Sunpak pz42x инструкция на русском

Важные меры предосторожности

Пожалуйста, прочтите и выполняйте следующие необходимые меры предосторожности в целях предотвращения несчастных случаев, получения травм вами и другими людьми, а также повреждения имущества. Внимательно прочтите все указания для обеспечения безопасности использования вашей вспышки Sunpak.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Несоблюдение указаний, помеченных этим символом, при обращении с изделием может привести к серьезной травме или смерти. Обязательно соблюдайте эти указания.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Несоблюдение указаний, помеченных этим символом, при обращении с изделием может привести к серьезной травме или повреждению имущества.

Обязательно соблюдайте эти указания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не пытайтесь открывать, ремонтировать или модифицировать данное устройство. Оно содержит цепь высокого напряжения, которая может вызвать возгорание, поражение электрическим током или получение серьезной травмы.

Не используйте принадлежности, не рекомендованные компанией SEA & SEA SUNPAK CO., LTD.

Это может вызвать возгорание, поражение электрическим током или получение травмы.

Не прикасайтесь к открытым внутренним компонентам устройства в случае падения или пов-

• реждения устройства или в случае попадания внутрь устройства постороннего предмета.

Не используйте устройство вблизи глаз (особенно маленьких детей).

Использование вспышки вблизи глаз может вызвать повреждение зрения. Обеспечьте расстояние не менее 1 метра от объекта съемки, особенно при фотографировании маленьких детей.

Убедитесь в правильной установке батарей (с соблюдением полярности +/-). При замене батарей меняйте весь комплект старых батарей на новый того же типа и производителя. Неправильная установка батарей или использование батарей неподходящего типа или старых батарей может привести к протечке, теплообразованию, разрыву, уменьшению срока службы или отсутствию контакта.

Храните устройство вдали от напитков, косметических средств и химикатов. Попадание жидкости внутрь устройства может привести к возгоранию, поражению электрическим током или получению травмы.

Не используйте устройство в условиях очень высокой влажности, например в ванной или около увлажнителя. Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или получению травмы.

Не подсоединяйте или не отсоединяйте адаптер переменного тока и шнур синхронизации мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.

1

Перед чисткой или другими мероприятиями по уходу за устройством обязательно извлекайте из него батареи и отсоединяйте шнур питания от электророзетки. При отсоединении шнура питания не тяните за шнур.

Не используйте устройство, если имеется вероятность наличия горючего газа или летучего вещества.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не допускайте воздействия на устройство брызг, аэрозолей или водяных капель.

Не допускайте воздействия на батареи слишком высокой температуры.

Не пытайтесь заряжать одноразовые батареи.

Не размещайте устройство под прямыми солнечными лучами или в местах с чрезмерной влажностью. Это может привести к скоплению влаги внутри устройства, что в свою очередь может вызвать его повреждение или неисправность.

Не храните устройство в местах с большим скоплением пыли. Использование устройства после такого хранения может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не размещайте устройство в неустойчивом положении, так как при этом устройство может случайно упасть и получить повреждение или нанести травму.

Прочие меры предосторожности

Не используйте для очистки устройства бензин и другие растворители. Это может привести к обесцвечиванию поверхности или деформации устройства.

Пятна и грязь следует удалять при помощи мягкой сухой ткани.

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЕ ВОДЫ НА УСТРОЙСТВО.

НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ БАТАРЕИ ВОЗДЕЙСТВИЮ ОЧЕНЬ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУР (ПРЯМЫЕ СОЛ-

НЕЧНЫЕ ЛУЧИ, ОГОНЬ И Т.П.).

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАРЯЖАТЬ ОДНОРАЗОВЫЕ БАТАРЕИ (ТАКИЕ КАК УГЛЕ-

ЦИНКОВЫЕ И ЩЕЛОЧНЫЕ).

2

Добро пожаловать во всемирную семью владельцев продукции Sunpak.

Ваша вспышка Sunpak PZ42X специально разработана для фотоаппаратов Canon (E-TTL II/E-TTL),

Nikon (I-TTL/D-TTL) и Sony (ADI).

Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство пользователя для получения информации о правильном использовании PZ42X.

„

Перед началом использования

Когда данное устройство установлено на фотоаппарат, держите фотоаппарат за его корпус. Если вы будете держать фотоаппарат за вспышку, фотоаппарат может выскользнуть из разъема.

Для получения информации о взаимоблокировке функций вспышки и фотоаппарата, пожалуйста, обратитесь в наш сервис-центр или посетите веб-сайт Sunpak (sunpak.jp).

Индикатор дальности действия может не отображаться с некоторыми фотоаппаратами или объективами.

Содержание

Важные меры предосторожности ……………………………………………………………………………….1

Содержание ………………………………………………………………………………………………………… 3

Особенности и функции Sunpak PZ42X ……………………………………………………………………….. 4

Описание компонентов …………………………………………………………………………………………… 5

Использование вспомогательной лампы для автофокусировки …………………………………………. 6

Установка батарей ………………………………………………………………………………………………… 7

Установка PZ42X на фотоаппарат /Автоматическое выключение ………………………………………… 8

Индикаторы ЖК-дисплея …………………………………………………………………………………………. 9

Настройка………………………………………………………………………………………………………….. 10

Съемка в режиме TTL / Съемка в ручном режиме /Использование широкой панели ……………… 11

Съемка в отраженном свете …………………………………………………………………………………… 12

Непрерывное использование /Технические характеристики PZ42X …………………………………… 13

3

Особенности и функции Sunpak PZ42X

* Компактная, легкая вспышка, работающая от четырех батарей типоразмера «АА»

(самая легкая среди вспышек с ведущим числом 40)

Благодаря времени подготовки повторного использования, равному 3,5 секундам, вы не пропустите важные моменты (на свадьбе, вечеринке, спортивном соревновании и т.п.).

* Высокая сила света, эквивалентная ведущему числу 42 (ISO100

м)

Благодаря этому вспышка может охватывать необходимый диапазон освещения для фокусного расстояния 100 мм (значение, преобразованное в эквивалентные значения для 35-мм пленочного фотоаппарата), которое считается наиболее подходящим для портретной съемки. (Макс. дальность действия 21 м)

* Съемка в отраженном свете

Светоиспускающая часть может быть повернута на 90° вверх, на 180° влево или на 120° вправо.

Эта функция позволяет вам реализовывать разнообразные варианты съемки в отраженном свете.

* Коррекция экспозиционного числа

Коррекция экспозиционного числа в пределах +/-1,5 позволяет вам более эффективно управлять композицией и экспрессией изображения. Коррекция может быть настроена в 7 шагов

(-1,5, -1, -0,5, 0, +0,5, +1 и +1,5).

* Установка коэффициента мощности

Функция коэффициента мощности позволяет выбрать одну из 7 установок силы света (полная мощность, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 и 1/64).

* Вспомогательная лампа для автофокусировки обеспечивает фокусировку при слабом освещении или при отсутствии освещения.

* Переключение индикации фокусного расстояния

Фокусное расстояние может отображаться в числовом виде (размер APS-C) или в виде значения, эквивалентного 35-мм пленочному фотоаппарату. Вы можете проверять фокусное расстояние объектива во время съемки.

* Встроенная широкая панель

PZ42X также совместима со сверхширокоугольными объективами, охватывая фокусные расстояния свыше 20 мм (значение, преобразованное в эквивалентные значения для 35-мм пленочного фотоаппарата).

* Широкий диапазон источников питания, включающий щелочные, никель-кадмиевые, никельметаллогидридные батареи и батареи Oxyride.

4

Описание компонентов

Встроенная широкая панель

Светоиспускающая часть

Крышка батарейного отсека

Вспомогательная лампа для автофокусировки

Стопорное кольцо

Контакт башмачного разъема

5

ЖК-дисплей

Кнопка «SEL» [Выбор]

Индикаторная лампа готовности /

Кнопка проверки

Кнопка «MODE» [Режим]

Выключатель питания

Использование вспомогательной лампы для автофокусировки

Для того чтобы вы могли использовать функцию автофокусировки при съемке в темноте или при слабом освещении, при нажатии на фотоаппарате кнопки спуска затвора наполовину вспомогательная лампа испускает инфракрасный свет. При этом активизируется функция автофокусировки и загорается индикатор фокусировки. Нажмите кнопку спуска затвора до конца для фиксации кадра.

При использовании фотоаппарата с многоточечной фокусировкой устанавливайте точки фокусировки в центре изображения.

6

Установка батарей

Перед установкой батарей, пожалуйста, убедитесь, что выключатель питания установлен в положение

«OFF» [Выкл.]. Для размыкания батарейного отсека слегка нажмите на центральную часть крышки.

Для открытия батарейного отсека нажмите на крышку и сдвиньте ее вниз, как показано на рисунке.

Вставьте четыре батареи типоразмера «АА» в батарейный отсек, соблюдая полярность «+» и «–».

Батарейный отсек сконструирован таким образом, чтобы предотвращать неправильную установку батарей. PZ42X не будет работать, если батареи установлены неправильно.

Нажмите на крышку батарейного отсека и задвиньте ее вперед, так чтобы она защелкнулась на месте.

При включении питания устройство начнет заряжаться, производя при этом слабое гудение. По завершении зарядки загорится индикаторная лампа готовности.

Для выключения питания передвиньте выключатель в положение «OFF». Индикаторная лампа готовности погаснет, и устройство выключится.

* Перед установкой вспышки на фотоаппарат, пожалуйста, выключите ее. В противном случае она может самовозгореться или получить повреждение.

Мы рекомендуем вам по возможности использовать аккумуляторные батареи NiMH (никельметаллогидридные) производства Sunpak. Они обеспечивают короткое время подготовки повторного использования, большее количество раз использования вспышки и позволяют экономить энергию.

* Вспышка готова к использованию, как только загорится индикаторная лампа готовности. Однако полная мощность будет доступна только через несколько секунд после этого. Мы рекомендуем подождать несколько секунд после того, как загорится индикаторная лампа готовности, чтобы вспышка достигла максимальной мощности.

7

* Если после срабатывания вспышки в режиме полной мощности индикаторная лампа готовности снова загорается более чем через 30 секунд, замените батареи новыми.

Установка PZ42X на фотоаппарат

* При установке или снятии PZ42X с фотоаппарата всегда убеждайтесь в том, что выключатель питания установлен в положение «OFF» [Выкл.]; в противном случае возможно повреждение устройства.

Вставьте устройство в гнездо Hot Shoe фотоаппарата. Поверните накатанное стопорное кольцо, чтобы закрепить вспышку.

Когда PZ42X используется с фотоаппаратами, выдержка затвора устанавливается автоматически. При использовании с другими фотоаппаратами, пожалуйста, устанавливайте выдержку затвора в соответствии со скоростью синхронизации вспышки (смотрите руководство по эксплуатации вашего фотоаппарата).

Автоматическое выключение

В целях экономии энергии батарей функция автоматического выключения выключает дисплей и прекращает испускание света (остановив зарядку) через 15 минут бездействия при включенном питании.

Для того чтобы снова включить вспышку, нажмите на кнопку спуска затвора фотоаппарата наполовину или выключите, а затем снова включите питание вспышки.

* Даже когда устройство находится в режиме ожидания при активизированной функции автоматического выключения, небольшое количество энергии продолжает потребляться. Если вы в ближайшее время не собираетесь пользоваться вспышкой, устанавливайте выключатель питания в положение «OFF» [Выкл.].

8

Индикаторы ЖК-дисплея

Индикаторы формата

Индикатор «AUTO OK»

Индикатор режима масштабирования

Индикаторы режимов

Индикатор «+» коррекции экспозиционного числа

Индикатор «-» коррекции экспозиционного числа

Индикатор коэффициента мощности

Индикатор работы широкой панели

Индикатор фокусного расстояния

Индикатор диапазона взаимоблокировки

Индикатор установки коррекции экспозиционного числа

Индикатор величины коррекции коэффициента мощности

1

Индикатор «AUTO OK»

Когда объект расположен в пределах диапазона действия при автоматической работе, индикатор

«AUTO OK» загорается приблизительно на 2 секунды с момента испускания света. Если индикатор

«AUTO OK» не загорелся, приблизьтесь к объекту или используйте величину F с большей дальностью действия.

Даже если объект расположен в пределах диапазона действия индикатор «AUTO OK» может не загореться в зависимости от плотности (отражательной способности) объекта.

Помните, что дальность действия уменьшается, если свет испускается сразу после того, как загорается индикаторная лампа готовности.

2

Коэффициент мощности

Этот индикатор указывает установку силы света.

9

Настройка

Нажимайте кнопку «MODE» для переключения режимов настройки.

Переместите выключатель питания данного устройства в положение «ON» [Вкл.].

Нажимайте кнопку и кнопку

для переключения режима (операции, указанные символом )

для выбора опции (операции, указанные символом ).

[Задняя панель устройства]

Пункт Подсветка горит в течение 10 секунд (режим может быть выключен, пока она горит).

мигает установка формата (размер APS-C) мигает установка положительной коррекции

(размер 35 мм) мигает установка отрицательной коррекции мигает мигает

горит

установка масштабирования

А (Автоматическое масштабирование)

А (Автоматическое масштабирование)

(эквивалент для 35-мм пленочного фотоаппарата)

(размер APS-C) установка коэффициента мощности

Коэффициент мощности (сила света) может быть установлен в диапазоне от 1/1 до 1/64.

Установка TTL Установка в соответствии с режимом TTL фотоаппарата.

10

Съемка в режиме TTL

Установите PZ42X на фотоаппарат и нажимайте кнопку «MODE» для входа в режим TTL, в котором встроенный микрокомпьютер мгновенно рассчитывает экспозицию на основе светосилы объектива (величины F), светочувствительности в единицах ISO и другой информации. Также рассчитывается рабочая дальность действия вспышки в режиме TTL, и в соответствии с данными TTL устанавливается оптимальная величина излучения света.

Индикация рабочей дальности действия в режиме TTL не появится до тех пор, пока вы не нажмете кнопку спуска затвора фотоаппарата наполовину или пока не загорится индикаторная лампа готовности. Шкала показывает дальность действия вспышки в диапазоне от 0,5 м до 32 м. В случае превышения дальности действия появляется символ « ».

Режим TTL данного устройства регулируется автоматически в соответствии с режимом фотоаппарата.

Выдержка затвора устанавливается на X секунд меньше значения выдержки затвора, установленного на фотоаппарате.

Съемка в ручном режиме

PZ42X имеет 7 установок мощности для съемки в ручном режиме: от полной мощности до 1/64

(с шагом в 1 экспозиционное число). В следующих случаях нажимайте кнопку «MODE», пока на дисплее не отобразится индикатор «М», чтобы использовать возможности ручного режима.

Когда необходима синхронизация вспышки с дневным светом (при съемке на открытом воздухе днем вспышка может использоваться в качестве вспомогательного источника света для минимизации теней на объекте) или при съемке объекта, освещенного сзади.

Этот символ указывает съемочное расстояние, отображаемое на ЖК-дисплее. Символ « » отображается при превышении максимального расстояния (32 м).

Использование широкой панели

Широкая панель расположена над светоиспускающей частью устройства. Когда широкая панель выдвинута для закрытия светоиспускающей части, устройство может охватывать сверхширокоугольный диапазон с фокусным расстоянием 20 мм или более. При использовании широкой панели в режиме ручного масштабирования установите трансфокатор на значение 24 мм (эквивалентное значение для 35-мм пленочного фотоаппарата). Учтите также, что при использовании широкой панели сила света несколько падает.

11

Съемка в отраженном свете

PZ42X может направлять свет на потолок (стену) даже в автоматическом режиме. При направлении светоиспускающей части непосредственно на объект в некоторых условиях сзади объекта может образоваться очень темная тень. Однако при направлении светоиспускающей части на потолок (стену) можно получить более мягкое и естественное изображение.

Установите рамку автофокусировки на объект в видоискателе и нажмите кнопку спуска затвора наполовину. Убедитесь, что загорелся значок « » и величины выдержки затвора и светосилы объектива отображаются в видоискателе, прежде чем нажимать кнопку спуска затвора до конца.

Во избежание повреждения устройства не пытайтесь принудительно устанавливать светоиспускающую часть в положение, выходящее за допустимые пределы установки.

Несмотря на то что светоиспускающая часть направляется на потолок (или стену), процедура съемки в отраженном свете аналогична обычной съемке. Однако учтите, что сила света при этом может упасть (до 25%); это зависит от цвета и материала отражающей поверхности. Поэтому при съемке в отраженном свете в режиме TTL рекомендуется устанавливать максимальную светосилу объектива и выбирать отражающую поверхность с высокой отражающей способностью, желательно белую. Если для съемки в отраженном свете используется цветная поверхность, ее цвет будет отражаться на объекте.

12

Непрерывное использование

Во избежание повреждения вспышки в результате нагрева от непрерывного использования не используйте ее непрерывно более 10 раз подряд. После достижения максимального количества раз использования вспышки подождите не менее 10 минут, прежде чем использовать ее снова.

Технические характеристики PZ42X

Ведущее число (ISO 100, м)

Установка масштабирования (ед. изм.: мм)

Верхний ряд: величина, преобразованная для 35 мм

Нижний ряд: величина, преобразованная для APS-C

1/1

1/2

Ручная вспышка

1/4

1/8

1/16

1/32

1/64

24

(16)

6

4

3

24

17

12

8

28

(19)

6

5

3

26

18

13

9

35

(24)

7

5

4

28

20

14

10

Рабочая дальность действия (ISO 100, м)

Установка масштабирования (ед. изм.: мм)

F/2

F/4

F/8

F/16

F/32

F/64

3

1,5

0,8

0,4

24

(16)

12

6

,3,

1,7

0,8

0,4

28

(19)

13

6,5

3,5

1,8

0,9

0,4

35

(24)

14

7

4,3

2,2

1,1

0,5

50

(34)

17

8,5

50

(34)

8

6

4

34

24

17

12

70

(48)

10

7

5

38

27

19

13

85

(58)

10

7

8

40

28

20

14

105

(70)

11

7

5

42

30

21

15

4,8

2,4

1,2

0,6

70

(48)

19

9,5

5

2,5

1,3

0,6

85

(58)

20

10

5,2

2,6

1,3

0,7

105

(70)

21

10,5

Количество раз использования вспышки и время подготовки повторного использования

Щелочные батареи «АА»

Никель-металлогидридные батареи «АА»

Количество раз использования вспышки

Около 220

Около 240

Время подготовки повторного использования

Около 3,5 сек.

Около 3 сек.

* Количество раз использования вспышки: Измерено при использовании новых батарей не позднее чем через

3 месяца после их изготовления; вспышка непрерывно использовалась через каждые 30 секунд до того момента, когда индикаторной лампе готовности требовалось 30 секунд, чтобы снова включиться после срабатывания вспышки.

* Время подготовки повторного использования: Время, через которое загорается индикаторная лампа готовности при описанных выше условиях.

13

Функция Power Zoom Автоматическая установка / Сигнал с фотоаппарата

Ручная установка / Нажатие кнопки масштабирования

Дальность действия подсветки автофокусировки 1-5 м (объектив F2/50 мм)

Рабочая температура 0°С – 40°С

Вес 260 г

Примечание. Дизайн и технические характеристики данного изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.

14

Инструкцию для Sunpak PZ42X Nikon на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Sunpak, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Sunpak, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Фотовспышка Sunpak PZ42X Nikon» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Sunpak

Features

Designed for today’s Canon and Nikon DSLR cameras

High guide number of 138 (ISO 100/feet)

Auto focus assist for low light shooting up to 16 feet

Bounce flash head with 90 degree range

Swivel flash head with 180 degrees left and 120 degrees right

Bright, easy-to-read LCD display and easy-to-use controls

Built-in wide angle diffuser

Manual power and zoom head settings

Powered by 4 AA batteries

Auto power off

Pro black finish

Specifications

Power: 4-AA Alkaline, Ni-MH or Ni-Cd batteries

Number of flashes: approx. 220 at full manual

(Alkaline batteries)

Auto effective range: 4.9 feet to 69 feet

AF assist effective range: 3.5 to 16 feet

Power ratio: (Full, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64)

Flash Control Mode: Canon E-TTL II, Nikon i-TTL

Flash speed: 1/500 — 1/13,000 second

EV adjustment: (-1.5, -1, -0.5, 0, +0.5, +1, +1.5)

Dimensions: 4.6″ high x 2.6″ wide x 4.1″ deep

Weight: 9.1 ounces (without batteries)

Guide number: 138, ISO 100/feet @ 35mm

Recycle time: of 3.5 seconds at full output

(Alkaline)

Product design and specifications subject to change without notice.

Catalog Numbers

PZ42XC (Canon version) PZ42XN (Nikon version)

PZ42X Digital SLR Flash

ToCAD America Inc.

53 Green Pond Road

Highlights

The Sunpak PZ42X flash is the perfect accessory

for today’s digital SLR cameras. Compatible with

the latest Canon E-TTL II or Nikon i-TTL DSLR

cameras. The PZ42X has many advanced

features, such as automatic zoom head from

24-105mm, bounce and swivel capabilities, built

in wide angle diffuser and AF assist. With a high

guide number of 138 (ISO 100/feet), the PZ42X

can provide outstanding illumination in any situa-

tion. It also offers a bright and easy-to-read LCD

display and easy-to-use controls for manual flash

output, digital or film lens coverage and zoom

head settings.

Compatible with the latest digital SLR

cameras from Canon with E-TTL II metering

technology:

Digital Rebel, Rebel XT, Rebel XTi

EOS 40D

EOS 30D

EOS 20D

EOS 5D

Compatible with the latest digital SLR

cameras from Nikon with i-TTL metering

technology:

D40, D40x, D50

D70, 70s

D80

D200

Rockaway, NJ 07866, USA

tocad.com

Важные меры предосторожности

Пожалуйста, прочтите и выполняйте следующие необходимые меры предосторожности в целях предотвращения несчастных случаев, получения травм вами и другими людьми, а также повреждения имущества. Внимательно прочтите все указания для обеспечения безопасности использования вашей вспышки Sunpak.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение указаний, помеченных этим символом, при обращении с изделием может привести к серьезной травме или смерти. Обязательно соблюдайте эти указания.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение указаний, помеченных этим символом, при обращении с изделием может привести к серьезной травме или повреждению имущества. Обязательно соблюдайте эти указания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не пытайтесь открывать, ремонтировать или модифицировать данное устройство. Оно содержит цепь высокого напряжения, которая может вызвать возгорание, поражение электрическим током или получение серьезной травмы.

Не используйте принадлежности, не рекомендованные компанией SEA & SEA SUNPAK CO., LTD. Это может вызвать возгорание, поражение электрическим током или получение травмы.

Не прикасайтесь к открытым внутренним компонентам устройства в случае падения или повреждения устройства или в случае попадания внутрь устройства постороннего предмета.

Не используйте устройство вблизи глаз (особенно маленьких детей).

Использование вспышки вблизи глаз может вызвать повреждение зрения. Обеспечьте расстояние не менее 1 метра от объекта съемки, особенно при фотографировании маленьких детей.

Убедитесь в правильной установке батарей (с соблюдением полярности +/-). При замене батарей меняйте весь комплект старых батарей на новый того же типа и производителя. Неправильная установка батарей или использование батарей неподходящего типа или старых батарей может привести к протечке, теплообразованию, разрыву, уменьшению срока службы или отсутствию контакта.

Храните устройство вдали от напитков, косметических средств и химикатов. Попадание жидкости внутрь устройства может привести к возгоранию, поражению электрическим током или получению травмы.

Не используйте устройство в условиях очень высокой влажности, например в ванной или около увлажнителя. Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или получению травмы.

Не подсоединяйте или не отсоединяйте адаптер переменного тока и шнур синхронизации мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.

1

Перед чисткой или другими мероприятиями по уходу за устройством обязательно извлекайте из него батареи и отсоединяйте шнур питания от электророзетки. При отсоединении шнура питания не тяните за шнур.

Не используйте устройство, если имеется вероятность наличия горючего газа или летучего вещества.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте воздействия на устройство брызг, аэрозолей или водяных капель.

Не допускайте воздействия на батареи слишком высокой температуры. Не пытайтесь заряжать одноразовые батареи.

Не размещайте устройство под прямыми солнечными лучами или в местах с чрезмерной влажностью. Это может привести к скоплению влаги внутри устройства, что в свою очередь может вызвать его повреждение или неисправность.

Не храните устройство в местах с большим скоплением пыли. Использование устройства после такого хранения может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не размещайте устройство в неустойчивом положении, так как при этом устройство может случайно упасть и получить повреждение или нанести травму.

Прочие меры предосторожности Не используйте для очистки устройства бензин и другие растворители. Это может привести к

обесцвечиванию поверхности или деформации устройства. Пятна и грязь следует удалять при помощи мягкой сухой ткани.

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЕ ВОДЫ НА УСТРОЙСТВО.

НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ БАТАРЕИ ВОЗДЕЙСТВИЮ ОЧЕНЬ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУР (ПРЯМЫЕ СОЛНЕЧНЫЕ ЛУЧИ, ОГОНЬ И Т.П.).

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАРЯЖАТЬ ОДНОРАЗОВЫЕ БАТАРЕИ (ТАКИЕ КАК УГЛЕЦИНКОВЫЕ И ЩЕЛОЧНЫЕ).

2

Добро пожаловать во всемирную семью владельцев продукции Sunpak.

Ваша вспышка Sunpak PZ42X специально разработана для фотоаппаратов Canon (E-TTL II/E-TTL), Nikon (I-TTL/D-TTL) и Sony (ADI).

Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство пользователя для получения информации

оправильном использовании PZ42X.

Перед началом использования

Когда данное устройство установлено на фотоаппарат, держите фотоаппарат за его корпус. Если вы будете держать фотоаппарат за вспышку, фотоаппарат может выскользнуть из разъема.

Для получения информации о взаимоблокировке функций вспышки и фотоаппарата, пожалуйста, обратитесь в наш сервис-центр или посетите веб-сайт Sunpak (sunpak.jp).

Индикатор дальности действия может не отображаться с некоторыми фотоаппаратами или объективами.

Содержание

Важные меры предосторожности……………………………………………………………………………….

1

Содержание …………………………………………………………………………………………………………

3

Особенности и функции Sunpak PZ42X ………………………………………………………………………..

4

Описание компонентов ……………………………………………………………………………………………

5

Использование вспомогательной лампы для автофокусировки………………………………………….

6

Установка батарей …………………………………………………………………………………………………

7

Установка PZ42X на фотоаппарат /Автоматическое выключение…………………………………………

8

Индикаторы ЖК-дисплея………………………………………………………………………………………….

9

Настройка…………………………………………………………………………………………………………..

10

Съемка в режиме TTL / Съемка в ручном режиме /Использование широкой панели ………………

11

Съемка в отраженном свете ……………………………………………………………………………………

12

Непрерывное использование /Технические характеристики PZ42X……………………………………

13

3

Особенности и функции Sunpak PZ42X

*Компактная, легкая вспышка, работающая от четырех батарей типоразмера «АА» (самая легкая среди вспышек с ведущим числом 40)

Благодаря времени подготовки повторного использования, равному 3,5 секундам, вы не пропустите важные моменты (на свадьбе, вечеринке, спортивном соревновании и т.п.).

*Высокая сила света, эквивалентная ведущему числу 42 (ISO100 м)

Благодаря этому вспышка может охватывать необходимый диапазон освещения для фокусного расстояния 100 мм (значение, преобразованное в эквивалентные значения для 35-мм пленочного фотоаппарата), которое считается наиболее подходящим для портретной съемки. (Макс. дальность действия 21 м)

*Съемка в отраженном свете

Светоиспускающая часть может быть повернута на 90° вверх, на 180° влево или на 120° вправо. Эта функция позволяет вам реализовывать разнообразные варианты съемки в отраженном свете.

*Коррекция экспозиционного числа

Коррекция экспозиционного числа в пределах +/-1,5 позволяет вам более эффективно управлять композицией и экспрессией изображения. Коррекция может быть настроена в 7 шагов (-1,5, -1, -0,5, 0, +0,5, +1 и +1,5).

*Установка коэффициента мощности

Функция коэффициента мощности позволяет выбрать одну из 7 установок силы света (полная мощность, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 и 1/64).

*Вспомогательная лампа для автофокусировки обеспечивает фокусировку при слабом освещении или при отсутствии освещения.

*Переключение индикации фокусного расстояния

Фокусное расстояние может отображаться в числовом виде (размер APS-C) или в виде значения, эквивалентного 35-мм пленочному фотоаппарату. Вы можете проверять фокусное расстояние объектива во время съемки.

*Встроенная широкая панель

PZ42X также совместима со сверхширокоугольными объективами, охватывая фокусные расстояния свыше 20 мм (значение, преобразованное в эквивалентные значения для 35-мм пленочного фотоаппарата).

*Широкий диапазон источников питания, включающий щелочные, никель-кадмиевые, никельметаллогидридные батареи и батареи Oxyride.

4

Sunpak PZ42X User Manual

Описание компонентов

Встроенная широкая панель

Светоиспускающая часть

Крышка батарейного отсека

Вспомогательная лампа для автофокусировки

Стопорное кольцо

Контакт башмачного разъема

5

Loading…

В представленном списке руководства для конкретной модели Фотовспышки — Sunpak PZ42X Digital Flash for Sony. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип вспышки: обычная, Ведущее число: 42 м (ISO 100, 105мм), Количество ламп в одной вспышке: 1, Совместимые камеры: Minolta/Sony, Крепление: башмак, Время перезарядки: 3.50 c, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Sunpak PZ42X Digital Flash for Sony могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Sunpak PZ42X Digital Flash for Sony или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Sunpak PZ42X Digital Flash for Sony.

Сергей

Сергей

2019-10-09 12:41:34

Я доволен данной фотовспышкой.

Biktop

Biktop

2019-12-29 21:56:29

Работает

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Общие характеристики
Тип вспышки обычная
Ведущее число 42 м (ISO 100, 105мм)
Количество ламп в одной вспышке 1
Совместимые камеры Minolta/Sony
Крепление башмак
Время перезарядки 3.50 c
Длительность вспышки 1/500 c
Дисплей есть, с подсветкой
Углы поворота
Поворотная головка есть
Угол поворота вверх 90 градусов
Угол поворота по горизонтали 300 градусов
Углы освещения
Автоматический Zoom есть
Ручной Zoom есть
Широкоугольный диффузор есть
Угол освещения 24 — 105 мм
Максимальный угол освещения (с диффузором) 13 мм
Управление экспозицией
Поддержка режимов TTL, ADI-TTL
Ручная регулировка мощности есть
Экспокоррекция есть
Синхронизация
FP-синхронизация есть
Режимы работы
Подсветка автофокуса есть
Питание
Тип элементов питания AA
Количество элементов питания 4
Автоматическое отключение есть
Дополнительная информация
Габариты 102x64x116 мм
Вес 260 г

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Фотовспышек. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Sunpak PZ42X Digital Flash for Sony и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Изображение Темное
Отсутствует Изображение
Нет Вспышки Вообще
Болтается Гнездо Синхроконтакта И Нет Связи С Фотоапаратом. Как Снять(Разобрать) Крышку Корпуса Не Поломав?

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

КОПИЯ МОСКВА

КОПИЯ МОСКВА





Адресс:

ул. Беговая, д. 1А

Телефон:

74952340039

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 0900 до 1800
Суббота: с 1000 до 1600
Воскресенье: выходной

СИВМА

СИВМА





Адресс:

ул. Наметкина, д. 13Б

Телефон:

74957378869

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

МТЕХНИК

МТЕХНИК





Адресс:

Острякова ул., д. 6

Телефон:

74991572252

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

ОНЛАЙН ТРЕЙД

ОНЛАЙН ТРЕЙД





Адресс:

ул. Щукинская, д.2

Телефон:

74996535550

Сайт:

n/a

Время работы
Ежедневно: с 1000 до 2000

MASTER-GADJET

MASTER-GADJET





Адресс:

Багратионовский проезд д.7 кор.3

Телефон:

74953747857

Сайт:

n/a

Время работы
Ежедневно: с 1100 до 2030

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sunlite suite 2 инструкция на русском pdf
  • Sunkko 737g инструкция на русском языке как пользоваться
  • Sunkko 737dh инструкция на русском
  • Sunkko 709ad инструкция на русском
  • Suncharm пульт от люстры инструкция по применению