Tefal rondo 1000 инструкция по применению

В представленном списке руководства для конкретной модели Кухонного комбайна и измельчителя — Tefal 1000 Rondo. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип: измельчитель, Мощность: 400 Вт, Емкость чаши: 1 л, Блендер: нет, Соковыжималка: нет, Мясорубка: нет, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Tefal 1000 Rondo могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Tefal 1000 Rondo или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Tefal 1000 Rondo.

дед

отличная штука

Николай

Николай

2019-03-05 00:52:28

отличный измельчитель

Альбина Кашкарова

Альбина Кашкарова

2019-07-21 12:11:17

как измельчать твердые продукты

Альбина Кашкарова

Альбина Кашкарова

2019-07-21 12:12:58

как измельчать твердые продукты

Владимир

Владимир

2019-08-18 12:16:33

Отличный!

Петр

Прекрасный измельчитель

Петр

Прекрасный измельчитель

Валерий

Валерий

2019-11-06 16:53:19

Нужна инструкция

Влад

Рекомендую к покупке — прекрасный измельчитель, служит долго!

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Общие характеристики
Тип измельчитель
Мощность 400 Вт
Емкость чаши 1 л
Блендер нет
В комплекте
Соковыжималка нет
Мясорубка нет
Мельничка нет
Насадки универсальный нож
Особенности
Исполнение чаша: стекло, корпус: пластик

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Кухонных комбайнов и измельчителей. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Tefal 1000 Rondo и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Поломка Платы Управления
Залипание Насадок И Дисков
Поломка Приводного Ремня
Перегорание Электродвигателя
Поломка Фиксатора Крышки
Где Найти И Купить Можно Ножик
Не Включается Мясорубка При Установке Мигает Лампочка И Не Включается Хотя Установлена Правильно
Выдает Ошибку На Экране E.r 52 При Включении Издаёт Сигнал, И Не Запускается
Отключается После 30 Сек. Работи
Некрутится Шток Для Насадки Ножей
Не Включается Шток Переключателя Не Нажимается При Установке Стакана , Он Утоплен
Прокручивается Насадка С Ножами Прокручивается Насадка С Ножами
Кухонный Комбайн Zelmer Не Выходит Чашка С Комбайна .Застряла Она.
При Вращении Двигатель Кухни. Ком2723 Оторвало Крепление Эл. Двигателя От Корпуса
При Вращении Двигатель Кухни. Ком2723 Оторвало Крепление Эл. Двигателя От Корпуса

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

It is normal for a small amount of food to be left unchopped/sliced/grated so that the food pusher does not grate against the sharp blades on the cone/cassette.

Some food is unsuitable for chopping/slicing/grating. Ensure you are using the correct cone/cassette for the food you are trying to prepare and that the food is positioned in the correct position first in the feed tube before slicing/grating/chopping. Also the ingredients you use must be firm and fresh quality to get satisfactory results and avoid accumulation of food in the holder (information will depend on model of product).

After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre

Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.

If pieces of food get stuck to the side of the bowl (ham, onions, etc.), switch off the appliance, take out the plug, remove the pieces with the help of a spatula, and re-distribute them in the bowl. Plug the appliance in again and pulse 2 or 3 times more. NEVER put your fingers or hands in the bowl, or near the blade.

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.

Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.

Find more detailed information in the Guarantee section of this website.

If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.

Совершенно нормально, если небольшое количество пищи остается неизмельченным/ненарезанным/ненатертым, чтобы толкатель не поцарапался об острые лезвия на конусе/кассете.

Некоторые продукты питания не пригодны для измельчения/нарезания/натирания. Убедитесь, что вы используете правильный конус/кассету для продуктов, которые хотите приготовить, и что продукты находятся в правильном положении в подающей трубке перед нарезкой/натиранием/измельчением. Чтобы обеспечить удовлетворительный результат и избежать скопления продуктов в держателе, используемые ингредиенты должны быть твердыми и свежими (информация зависит от типа продукта).

После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.

Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.

Если к стенке чаши прилипли кусочки продуктов (ветчина, лук и т. п.), отключите прибор, выдерните вилку из розетки, удалите прилипшие кусочки с помощью лопатки и распределите их на дне чаши. Подключите прибор и выполните 2 или 3 цикла работы прибора в импульсном режиме. Не помещайте руки и пальцы в чашу или слишком близко к ножам.

В Вашем приборе содержатся ценные материалы, которые могут быть подвергнуты вторичной переработке. Отнесите его на городской пункт сбора отходов.

Пожалуйста, перейдите в раздел «Аксессуары» веб-сайта, чтобы легко найти то, что вам нужно для вашего продукта.

Дополнительные сведения содержатся в разделе «Гарантия» этого веб-сайта.

Если вам кажется, что каких-то частей не хватает, позвоните в центр обслуживания покупателей, и мы поможем вам найти приемлемое решение.

Welcome to ManualMachine

You have been successfully registered

We have sent a verification link to to complete your registration.
If you can’t find the email, check your Junk/Spam folder.

User Guides and Service Manuals

User Guides and Service Manuals

  • Buy Points
  • How it Works
  • FAQ
  • Contact Us
  • Questions and Suggestions
  • Users

TEFAL User Manual [fr]

RONDO 1000

F

GB

D

NL

I

E

P

GR

TR

RUS

UA

ARA

IR

TEFAL Rondo 1000 User Manual

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

View and download manuals available only for

Register and get 5 for free

Upload manuals that we do not have and get 1 for each file

Get 1 for every download of your manual

Buy  as much as you need

A

B

C

F

E

D

5

1

2

3

4

6

NEDERLANDS

A — Motorblok

B — Deksel

C — Beschermingkapje van het sikkelmes

D — Sikkelmes

E — Slagroomklopper

F — Kunststof mengkom

Vergeet voor ingebruikname niet om het beschermplastic van de mesjes te verwijderen.

GEBRUIK

1 — Het mesgedeelte of de slagroomklopper in de mengkom plaatsen.

2 — De ingrediënten in de mengkom doen.

3 — Het deksel op de mengkom zetten.

4 — Het motorblok op het geheel zetten, hierop drukken om het apparaat

aan te zetten.

Het apparaat nooit leeg laten draaien.

SCHOONMAKEN

MOTORBLOK: niet in water dompelen, niet onder de kraan afspoelen.

Afnemen met een vochtig doekje is voldoende.

MES : de brede onderkant van het mesgedeelte enigszins uittrekken om het mes schoon te

maken (5). Niet forceren of proberen de onderkant te verwijderen : het is één geheel, dat niet

gedemonteerd kan worden.

Wees voorzichtig met het sikkelmes : het is zeer scherp.

MENGKOM (glas/kunststof), DEKSEL EN SLAGROOMKLOPPER zijn vaatwastmachinebestendig

(plaats ze in het bovenste rek).

SNOEROPWIKKELING (6). Wikkel het snoer om het smalste gedeelte van het motorblok.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

— Dit apparaat voldoet aan alle technische voorschriften en normen die van kracht zijn.

— Uitsluitend te gebruiken op wisselstroom. Controleer vóór het eerste gebruik of de spanning

van uw lichtnet overeenkomt met de spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het

apparaat.

— Het apparaat niet op een hete kookplaat of dichtbij een vlam (gasfornuis) zetten of gebruiken.

— Het apparaat gebruiken op een stevige ondergrond en buiten bereik van (opspattend) water.

Het apparaat niet omgekeerd neerzetten.

— Wacht met het verwijderen van het deksel tot het mesje volledig tot stilstand is gekomen.

— U moet in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact halen :

— als het apparaat niet normaal werkt,

— vóór het schoonmaken of andere vorm van onderhoud,

— na gebruik, als u klaar bent.

— De stekker nooit uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken.

— Een eventueel te gebruiken verlengsnoer dient in uitstekende staat te verkeren.

— Een elektrisch huishoudelijk apparaat mag niet meer worden gebruikt als :

— het apparaat is gevallen,

— het mes is versleten of beschadigd.

Als het snoer beschadigd is, moet deze vervangen worden door een erkend reparateur of

eigen servicedienst van het merk, om elk gevaar te voorkomen.

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Bij (semi-) professio

neel gebruik vervalt elk recht op garantie en kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld wor

den voor eventuele kosten of schade.

PRODUCT MAX. HOEVEELHEID TIJD

Amandelen/noten 150 g 30 sec.

Beschuit/biscuitjes 45 g 15 sec.

Beslag 0,6 l 30 sec.

Beslag (wafels) 0,6 l 20 sec.

Bouillon + gekookte

groente (voor soep) 0,6 l 30 sec.

Ham (gekookt) 200 g 15 sec.

Kaas (harde soorten,

in blokjes van 2×2) 100 g 25 sec.

Knoflook 250 g 5 x indrukken

Peterselie (zonder takjes) 30 g 5 à 10 x indrukken

Sjalotjes 300 g 5 x indrukken

Vlees (rauw, in blokjes 150-200 g

2×2 cm)

afhankelijk van de kwaliteit

15 à 20 sec.

Vruchtencompote 500 g 30 sec.

Uien (in vieren) 300 g 5 x indrukken

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Tefal pro style one инструкция
  • Tefal pro style care инструкция по применению на русском
  • Tefal pro style care it8490e0 инструкция
  • Tefal pro style care it8460 инструкция
  • Tefal pro express ultimate инструкция по применению на русском