Стиральная машина занусси zwq 6100 инструкция

Инструкцияѝ поѝ эксплуатации

Стиральнаяѝ машина

ZWQ 6130

ZWQ 6100

2

Спасибо

,

что Вы выбрали наш электробытовой прибор

Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и надеемся , что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие .

Пожалуйста , внимательно прочтите это руководство , и во время эксплуатации прибора используйте его в качестве справочного документа . Руководство пользователя должно передаваться каждому будущему владельцу изделия .

Оглавление

Меры предосторожности …………………..4

Описание прибора …………………………….6

Дополнительные настройки ……………….7

Таблица программ …………………………….8

Как стирать ?…………………………………….9

Руководство по стирке ……………………13

Уход и чистка ………………………………….16

В случае неисправности ………………….18

Технические данные ………………………..21

Потребление воды и энергии …………..22

Защита окружающей среды ……………..23

Установка ……………………………………….24

Гарантия …………………………………………27

3

Меры предосторожности

ВАЖНО !

Описанные здесь меры предосторожности направлены на обеспечение вашей личной безопасности и безопасности других людей .

Настоятельно советуем вам внимательно ознакомиться с этими указаниями до того , как приступать к установке и пользованию вашим прибором . Благодарим вас за внимание .

Храните эти инструкции вместе с вашим прибором . В случае передачи или продажи прибора другому лицу необходимо приложить к прибору данные инструкции . Таким образом , новый владелец сможет ознакомиться с принципами работы стиральной машины и необходимыми мерами предосторожности .

Общие правила техники безопасности

• Нельзя изменять или пытаться изменить характеристики прибора . Это представляет опасность для вас .

• Перед каждой стиркой необходимо удалить возможные монеты , булавки , значки , винты и т .

п . Если такие предметы будут оставлены в белье , они могут стать причиной порчи изделий .

• Пользуйтесь моющим средством в тех дозах , которые указаны в разделе

“ Дозировка моющих средств ”.

• Складывайте мелкие изделия , например , носки , ремни и т .

п . в полотняный мешочек или в наволочку .

• По окончании пользованием прибором

4

отключите подачу напряжения на розетку и закройте кран подачи воды .

• Перед выполнением уборки или техобслуживания стиральной машины необходимо всегда отключать ее от электрической сети .

• Нельзя стирать в стиральной машине изделия с жестким каркасом , а также неподрубленные или порванные ткани .

Установка

• При получении прибора необходимо сразу же распаковать его . Проверьте общее состояние прибора . Изложите возможные замечания в письменном виде в талоне доставки , один из экземпляров которого останется у вас .

• Перед подключением или использованием на приборе должны быть сняты все транспортировочные зажимы и т .

п . Неполное устранение защитных транспортировочных приспособлений может привести к повреждению прибора или стоящей рядом мебели .

• Работы по подключению прибора к сети водоснабжения должны выполняться квалифицированным только сантехником .

• Если для подключения прибора необходимо выполнить модификацию электрооборудования в вашем доме , необходимо к обратиться квалифицированному электрику .

• После установки прибора необходимо удостовериться в том , что он не опирается на свой кабель питания .

• При установке машины на пол с ковровым покрытием необходимо проследить за тем , чтобы это покрытие

не закрывало вентиляционные отверстия , расположенные в нижней части машины .

• Прибор должен подключаться к розетке с заземлением , удовлетворяющим существующим нормам .

• Прежде чем подключать прибор к электросети , внимательно прочтите инструкции в разделе “ Подключение к электрической сети ”.

• Замена кабеля питания может выполняться только специалистами сервисного центра .

• Изготовитель снимает с себя всякую ответственность , связанную с ущербом , который возник в результате установки , не соответствующей требованиям .

Меры предосторожности против замерзания

Если прибор может подвергнуться воздействию температур ниже 0°C, необходимо принять указанные ниже меры предосторожности :

• Закройте кран и отключите шланг подачи воды .

• Поместите конец этого шланга , а также сливного шланга в емкость на полу .

• Выберите программу Слив и выполните полный цикл этой программы .

• Отключите подачу питания на прибор , установив переключатель программ в положение “ Выкл ”.

• Отсоедините прибор от электрической сети .

• Прикрутите снова шланг подачи воды и установите на место сливной шланг .

Таким образом , вода будет удалена из шлангов , что устраняет опасность образования льда и повреждения в связи с этим прибора .

Для того чтобы начать снова пользоваться прибором , необходимо проследить за тем , чтобы он находился в помещении с температурами выше 0°C.

Пользование прибором

• Данный прибор предназначен для использования в быту . Нельзя пользоваться этим прибором в коммерческих или промышленных целях ; прибор должен использоваться только для выполнения следующих операций : стирка , полоскание и отжим .

• Стирайте в машине только те вещи , которые допускают машинную стирку .

Для справки см . содержимое этикетки по уходу на каждом изделии .

• Нельзя стирать в машине изделия со следами бензина , спирта , трихлорэтилена и т .

п . Если вы пользовались пятновыводителями , такого рода необходимо подождать до тех пор , пока эти средства не испарятся , и только после этого класть изделия в машину .

• Данный прибор предназначен для пользования взрослыми . Следите за тем , чтобы дети не трогали прибор и не играли с ним .

5

Описание прибора

Панель управления

6

Переключатель программ

Кнопка

Скорость отжима

Кнопки

Опции

Дисплей

Индикатор блокировки

Кнопка

Задержка пуска крышки

Кнопка

Старт / Пауза

Переключатель

Кнопка

Кнопки Опции программ

Скорость отжима

• При положении , отключена от электросети .

• При других положениях машина подключена к электросети и выбрана программа .

• Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с водой в баке путем последовательного нажатия кнопки .

• Выбор одной или нескольких опций путем последовательных нажатий кнопок .

Дисплей

• Указывает продолжительность выбранной программы или время , оставшееся до отложенного пуска .

Индикатор блокировки крышки

• Светится , когда крышка заблокирована .

Кнопка Старт / Пауза

Кнопка Задержка пуска

• Для запуска программы или её временной остановки .

• Выбор отложенного пуска путем последовательных нажатий кнопки .

Панель управления

Ручка для открывания крышки

Крышка отделения фильтра

Рычаг для перемещения прибора

Регулируемые по высоте ножки

Отделение для моющих средств

Кондиционер для ткани ( не превышать отметку

Предварительная стирка

Дополнительные настройки

Стирка

Безопасность детей

Эта функция предусматривает два вида блокировки :

— если она включается после пуска цикла , изменение программы или дополнительных функций становится невозможным .

Режим выполнения цикла становится фиксированным ; для выполнения нового цикла необходимо отключить данную функцию .

— если функция включается перед пуском цикла , то включение машины становится невозможным .

Для включения функции безопасности детей , необходимо подать напряжение на прибор , затем одновременно нажимать кнопки “ Отжим ”

.

и “ Опции ”

, пока на дисплее не появится символ

Выбор функции будет занесен в память .

Для отключения функции безопасности детей повторите ту же процедуру .

7

Таблица программ

8

Программа

Хлопок

одежда столовое

Синтетика

цветные занавесок .

/ Тип

обычной

* :

ткани

белья

белое белье

,

Деликатные

,

:

или рубашки

ткани :

, цветное степени нательное не загрязнения белье синтетические для белье

, ткани требующие

,

,

, непрочных например постельное салфетки .

глаженья тканей ,

,

, нательное рабочая белье белье блузки .

например

,

,

,

Загрузка Возможные дополни тельные функции

5,5 кг

2,5 кг

Предварительная стирка

Быстрая стирка **

Короткий цикл ***

Легкая глажка

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

2,5 кг

1,0 кг

Предварительная стирка

Быстрая стирка

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Шерсть :

Шерсть , допускающая машинную стирку , с указаниями на этикетке “ чистая натуральная шерсть , машинная стирка , не садится ”.

Ручная

стирки , с

Джинсы

Включается

стирка

:

:

указанием функция на

“ тонкое стирка белье этикетке “ одежды

Полоскание

, требующее ручная из плюс ”.

стирка ”.

бережной джинсовой ткани .

1,0

3,0 кг кг

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Предварительная стирка

Легкая глажка

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Спорт

Активирована

Тюль

:

Для

:

очень опция

Для

Предварительная грязной

Предварительная стирки стирка .

верхней гардин . спортивной стирка .

Активирована одежды опция

.

2,5

2,5 кг кг

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Задержка пуска

Замачивание :

замачивание в случае очень грязного белья с остановкой с водой в баке .

Полоскание

прополоскать ,

:

белье используя

, эту постиранное программу .

вручную , можно

5,5

5,5 кг кг Легкая глажка

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Слив :

слив после остановки с водой в баке .

Отжим :

отжим при скорости от 500 до 1300/1000**** об / мин после остановки с водой в боке .

5,5

5,5 кг кг Задержка пуска

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI456 ( программа Хлопок 60°+ Опция

Короткий цикл ).

** Несовместимо с программой Короткий цикл .

*** Этот режим недоступен при температурах ниже 40°.

**** В зависимости от модели .

Как стирать

?

Первое пользование прибором

ВАЖНО !

• Проверьте , чтобы все подключения к электросети и к сети водоснабжения соответствовали инструкциям по установке .

• Снимите полистироловую прокладку и все другие детали в барабане .

• Выполните предварительную стирку при 90°C, без белья , но с добавлением моющего средства для того , чтобы промыть бак .

Каждодневное пользование

Загрузка белья

• Откройте крышку машины .

• Откройте барабан , нажав на запирающую кнопку А : произойдет автоматическое открывание двух створок .

• Загрузите белье , закройте барабан и крышку машины .

A

Дозировка моющих средств

Стиральная машина сконструирована таким образом , чтобы сделать возможным снижение потребления воды и моющих средств , поэтому уменьшите дозы , рекомендованные производителями моющих средств .

Насыпьте нужное количество моющего средства в отсеки стирки и предварительной стирки , выбран режим “ Предварительная стирка ”. Если нужно , добавьте кондиционер для ткани в отсек .

В случае использования моющего средства другого типа , обратитесь к разделу “ Моющие средства и добавки ” инструкций по стирке .

Выбор нужной программы

Описание программ для разных типов белья приведено в таблице программ

( см . раздел с таблицей программ ).

ВНИМАНИЕ !

Прежде чем закрывать крышку машины , убедитесь в том , что барабан закрыт правильно :

• створки зацеплены друг за друга ,

• запирающая кнопка А освобождена .

Установите переключатель программ на нужную программу . Индикатор кнопки

“ Старт / Пауза ” мигать зеленым цветом .

9

ВНИМАНИЕ !

При установке переключателя программ на другую программу в процессе выполнения цикла машина игнорирует новую выбранную программу . На дисплее мигает сообщение об ошибке

“Err”, а кнопка “ Старт / Пауза ” мигает красным цветом в течение нескольких секунд ; после этого на дисплее восстанавливается отображение хода цикла .

обычное

Выбор скорости отжима

Нажимайте последовательно

“ Отжим ” , кнопку чтобы повысить или понизить скорость отжима в случае , если необходимо выполнить отжим белья на скорости , отличной от той , которая была выбрана стиральной машиной . Можно также выбрать один из следующих вариантов : “ Без отжима ”

*

“ Остановка с водой в баке ”

,

* или “ Ночной режим плюс ”*.

Предусмотренные максимальные скорости : для программ Хлопок : 1300 об / мин

(ZWQ6130), 1000 об / мин (ZWQ6100), для программ Синтетика , Спорт : 900 об / мин , для программ Ручная стирка , Шерсть ,

Джинсы : 1000 об / мин (ZWQ6100), 900 об / мин (ZWQ6130), для программы Деликатные ткани , Тюль :

700 об / мин .

По завершении программы , в случае если выбрана функция “ Остановка с водой в баке ” или “ Ночной режим

* в зависимости от модели плюс ”, необходимо для полного завершения цикла выбрать программу

Отжим или Слив .

“ Остановка с водой в баке ”

Слив воды после последнего полоскания не производится , таким образом , белье не сминается .

Выбор дополнительной функции

Дополнительные функции выбираются после выбора программы , но до нажатия кнопки “ Старт / Пауза ” . таблицу программ ).

Нажмите нужную ( ые ) кнопку ( и ); зажгутся соответствующие индикаторы . При повторном нажатии индикаторы гаснут .

Если одна из этих функций окажется несовместимой с выбранной программой , то на дисплее мигает сообщение об ошибке “Err”, а кнопка

“ Старт / Пауза ” мигает красным цветом .

Опция “ Предварительная стирка ”

Предварительная стирка выполняется при температуре не более 30°C.

Стадия предварительной стирки завершается быстрым отжимом в случае программ для стирки хлопка и синтетики и сливом в случае программ стирки деликатных тканей .

Опция “ Быстрая стирка ”

Время стирки будет сокращено в зависимости от выбранной программы .

10

Опция “ Короткий цикл ”

Эта опция позволяет выбрать программу с более низкой температурой , обеспечивающую эффективность стирки такую же , как программа с более высокой температурой .

Опция “ Легкая глажка ”

При выборе этой опции стирка и отжим осуществляются в щадящем режиме , что позволяет избежать сминания белья .

Белье благодаря этому легче гладить .

Если Вы выбрали эту опцию для стирки изделий из хлопка , максимальная скорость отжима 900 об / мин .

Опция “ Полоскание плюс ”

В процессе выполнения цикла будет добавлено одно или несколько полосканий . Эту функцию удобно использовать в случае стирки белья лиц с чувствительной кожей и в районах с очень мягкой водой .

Однократный выбор :

Нажмите кнопку “ Полоскание плюс ” .

Функция окажется включенной только для выбранной программы .

Постоянное включение :

Нажимайте в течение нескольких секунд кнопки “ Короткий цикл ” Полоскание плюс ” . окажется включенной постоянно , даже при отключении прибора от электросети .

Для отключения функции повторите ту же процедуру .

“ Задержка пуска ”

2h

Выбрав эту функцию , можно отложить пуск программы стирки на 30, 60, 90 минут , 2 часа и вплоть до 20 часов .

Можно в любой момент изменить время задержки или отменить этот режим совсем , для этого перед нажатием кнопки

“ Старт / Пауза ” нажать снова кнопку “ Задержка пуска ” 0’ указывает на немедленный пуск ).

Если же кнопка “ Старт / Пауза ” уже была нажата и необходимо изменить время задержки или отменить задержку совсем , выполните описанные ниже действия :

• Для отмены задержки и немедленного пуска цикла нажмите кнопку “ Старт /

Пауза ” , затем кнопку “ Задержка пуска ” . кнопку “ Старт /

Пауза ” для пуска цикла .

• Для изменения времени задержки следует перейти в положение “ Выкл ” и выполнить перенастройку цикла .

ВНИМАНИЕ !

В течение периода задержки крышка будет блокирована . Если ее необходимо открыть , следует перевести стиральную машину в режим паузы , нажав кнопку

“ Старт / Пауза ” . Закрыв крышку , нажмите кнопку “ Старт / Пауза ” .

Пуск программы

Для пуска программы нажмите кнопку “ Старт /

Пауза ” соответствующий индикатор загорится зеленым цветом .

( дверца Загорается индикатор заблокирована )

Считается нормальным явлением тот факт , что переключатель программ не поворачивается во время выполнения цикла .

11

В окне индикации отображается оставшееся время .

1.12

При задании задержки пуска на дисплее отображается обратный отсчет времени

( последовательно по часам , затем 90 и поминутно начиная с 60 минут ).

Вмешательство в ход выполнения программы

Добавление белья в первые 10 минут

При включении индикатора можно добавить в машину белье , выполнив описанные ниже действия

Нажмите кнопку “ Старт / Пауза ” : во время паузы соответствующий индикатор мигает зеленым цветом . Крышка может быть открыта только по прошествии примерно 2 минут после остановки стиральной машины . Нажмите снова на эту кнопку для возобновления выполнения программы .

Изменение выполняемой программы

Прежде чем выполнять какие либо изменения в выполняемой программе , необходимо перевести стиральную машину в режим паузы , нажав кнопку

“ Старт / Пауза ” . изменение окажется невозможным , то на дисплее мигает сообщение об ошибке “Err”, а кнопка “ Старт / Пауза ” мигает красным цветом в течение нескольких секунд .

Если все же необходимо изменить программу ниже ).

, следует отменить выполнение текущей программы ( см .

Отмена программы

Если необходимо отменить программу , следует повернуть ручку переключателя программ в положение “ Выкл ” .

Конец программы

Стиральная машина останавливается автоматически ; кнопка

“ Старт / Пауза ” гаснет , а на дисплее мигает символ “0”. Крышка может быть открыта только по прошествии примерно

2 минут после остановки стиральной машины . Индикатор гаснет .

Установите ручку переключателя программ в положение “ Выкл ” .

Выньте белье . Отключите подачу напряжения на розетку и закройте кран подачи воды .

ВНИМАНИЕ !

Рекомендуется оставлять после использования крышку и барабан открытыми с целью проветривания бака .

Режим ожидания

Если на приборе , на который подается напряжение , не выполнялось никаких действий в течение 10 минут перед пуском цикла или после окончания цикла , включается режим ожидания . Подсветка дисплея гаснет , а кнопка “ Старт / Пауза ” медленно мигает .

Для прекращения режима ожидания достаточно нажать какую либо кнопку или повернуть ручку переключателя .

12

Руководство по стирке

ВАЖНО !

Сортировка и подготовка белья

• Рассортируйте белье по типу и символу обработки ( см . ниже раздел

“ Международные символы ”): обычная стирка подходит для прочного белья , которое допускает интенсивные стирку и отжим ; стирка в щадящем режиме подходит для тонкого белья из деликатных тканей , которое должно обрабатываться с осторожностью . В случае смешанной загрузки , загрузки изделий из разного типа тканей выбирайте программу и температуру , соответствующую самым непрочным волокнам .

• Цветное и белое белье стирайте отдельно . В противном случае белое белье может окраситься или приобрести сероватый оттенок .

• Новые цветные изделия могут иметь избыток краски . Поэтому в первый раз их следует стирать отдельно .

Соблюдайте указания “ Стирать отдельно ” и “ Стирать неоднократно отдельно ”.

• Освободите карманы и разверните белье .

• Удалите слабозакрепленные пуговицы , булавки , пряжки и т .

п . Застегните застежки на молнии , свяжите шнурки и ремешки .

• Выверните наизнанку многослойную одежду из разных видов ткани

( спальные мешки , анораки и т .

п .), цветные трикотажные изделия , а также изделия из шерсти и тканей с декоративными вставками .

• Мелкие непрочные изделия ( носки , колготки , бюстгальтеры и т .

п .) следует стирать в мешке сетке для белья .

• Занавеси следует стирать с особой осторожностью . Снимите зажимы и положите занавески в сетку или мешок .

Загрузка белья с учетом типа волокон

Количества загружаемого в барабан белья не должно превышать максимальную вместимость стиральной машины . Эта вместимость зависит от от типа тканей . Необходимо уменьшить загрузку в случае махровых изделий или слишком грязного белья .

Разные ткани различаются по занимаемому ими объему и способности удерживать воду . Поэтому , в общем случае , барабан заполняется следующим образом :

• полностью , но без уплотнения , в случае белья из хлопка , льна , смешанных волокон ,

• наполовину в случае изделий из обработанного хлопка и синтетических волокон ,

• примерно на треть своего объема в случае очень непрочных изделий , например , занавесок и шерстяной / вязаной одежды .

В случае загрузки белья разного типа заполняйте барабан с учетом самых непрочных тканей .

Моющие средства и добавки

Пользуйтесь только теми моющими средствами и добавками , которые предназначены для стиральных машин .

Следуйте инструкциям производителя с учетом указаний , содержащихся в разделах “ Отделение для моющих

13

средств ” и “ Дозировка моющих средств ”.

Не рекомендуется пользоваться одновременно разными моющими средствами , так как это может привести к порче белья .

Количество используемого моющего средства зависит от загрузки белья , жесткости воды и степени загрязнения белья .

Если вода мягкая , следует немного уменьшить дозу моющего средства . Если вода жесткая ( рекомендуется пользоваться средствами для удаления известкового налета ) или если белье очень грязное или на нем много пятен , немного увеличьте дозу .

Сведения о жесткости воды можно получить , обратившись в службу водоснабжения или в другую компетентную организацию .

C тиральные порошки использоваться без ограничений .

могут

В случае выбора предварительной стирки нельзя использовать жидкие моющие средства . При остальных циклах без предварительной стирки такие средства могут заливаться в шарик дозатор , помещаемый непосредственно в барабан , или в отделение для моющих средств . В обоих случаях необходимо сразу же включать цикл стирки .

Моющие средства в таблетках или в отдельных дозах загружаются только в отсек основной стирки отделения для моющих средств стиральной машины .

При обработке пятен перед стиркой следуйте дозам и рекомендациям , данным изготовителем . Если для обработки пятен используется моющее средство , необходимо сразу же включить цикл стирки .

14

Международные символы

ОБЫЧНАЯ

СТИРКА

Стирка при

95°C

Стирка при

60°C

ЩАДЯЩАЯ

СТИРКА

Стирка при

40°C

Стирка при

30°C

Щадящая ручная стирка

Не стирать

ОБРАБОТКА

ЖАВЕЛЕМ

Разрешено отбеливание хлором ( жавелем ), только в холодной воде и разбавленным раствором

Запрещено отбеливание хлором ( жавелем )

ГЛАЖЕНЬЕ

Высокие температуры

( макс . 200°C)

Средние температуры

( макс . 150°C)

Низкие температуры

( макс . 100°C)

Не гладить

ХИМИЧЕСКАЯ

ЧИСТКА

СУШКА

Химическая чистка

( все обычные растворители )

Сушить на горизонтальной поверхности

Химическая

Сушить в состоянии подвешенном растворители чистка

( все обычные

, кроме трихлорэтилена )

Сушить на плечиках

Химическая чистка

( только углеводородными растворителями и

R113)

Химическая чистка запрещена

Haute temp й rature

Temp й rature moyenne

Разрешена сушка в барабанной сушилке

Запрещена сушка в барабанной сушилке

15

Уход и чистка

ВНИМАНИЕ !

Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети .

Удаление известковых отложений в приборе

Для удаления известковых отложений используйте вызывающие специальные , коррозии не средства предназначенные для стиральных

, машин . Соблюдайте приведенные на упаковке указания по дозировке и частоте пользования .

Корпус

Чистите корпус стиральной машины , используя теплую воду с мягким моющим средством . спиртом ,

Нельзя пользоваться растворителями или аналогичными средствами .

Отделение для моющих средств

Для чистки этого отделения выполните действия , показанные ниже :

1 2

5

3 4

6

Сливной фильтр

Регулярно прочищайте фильтр , расположенный в нижней части прибора :

1 2

5

6

3 4

7

16

Фильтры на линии подачи воды

Для чистки этих фильтров выполните действия , показанные ниже :

1 2

17

В случае неисправности

При изготовлении прибор прошел множество проверок . Если все же имеет место сбой / неисправность , ознакомьтесь с изложенными ниже сведениями

Неисправность

Стиральная машина не включается или заполняется водой : не прежде центр .

, чем обращаться в сервисный

Причины

• прибор подключен неправильно к электросети ; не работает электрооборудование в доме ,

• плохо закрыта крышка стиральной машины и створки барабана ,

• пуск программы не был в действительности осуществлен ,

• сбой подачи электроэнергии ,

• сбой подачи воды ,

• закрыт кран подачи воды ,

• засорены фильтры в линии подачи воды ,

• на шланге подачи воды появился красный знак .

• загнутый конец на сливе подвешен слишком низко ( см .

раздел по установке ).

Стиральная машина заполняется водой и сразу выполняет слив :

Стиральная машина не отжимает или не выполняет слив :

Следы воды около машины :

Неудовлетворительные результаты стирки :

• закупорен или перегнут сливной шланг ,

• засорен сливной фильтр ,

• сработало устройство предотвращения дисбаланса : плохо распределено белье в барабане ,

• выбрана программа “ Слив ” или функция “ Ночной режим плюс ”,

• неправильно выбрана высота загнутого конца слива .

• перелив пены из за избыточного количества моющего средства ,

• используемое моющее средство не подходит для стирки в стиральной машине ,

• неправильно подвешен загнутый конец слива ,

• не установлен на место сливной фильтр ,

• шланг подачи воды закреплен негерметично .

• используемое моющее средство не подходит для стирки в стиральной машине ,

• в барабан загружено слишком много белья ,

• выбрана неподходящая программа стирки ,

• недостаточное количество моющего средства .

18

Неисправность

Машина вибрирует и издает шум :

Слишком цикл стирки

Стиральная завершении

: продолжительный останавливается выполнения

Не открывается цикла цикла : во машина время стирки : крышка по

Причины

• не сняты все транспортировочные приспособления ( см .

раздел по подготовке машины к работе ),

• прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно устойчиво ,

• прибор стоит слишком близко к стене или к мебели ,

• белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане ,

• недостаточная загрузка .

• засорены фильтры в линии подачи воды ,

• сбой подачи воды ,

• сработала система термозащиты двигателя ,

• температура подаваемой воды ниже обычной ,

• сработала защитная система обнаружения пены

( слишком много моющего средства ), и стиральная машина выполняет удаление пены ,

• сработало устройство предотвращения дисбаланса : добавлена дополнительная стадия с повторным пуском при лучшем распределении белья в барабане .

• неисправность в системе подачи воды или электроэнергии ,

• выбрана функция “ Остановка с водой в баке ”,

• открыты створки барабана .

• индикатор готовности к открыванию

* выключен ,

• слишком высокая температура в баке ,

• крышка освобождается по прошествии 1-2 минут после завершения программы *.

• барабан не достиг нужного положения из за сильного дисбаланса ; проверните барабан вручную .

Не горит индикатор установки барабана цикла : в верхнем положении после завершения

На дисплее выводится код ошибки E40

**

, и кнопка “ Старт /

Пауза ” мигает красным цветом

***

:

На дисплее выводится код ошибки E20** , и кнопка

“ Старт / Пауза ” мигает красным цветом *** :

• неправильно закрыта крышка .

• засорен сливной фильтр ,

• закупорен или перегнут сливной шланг ,

• слишком высоко установлен сливной шланг ( см . раздел

“ Установка ”),

• засорен сливной насос ,

• засорен сифон .

19

Неисправность

На дисплее выводится код ошибки E10**, и кнопка “ Старт /

Пауза ” мигает красным цветом *** :

На дисплее ошибки

Пауза ” цветом

EF0**,

*** :

Постоянно работает сливной насос прибора , даже когда стиральная мигает выключена : выводится и кнопка “ код

Старт красным машина

/

Причины

• закрыт кран подачи воды ,

• сбой подачи воды в сети водоснабжения .

• засорен сливной фильтр ,

• сработало устройство защиты от затоплений , выполните следующие действия :

— закройте кран подачи воды ,

— выполните в течение 2 минут слив воды из прибора , прежде чем отключать его от электросети ,

— обратитесь в сервисный центр .

• сработало устройство защиты от затоплений , выполните следующие действия :

— закройте кран подачи воды ,

— выполните в течение 2 минут слив воды из прибора , прежде чем отключать его от электросети ,

— обратитесь в сервисный центр .

Кондиционер для ткани стекает непосредственно в барабан во время заполнения отделения для моющих средств :

• превышена отметка MAX.

* В зависимости от модели .

** В некоторых модулях может включаться звуковой сигнал .

*** После устранения возможных причин неисправности нажмите кнопку “ Старт / Пауза ” для повторного пуска прерванной программы .

20

Технические данные

ГАБАРИТЫ

НАПРЯЖЕНИЕ / ЧАСТОТА

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ

Высота

Ширина

Глубина

850 мм

400 мм

600 мм

230 В

2300

/ 50

Вт

Гц

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ

Подсоединение к сети водоснабжения

Минимум

Максимум

0,05 МПа (0,5 бар )

0,8 МПа (8 бар )

Тип 20×27

Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся ограничений радиопомех , и директивы CEE 73-23, касающимся электробезопасности .

21

Потребление воды и энергии

Программа / Тип

Хлопок

Хлопок *

Хлопок

Хлопок

Синтетика

Синтетика

Синтетика

Деликатные ткани

Деликатные ткани

Шерсть

Шерсть

Ручная стирка

Ручная стирка

белья Температур а

°C

90

60

40

30

60

40

30

40

30

40

30

40 холодная

45

45

45

45

45

45

50

50

58

58

58

45

Примерные показатели потребления ** литры

63

кВт

2,10

длит сть

1,20

0,70

0,50

0,80

0,60

0,50

0,50

0,30

0,45

0,40

0,45

0,35

Джинсы

Спорт

Тюль

Замачивание

40

40

40

30

55

50

58

20

0,60

0,70

0,55

0,20

Полоскание

Слив

32 0,05

0,002

Отжим 0,015

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 ( программа Хлопок 60° + Опция

Короткий цикл ) : 49 л / 1,04 кВт / 140 мин

** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от реальных условий пользования . Указанные значения потребления соответствуют максимальной температуре для каждой программы .

22

Защита окружающей среды

Удаление в отходы

Все материалы , имеющие символ , допускают реутилизацию . Доставьте эти материалы в место сбора утиля ( о местонахождении этого места можно узнать в местных службах ) для их реутилизации .

При удалении прибора на слом приведите его в неработоспособное состояние : полностью срежьте кабель питания .

Символ на изделии или на его упаковке указывает , что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов .

Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации .

Соблюдая правила утилизации изделия ,

Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба , который возможен , в противном случае , вследствие неподобающего обращения с подобными отходами . За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям , в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин , в котором Вы приобрели изделие .

Защита окружающей среды

Для экономного расхода воды и энергии , а также для защиты окружающей среды рекомендуется соблюдать приведенные ниже правила :

• Пользуйтесь прибором при максимальной , а не частичной загрузке .

• Пользуйтесь

“ Предварительная функциями стирка ” и

“ Замачивание ” только в случае очень грязного белья .

• Выбирайте дозу моющего средства в соответствии с жесткостью воды ( см .

раздел “ Дозировка моющих средств ”), а также с учетом загрузки и степени загрязнения белья .

23

Установка

ВНИМАНИЕ !

Обязательно удалите перед первым включением прибора все защитные детали , установленные для транспортировки . Сохраните эти детали для возможных перевозок в будущем : перевозка прибора без соответствующих фиксаторов может привести к повреждению внутренних узлов / деталей и стать причиной утечек и сбоев , а также деформаций при ударе .

Распаковка

7 8

Подготовка машины к работе

1 2

4

3

5

1

3 4

2

1

5

6

2

24

3 1 2

3 4

4

Если нужно сохранить выравнивание машины относительно стоящей рядом мебели , выполните показанные ниже действия :

5

Подача воды

Закрепите шланг подачи воды , поставляемый в комплекте с прибором , на задней панели стиральной машины , выполнив описанные ниже действия ( Не используйте повторно старый шланг ) :

Откройте кран подачи воды .

Проверьте на отсутствие утечек .

Шланг подачи воды не может быть удлинен . Если его длина все же недостаточна , обратитесь в сервисный центр .

Слив

1

— Наконечник на шланге подходит ко всем обычным типам сифонов .

Закрепите наконечник на сифоне с помощью зажимного хомута , прилагаемого к прибору

*

.

2

— Установите загнутый конец на сливной шланг .

Поместите шланг с загнутым концом в сливной трубопровод ( или в раковину ) на высоте

70-100 см . Проследите , чтобы шланг не

* В зависимости от модели .

25

мог упасть . Необходимо предусмотреть отверстие для поступления воздуха на конце сливного шланга с целью предотвращения эффекта сифонирования .

ВНИМАНИЕ !

Сливной шланг не может может ни в коем случае удлинен . Если его длина все же недостаточна , обратитесь к техническому специалисту .

Подключение к электрической сети

Данная стиральная машина может подключаться только к однофазной сети

230 В .

Проверьте характеристики линейного предохранителя : 10 A при 230 В .

Нельзя подключать прибор с использованием удлинителей или многогнездовой розетки .

Проверьте , чтобы заземление соответствовало действующим нормам .

Установка прибора в нужное место

Устанавливайте прибор на ровный и прочный пол в хорошо проветриваемом помещении . Проследите за тем , чтобы прибор не касался стены или предметов мебели .

Для перемещения прибора необходимо выполнить следующие действия :

1

Для перемещения стиральной машины достаточно установить ее на колесики , вытянув до упора справа налево рычаг , предусмотренный в нижней части прибора . После установки прибора в нужное место приведите рычаг в исходное положение .

Точное выставление прибора по уровню позволяет предотвратить вибрации , шум и смещение прибора во время работы .

2 3

26

Гарантия

Сервисное обслуживание и запасные части

В случае необходимости ремонта прибора , или если Вы хотите приобрести запасные части , обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр ( список сервисных центров прилагается ). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или

Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону

(495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.

Европейская гарантия

Гарантия компании Electrolux на данный прибор действительна во всех странах , перечисленных в прилагаемом документе (European Address Services – адреса сервисных центров в Европе ), в течение срока , указанного в гарантийном сертификате или , если таковой не указан , в течение срока , определяемого действующим законодательством . В случае Вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран , гарантия на устройство переместится вместе с Вами при условии соблюдения следующих требований :

• Гарантия на устройство начинает действовать с даты , в которую Вы впервые приобрели это устройство , подтверждением которой будет служить действительного покупку документа , продавцом устройства .

предъявление удостоверяющего выданного

• Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивных частей , какие действуют в новой стране

Вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств .

• Гарантия на устройство является персональной для первоначального покупателя этого устройства и не может быть передана другому пользователю .

• Устройство установлено и используется в соответствии с инструкциями , изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства , т .

е . не используется в коммерческих целях .

• Устройство установлено в соответствии со всеми применимыми нормативными документами , действующими в новой стране вашего проживания .

Положения настоящей Европейской

Гарантии не нарушают никаких предоставленых Вам по закону прав .

27

www.electrolux.com

108 2965 00 — 05/07

Требуется руководство для вашей Zanussi ZWQ 6100 Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Zanussi ZWQ 6100 Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Zanussi?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21423)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21377)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8282)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6627)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (6004)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3913)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3160)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2729)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1264)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (979)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (976)

Где можно найти номер модели стиральной машины Zanussi? Проверенный
Номер модели обычно указан на наклейке на внутренней поверхности люка машины. Он также может быть указан на наклейке со внутренней стороны небольшой дверцы, прикрывающей фильтр.

Это было полезно (169)

Руководство Zanussi ZWQ 6100 Стиральная машина

Bezpečnostní informace

Před instalací a používáním tohoto spotřebi-

Spotřebič musí být opatřen uzemněnou sí-

če si pozorně přečtěte následující body. Ten-

ťovou zástrčkou, která odpovídá předpi-

to návod k použití uložte u spotřebiče.

sům.

•Před připojením tohoto spotřebiče k elek-

Všeobecné bezpečnostní pokyny

trické síti si pozorně přečtěte pokyny v ka-

Tento spotřebič neupravujte ani se jej ne-

pitole nazvané «Připojení k elektrické síti».

pokoušejte upravovat. Bylo by to nebez-

•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze

pečné.

autorizovaný servisní technik.

Dbejte na to, aby před spuštěním pracího

Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné

programu byly z prádla odstraněny vše-

škody vyplývající z nesprávné instalace.

chny mince, zavírací špendlíky, brože,

šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle, mo-

Opatření na ochranu před mrazem

hly by pračku vážně poškodit.

Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším

Používejte doporučené množství pracího

než 0 °C, musí být provedena následující

prostředku.

bezpečnostní opatření:

Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.)

•Zavřete vodovodní kohout a odpojte

vložte společně do malého plátěného vaku

přívodní hadici.

nebo do povlečení na polštář.

Vložte konec této hadice a vypouštěcí ha-

Po používání spotřebiče zavřete vodovodní

dice do nádoby postavené na podlaze.

kohout a odšroubujte přívodní hadici.

Zvolte program vypouštění a nechejte jej

•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte

běžet až do konce cyklu.

spotřebič od elektrické sítě.

•Otočením voliče programu do polohy

Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani ne-

«Stop»

odpojte pračku od elektrické sítě.

zaobroubené nebo natržené oděvy.

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Instalace

•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na

•Spotřebič vybalte nebo požádejte o jeho

místo.

vybalení hned při jeho dodání. Zkontrolujte,

Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a

zda není vnější povrch pračky jakkoli po-

zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil

škozen. Veškerá poškození během přepra-

pračku.

vy nahlaste maloobchodnímu prodejci.

Před opětovným zapnutím pračky zajistěte,

aby byla instalována v místě, kde teplota ne-

•Před instalací spotřebiče odstraňte vše-

klesne pod bod mrazu.

chny přepravní šrouby a obaly.

•Připojení k přívodu vody musí být provede-

Použití

no kvalifikovaným instalatérem.

Tento spotřebič je určen k normálnímu

•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instala-

použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke

ce úpravu umožňující připojení spotřebiče,

komerčním, průmyslovým, ani žádným ji-

využijte služeb kvalifikovaného elektrikáře.

ným účelům.

Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po

•Před praním si prohlédněte pokyny na štít-

instalaci zachycena pod spotřebičem.

ku každého kusu prádla.

Je-li spotřebič instalován na podlaze pokry-

•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kte-

té kobercem, dbejte na to, aby koberec ne-

rých byly skvrny odstraňovány benzínem,

blokoval větrací otvory umístěné na základ-

alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestliže

ně spotřebiče.

jste takové odstraňovače skvrn použili, po-

2

čkejte, až se tyto látky odpaří, a teprve pak

bez patřičných zkušeností a znalostí, po-

vložte oděvy do bubnu pračky

kud je nesledují osoby odpovědné za jejich

bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné

Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.

pokyny k použití spotřebiče.

Tento spotřebič nesmějí používat osoby

Na děti je třeba dohlédnout, aby si se

(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-

spotřebičem nehrály.

lovými nebo duševními schopnostmi, nebo

Popis spotřebiče

1. Ovládací panel

1

2. Rukojeť víka

3. Nastavitelné vyrovnávací nožičky

2

3

Ovládací panel

1 2 3 4 5 6

1. Volič programu

4. Kontrolka „zablokování dřek“

2. Tlačítka a jejich funkce

5. Tlačítko „Start/Pauza“

3. Displej

6. Tlačítko „odloženého startu“

3

Посмотреть инструкция для Zanussi ZWQ 6100 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Zanussi ZWQ 6100 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Zanussi ZWQ 6100.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Инструкция Zanussi ZWQ 6100 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь



Характеристики стиральной машины zanussi zwq-6100

Характеристики модели
Установка отдельно стоящая 
Тип загрузки вертикальная 
Габариты (ШxГxВ)
Максимальная загрузка белья 5.5 кг 
Управление электронное (интеллектуальное) 
Тип сушки
Дисплей есть цифровой 
Цвет белый 
Вес
Пузырьковая стирка
Прямой привод
Класс энергопотребления
Защита от протечек воды есть 
Материал бака пластик 

+7 (8442) 50-50-06

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стиральная машина занусси zwq 5100 инструкция
  • Стиральная машина занусси zwp 581 с вертикальной загрузкой инструкция
  • Стиральная машина занусси zwi 1125 инструкция по применению на русском
  • Стиральная машина занусси fv825n инструкция
  • Стиральная машина занусси fv 832 инструкция по применению