLS 802.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Инструкция Zanussi FLS 802 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Important Safety Information

It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.

Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the

appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to

know the functioning of the appliance and the relevant warnings.

These warnings have been provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before installing or

using the appliance.

CHECK THE APPLIANCE UPON RECEPTION AND SHOULD ANY DAMAGE BE OBSERVED CALL YOUR

RETAILER BEFORE YOU MAKE IT WORK.

Installat ion

Use

This appliance is heavy. Care should be taken when

Always unplug the appliance and turn off the water

moving it.

after use.

Do not overload the appliance. See relevant section in

It is dangerous to alter the specifications or attempt to

instruction book.

modify this product in any way.

Always look through the glass door to check if water

All packing and transit bolts must be removed before

has drained before opening the door before draining

use. Serious damage can occur to the product and to

the water. If in doubt, refer to your instruction book

property if this is not adhered to. See relevant section in

The user should always check that they have not left

instructions.

their gas lighter (disposable or otherwise) in their

Any plumbing work required to install this appliance

clothing

should be carried out by a qualified plumber or

Only wash fabrics which are designed to be machine

competent person.

washed. If in doubt, consult the care label on the

Any electrical work required to install this appliance

clothes.

should be carried out by a qualified electrician or

Before washing, ensure that all pockets are empty

competent person.

and buttons and zips are fastened. Avoid washing

frayed or torn articles and treat stains such as paint,

Care must be taken to ensure that the appliance does not

ink, rust, and grass before washing. Underwired bras

stand on the electrical supply cable.

must NOT be machine washed.

If the machine is situated on a carpeted floor, please

Any objects such as coins, safety pins, nails, screws,

adjust the feet in order to allow air to circulate freely.

stones or any other hard, sharp material can cause

The washing machine must be unplugged when

extensive damage and must not be placed into the

machine.

removing the interior transits bolts. Do not plug the

appliance before finishing the removal of the transit

Garments which have been in contact with volatile

bolts and the fixing of the caps in the holes where the

petroleum products should not be machine washed. If

volatile cleaning fluids are used, care should be taken

security bolts were

to ensure that the fluid is removed from the garment

before placing in the machine.

Child Safet y

Wash small items such as socks, laces, washable belts

etc in a washing bag or pillow case as it is possible

This appliance is designed to be operated by adults.

for such items to slip down between the tub and the

Children should not be allowed to tamper with the

inner drum.

controls or play with the product.

Only use the advised quantities of fabric softener.

Pets and children have been known to climb into

Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer

washing machines. Please check your drum before use.

to the manufacturers recommendations of quantities.

As some duvets and eiderdowns should be washed in

The glass door becomes very hot during the washing

large commercial machines because of their bulk,

cycle. Keep children away from the vicinity of the

please check with the manufacturer of the item before

appliance whilst it is in operation.

washing in a domestic machine.

Keep all packaging well away for children.

Leave the porthole door slightly ajar between washes

Keep all detergents in a safe place out of children’s

to preserve the door seal.

reach.

Under no circumstances should you attempt to repair

the machine yourself. Repairs carried out by

inexperienced persons may cause injury or serious

malfunctioning. Contact your local Zanussi Service

Centre. Always insist on genuine Zanussi spare parts.

2

WASHING MACHINE

STIRALWNAÅ MAfiINA

FLS 702

FLS 802

°30

12

11

°40°50

5

6

7

INSTRUCTION BOOKLET

азлнкмдсаь ий щдлигмАнАсаа

35.292.652/0

Important Safety Information

It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appliance and the relevant warnings.

These warnings have been provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before installing or using the appliance.

CHECK THE APPLIANCE UPON RECEPTION AND SHOULD ANY DAMAGE BE OBSERVED CALL YOUR RETAILER BEFORE YOU MAKE IT WORK.

Installation

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.

All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in instructions.

Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber or competent person.

Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.

If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely.

The washing machine must be unplugged when removing the interior transits bolts. Do not plug the appliance before finishing the removal of the transit bolts and the fixing of the caps in the holes where the security bolts were

Child Safety

This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product.

Pets and children have been known to climb into washing machines. Please check your drum before use.

The glass door becomes very hot during the washing cycle. Keep children away from the vicinity of the appliance whilst it is in operation.

Keep all packaging well away for children.

Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.

Use

Always unplug the appliance and turn off the water after use.

Do not overload the appliance. See relevant section in instruction book.

Always look through the glass door to check if water has drained before opening the door before draining the water. If in doubt, refer to your instruction book

The user should always check that they have not left their gas lighter (disposable or otherwise) in their clothing

Only wash fabrics which are designed to be machine washed. If in doubt, consult the care label on the clothes.

Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed.

Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.

Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.

Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.

Only use the advised quantities of fabric softener. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.

As some duvets and eiderdowns should be washed in large commercial machines because of their bulk, please check with the manufacturer of the item before washing in a domestic machine.

Leave the porthole door slightly ajar between washes to preserve the door seal.

Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Zanussi Service Centre. Always insist on genuine Zanussi spare parts.

2

Table of Contents

For the User

Important Safety Information

2

Description of the Appliance

4

The Control Panel

5

Operating sequence

6-7

Before the first use

6

Load the laundry

6

Measure out the detergent

6

Measure out the additives

6

Select the temperature

7

Select the required programme

7

Start the machine

7

At the end of the programme

7

Washing Programmes

8-9

Washing Hints

10-11

International wash code symbols

12

Maintenance

13-14

Bodywork

13

Detergent dispenser drawer

13

Water inlet filter

13

Drain filter

14

Emergency emptying out

14

The dangers of freezing

14

Something Not Working

15

For the Installer

Installation Instructions Technical Specifications Installation

Unpacking Water inlet Water drainage Levelling

Special conditions Electrical connections Permanent connection

16

17

17

18

18-19

19

19

20

20

Guide to use the Instruction Book

The following symbols will be found in the text to guide you throughout the instructions:

Safety instructions i Hints and tips

How do we help to protect the environment?

We use recycled paper!

3

Description of the Appliance

1 Detergent dispenser drawer

2“Mains-on” light

3“Options” buttons

4 Temperature selector dial

5 Program selector dial & ON/OFF switch

6Door opening handle

7Filter

8Adjustable feet

Detergent dispenser drawer

<<prewash>> symbol shows the compartment for the prewash detergent.

<<wash>> symbol shows the compartment for the washing detergent.

<<smooth>> symbol shows the compartment the smoothing additives.

4

The Control Panel

FLS

2

1

13

12

2

40º60º

4

8

40º60º

1

11

3

30º40º

5

9

30º40º

1

1

60º90º

6

7

40º60º

1

3

2

60º90º

10

30º40º

°

90

10

9

°

30

80

°

70

°

4

7

8

40

6

°50

60

°

5

°

1

2

3

4

5

6

1 Programme Guide

2 ON/OFF LAMP

It lights when the appliance is operating.

3 REDUCED SPIN BUTTON

Pressing this button the spinning speed is reduced from 700 to 400 rpm (model FLS 702) and from 800 to 400 rpm (model FLS 802).

4 Half load button

Pressing this button before starting the intense program there will be one rinse less which leads to energy and water saving.

5 TEMPERATURE SELECTOR

This control allows you to select the temperature of the washing cycle in accordance with the kind of clothes to be washed.

To select the required temperature turn the control until the marker on the top coincides with the required temperature (reference mark on the control panel).

On the program chart you will find the most appropriate temperature for each kind of washing.

6 PROGRAM SELECTOR

To select the required program turn the control clockwise until the marker on the top coincides with the number of the required program (reference mark on the control panel). If at any chance you pass by the required number NEVER TURN THE CONTROL ANTICLOCKWISE just continue clockwise until the required number is reached again.

ENGLISH

5

Operating Sequence

i Before your first wash, we recommend that you run a cotton cycle at 60°C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub.

Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the machine.

1. Load the laundry

Open the door.

Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible.

Close the door.

Do not overload the washing machine, but always try to use it utmost capacity in accordance with the type of fabric. Reduce the quantity when washing very dirty or fluffy laundry.

2. Measure out the detergent

Pull out the dispenser drawer until it stops.

Measure out the amount of detergent recommended by the manufacturer in a graduated cup and pour it into the main wash compartment .

If you wish to carry out a prewash (*), pour detergent into the appropriate compartment marked .

(*) Prewash is available in programme “1” .

3. Measure out the additive

If you wish to use additives enter the softener in the compartment with the symbol .

Never exceed the MAX level

4. Select the required option(s)

6

5. Select the temperature

Turn the dial to the desired temperature.

6. Select the required programme

Turn the programme selector dial CLOCKWISE to the required programme.

7. Start the machine

Before starting up the machine check that:

the appliance is plugged in

the water supply tap is turned on

the door and the detergent dispenser drawer are closed.

Pull the programme selector selector dial outwards, the operating pilot light will illuminate and the machine will start operating.

8. At the end of the programme

The machine stops automatically and the operating pilot light goes out.

The door is controlled by a safety device which releases 3 minutes after the end of the programme.

Before opening the door ensure there is no water in the drum.

Switch the machine off by depressing the programme selector dial.

When the programme has finished, you are advised to unplug the appliance and turn off the water tap.

Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.

ENGLISH

7

Washing Programmes

Programmes for cotton and linen

Maximum load 4.5 kg

Program

Compartments

Possible

dial

Program

Temperature ˚C

Degree of soil

Description

to use

options

position

Prewash at 40 ˚C

1

Whites with

60°- 90°

Heavy soiled

Wash at 60˚- 90˚C

4 rinses

prewash

Spin at 700 rpm (FLS702)

Spin at 800 rpm (FLS802)

Whites

Wash at 60˚- 90˚C

2 (•)

60°- 90°

4 rinses

without

Normal soiled

Spin at 700 rpm (FLS702)

prewash

Spin at 800 rpm (FLS802)

Fast

Wash at 40˚- 60˚C

2

40°- 60°

Normal soiled

4 rinses

Coloureds

Spin at 700 rpm (FLS702)

Spin at 800 rpm (FLS802)

Non Fast

Wash at 30˚- 40˚C

3

30°- 40°

Normal soiled

4 rinses

Coloureds

Spin at 700 rpm (FLS702)

Spin at 800 rpm (FLS802)

4 rinses

4 Rinses Spin at 700 rpm (FLS702) Spin at 800 rpm (FLS802)

Additives

Load additive

5

1 rinse

softener

Spin at 700 rpm (FLS702)

Spin at 800 rpm (FLS802)

Draining of water

6 Spin Spin at 700 rpm (FLS702) Spin at 800 rpm (FLS802)

(•) This 60°C programme is the reference programme for the Energy label according to EEC Directive 92/75. (Load 4,5 Kg.)

FLS 702

FLS 802

Water

72 litres

72 litres

Energy

1,17 kWh

1,17 kWh

Time

135 minutes

135 minutes

8

Zanussi FLS 802 User Manual

Washing Programmes

Programmes for synthetics, delicates and wool

Maximum load 2 kg (wool maximum load 1 kg)

Program

Compartments

Possible

dial

Program

Temperature ˚C

Degree of soil

Description

to use

options

position

Mixed

Prewash at 40 ˚C

7

40°- 60°

Heavy soiled

Wash at 40˚- 60˚C

Fabrics

3 rinses

Stop with water *

8

Non Fast

40°- 60°

Wash at 40˚- 60˚C

Normal soiled

3 rinses

Coloureds

Stop with water *

9

Synthetics

30°- 40°

Wash at 30˚- 40˚C

Normal soiled

3 rinses

Delicates

Stop with water *

10

Wool Silk

30°- 40°

Wash at 30˚- 40˚C

Normal soiled

3 rinses

Stop with water *

11

Rinses

3 rinses

Delicates

Stop with water *

12

Additives

Load additive

1 rinse

Softener

Stop with water *

13

Drain

Draining of water

*The machine will stop after the last rinse with water in the drum. Select either Drain (13) or Spin (6) before attempting to open the door.

ENGLISH

9

i Washing Hints

Sorting the laundry

Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions.

Sort the laundry as follows:

whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.

Temperatures

95°

for normally soiled white cottons and linen

(e.g. tea cloths, towels, tablecloths,

sheets…).

60°

for normally soiled, colour fast garments

(e.g. shirts, night dresses, pyjamas….) in

linen, cotton or synthetic fibres and for

lightly soiled white cotton (e.g.

underwear).

(cold)

for delicate items (e.g. net curtains), mixed

30°-40°

laundry including synthetic fibres and

woollens bearing the label «pure new

wool, machine washable, non-shrink» .

Before loading the laundry

Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash.

New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.

Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).

Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.

Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste.

Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.

Maximum loads

Recommended loads are indicated in the programme charts.

General rules:

Cotton, linen: drum full but not too tightly packed.

Synthetics: drum no more than half full.

Delicate fabrics and woollens: drum no more than one third full.

Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy.

For heavily soiled laundry, reduce the load size.

Laundry weights

The following weights are indicative:

Bathrobe

1200 g

Napkin

100 g

Quilt cover

700 g

Sheet

500 g

Pillow case

200 g

Tablecloth

250 g

Towelling towel

200 g

Tea cloth

100 g

Night dress

200 g

Ladies’ briefs

100 g

Man’s work shirt

600 g

Man’s shirt

200 g

Man’s pyjamas

500 g

Blouse

100 g

Men’s underpants

100 g

Removing stains

Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.

Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water.

Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.

Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.

Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.

Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).

Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only).

Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain.

10

Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach.

Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach.

Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.

Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.

(*) do not use acetone on artificial silk.

Detergents and additives

Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.

The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.

All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance:

powder detergents for all types of fabric,

powder detergents for delicate fabrics (60°C max) and woollens,

liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only.

The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme.

If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without prewash must be selected.

Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked just before starting the programme.

Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked before starting the wash programme.

Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use.

Quantity of detergent to be used

The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used.

Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.

Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use.

Use less detergent if:

you are washing a small load

the laundry is lightly soiled

large amounts of foam form during washing.

Degrees of water hardness

Level

Characteristic

Degrees

German

French

°dH

°T.H.

1

soft

00-07

00-15

2

medium

08-14

16-25

3

hard

15-21

26-37

4

very hard

more than 21

more than 37

ENGLISH

11

i International wash code symbols

These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.

ENERGETIC

WASH

95

60

40

30

Max. wash

Max. wash

Max. wash

Max. wash

temperature

temperature

temperature

temperature

95°C

60°C

40°C

30°C

Hand wash

Do not wash

DELICATE

60

40

40

30

at all

WASH

BLEACHING

Bleach in cold water

Do not bleach

IRONING

Hot iron

Warm iron

Lukewarm iron

Do not iron

max 200°C

max 150°C

max 110°C

A

P

F

DRY

Dry cleaning in

Dry cleaning

Dry cleaning

Do not

perchlorethylene,

in petrol,

CLEANING

in all solvents

dry clean

petrol, pure alcohol,

pure alcohol

R 111 & R 113

and R 113

high

temperature

low

DRYING

temperature

Flat

On the line

On clothes

Tumble dry

Do not

hanger

tumble dry

12

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина занусси турбодрайв 1000 инструкция
  • Стиральная машина индезит iwc 6105 инструкция по эксплуатации
  • Стиральная машина индезит iwb 6105 инструкция по применению
  • Стиральная машина индезит iwb 5105 инструкция на русском
  • Стиральная машина индезит innex инструкция по применению на русском языке