-
-
Эксплуатация
Как обновить ПО телевизора LG с помощью USB флешки
- Как обновить ПО телевизора LG с помощью USB накопителя :Актуальная версия ПО для вашего телевизора на данный момент доступна на страницеподдержки модели. Туда можно перейти с главной страницы раздела Поддержки[http://www.lg.com/ru/support/…
-
-
-
Эксплуатация
Как обновить программное обеспечение телевизора LG?
- <br/> Необходимо ли обновить ПО ТВ?- В случае если на Ваш телевизор вышло Обновление ПО — данную процедуру можновыполнить в Автоматическом (через проводную/беспроводную сеть Интернет) или вРучном режиме (скачать обновление на …
-
-
-
Установка и Соединение
[Телевизор] — Как подключить Яндекс.Станцию к LG TV?
- Обратите Внимание: на данный момент подключение Яндекс.Станции возможно только ктелевизорам LG, функционирующим на Операционной Системе WebOS5.0 и выше.Яндекс.Станция – это популярная умная колонка с интегрированным голосовымпомощником «Али…
-
-
-
Эксплуатация
Поиск каналов Триколор ТВ в Ручном Режиме на телевизорах LG WebOS
- Данная инструкция применима для телевизоров webOS. Для других типов ТВ,пожалуйста, воспользуйтесь инструкцией для NetCastтелевизоров[http://www.lg.com/ru/support/product-help/CT20206007-20150646967263-others].Перед поиском каналов обновите …
-
-
-
Исправление проблем
Общие советы по устранению проблем с пультом LG Magic Remote
- Show Script[# ]Общие советы по устранению проблем с пультом LG Magic Remote * Попробуйте выполнить эти действия, если ваш пульт Magic Remote не работает должным образом. * Сначала проверьте, загорается ли кнопка питания при нажатии. Если кн…
-
-
-
Исправление проблем
Тёмное или тусклое изображение на телевизоре LG
- Изображение темное Проблема:Если экран кажется тусклым даже после регулировки яркости, цветности инасыщенности цвета — причиной может быть установленный режим «ЭкономииЭнергии» или режим «Эко» в меню настроек Изображения. Как исправить:ТВ б…
-
Узнай больше
담 당 관리자
Model Description
MODEL
BRAND
Printing Specification
1. Trim Size (Format) : 182mm x 257 mm
2. Printing Colors
• Cover : 1 COLOR (BLACK)
• Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
• Cover : Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
• Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
4. Printing Method : Off-set
5. Bindery : Saddle Stitch
6. Language : Eng/Rus/Kaz/Ukr (4)
7. Number of pages : 64 pages
Part No.
1.
2.
User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Changes
4.
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
SUFFIX
LG
MFL67469009
(1203-REV01)
(1) Origin Notification
* LGEIN: Printed in Indonesia * LGEWA : Printed in U.K.
* LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico
* LGEND/NP : Printed in China * LGEIL : Printed in India
* LGEMA : Printed in Poland
Special Instructions3.
Product Name
DK
1
2
3
4
5
7
6
8
This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Notes
32CS560-ZD
32/42/47CS56**
GW Lee
12.02.07
JO Kim
12.02.07
HJ Shin
12.02.07
Mar./11/12
Gowoon LEE
EKLC300759
Changed the Simplink contents.
User’s Guide Specification 1. Model Description MODEL SUFFIX 2. 32CS560-ZD BRAND DK Product Name 담 당 관 리 자 GW Lee 12.02.07 HJ Shin JO Kim 12.02.07 12.02.07 Part No. MFL67469009 (1203-REV01) LG 32/42/47CS56** Printing Specification 1. Trim Size (Format) : 182mm x 257 mm 2. Printing Colors • Cover : 1 COLOR (BLACK) • Inside : 1 COLOR (BLACK) 3. Stock (Paper) • Cover : Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡ • Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡ 4. Printing Method : Off-set 5. Bindery : Saddle Stitch 6. Language : Eng/Rus/Kaz/Ukr (4) 7. Number of pages : 64 pages Notes 3. This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification. (1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production. (2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink. Special Instructions (1) Origin Notification * LGEIN: Printed in Indonesia * LGESP : Printed in Brazil * LGEND/NP : Printed in China * LGEMA : Printed in Poland 4. * LGEWA : Printed in U.K. * LGEMX : Printed in Mexico * LGEIL : Printed in India Changes 8 7 6 5 4 3 2 1 REV. NO. Mar./11/12 Gowoon LEE EKLC300759 Changed the Simplink contents. MM/DD/YY SIGNATURE CHANGE NO. CHANGE CONTENTS P/NO. MFL67469009 Total pages : 64 pages Pagination sheet LG Front cover 2 P/no 3 4 5 Blank 13 LG(EN) Front cover 2 3 … … … 2 3 … … … 14 LG(Rus) Front cover 13 14 LG(Kaz) Front cover 2 3 … … … 13 14 LG(Ukr) LG(Eng) Front cover 2 3 … … 13 14 Blank Back cover OWNER’S MANUAL LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. P/NO : MFL67469009 (1203-REV01) Printed in Korea www.lg.com 1. ATTACHING THE STAND 6. TABLE OF CONTENTS 2. TIDYING CABLES SAFETY INSTRUCTIONS 3. NOT USING THE DESK TYPE STAND 4. CONNECTING YOUR UNIT 5. APPLIED LANGUAGE LIST English Русский Қазақша Українська Precaution in Installing the Product Electrical Power Related Precautions Precautions When Moving the Product Precautions When Using the Product COMMON INSTALLATION PROCEDULE ASSEMBLING AND PREPARING LANGUAGE Unpacking Parts and buttons Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL WATCHING TV Connecting an antenna Turning the TV on for the first time TROUBLESHOOTING COMMON SPECIFICATIONS OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE ADDITIONAL INFORMATION OF THE MANUAL ATTACHING THE STAND ATTACHING THE STAND ■■ Image shown may differ from your TV. CS56** 2 1 4EA M4 x 20 Stand Body Stand Base 3 4EA M4 x 20 CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Tighten the screws firmly to prevent the TV from tilting forward. Do not over tighten. 3 4 TIDING CABLES / NOT USING THE DESK TYPE STAND TIDYING CABLES ■■ Image shown may differ from your TV. 1 2 Gather and bind the cables with the cable management clip. Fix the cable management climp to the TV. CS56** 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55** 1 NOTE yy Do not move the TV by holding the Cable management clip, as the Cable management clip may break, and injuries and damage to the TV may occur. NOT USING THE DESK TYPE STAND ■■ Image shown may differ from your TV. Push the supplied Protection cover into the opening at the bottom of the TV until clicking sound. CS56** 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55** 1 Protection cover CONNECTING YOUR UNIT CONNECTING YOUR UNIT ■■ Image shown may differ from your TV. 3 2 Power Cord DVD/STB DVD/STB back OPTICAL DIGITA TL AUDIO OUT AUDIO IN (RGB/DVI) VIDEO RGB IN (PC) L/MONO R 1 2 ANTENNA IN AUDIO RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)) or 2 VCR Connection 1 Antenna Connection 5 OWNER’S MANUAL LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com 2 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y Please read these safety precautions carefully before using the product. y In this manual, the illustration may be somewhat different from your product because it is just example to help the instruction. WARNING y If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION y If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. PRECAUTION IN INSTALLING THE PRODUCT WARNING Keep away from heat sources such as electrical heaters. - Electrical shock, fire, malfunction or deformation may occur. Do not use the product in damp place such as a bathroom or any place where it is likely to get wet. - This may cause a fire or could give an electric shock. If you can smell smoke or other odours or hear a strange sound unplug the Power cord and contact the service center. - If you continue to use without taking proper measures, an electrical shock or a fire can occur. CAUTION Install the product on a flat and stable place that has no risk of dropping the product. - If the product is dropped, you may be injured or the product may be broken. Keep the product away from direct sunlight. - The product can be damaged. Do not place the product in a built-in installation such as bookcase or rack. - Adequate ventilation is required. ELECTRICAL POWER RELATED PRECAUTIONS WARNING Make sure to connect the power cable to a properly earthed outlet. - You may be electrocuted or injured. Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, it the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. - You may be electrocuted due to excess moisture. During a thunder or lightning storm, unplug the power cable or signal cable. - You may be electrocuted or a fire can break out. CAUTION Protect the Power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by SWITCH. PRECAUTIONS WHEN MOVING THE PRODUCT WARNING Make sure to turn off the product. Make sure to remove all cables before moving the product. - You may be electrocuted or the product can be damaged. CAUTION Do not impact the product when moving it. - You may be electrocuted or the product can be damaged. Make the panel face forward and hold it with both hands to move. - If you drop the product, the damaged product can cause electric shock or fire. Contact your nearest service center for repair. PRECAUTIONS WHEN USING THE PRODUCT WARNING Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. - Fire or electric shock accident can occur. - Contact the service center for check, calibration or repair. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Apparatus should not be exposed to dripping liquids or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. IMPORTANT INFORMATION TO PREVENT “IMAGE BURN / BURN-IN” ON YOUR TELEVISION SCREEN - When a fixed image (e.g. logos, screen menus, video game, computer display and teletext pages) is displayed on the television for an extended period it can become permanently imprinted on the screen. This phenomenon is known as “image burn” or “burn-in”. Image burn is not covered under the manufacturer’s warranty. - In order to prevent image burn, avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). - Image burn can also occur on the letterboxed areas of your television if you use the 4:3 aspect ratio setting for an extended period. INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future. y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption. y The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is reduced, and this will reduce the overall running cost. INSTALLATION PROCEDURE 1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set. ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION y Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. y Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty. NOTE y The items supplied with your product may vary depending on the model. y Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. y For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s USB port. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm ENGLISH NOTE 3 4 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Remote control and batteries (AAA) Owner’s manual Polishing cloth (Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet. Screw for assembly 8EA, M4 x 20 Screw for fixing (Only 32/42CS56**) Power Cord or Protection cover Stand Body / Stand Base Isolator1 (Depending on model) ASSEMBLING AND PREPARING Antenna Isolator Installation Guide yyUse this to install TV in a place where there is a voltage difference between GND of power and GND of antenna signal. - If there is a voltage difference between GND of power and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. yyYou can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation. yyExterior of antenna isolator: Plug2 Plug1 or Plug2 Plug1 Isolator yyConnection method : - Connect Plug 1 with a signal cable. - Connect Plug 2 with ANT input end on the back of TV. ANTENNA IN or RF Coaxial Wire Isolator ANTENNA IN ANTENNA IN or RF Coaxial Wire ANTENNA Isolator IN STB “Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. ANTENNA Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below IN a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)” When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur. Parts and buttons NOTE yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption. yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is reduced, and this will reduce the overall running cost. CAUTION Do not step on the glass stand or subject it to any impact. It may break, causing possible injury yy from fragments of glass, or the TV may fall. Do not drag the TV. The floor or the product may be damaged. yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed. yy ENGLISH 1 5 6 ASSEMBLING AND PREPARING 1 USB IN ENGLISH Screen IN 3 2 Remote control and intelligent1 sensors 4 H/P 3 Power Indicator (Can be adjusted using the Power Indicator in the OPTION menu.) Speakers No. Description 1 USB input 2 PCMCIA Card Slot 3 HDMI IN 4 Headphone Socket Touch buttons2 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN (RGB/DVI) Connection panel VIDEO RGB IN (PC) L/MONO ANTENNA IN RS-232C IN(CONTROL & SERVICE) AUDIO 1 R 2 Touch Button Description Scrolls through the saved programmes. H Adjusts the volume level. H OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. INPUT Changes the input source. /I Turns the power on or off. 1 2 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. All of the buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger. ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a table Image shown may differ from your TV. yy 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. (Only 32/42CS56**) Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. Mount the TV on a table, and then insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Connect the Power cord to a wall outlet. CAUTION yy Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. Adjusting the angle of the TV to suit view Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 20 20 CAUTION When adjusting the angle of the product, yy watch out for your fingers. »Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury. WARNING To prevent the TV from falling over, the TV yy should be securely attached to the floor/ wall per installation instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV may cause injury. ENGLISH Mounting on a table 7 8 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) Using the Kensington security system (Depending on model) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com. Connect the Kensington security system cable between the TV and a table. 1 2 3 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. -- If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface. CAUTION yy Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE yy Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. yy Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer. ASSEMBLING AND PREPARING CAUTION Attach a wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm Disconnect the power first, and then move yy or install the TV. Otherwise electric shock may occur. If you install the TV on a ceiling or slanted yy wall, it may fall and result in injury. Use an authorized LG wall mount bracket and contact the local dealer or qualified personnel. Do not over tighten the screws as this may yy cause damage to the TV and void your warranty. Use the screws and wall mount bracket that yy meet the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty. 10 cm NOTE 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Separate purchase(Wall Mounting Bracket) Model VESA (A x B) Standard screw Number of screws Wall mount bracket 32CS56** 200 x 100 M4 4 LSW100B A B 42/47CS56** 200 x 200 M6 4 LSW200BX Use the screws that are listed on the yy VESA standard screw specifications. The wall mount kit includes an installation yy manual and necessary parts. The length of screws may differ yy depending on the wall mount. Make sure to use the proper length. For more information, refer to the manual yy supplied with the wall mount bracket. ENGLISH Mounting on a wall 9 10 REMOTE CONTROL ENGLISH REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control to the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yy ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO Adjusts the brightness of the screen to reduce TV/RAD energy consumption. RATIO INFO Selects Radio, TV and DTV programme. Shows programme guide. Views the information of the current programme and screen. INFO Resizes an image. Changes the input source; Turns the TV on. LIST LIST Q.VIEW Accesses Q.VIEW the saved programme list. Returns to the previously viewed programme. Accesses the main menus. SETTINGS Q.MENU SETTINGS Navigation buttons (up/down/left/right) Q.MENU Accesses the Quick menus. Scrolls through menus or options. Moves to the previous or next screen. EXIT EXIT Returns to the previous level. Clears all on-screen displays and return to TV viewing. FAV Accesses your favourite programme list. FAV AD P P A G E MUTE P AD PAGE 1 P A G E Switches the Audio Description on or off. MUTE Moves to the previous or next screen. 1 Coloured buttons These access special functions in some menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue) Recalls your preferred subtitle in digital mode. 2 Control buttons Controls the MY MEDIA menus, or the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK). 2 TELETEXT BUT- These buttons are used for teletext. ( , , , TONS , ) WATCHING TV Connecting an antenna Connect an antenna to watch TV while referring to the following. To prevent damage do not connect to the mains outlet until all connections are made between the devices. Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). Language Selects a language to display. Selects Home Use for the home environment. Country Selects a country to display. Mode Setting Time Zone Set Password Auto Tuning Selects the time zone and daylight saving. (When Russia is selected for Country) Set the password. (When France is selected for Country) Scans and saves available programmes automatically. NOTE For optimum picture quality, adjust yy antenna direction. In poor signal areas, to achieve better yy picture quality it may be necessary to install a signal amplifier to the antenna. If the image quality is poor with an yy antenna connected, aim the antenna to the correct direction. An antenna cable and converter are not yy supplied. Turning the TV on for the first time When you turn the TV on for the first time, the Initial setting screen appears. Select a language and customize the basic settings. 1 Connect the Power cord to a power outlet. 2 In Standby mode, press (POWER) to turn the TV on. The Initial setting screen appears if you turn the TV on for the first time. NOTE You can also access Factory Reset by yy accessing OPTION in the main menus. 3 Follow the on-screen instructions to customize your TV settings according to your preferences. NOTE For those countries without confirmed yy DTV broadcasting standards, some DTV features might not work, depending on the DTV broadcasting environment. When France is selected for Country, yy password is not ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ but ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’. 4 When the basic settings are complete, press OK. NOTE yy If you do not complete the Initial setting, it will appear whenever the TV turns on. yy Disconnect the Power cord from the power outlet when you do not use the TV for a long period of time. 5 To turn the TV off, press (POWER). ENGLISH WATCHING TV 11 12 TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Resolution Cannot control the TV with the remote control. yyCheck the remote control sensor on the product and try again. yyCheck if there is any obstacle between the product and the remote control. to yyCheck if the batteries are still working and properly installed ( to , No image display and no sound is produced. yyCheck if the product is turned on. yyCheck if the Power cord is connected to a wall outlet. yyCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products. Image appears slowly when the TV turns on. yyThe image is muted during the product startup process. This is normal. If the image does not appear in a few minutes, unplug the TV for 30 seconds and try again. If the image still does not appear, contact the authorized service center in your local area. Cannot connect external devices. yyRefer to the “Connection overview” and connect an external device. The TV turns off suddenly. yyCheck the power control settings. The power supply may be interrupted. yyCheck if the Auto sleep feature is activated in the Time settings. Refer to the “Sleep Timer”. yyIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 minutes of inactivity. Problem ). Resolution No sound is produced while images yyPress + or - button. are displaying. yyCheck if the sound is muted by pressing MUTE. yyScroll to other channels. There may a problem with the broadcast. yyCheck if the audio cables are connected properly. One of the speakers produce noises yyA change in ambient humidity or temperature may result in an unusual noise or does not produce sound. when the product turns on or off. yyThere is no problem with your product. Problem Resolution An image displays in black and white or the colour quality is poor. yyAdjust the colour setting in the PICTURE menu. yyKeep a sufficient distance between this product and other electronic products. yyScroll to other channels. There may a problem with the broadcast. Horizontal or vertical bars appears or images blur yyCheck if there are local interferences such as an electrical appliance or power tool. Lines or streaks appear on images yyCheck the antenna or aim the antenna to the proper direction. Afterimages (ghosts) appear when the product turns off yyPixels may have been damaged from a fixed image displayed for a long time (image burn). Use a screen saver to prevent the pixel damage on the screen. The power is on but the screen appears extremely dark. yyAdjust the brightness and contrast in the PICTURE menu. “No Signal” appears on the screen. yyCheck if the signal cable is connected between the TV and products properly. yyCheck the selected input source by pressing INPUT. Black spots appear on the screen. yySeveral pixels in red, green, white, or black may appear on the screen that can attribute to the characteristics of the panel. This is normal. The display offset is wrong. yyAdjust the position setting in the PICTURE menu. yyCheck if the video card resolution and frequency are supported by the product. If the frequency is out of range, set to the recommended resolution using the display settings on the external device. Thin lines appear in the background yyCheck the video cable connections. of the screen. Horizontal noises appear or characters blur. yyAdjust the Phase setting in the PICTURE menu. Refer to the “SCREEN”. The reception on some channels is poor yyScroll to other channels. There may a problem with the broadcast. yyThe station signal may be weak. Aim the antenna to the proper direction. yyCheck if there is local interference such as an electrical appliance or power tool. SPECIFICATIONS 13 MODELS 32CS56** 42CS56** 32CS560-ZD 795.0 x 568.0 x 207.0 42CS560-ZD 47CS560-ZD 1019.0 x 698.0 x 265.0 1132.0 x 762.0 x 265.0 Dimensions With stand(mm) (W x H x D) Without stand(mm) 795.0 x 504.0 x 73.5 Weight 47CS56** 1019.0 x 631.0 x 76.5 1132.0 x 695.0 x 76.5 With stand(kg) 9.6 15.1 19.0 Without stand(kg) 8.5 13.4 17.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Hz Hz Power Consumption 120 W 170 W 230 W Product specifications shown above may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. ENGLISH SPECIFICATIONS 14 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / ADDITIONAL INFORMATION OF THE MANUAL ENGLISH OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to [email protected] This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product. ADDITIONAL INFORMATION OF THE MANUAL Viewing the owner’s manual The owner’s manual in a PDF file format is supplied on a CD. Install the Adobe Acrobat Reader to view the owner’s manual on your PC. 1 Insert the supplied CD. The web page appears automatically. 2 Click Owner’s Manual on the web page. 3 View the owner’s manual. NOTE If the web page does not appear automatically, access My computer and then click LG and index.htm to view the owner’s manual. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LCD телевизор Внимательно прочтите это руководство перед тем, как начать использовать устройство, и сохраните его на будущее. www.lg.com 2 Инструкции по технике безопасности • Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. • Иллюстрации в этом руководстве могут немного отличаться от вашего устройства и приведены здесь только для примера. ОПАСНО ВНИМАНИЕ y Проигнорировав такое предупреждение, можно получить серьезную травму. Возможен несчастный случай или смертельный исход. y Проигнорировав такое сообщение, можно получить легкую травму или повредить устройство. Русский ENG МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ УСТРОЙСТВА ОПАСНО Держите устройство вдали от источников тепла, например, электронагревателей. - Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током, пожару, неправильной работе или деформации устройства. Не используйте устройство в местах повышенной влажности, например, в ванной комнате, или там, где оно может намокнуть. - Иначе возможен пожар или поражение электрическим током. При появлении запаха дыма, других запахов или необычных звуков выньте кабель питания из розетки и обратитесь в сервисный центр. - Использование неисправного устройства может привести к поражению электрическим током или пожару. ВНИМАНИЕ Устройство должно стоять на плоской и устойчивой поверхности, откуда оно не может упасть. - Если устройство упадет, оно может быть повреждено, а вы можете получить травму. Защищайте устройство от прямого солнечного света. - Иначе возможно повреждение устройства. Не ставьте устройство в отсеки стенок и книжных шкафов. -Вентиляция обязательна. МЕРЫ ЗАЩИТЫ ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ОПАСНО Убедитесь в том, что розетка, в которую вставлен кабель питания, заземлена. - Иначе возможно поражение электрическим током или травма. Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Если контакты мокрые или пыльные, насухо вытрите вилку или сотрите с нее пыль. - Избыточная влага может привести к поражению электрическим током. Во время грозы отсоединяйте кабель питания и сигнальный кабель. - Иначе возможно поражение электрическим током или пожар. ВНИМАНИЕ Защищайте кабель питания от физического или механического повреждения. Нельзя перекручивать, сгибать, пережимать кабель, наступать на него и зажимать дверью. Обращайте особое внимание на разъемы, стенные розетки и место, где кабель выходит из устройства. Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника питания переменного тока даже при выключении с помощью переключателя питания. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ УСТРОЙСТВА ОПАСНО Убедитесь в том, что устройство выключено. Прежде чем перемещать устройство, отсоедините от него все кабели. - Иначе возможно повреждение устройства или поражение электрическим током. ВНИМАНИЕ Во время перемещения не подвергайте устройство тряске и ударам. - Иначе возможно повреждение монитора или поражение электрическим током. При переноске держите устройство двумя руками экраном вперед. - Если вы уроните устройство, то поврежденное устройство может стать причиной поражения электрическим током или пожара. Обратитесь в сервисный центр для ремонта. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА ОПАСНО Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство. - Возможно поражение электрическим током или пожар. - Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. Чтобы уменьшить риск пожара или поражения электрическим током, защищайте устройство от дождя и влаги. На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы). Устройства должно обслуживаться только специалистами. Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или разъем, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили). ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ «ВЫГОРАНИЯ» ЭKРАНА ТЕЛЕВИЗОРА В РЕЗУЛЬТАТЕ ОТОБРАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ - Если в течение продолжительного периода времени на экране отображается статическое изображение (логотипы, экранные меню, видеоигры, экраны компьютера и страницы телетекста), на экране может остаться его «отпечаток». Это явление называется «выгоранием» экрана. Гарантия производителя не распространяется на экраны с признаками «выгорания». - Чтобы предотвратить «выгорание» экрана, не допускайте длительного отображения статического изображения на экране телевизора (2 или более часов для ЖK-экранов, 1 или более часов для плазменных экранов). - «Выгорание» экрана может также происходить в боковых областях экрана телевизора, если формат 4:3 используется в течение продолжительного периода времени. ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 3 ПРИМЕЧАНИЕ ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 1 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров. 2 Подсоедините подставку к телевизору. 3 Подключите внешнее устройство к телевизору. СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов. ВНИМАНИЕ! y Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали, не одобренные изготовителем. y В противном случае при повреждении или получении травм гарантия на данное устройство не распространяется. ПРИМЕЧАНИЕ y Комплектация устройства может отличаться в зависимости от модели. y Спецификации устройства или содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления ввиду модернизации функций устройства. y Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны иметь корпус разъема толщиной не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте удлинитель, который поддерживает USB 2.0, если кабель USB или флэш-накопитель USB не вставляется в порт USB на вашем телевизоре. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm Русский ENG y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. y В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. y Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-то время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии. y Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы. 4 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Русский ENG Пульт ДУ и батареи (AAA) Руководство пользователя Салфетка для протирки (в зависимости от модели) Воспользуйтесь ею для чистки корпуса. Винты для сборки 8EA, M4 x 20 Зафиксируйте с помощью винтов (только для 32/42CS56**) Шнур питания или Защитная крышка Стойка / Основание Изолятор1 (в зависимости от модели) 5 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1 Руководство по установке антенного изолятора yyИспользуется для установки телевизора в месте, где между GND питания и GND антенного сигнала есть разница напряжения. - Если между GND питания и GND антенного сигнала существует разница напряжения, антенный контакт может нагреваться, что может привести к аварии. yyБезопасность эксплуатации телевизора можно повысить, сняв напряжение с телевизионной антенны. Не отсоединяйте антенный изолятор после его установки. Разъем 2 Русский ENG yyВнешний вид антенного изолятора: Разъем 1 или Разъем 2 Разъем 1 Изолятор yyСпособ подключения : - Подключите к разъему 1 сигнальный кабель. - Соедините разъем 2 с входом ANT на задней панели телевизора. или РС-коаксиальный кабель ANTENNA IN Изолятор или РС-коаксиальный кабель ANTENNA IN Изолятор ANTENNA IN ANTENNA IN STB “Оборудование, подключенное к защитному заземлению здания через электропроводку или другое оборудование, соединенное с защитным заземлением - и к системе кабельного телевидения с помощью коаксиального кабеля, при определенных обстоятельствах может создать опасность пожара. ANTENNA Подключение к системе кабельного телевидения, таким образом, должно осуществляться через устройство с IN гальванической развязкой ниже определенной полосы частот (гальванический разъединитель, см. EN 60728-11)” При применении РЧ-изолятора может происходить небольшое снижение мощности сигнала. Составляющие и кнопки ПРИМЕЧАНИЕ yyТелевизор можно переключить в режим ожидания для снижения энергопотребления. Если какое- то время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии. yyЭнергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ yyНе наступайте на стеклянную подставку и не подвергайте ее воздействию нагрузки. Она может разбиться, осколки стекла могут причинить травму, телевизор может упасть. yyНе двигайте телевизор. Это может повредить пол или изделие. На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее. yy 6 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1 USB IN Экран 2 IN 3 Русский ENG Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 4 H/P 3 Индикатор питания (может настраиваться с помощью Индикатора питания в меню ПАРАМЕТР) Динамики Описание 1 Вход USB 2 Разъем для карты памяти PCMCIA 3 Вход HDMI 4 Разъем для наушников Сенсорные кнопки2 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN (RGB/DVI) Панель подключения RGB IN (PC) VIDEO № L/MONO ANTENNA IN RS-232C IN(CONTROL & SERVICE) AUDIO 1 R 2 Описание Сенсорные кнопки Прокрутка сохраненных программ H Настройка громкости H OK ꔉ Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода SETTINGS Открывает главное меню или сохраняет вход и выходит из меню INPUT Меняет источник ввода /I 1 2 Включает или выключает устройство Интеллектуальный датчик: настройка качества изображения и яркости в зависимости от условий освещения. Все кнопки сенсорные и реагируют на простое касание пальцем. СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе Закрепление телевизора на столе Приведенное изображение может yy отличаться от вашего телевизора. 1 Поднимите и прямо установите телевизор на столе. (только для 32/42CS56**) Закрепите телевизор на столе для предотвращения наклона вперед, повреждения и потенциального травмирования. Установите телевизор на столе, а затем вставьте и затяните поставляемый винт на задней части подставки. 10 см м 10 с 10 см 2 Подключите шнур питания к розетке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ yy Не размещать телевизор вблизи источников тепла, т.к. это может привести к пожару. Регулировка угла обзора телевизора Поверните телевизор на 20 градусов влево или вправо, чтобы улучшить видимость с места просмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При регулировке угла обзора устройства yy будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы. »Не допускайте защемления рук или пальцев, т.к. это может привести к травме. При слишком большом наклоне телевизор может упасть, что приведет к его повреждению или травме. ВНИМАНИЕ Для предотвращения опрокидывания yy телевизор должен быть прикреплен к столу или стене согласно инструкциям по монтажу. Опрокидывание, тряска или раскачивание телевизора может привести к травме. Русский ENG - Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. 10 см 7 8 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей) Использование системы безопасности Kensington (в зависимости от модели) Русский ENG Разъем системы безопасности Kensington находится на задней крышке телевизора. Дополнительная информация об установке и использовании приведена в руководстве к системе безопасности Kensington или на сайте http://www.kensington.com. Продевание кабеля системы безопасности Kensington через телевизор и отверстие в столе. 1 Вставьте и затяните винты с ушком или винты для кронштейнов ТВ на задней панели телевизора. - Если в местах для винтов с ушком уже установлены другие винты, то сначала вывинтите их. 2 Закрепите кронштейны на стене с помощью винтов. Согласуйте расположение кронштейна и болтов с ушком на задней панели телевизора. 3 Крепким шнуром надежно привяжите винты с ушком к кронштейнам. Убедитесь, что веревка располагается горизонтально. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следите, чтобы дети не забирались и yy не висели на телевизоре. ПРИМЕЧАНИЕ Используйте держатель или шкаф yy достаточно большой и прочный, чтобы выдержать вес устройства. Кронштейны, винты и шнуры не входят yy в комплект поставки. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера. СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Крепление на стене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене. 10 CM Перед перемещением и установкой yy телевизора отключите шнур электропитания. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током. Установка телевизора на потолок yy или наклонную стену может привести к его падению и серьезной травме. Следует использовать разрешенный LG кронштейн для настенного крепления и обратиться к местному поставщику или квалифицированному специалисту. Не заворачивайте винты с избыточной yy силой, т.к. это может привести к повреждению телевизора и потере гарантии. Следует использовать винты и yy настенные крепления, отвечающие стандарту VESA. Гарантия не распространяется на любые повреждения или травмы в результате неправильного использования или использования неправильных аксессуаров. 10 CM 10 CM 10 CM Убедитесь, что винты и настенные крепления отвечают стандартам VESA. В следующей таблице приведены стандартные габариты для комплектов настенного крепления. Принадлежности, приобретаемые отдельно (Кронштейн для настенного крепления) 32CS56** 200 x 100 M4 42/47CS56** 200 x 200 M6 4 4 LSW100B LSW200BX A B ПРИМЕЧАНИЕ Следует использовать винты, yy указанные в спецификации для винтов стандарта VESA. Комплект кронштейна для настенного yy крепления снабжается инструкцией по монтажу и необходимыми комплектующими. Длина винтов может зависеть от yy кронштейна для настенного крепления. Убедитесь, что винты правильной длины. Дополнительная информация yy приведена в руководстве к кронштейну для настенного крепления. Русский ENG Аккуратно присоедините настенный кронштейн к задней панели телевизора и закрепите настенный кронштейн на прочную стену перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов, обращайтесь к квалифицированным специалистам. Модель VESA (A x B) Стандартный винт Количество винтов Настенный кронштейн 9 10 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте дистанционного управления. Внимательно прочтите настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Русский ENG Для замены батарей откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 V AAA), соблюдая и на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт дистанционного управления на телевизор. Чтобы снять аккумуляторы, выполните указания по установке аккумуляторов в обратном порядке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте старые и новые батареи вместе, это может вызвать повреждение yy пульта ДУ. Регулировка яркости экрана для снижения энергопотребления. ENERGY TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или SAVING канала DTV. RATIO GUIDE INFO Показ программы передач. ENERGY TV/RAD SAVING GUIDE INFO RATIO Отображение информации о текущей программе и экране. Изменение размеров изображения. INFO Изменение источника входного сигнала. Доступ к списку сохраненных программ. LIST LIST Q.VIEW Возврат кQ.VIEW ранее просматриваемой программе. Доступ к главному меню. Q.MENU SETTINGS EXIT FAV AD P P A G E SETTINGS 1 Q.MENU P A G E AD MUTE Доступ к быстрому меню. Кнопки навигации Прокрутка меню или параметров. (вверх/вниз/ влево/ вправо) Выбор меню или параметров и подтверждение EXIT ввода. Возврат на предыдущий уровень. Закрытие всех окон просмотра на экране и FAV возврат к просмотру ТВ. Доступ к Pсписку избранных каналов. PAGE 1 Цветные кнопки MUTE Включение или выключение описания аудио. Переход к предыдущему или следующему экрану. Доступ к специальным функциям некоторых меню. ( : Красная, : Зеленая, : Желтая, : Синяя) Повторное отображение наиболее часто используемых в цифровом режиме субтитров. 2 Кнопки управления Управление в меню «МОИ МУЛЬТИМЕДИА» или меню SIMPLINK-совместимых устройств (USB, SIMPLINK). , ) ( , , , 2 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы с телетекстом. ПРОСМОТР ПРОГРАММЫ ПРОСМОТР ПРОГРАММЫ Подсоединение антенны Подключите ВЧ-кабель, подсоединенный к телевизору, к настенной антенной розетке (75 Ω). Настройка режима Страна Часовой пояс Устан. пароль Автопоиск ПРИМЕЧАНИЕ Выберите оптимальное направление yy антенны. Это повысит качество картинки. Для получения лучшего качества yy изображения в зонах с низким уровнем сигнала, может понадобиться антенна или усилитель сигнала. Если после подключения антенны yy качество изображения плохое, направьте антенну в правильном направлении. Антенный кабель и преобразователь в yy комплект поставки не входят. Включение телевизора в первый раз При первом включении телевизора появляется экран Заводских настроек. Выберите язык и произведите основные настройки. 1 Подключите шнур питания к розетке. 2 Если телевизор находится в режиме ожидания, нажмите кнопку его. (ПИТАНИЕ) , чтобы включить Экран заводских настроек отображается при первом включении телевизора. Выбор языка отображения. Выбор Домашний просмотр для просмотра в домашних условиях. Выбор страны. (в зависимости от модели) Выбор часового пояса и функции перехода на летнее время. Установите пароль. (при выборе из списка стран Франции) Автоматическое сканирование и сохранение доступных программ. ПРИМЕЧАНИЕ Для стран с неподтвержденными yy стандартами цифрового телевидения вещания некоторые функции цифрового телевидения, в зависимости от среды вещания, могут не работать. Если в качестве страны выбрана yy Франция, то пароль меняется с 0, 0, 0, 0 на 1, 2, 3, 4. 4 После завершения основных настроек нажмите OK. ПРИМЕЧАНИЕ yy Если начальная настройка не завершена, соответствующее уведомление будет отображаться при каждом включении телевизора. yy Если не планируется использовать телевизор в течение длительного периода времени, отсоедините шнур питания от розетки электросети. ПРИМЕЧАНИЕ Доступ к заводским настройкам yy можно получить с помощью ОПЦИИ в главном меню. 3 Следуя указаниям на экране, произведите настройки телевизора согласно своим предпочтениям. 5 Чтобы выключить телевизор, нажмите (ПИТАНИЕ). Русский ENG Далее приведена инструкция по подсоединению антенны для просмотра телеканалов. Ни в коем случае не подключайте телевизор к сети, если не закончили подсоединять к нему оборудование. Это может привести к поломке телевизора. Язык 11 12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Разрешение Русский ENG Невозможно управлять телевизором с помощью пульта дистанционного управления. yyПроверьте датчик дистанционного управления на продукте и повторите попытку. yyУбедитесь в отсутствии препятствий между продуктом и пультом дистанционного управления. yyУбедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены ( к , к ). Отсутствуют изображение и звук. yyУбедитесь, что устройство включено. yyУбедитесь, что шнур питания подключен к розетке. yyУбедитесь, что розетка работает, подключив к ней другие продукты. Изображение появляется не сразу после включения телевизора. yyПри включении телевизора изображение появляется не сразу. Это нормальное явление. Если изображение не появится через несколько минут, отключите телевизор от розетки на 30 секунд и повторите попытку. Если изображение так и не появилось, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр. Не удалось подключить внешнее устройство. yyОбратитесь к разделу Обзор подключений и подключите внешнее устройство. Телевизор неожиданно выключается. yyПроверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно, произошел сбой в сети электропитания. yyУбедитесь, что в меню «Время» включена функция Auto sleep. Обратитесь к разделу Таймер сна. yyЕсли при включении телевизора отсутствует сигнал, телевизор выключится автоматически через 15 минут бездействия. Проблема Разрешение Во время показа изображения отсутствует звук. + или - . yyНажмите кнопку yyУбедитесь, что не включен режим БЕЗ ЗВУКА. yyПереключите канал. Возможно, проблема связана с каналом. yyУбедитесь, что аудиокабели правильно подключены. Из одного из динамиков исходит шум или динамик не работает. yyИзменение влажности или температуры окружающей среды может привести к появлению необычного шума при включении или выключении устройства. yyПродукт работает исправно. Проблема Разрешение Отображается черно-белое изображение или низкое качество цветопередачи. yyНастройте параметры в меню КАРТИНКА yyОбеспечьте достаточное расстояние между устройством и другими электронными устройствами. yyПереключите канал. Возможно, проблема связана с каналом. На экране появляются горизонтальные или вертикальные полосы, или изображение размыто yyУбедитесь в отсутствии источников помех, например, других электрических устройств или электроинструментов. Линии или штрихи на изображении yyУбедитесь, что антенна направлена в необходимом направлении, или направьте антенну. После выключения устройства на экране остается остаточное изображение (призрачное). yyВозможно, что пикселы были повреждены в результате длительного отображения неподвижного изображения («прогорание» изображения). Чтобы избежать повреждения пикселов, используйте экранную заставку. Питание включено, но отображается yyОтрегулируйте яркость и контрастность в меню КАРТИНКА. очень темное изображение. На экране отображается надпись «Нет сигнала». yyУбедитесь, что другие устройства надежно подключены к телевизору с помощью сигнального кабеля. yyПроверьте источник входного сигнала, нажав кнопку ВХОД. На экране отобразятся черные точки. yyНесколько пикселов отображаются красным, зеленым, белым или черным цветом, что может являться характеристикой экрана. Это нормальное явление. Нарушено смещение экрана. yyНастройте параметры позиции в меню КАРТИНКА. yyУбедитесь, что продукт поддерживает разрешение и частоту кадров видеоплаты. Если установлена неподдерживаемая частота, в настройках отображения внешнего устройства выберите рекомендуемое разрешение. На фоне отображаются тонкие линии. yyУбедитесь, что видеокабели подключены. Видны горизонтальные искажения или символы размыты. yyНастройте параметры фазы в меню КАРТИНКА. Обратитесь к разделу ЭКРАН Низкое качество изображения некоторых каналов. yyПереключите канал. Возможно, проблема связана с каналом. yyСигнал станции слишком слабый. Направьте антенну в правильном направлении. yyУбедитесь в отсутствии источников помех, например, других электрических устройств или электроинструментов. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 32CS56** 47CS56** 47CS560-ZD 1132,0 x 762,0 x 265,0 Без подставки 795,0 x 504,0 x 73,5 (мм) 1019,0 x 631,0 x 76,5 1132,0 x 695,0 x 76,5 С подставкой 9,6 (кг) 15,1 19,0 Без подставки 8,5 (кг) 13,4 17,3 32CS560-ZD Размеры С подставкой 795,0 x 568,0 x 207,0 (Ш x В x Г) (мм) Вес Требования к электропитанию AC 100-240 В, 50/60 Гц AC 100-240 В, 50/60 Гц AC 100-240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность 120 W 170 W 230 W Указанные выше характеристики продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией функций устройства. Данные о параметрах электрического питания и потребления см. на табличке, прикрепленной к изделию. Русский ENG 42CS56** 42CS560-ZD 1019,0 x 698,0 x 265,0 МОДЕЛИ 14 Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом/ Дополнительная информация в руководстве УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ Русский ENG Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge. com. Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: [email protected] Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ Просмотр руководства пользователя Руководство пользователя поставляется в формате PDF на CD-диске. Установите программу Adobe Acrobat Reader, чтобы просматривать руководство пользователя на ПК. 1 Вставьте прилагаемый CD-диск. На экране автоматически появится веб-страница. 2 Щелкните Owner’s Manual (Руководство пользователя) на веб-странице. 3 Ознакомьтесь с руководством пользователя. ПРИМЕЧАНИЕ Если веб-страница не появляется автоматически, откройте окно Мой компьютер и затем щелкните LG и index.htm, чтобы просмотреть руководство пользователя. ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ СК дисплейлі теледидар Құрылғыны қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.com 2 Қауiпсiздiк техникасы ережелерi • Құрылғыны пайдаланар алдында осы қауiпсiздiк ережелерiн зер салып оқып шығуыңызды өтiнемiз. • Бұл нұсқаулықтағы суреттер сiз сатып алған құрылғыдан сәл басқаша болуы мүмкiн, себебi, олар тек нұсқаулар түсiнiктi болу үшiн көмек ретiнде берiлген. ЕСКЕPTУ y Егер сiз ескерту хабарын назарға алмасаңыз, қатты жарақат алуыңыз мүмкiн немесе тiптi жазатайым оқиға немесе өлiмге соқтыру қаупi бар. y Егер сiз ескерту хабарын назарға алмасаңыз, сiз жеңiл жарақат алуыңыз мүмкiн AБAЙ БОЛЫҢЫЗ немесе құрылғыға зақым келуi мүмкiн. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ КЕЗIНДЕГI САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ЕСКЕPTУ Электр жылытқыштары сияқты жылу көздерiнен алыс ұстаңыз. - Әйтпесе электр тогы соғуы, өрт шығуы, құрылғы дұрыс жұмыс iстемеуi немесе пiшiнi бүлiнуi мүмкiн. Қазақша Құрылғы дымқыл тартуы мүмкiн ванна бөлмесi сияқты қандай да бiр ылғалды жерде оны пайдаланбаңыз. - Әйтпесе бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына себеп болуы мүмкiн. Егер сiз монитордан түтiн иiсiн немесе басқа иiс сезсеңiз немесе бөтен дыбыс естiсеңiз, қуат көзiне қосу сымын ажыратыңыз да, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. - Егер сiз тиiстi сақтық шараларын қабылдамастан пайдалана берсеңiз, электр тогы соғуы немесе өрт шығуы мүмкiн. AБAЙ БОЛЫҢЫЗ Егер сiз құрылғыны жерге құлатып алсаңыз немесе оның қорабы сынса, оны өшiрiп, қуат көзiне қосу сымын ажыратыңыз. - Егер сiз тиiстi сақтық шараларын қабылдамастан пайдалана берсеңiз, электр тогы соғуы немесе өрт шығуы мүмкiн. қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғыны тура түскен күн сәулесiнен аулақ ұстаңыз. - Құрылғыға зақым келуi мүмкiн. Осы құрылғыны кiтап шкафы немесе сөре сияқты құрастырмалы қондырғының iшiне қоймаңыз. - Желдетiлу талап етiледi. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНА ҚАТЫСТЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ЕСКЕPTУ Қуат көзi кабелiн жерге қосылған ток көзiне жалғауды ұмытпаңыз. - Олай болмаса сiздi электр соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкiн. Қуат көзi ашасын дымқыл қолмен ұстамаңыз. Сонымен бiрге, егер аша iстiкшесi дымқыл немесе шаң басқан болса, қуат көзi ашасын Әбден құрғатыңыз немесе шаңын сүртiңiз. - Олай етпесеңiз, артық ылғалдың салдарынан сiздi электр тогы соғуы мүмкiн. Дауыл соққан немесе найзағай жарқыраған кезде қуат көзi сымын немесе сигнал кабелiн ажыратып қойыңыз. - Олай болмаса сiздi электр соғуы немесе өрт шығуы мүмкiн. AБAЙ БОЛЫҢЫЗ Қуат көзiне қосу сымын оратылып, бұратылып, қысылып, есiкке қыстырылып немесе үстiнен басылып қалу сияқты физикалық немесе механикалық зақымнан сақтаңыз. Әсiресе ашаларға. қабырғалық розеткаларға және сым электр аспабынан шығатын жер ерекше назар аударыңыз. Бұл құрылғы айнымалы ток қабыға шығысына қосулы кезде құрылғыны ҚОСУ арқылы өшiретiн болсаңыз да, ол айнымалы ток қорегiнен ажыратылмайды. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖЫЛЖЫТҚАН КЕЗДЕГI САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ЕСКЕPTУ Құрылғыны токтан ажыратуды ұмытпаңыз. Құрылғыны жылжытпас бұрын барлық сымдарды шешiп тастауды ұмытпаңыз. - Әйтпесе сiздi электр тогы соғуы немесе өнiмге зақым келуi мүмкiн. AБAЙ БОЛЫҢЫЗ Құрылғыны жылжытқан кезде оны соғып алмаңыз. - Әйтпесе сiздi электр тогы соғуы немесе өнiмге зақым келуi мүмкiн. Панелiн алдыңғы жаққа қаратуды ұмытпаңыз және оны жылжытқанда екi қолмен ұстаңыз. - Егер сiз құрылғыны құлатып алсаңыз, зақымданған құрылғы электр тогы соғуына немесе өрт шығуына себеп болуы мүмкiн. Жөндеу үшiн қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ КЕЗIНДЕГI САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ЕСКЕPTУ Құрылғыны өз бетiңiзше бөлшектемеңiз, жөндемеңiз және өзгертпеңiз. - Өйткенi өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкiн. - Тексеру, дәлдеу немесе жөндеу үшiн қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Өрт шығу не электр тогы соғу қатерiн азайту үшiн осы құрылғыға жаңбыр не ылғал тигiзбеңiз. Бұл аппаратқа ештеңенiң тамшылауына не шашырауына жол бермеу керек және аппараттың үстiне ваза сияқты iшiнде сұйықтық бар заттар қоюға болмайды. Кез келген ағымдық жөндеуге байланысты бiлiктi қызмет көрсетушi мамандарға жүгiнiңiз. Ағымдық жөндеу құрылғыға кез келген түрде зақым келген жағдайда, мысалы, қуат көзiне қосу сымы немесе ашасы зақымданғанда, құрылғының iшiне сұйық зат ағып кетсе немесе қатты заттар түсiп кеткенде, құрылғыға жаңбыр немесе ылғал тисе, ол дұрыс жұмыс iстемесе немесе құлап кеткен жағдайда қажет болады. ТЕЛЕДИДAР БЕЙНЕБЕТіНДЕГі “БЕЙНЕНіҢ КҮЙіП КЕТУі/КҮЙіП КЕТУДіҢ” AЛДЫН AЛУ ҮШіН МAҢЫЗДЫ АПAРAТ - Егер орнатылған бейне (мысалы, логотип, бейнебет мәзiрлерi, бейне ойын, компьютер дисплейi және телемәтiн беттерi) теледидарда ұзақ уақыт бойы көрсетiлсе, оның iзi бейнебетте уақытша қалып қоюы мүмкiн. Бұл құбылыс “бейненiң күйiп кетуi” немесе “күйiп кету” деген атаумен белгiлi. Бейненiң күйiп кетуiне дайындаушы кепiлдiгi берiлмейдi. - Бейненiң күйiп кетуiн алдын алу үшiн орнатылған бейненiң теледидар бейнебетiне шамадан тыс уақыт көрсетiлiп тұруына жол бермеңiз (СКД үшiн 2 немесе одан көп сағат, плазмалық теледидар үшiн 1 немесе одан да көп сағат). - Егер 4:3 бейне пiшiмi теңшелiмiн ұзақ уақыт бойы қолданатын болсаңыз, бейненiң күюi теледидардың кең бейнебеттiк пiшiм аумағында да пайда болуы мүмкiн. Орнату процедурасы / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 3 ЕСКЕРТПЕ y Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. y Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. y Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. y Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. y Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады. y Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады. 1 Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз. 2 Тіректі теледидарға бекітіңіз. 3 Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз. ЖИНАУ ЖƏНЕ ДАЙЫНДАУ Орауыштан шығару Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе, өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін. ЕСКЕРТУ y Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді пайдаланбаңыз. y Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді. ЕСКЕРТПЕ y Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. y Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. y Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының қалыңдығы 10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад картасы теледидардың USB портына сай келмесе, USB 2.0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm Қазақша ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ 4 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қазақша Қашықтан басқару құралы және батареялар (AAA) Пайдаланушы н.с.аулы.ы Сүртетін шүберек (Үлгіге байланысты) Оны корпустан шаңды кетіру үшін пайдаланыңыз. Құрастыру бұрандасы 8EA, M4 x 20 Бекіту бұрандасы (Тек 32/42CS56**) Қуат сымы немесе Қорғағыш қақпақ Тірек корпусы / тірек негізі Оқшаулағыш1 (Үлгіге байланысты) ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 1 5 Антеннаның оқшаулағышын орнату нұсқаулығы yyБұл нұсқаулықты қуаттың жерге қосылуы мен антенна сигналының жерге қосылуы арасындағы кернеу айырмашылығы болғанда теледидарды орнату үшін пайдаланыңыз. - Егер қуаттың жерге қосылуы мен антенна сигналының жерге қосылуы арасындағы кернеу айырмашылығы болса, антенна түйіспесі қызып кетіп, нәтижесінде келеңсіз оқиға орын алуы мүмкін. yyТД қарап отырғанда қауіпсіздікті арттыру үшін, ТД антеннасынан қуат кернеуін тиімді түрде шығаруға болады.Орнатқаннан кейін антенна оқшаулағышын ажыратпаңыз. yyАнтенна оқшаулағыштың сырты: 2-штепсель 1-штепсель немесе 2-штепсель 1-штепсель Оқшаулағыш ANTENNA IN немесе РЖ-коаксиалды сым Оқшаулағыш ANTENNA IN ANTENNA IN немесе РЖ-коаксиалды сым Қазақша yyБайланыс әдісі: - 1-штепсельді сигнал кабеліне жалғаңыз. - 2-штепсельді ТД артындағы ANT кіріс ұясына жалғаңыз ANTENNA IN Оқшаулағыш Теледидар қондырғысы «Ғимарат құрылысындағы қорғау жер қосылысына розетка арқылы немесе қорғау жер қосылысына жалғанатын басқа жабдық арқылы жалғанған, сондай-ақ, коаксиалды кабельді қолданатын кабельді тарату жүйесіне жалғанған жабдық кейбір жағдайларда өрт шығаруы мүмкін. ANTENNA Кабельді тарату жүйесімен орнатылған байланыс белгілі бір жиілік диапазонынан (гальваникалық оқшаулағыш, EN IN 60728-11 стандартын қараңыз) төмен электр оқшаулауын қамтамасыз ететін құрылғы арқылы болуы керек» РЖ оқшаулағышын қолданғанда, сәл сигнал сезімталдығының жоғалуы орын алуы мүмкін. Бөлшектер мен түймелер ЕСКЕРТПЕ Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. yy Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады. yyПайдалану барысында бейне жарықтығы азайтылатын болса, ол қуат шығындарын елеулі түрде азайтып, жалпы пайдалану шығындарын төмендетеді. ЕСКЕРТУ Шыны тірекке тұрмаңыз немесе оған ешқандай соққы келтірмеңіз. Ол сынып кетіп, шыны yy жарықшақтары жарақаттауы немесе теледидар құлап кетуі мүмкің Теледидарды сүйретпеңіз. Еден немесе өнім зақымдалуы мүмкің yy Кейбір үлгілердің экранына жұқа үлдір жабыстырылған, оны алуға болмайды. yy 6 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 1 USB IN Сурет 2 IN 3 Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 4 H/P 3 Қазақша Қуат көрсеткіші (ПАРАМЕТР мәзіріндегі қуат көрсеткіші көмегімен реттеуге болады.) Динамиктер Мәзір Сипаттама USB кірісі 2 PCMCIA картасының ұясы 3 HDMI IN 4 Құлақаспапқа арналған ұя Түрту түймелері2 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN (RGB/DVI) Қосылым панелі RGB IN (PC) VIDEO 1 L/MONO ANTENNA IN RS-232C IN(CONTROL & SERVICE) AUDIO 1 R 2 Түрту түймелері Сипаттама Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды H Дыбыс деңгейін реттейді H SETTINGS Белгіленген мәзір опциясын таңдайды немесе енгізілген ақпаратты растайды Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден шығады INPUT Кіріс көзін өзгертеді OK ꔉ /I 1 2 Қуатты қосады немесе өшіреді Интеллектуалдық сенсор - қоршаған ортаға негізделіп бейне сапасын және жарықтықты лайықтайды. Барлық түймелер түртуге сезімтал, сондықтан оларды жай саусақпен түртіп басқаруға болады. ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Үстелге орнату 7 Теледидарды үстелге бекіту Көрсетілген бейне теледидарда yy көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. 1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз. - Желдетуге арнап, қабырға мен теледидардың арасында 10 см (ең кемінде) бос орын қалдырыңыз. (Тек 32/42CS56**) Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды үстелге бекітіп қойыңыз. Теледидарды үстелге орнатып, берілген бұранданы тіректің артына салып, тартыңыз. 10 см Қазақша 10 см м 10 с 10 см 2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. ЕСКЕРТУ yy Теледидарды жылу көзінің жанына немесе үстіне қоймаңыз: өрт шығу қаупі бар. Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау 20 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз. ЕСКЕРТУ Өнімнің бұрышын реттегенде, yy саусақтарыңызға сақ болыңыз »Қолдарды немесе саусақтарды қысып алу жарақат тигізуі мүмкін. Егер өнімді тым қатты қисайтса, ол құлап, зақым немесе жарақат тудыруы мүмкін. АБАЙЛАҢЫЗ Құлап кетпеу үшін, орнату нұсқаулары yy бойынша теледидарды еденге/ қабырғаға мықтап бекіту керек. Теледидарды еңкейткенде, шайқағанда немесе ырғағанда, адам жарақат алуы мүмкін. 8 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды қабырғаға бекіту (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану Бұл (Үлгіге байланысты) Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы теледидардың артында орналасқан. Орнату мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген нұсқаулықтан қараңыз немесе http://www. kensington.com торабына кіріңіз. Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі арқылы теледидар мен үстелді жалғаңыз. Қазақша 1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың артқы жағындағы қапсырмалар мен болттарды кіргізіп, тартыңыз. - Сақиналы болттардың орнында басқа болттар болса, алдымен соларды шығарып алыңыз. 2 Қабырға қапсырмаларын болттардың көмегімен қабырғаға орнатыңыз. Қабырға қапсырмасы мен теледидардың артындағы сақиналы болттарды бір-біріне келтіріңіз. 3 Сақиналы болттарды және қабырға қапсырмаларын мықты баумен тартып байлап қойыңыз. Бау тегіс бетке көлденең тартылып тұру керек. ЕСКЕРТУ Балалардың теледидарға шықпауын yy және асылып тұрмауын қадағалаңыз. ЕСКЕРТПЕ Теледидар теңселмей тұратын мықты yy және үлкен үстел немесе түпқойманы пайдаланыңыз. Кронштейн, тростар, болттармен yy жабдықталмайды. Косымша керекжарақтарды жергілікті диллерлерден бөлек сатып алуыңызға болады. ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қабырғаға орнату ЕСКЕРТУ Теледидардың артқы жағына қабырға қабырғаға бекіту тетігін тағып, тетікті қатты, еденге перпендикулярлы түрде қабырғаға бекітіңіз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. 10 см 10 см Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан yy кейін барып теледидарды жылжытыңыз немесе орнатыңыз. Әйтпесе, ток соғуы мүмкін. Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатса, yy теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырғаға бекіту тетігін қолданыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті мамандарға хабарласыңыз. Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз: yy теледидар зақымданып, кепілдік күшін жоюы мүмкін. VESA стандартына сәйкес келетін yy бұрандаларды және қабырғаға бекіту тетіктерін қолданыңыз. Дұрыс қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы құралды пайдалану нәтижесінде болған зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді. ЕСКЕРТПЕ 10 см Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту тетіктерін қолданыңыз. Қабырғаға бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері төмендегі кестеде берілген. Бөлек сатылады (қабырғаға бекіту қапсырмасы) 32CS56** 200 x 100 M4 42/47CS56** 200 x 200 M6 4 4 LSW100B LSW200BX A B VESA стандартты бұранда yy сипаттамаларының тізімінде берілген бұрандаларды пайдаланыңыз. Қабырғаға бекіту жинағына орнату yy нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер кіреді. Қабырғаға бекіту тетігіне байланысты yy бұрандалардың ұзындығы әртүрлі болуы мүмкін. Міндетті түрде қажетті ұзындықты таңдаңыз. Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту yy тетігімен берілген нұсқаулықтан қараңыз. Қазақша 10 см Үлгі VESA (A x B) Стандартты бұранда Бұрандалар саны Қабырғаға бекіту қапсырмасы 9 10 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге арналған. Нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды (1,5 В AAA) және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, қақпақты жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы сенсорына бағыттау керек. Батареяларды шығару үшін, орнатқандағы әрекеттерді керісінше орындаңыз. ЕСКЕРТУ Қазақша Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз: қашықтан басқару құралы yy зақымдануы мүмкін. ENERGY ENERGY TV/RAD SAVING SAVING GUIDE INFO GUIDE RATIO Тұтынылатын энергияны азайту үшін экранның жарықтығын реттейді. TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды. RATIO INFO Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді. Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді. Бейненің өлшемін өзгертеді. INFO Сигнал көзін өзгертеді. Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. LIST LIST Q.VIEW Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады. Негізгі мәзірлерді көрсетеді. Q.MENU SETTINGS SETTINGS Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/ оңға) FAV P P A G E P A G E MUTE MUTE AD 1 Мәзірлер мен параметрлерде жылжиды. Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді EXIT растайды. Алдыңғы деңгейге қайтады. Экрандағы дисплейлерді кетіріп, теледидарды FAV көру режиміне қайтарады. P Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді. EXIT AD Жылдам Q.MENU мәзірлерді көрсетеді. Дыбысты сипаттау функциясын қосады немесе өшіреді. Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді. PAGE 1 Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы Басқару түймелері ( : қызыл, : жасыл, : сары, : көк) Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады. МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ мәзірлерін немесе SIMPLINK үйлесімді құрылғыларын (USB,SIMPLINK) басқарады. Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады. 2 ( , , , , 2 TELETEXT ) ТҮЙМЕЛЕРІ функцияларға қатынасады. ТЕЛЕДИДАР ҚАРАУ ТЕЛЕДИДАР ҚАРАУ Антеннаны жалғау Теледидар қарау үшін, төмендегі нұсқаулар бойынша антеннаны жалғаңыз. Зақым келмеу үшін, құрылғылар толық байланысып болғанша, қуат сымдарын розеткаға қоспаңыз. RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз. Сурет сапасы мейлінше оңтайлы болу yy үшін антеннаның бағытын лайықтаңыз. Сигнал әлсіз болған аймақтарда yy сурет сапасын мейлінше жақсарту үшін, сигнал күшейткішін суретте көрсетілгендей етіп антеннаға орнату керек болуы мүмкін. Егер антенна қосылған күйде бейне yy сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз. Антенна кабелі мен конвертер жинаққа yy кірмейді. Теледидарды бірінші рет қосу Теледидарды бірінші рет қосқанда, Алғашқы орнату экраны пайда болады. Тілді таңдап, негізгі параметрлерді реттеңіз. 1 Қуат сымын розеткаға қосыңыз. 2 Күту режимінде теледидарды қосу үшін, (ҚУАТ) түймесін басыңыз. Теледидарды бірінші рет қосқанда, Алғашқы орнату экраны пайда болады. ЕСКЕРТПЕ Басты мәзірде ПАРАМЕТР тармағына yy өтіп, Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру мүмкіндігін пайдалануға болады. 3 Теледидардың параметрлерін қалауларыңызға сәйкес реттеу үшін, экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Режимді орнату Ел Көрсетілетін тілді таңдайды. Үй ортасы үшін Үйде қолдану функциясын таңдайды. Көрсетілетін елді таңдайды. Уақыт белдеуі Кілт сөз орнату Автоматты дәлдеу Уақыт белдеуі мен жаз уақытын таңдайды. (Ел ретінде «Ресей» таңдалғанда) Кілтсөзді орнатады. (Ел ретінде «Франция» таңдалғанда) Бар бағдарламаларды автоматты түрде іздеп, сақтайды. ЕСКЕРТПЕ DTV хабар тарату стаңдарттары yy расталмаған елдерде, DTV хабар тарату ортасына байланысты, кейбір DTV мүмкіндіктері жұмыс icтемеуі мүмкін. Мемлекет ретінде Франция yy таңдалғанда кілтсөз «0», «0», «0», «0» емес, «1», «2», «3», «4» болады. 4 Негізгі параметрлер орнатылғанда OK түймесін басыңыз. ЕСКЕРТПЕ yy Бастапқы параметрлердің орнатылуы аяқталмаса, олар теледидар қосылған сайын көрсетіледі. yy Теледидар ұзақ уақыт пайдаланбағанда, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз. 5 Теледидарды өшіру үшін, басыңыз. (ҚУАТ) түймесін Қазақша ЕСКЕРТПЕ Тіл 11 12 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Ақаулық Ажыратымдылық yyӨнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз. yyӨнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз. жағын yyБатареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз (  жағына, жағын жағына) Бейне көрсетілмейді және дыбыс шықпайды. yyӨнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз. yyҚуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз. yyБасқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз. Теледидарды қосқан кезде, бейне баяу пайда болады. yyӨнім іске қосылған кезде, бейненің дыбысы өшірулі болады. Бұл қалыпты жағдай. Егер бейне бірнеше минут ішінде пайда болмаса, теледидарды 30 секундқа розеткадан аждыратып, қайта көріңіз. Бейне сонда да көрсетілмесе, жергілікті уәкілетті қызмет орталығына хабарласыңыз. Сыртқы құрылғыларды жалғау мүмкін емес. yy«Байланыстарға шолу» бөлімін оқып, сыртқы құрылғыны жалғаңыз. Теледидар кенет өшіп қалады. yyҚуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін. yyУақыт параметрлерінде Автоматты ұйықтау мүмкіндігінің қосылып тұрғанын тексеріңіз. «Автосөндіру таймері» бөлімін қараңыз. yyТеледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді. Қазақша Теледидаржы қашықтан басқару құралымен басқару мүмкін емес. Ақаулық Ажыратымдылық Бейнелер көрсетілгенімен, дыбыс шықпайды. + немесе - түймесін басыңыз. yy yyMUTE («Дыбысты өшіру») басылғанда дыбыстың өшіріліп-өшірілмейтінін тексеріңіз. yyБасқа арналарға жылжып барыңыз. Таратуда ақаулық болуы мүмкін. yyАудио кабельдердің дұрыс жалғанғанын тексеріңіз. Динамиктердің біреуінен шу шығады немесе дыбыс шықпайды. yyҚоршаған орта ылғалдылығының немесе температураның өзгеруі өнімнің қосылуы немесе өшірілуі кезінде әдеттен тыс шудың пайда болуына апаруы мүмкін. yyӨніміңізде ақаулық жоқ. Ақаулық Ажыратымдылық Бейне қара және ақ түсте көрсетіледі немесе түс сапасы нашар. yyТүс параметрлерін СУРЕТ мәзірінде реттеңіз. yyОсы өнім мен басқа электронды өнімдердің арасында тиісті қашықтық болуы тиіс. yyБасқа арналарға жылжып барыңыз. Таратуда ақаулық болуы мүмкін. Көлденең немесе тік сызықтар пайда болады немесе бейнелер анық көрсетілмейді. yyЭлектр жабдығы немесе механикалық құрал секілді жергілікті кедергілердің бар-жоғын тексеріңіз. Бейнелерде сызықтар немесе жолақтар пайда болады yyАнтеннаны тексеріңіз немесе антеннаны дұрыс бағытқа бұрыңыз. Өнім өшірілгенде, қалдық бейнелер (іздер) пайда болады. yyҰзақ уақыт бойы экранда қозғалыссыз тұрған бейненің әсерінен пиксельдер зақымданған болуы мүмкін. Пиксельдің зақымдануына жол бермеу үшін, экран сақтағышын пайдаланыңыз. Электр қуаты қосылып тұрса да, экран қап-қара болып көрінеді. yyЖарықтық пен контрастты СУРЕТ мәзірінде реттеңіз. “No Signal” appears on the screen. yyТеледидар мен өнімдердің арасында сигналдық кабельдің дұрыс жалғанғанын тексеріңіз. yyINPUT («Кіріс») түймесін басып, таңдалған кіріс сигналын тексеріңіз. Экранда қара дақтар көрсетіледі. yyЭкранда қызыл, жасыл, ақ немесе қара түсті бірнеше пиксель пайда болуы мүмкін және бұл панельдің сипаттарына қатысты орын алады. Бұл қалыпты жағдай. Дисплей дұрыс реттелмеген. yyОрналасу параметрін СУРЕТ мәзірінде реттеңіз (66-бетті қараңы). yyӨнімнің бейне карта ажыратымдылығы мен жиілігін қолдайтынын тексеріңіз. Егер жиілік мөлшерден тыс болса, сыртқы құрылғыдағы дисплей параметрлерін қолданып, ұсынылатын ажыратымдылықты орнатыңыз. Экран фонында жіңішке сызықтар yyБейне кабельдердің жалғанған жерлерін тексеріңіз. пайда болады. Көлденең сызықтар пайда болады yyФаза параметрін СУРЕТ мәзірінде реттеңіз. «ЭКРАН» бөлімін қараңыз. немесе бейнелер бұлдырлайды. Кейбір арналарда сигнал нашар қабылданады. yyБасқа арналарға жылжып барыңыз. Таратуда ақаулық болуы мүмкін. yyСтанция сигналы әлсіз болуы мүмкін. Антеннаны дұрыс бағытта бұрыңыз. yyЭлектр жабдығы немесе механикалық құрал секілді жергілікті кедергілердің бар-жоғын тексеріңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР 13 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР 32CS56** 42CS56** 47CS56** 32CS560-ZD 795,0 x 568,0 x 207,0 42CS560-ZD 1019,0 x 698,0 x 265,0 47CS560-ZD 1132,0 x 762,0 x 265,0 795,0 x 504,0 x 73,5 1019,0 631,0 x 76,5 1132,0 x 695,0 x 76,5 тірекпен (kg) 9,6 15,1 19,0 тірексіз (kg) 8,5 13,4 17,3 Қажетті кернеу 100-240 В ~ 50 / 60 Гц айнымалы ток 100-240 В ~ 50 / 60 Гц айнымалы ток 100-240 В ~ 50 / 60 Гц айнымалы ток Тұтынылатын қуат 120 Вт 170 Вт 230 Вт ҮЛГІЛЕР Өлшемдер тірекпен (мм) (Е x Б x Қ) тірексіз (мм) Салмағы Қазақша Жоғарыда көрсетілген өнім сипаттамалары өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Қуат көзіне қосу мен электр қуатын тұтыну мәліметтерін өнімдегі жапсырмадан қараңыз. 14 Бастапқы коды ашық бағдарламалық құрал ескертуі / Пайдаланушы нұсқаулығына қосымша ақпарат БАСТАПҚЫ КОДЫ АШЫҚ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз. Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады. LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және өңдеу) [email protected] мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3) жыл ішінде жарамды болады. Қазақша ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫНА ҚОСЫМША АҚПАРАТ Пайдаланушы нұсқаулығын қарау PDF файл пішіміндегі пайдаланушы нұсқаулығы ықшам дискіде берілген. Пайдаланушы нұсқаулығын компьютерде қарау үшін, Adobe Acrobat Reader бағдарламасын орнатыңыз. 1 Берілген ықшам дискіні енгізіңіз. Веб-бет автоматты түрде ашылады. 2 Веб-беттегі пайдаланушы нұсқаулығын басыңыз. 3 Пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз. ЕСКЕРТПЕ Веб-бет автоматты түрде ашылмаса, пайдаланушы нұсқаулығын қарау үшін, Менің компьютеріме кіріп, LG белгішесін, одан кейін index.htm белгішесін басыңыз. ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА РК-телевізор Уважно ознайомтеся з цим посібником, перш ніж почнете користуватися пристроєм, та збережіть його для довідки в майбутньому. www.lg.com 2 ІНСТРУKЦІЇ З ТЕХНІKИ БЕЗПЕKИ y Будь ласка, уважно прочитайте ці застереження з безпеки, перш ніж розпочинати експлуатацію виробу. y Ілюстрації, наведені в цьому керівництві, можуть дещо відрізнятися від вашого приладу, оскільки вони є лише прикладами для сприяння поясненню. ПОПЕРЕДЖЕННЯ y Нехтування попереджувальними повідомленнями може призвести до серйозної УВАГА травми, нещасного випадку або летальних наслідків. y Нехтуючи застережливими повідомленнями, ви ризикуєте зазнати легких травм або пошкодити цей виріб. Застереження стосовно встановлення виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Встановлюйте виріб подалі від джерел тепла, таких як електричні нагрівальні пристрої. - Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі, несправної роботи або деформації виробу. Не використовуйте виріб у приміщенні з підвищеною вологістю, наприклад у ванній кімнаті, або в іншому місці де на нього може потрапити вода. - Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом! УКРАЇНСЬКА Якщо відчувається запах диму або інші незвичні запахи, або чути сторонні шуми, висуньте шнур живлення з настінної розетки та зверніться до сервісного центру. - Якщо продовжити працювати, не вживши відповідних заходів, це може призвести до ураження електричним струмом або виникнення пожежі. УВАГА Встановлюйте виріб на плоскій та стійкій поверхні, з якої він не зможе впасти. - Якщо виріб впаде, він може завдати вам травми або пошкодитись. Не залишайте виріб під прямим сонячним промінням. - Це може призвести до пошкодження виробу. Не розташовуйте продукт у вбудованих конструкціях, наприклад полицях або книжкових шафах. - Потрібна вентиляція. Зауваження стосовно електричного живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Переконайтесь, що шнур живлення підключено до заземленого джерела живлення. - У протилежному випадку ви можете отримати смертельне ураження електричним струмом або серйозну травму. Не доторкайтесь до кабелю живлення вологими руками. Kрім того, якщо штепсельна розетка волога або вкрита пилом, повністю висушіть її або очистіть від пилу. - Вас може бути уражено електричним струмом через надмірну вологість. Під час грози відключіть шнур живлення або сигнальний кабель. - Існує небезпека ураження електричним струмом або виникнення пожежі. УВАГА Уникайте фізичного або механічного ураження кабелю живлення, наприклад, перекручування, стиснення, затискання в дверях або ходіння по ньому. Під час користування, будьте особливо уважними до розеток, вилок и точки, де кабель виходить з пристрою. Доки пристрій підключено до настінної розетки змінного струму, він залишається підключеним до джерела живлення незалежно від того, чи вимкнули ви пристрій за допомогою кнопки SWITCH (Увімкнення). Застереження стосовно переміщення виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Обов’язково вимикайте виріб. Перш ніж переносити виріб, від’єднуйте від нього всі кабелі. - У протилежному випадку ви можете зазнати смертельного ураження електричним струмом; або виріб може бути пошкоджено. УВАГА Не трусіть виріб, переносячи його. - У протилежному випадку ви можете зазнати смертельного ураження електричним струмом; або виріб може бути пошкоджено. Переносьте монітор, тримаючи його двома руками екраном уперед. - Якщо виріб впаде, то, пошкодившись, він може спричинити ураження електричним струмом або пожежу. Зверніться до сервісного центру, щоб виконати ремонт. Застереження стосовно експлуатації виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не розбирайте виріб, не ремонтуйте його та не змінюйте його самостійно. - Може статися пожежа або ураження електричним струмом. - Зверніться до сервісного центру для перевірки або ремонту виробу. Для зменшення ризику виникнення пожежі або ураження електричним струмом, бережіть виріб від дощу та вологи. На прилад в жодному разі не повинна капати або розливатись рідина, на нього не можна ставити предмети, заповнені рідиною, наприклад, вази. Обслуговування повинно виконуватись виключно кваліфікованим персоналом. Необхідність у технічному обслуговуванні виникає у випадку пошкодження виробу, або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або падіння предметів у виріб, дії дощу або підвищеної вологи, порушення нормальної роботи або падіння. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ПОПЕРЕДЖЕННЯ “IMAGE BURN /BURN-IN” (ЕФЕKТУ ПРОГОРАННЯ АБО ЗАЛИШKОВОГО ЗОБРАЖЕННЯ) НА ЕKРАНІ ТЕЛЕВІЗОРА - Kоли зображення (логотипів, меню екрана, відеогри, дисплея комп’ютера або сторінок телетексту) відображається на екрані телевізора протягом тривалого часу, воно може залишитися на поверхні екрана при зміні каналу. Цей феномен називається “image burn” (ефект прогорання) або “burn-in” (залишкове зображення). Відповідно до гарантії, наданої виробником, ефект залишкового зображення не підлягає відшкодування. - Щоб попередити виникнення залишкового зображення, уникайте тривалого відображення зображення на екрані телевізора (від 2 годин для рідкокристалічних екранів або від 1 години для плазмових телевізорів). - Ефект залишкового зображення також може виникнути під час розміщення кадру у форматі 16:9 у кадрі з форматом 4:3, якщо налаштування цього формату (4:3) використовуються тривалий час. ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 3 ПРИМІТКА Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування. Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його ніхто не дивитиметься. За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати. ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 1 2 3 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі приладдя в комплекті. Під'єднайте підставку до телевізора. Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора. Розпаковування Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента. УВАГА Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження терміну використання виробу. На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних компонентів, гарантія не поширюється. ПРИМІТКА Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі. Характеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у зв'язку із вдосконаленням виробу. Для нормального під'єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина зовнішнього обрамлення роз'ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель або USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз'єм телевізора, скористайтеся кабелемподовжувачем, який підтримує роз'єм USB 2.0. B B A A *A < = 10 мм *B < = 18 мм УКРАЇНСЬКА ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 4 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Пульт дистанційного керування та батареї (AAA) Посібник користувача Ганчірка для чищення (залежно від моделі) Витирайте нею пил на корпусі. Гвинт для кріплення підставки 8EA, M4 x 20 Гвинт для закріплення (Тільки 32/42CS56**) Кабель живлення або УКРАЇНСЬКА Захисна кришка Кронштейн підставки / Основа підставки Ізолятор1 (залежно від моделі) 5 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 1 Довідник зі встановлення ізолятора для антени yyВикористовуйте цей пристрій для встановлення телевізора в місцях, де існує різниця напруг між заземленням джерела живлення і заземленням антени. - Якщо існує різниця напруг між заземленням джерела живлення і заземленням антени, контакт антени може сильно нагріватись, що в свою чергу може призвести до нещасного випадку. yyПідвищити безпеку під час перегляду телевізійних програм можна шляхом ефективного усунення напругу з антени телевізора.Не від’єднуйте ізолятор після його встановлення. yyЗовнішній вигляд ізолятора для антени: Роз’єм 2 Роз’єм 1 або Роз’єм 2 Роз’єм 1 Ізолятор yyСпосіб під’єднання: - З’єднайте роз’єм 1 із кабелем передачі сигналу. - З’єднайте роз’єм 2 із входом для антени на задній Радіочастотний панелі телевізора. коаксіальний кабель ANTENNA IN або Ізолятор ANTENNA IN Радіочастотний коаксіальний кабель ANTENNA IN ANTENNA IN Ізолятор Декодер “Обладнання, підключене до захисного заземлення будівлі через мережу або через інше обладнання, що під’єднане до захисного заземлення, – і до системи кабельного мовлення за допомогою коаксіального кабелю, в деяких випадках може бути пожежонебезпечним. Тому підключення до системи кабельного мовлення слід виконувати через пристрій, обладнаний електричною ізоляцією, ANTENNA нижчою певного діапазону частот (гальванічний ізолятор, дивіться правила EN 60728-11)”. IN У разі використання радіочастотного ізолятора може мати місце незначна втрата чутливості сигналу. Частини та кнопки ПРИМІТКА Телевізор можна залишити в режимі очікування, щоб зменшити споживання енергії. Також yy для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його ніхто не дивитиметься. Об’єм енергії, що споживається під час використання телевізора, можна значно зменшити yy за допомогою зниження рівня яскравості зображення, що також сприятиме зменшенню загальних експлуатаційних витрат. УВАГА Не наступайте на скляну підставку та бережіть її від ударів і зіткнень. Вона може розбитися, yy що може спричинити травми від уламків скла, або телевізор може впасти. Не переміщайте телевізор, перетаскуючи його. Це може призвести до пошкодження підлоги yy або виробу. На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати. yy УКРАЇНСЬКА або 6 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 1 USB IN Екран 2 IN 3 Пульт дистанційного керування та цифровий1 сенсор 4 H/P 3 Індикатор живлення (можна налаштувати в пункті Індикатор живлення в меню ПАРАМЕТРИ). Гучномовці Опис № Вхід USB 2 Гніздо карти PCMCIA 3 Вхід HDMI 4 Гніздо для навушників Сенсорні кнопки2 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN (RGB/DVI) Панель з’єднань RGB IN (PC) VIDEO УКРАЇНСЬКА 1 L/MONO ANTENNA IN RS-232C IN(CONTROL & SERVICE) AUDIO 1 R 2 Опис Сенсорні кнопки Для перемикання між збереженими програмами H Для регулювання рівня гучності H OK ꔉ Для вибору виділеного параметру меню або підтвердження введених даних SETTINGS Для доступу до головних меню, збереження введених даних та виходу з меню INPUT Для зміни джерела вхідного сигналу /I 1 2 Для ввімкнення та вимкнення живлення Цифровий сенсор – використовується для регулювання якості зображення відповідно до умов оточення. Сенсорні кнопки – для активації потрібної кнопки достатньо її торкнутися. ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Встановлення на столі 7 Кріплення телевізора до столу yyПодані в цьому документі зображення можуть дещо відрізнятися від вигляду вашого телевізора. 1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі. - Для належної вентиляції залишіть відстань до стіни не менше 10 см. (Тільки 32/42CS56**) Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він не впав уперед, не пошкодився та не травмував оточуючих. Встановіть телевізор на столі, після чого вставте та закрутіть гвинт, що додається в комплекті, в отвір у задній частині підставки. 10 см 10 см м 10 с 10 см УВАГА yy Не ставте телевізор поблизу джерел тепла, оскільки це може призвести до пожежі. Регулювання кута телевізора для зручного перегляду Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, телевізор можна повертати на 20 градусів праворуч або ліворуч. ПРИМІТКА Регулюючи кут, будьте обережні, щоб yy не поранити пальці. »Якщо притиснути руку або пальці, можна травмуватися. Якщо виріб нахилити надто сильно, він може впасти, спричинивши пошкодження або травмування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб телевізор не перевернувся, його yy слід міцно прикіпити до підлоги або стіни, як зазначено в інструкції зі встановлення. Якщо телевізор перекинути, трусити чи розгойдувати, це може спричинити травми. УКРАЇНСЬКА 2 Під'єднайте кабель живлення до розетки. 8 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення телевізора до стіни (Доступно не для всіх моделей). Використання системи безпеки Kensington (залежно від моделі) Гніздо для під'єднання системи безпеки Kensington розташоване на задній панелі телевізора. Детальніше про встановлення та використання читайте в посібнику до системи безпеки Kensington або на веб-сайті http://www. kensington.com. За допомогою кабелю системи безпеки Kensington прикріпіть телевізор до столу. 1 Надійно закрутіть гвинти з кільцями або звиУКРАЇНСЬКА чайні гвинти з кутовими кронштейнами в отвори на задній панелі телевізора. - Якщо в цих отворах закручені інші гвинти, викрутіть їх. 2 Зафіксуйте кронштейни на стіні за допомогою шурупів або анкерних гвинтів. Кронштейни повинні бути розташовані на стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями на задній панелі телевізора. 3 За допомогою міцного шнура прив'яжіть гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні. Шнур має натягуватися горизонтально, перпендикулярно до стіни. УВАГА yyСлідкуйте, щоб діти не намагалися вилізти на телевізор чи повиснути на ньому. ПРИМІТКА Ставте телевізор тільки на стійку та yy міцну підставку або шафку, яка витримає вагу телевізора. Кронштейни, шурупи та шнури для yy кріплень не входять до комплекту поставки з ТВ. Якщо ви хочете придбати ці аксесуари, зверніться до локальних постачальників. ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Встановлення на стіні УВАГА Обережно прикріпіть настінне кріплення до задньої панелі телевізора і примонтуйте його до суцільної стіни перпендикулярно до підлоги. Для кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста. 10 см 10 см 10 см 10 см 32CS56** 200 x 100 M4 42/47CS56** 200 x 200 M6 4 4 LSW100B LSW200BX A Використовуйте гвинти, що вказаyy ні в списку характеристик стандартних гвинтів VESA. Набір для настінного кріплення містить yy посібник зі встановлення та всі необхідні частини. Залежно від настінного кріплення доyy вжина гвинтів може відрізнятися. Виберіть гвинти потрібної довжини. Детальніше читайте в посібнику до наyy стінного кріплення. УКРАЇНСЬКА Продається окремо (кронштейн настінного кріплення) B Перед встановленням або перенесенyy ням телевізора обов'язково від'єднайте кабель живлення. Нехтування цією пересторогою може призвести до ураження електричним струмом. Якщо встановити телевізор на стелі або yy похилій стіні, він може впасти та спричинити серйозні травми. Для кріплення використовуйте настінне кріплення, рекомендоване LG, та зверніться за допомогою до місцевого постачальника або до кваліфікованого майстра. Не затягуйте гвинти надмірно, це може yy пошкодити телевізор та спричинити втрату гарантії. Використовуйте гвинти та настінні кріyy плення тільки стандарту VESA. Гарантія на цей виріб не поширюється на будь-які пошкодження чи травми, що виникли через неналежне використання або використання невідповідних аксесуарів. ПРИМІТКА Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Модель VESA (A x B) Стандартний гвинт Кількість гвинтів Кронштейн настінного кріплення 9 10 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник та використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку батарей, замініть батареї (1,5 В, AAA), вставляючи їх відповідним боком до відповідної позначки  та  всередині відсіку. Закрийте кришку батарей. Натичкаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку. УВАГА Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, це може пошкодити пульт дисyy танційного керування. ENERGY УКРАЇНСЬКА INFO Для регулювання яскравості екрана для зменшення споживання електроенергії. . SAVING Вибір каналу радіо, ТБ або цифрового ТБ. TV/RAD TV/RAD SAVING GUIDE ENERGY GUIDE RATIO INFO RATIO Виклик довідника програм. Перегляд інформації поточної програми та екрана. INFO Для зміни формату зображення на екрані. Зміна джерела вхідного сигналу. Доступ до списку збережених програм. LIST LIST Q.VIEW Повернення до попереднього каналу. Q.VIEW Доступ до головних меню. Повернення до попереднього каналу. Q.MENU SETTINGS SETTINGS Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/ праворуч) Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору EXIT EXIT Повернення до попереднього рівня. Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм. FAV FAV AD Q.MENU пунктами меню та параметрами. Переміщення P P A G E MUTE Доступ до P списку вибраних каналів. P A G E AD MUTE Вмикання і вимикання функції звукового опису. Перехід до попереднього чи наступного екрана. PAGE 1 1 Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню. ( : червона, : зелена, : жовта, : синя) Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі. 2 Кнопки керування ( , , , , ) 2 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Для керування меню МОЇ МУЛЬТИМЕДІЙНІ ДАНІ або сумісними пристроями SIMPLINK (USB, SIMPLINK). Ці кнопки використовуються для управління телетекстом. ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ ПЕРЕГЛЯД ТЕЛЕПРОГРАМ Під'єднання антени Для перегляду телепередач під'єднайте антену згідно з вказівками, поданими нижче. Для запобігання пошкодженню обладнання ніколи не підключайте кабелі живлення до завершення підключення всього обладнання. За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під'єднайте телевізор до настінного гнізда антени (75 Ω). Мова Режим налаштування Країна Часовий пояс Встановлення пароля Автоналаштування ПРИМІТКА Перше -ввімкнення телевізора Коли ви вперше вмикаєте телевізор, з'являється екран початкового налаштування. На цьому етапі можна вибрати мову та встановити деякі основні налаштування. 1 Під'єднайте кабель живлення до розетки. 2 У режимі очікування натисніть кнопку (живлення), щоб увімкнути телевізор. Якщо телевізор вмикається вперше, з'явиться екран початкового налаштування. ПРИМІТКА Ви також можете відкрити пункт Заyy водські налаштування, увійшовши до пункту ПАРАМЕТРИ в головних меню. 3 Виконуйте вказівки, що з'являтимуться на екрані, щоб налаштувати телевізор відповідно до своїх уподобань. Використовується для вибору мови відображення. Для вибору Режим для дому, якщо ви переглядаєте телепередачі вдома. Використовується для вибору країни відображення. (залежно від моделі) Для вибору часового поясу та функції переходу на літній час. (Якщо в пункті "Країна" вибрано Росія) Встановіть пароль. (Якщо в пункті "Країна" вибрано Франція) Для автоматичного сканування та збереження програм. ПРИМІТКА У країнах, де відсутні єдині стандарти yy цифрового телебачення, деякі функції цифрового телебачення можуть бути недоступні, в залежності від характеристик цифрового телемовлення. Якщо в меню вибору країни вибрано yy Францію, буде встановлено пароль не "0", "0", "0", "0", а "1", "2", "3", "4". 4 Після завершення налаштування основних параметрів натисніть OK. ПРИМІТКА yy Якщо ви не завершили початкове налаштування, вікно налаштувань з'явиться після наступного увімкнення телевізора. yy Від'єднуйте кабель живлення від розетки, якщо не використовуєте телевізор тривалий час. 5 Щоб вимкнути телевізор, натисніть кнопку (ЖИВЛЕННЯ). УКРАЇНСЬКА Для оптимальної якості зображення, yy налаштуйте напрямок антени. Для отримання кращої якості yy зображення у зонах слабкого сигналу, можливо, потрібно буде встановити на антені підсилювач сигналу. Якщо зображення неналежної якості і yy при цьому під’єднано антену, скеруйте антену в правильному напрямку. Кабель та конвертер антени не входять yy в комплект. 11 12 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема За допомогою пульта дистанційного керування не відбувається керування телевізором. Вирішення yyПеревірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз. yyУсуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором. до ). yyПеревірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до , Не з'являється зображення та не- yyПеревірте, чи пристрій увімкнено. має звуку. yyПеревірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні. yyПеревірте наявність несправностей розетки, під'єднуючи інші пристрої. Після увімкнення телевізора зображення з'являється повільно. yyЗображення відтворюється без звуку короткий час після ввімкнення виробу. Це нормальне явище. Якщо зображення не з'являється протягом декількох хвилин, від'єднайте телевізор від мережі на 30 секунд та спробуйте ще раз. Якщо все-таки зображення не з'являється, зверніться до місцевого авторизованого сервісного центру. Неможливо під'єднати зовнішні пристрої. yyЧитайте розділ “Опис під'єднання” та під'єднайте зовнішній пристрій. Раптове вимкнення телевізора. yyПеревірте настройки управління живленням. Може відбуватись збій подачі живлення. yyПеревірте увімкнення функції автоматичного вимкнення в меню часу. Читайте розділ “Таймер сну”. yyЯкщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності. Проблема Вирішення УКРАЇНСЬКА Відтворення зображення відбувається без звуку. + або – . yyНатисніть кнопку yyНатисныть кнопку MUTE, щоб перевірити, чи не вимкнено звук. yyПеремкніть на інший канал. Проблема може бути у якості трансляції. yyПеревірте належне під'єднання аудіокабелю. Один з динаміків шумить або не подає звуку. yyЗміни вологості приміщення або температури можуть спричинити незвичний шум під час вимкнення або увімкнення телевізора. yyВиріб справний. Проблема Вирішення Зображення чорно-біле або низька якість кольору. yyНалаштуйте колір у меню ЗОБРАЖЕННЯ. yyДотримуйтеся достатньої відстані між виробом та іншими електронними пристроями. yyПеремкніть на інший канал. Проблема може бути у якості трансляції. На екрані з'являються горизонтальні або вертикальні смуги або зображення розмите. yyПеревірте наявність перешкод поблизу, як-от увімкнених електричних пристроїв чи механічних інструментів. Лінії або інші спотворення зображення yyПеревірте під'єднання антени або спрямуйте антену в потрібний напрямок. Після вимкнення телевізора yyПіксели могли бути пошкоджені після відображення нерухомого зображенз'являється залишкове зображення впродовж тривалого часу ("вигоряння" зображення). Для запобігання ня. пошкодження пікселів на екрані використовуйте заставку. Живлення увімкнено, але на екра- yyНалаштуйте яскравість та контрастність в меню ЗОБРАЖЕННЯ. ні не з'являється зображення. На екрані з'явилось повідомлення yyПеревірте, чи кабель передачі сигналу під’єднано до телевізора та інших “Немає сигналу”. пристроїв належним чином. yyПеревірте вибране джерело вхідного сигналу, натиснувши кнопку INPUT. На екрані з'являються чорні плями. yyНа екрані можуть з’являтися окремі піксели червоного, зеленого, білого або чорного кольорів, що пов’язано з індивідуальними особливостями панелі. Це нормальне явище. Зображення зсунуте. yyНалаштуйте розташування в меню ЗОБРАЖЕННЯ. yyПеревірте, чи роздільна здатність і частота відеокарти підтримуються телевізором. Якщо значення частоти виходить за межі, встановіть рекомендовану роздільну здатність, використовуючи налаштування відображення зовнішнього пристрою. На фоні екрана з'являються тонкі лінії. yyПеревірте під'єднання відеокабелю. З'являється горизонтальний шум або символи розмиті. yyНалаштуйте Фазу в меню ЗОБРАЖЕННЯ. Читайте розділ “ЕКРАН”. Поганий прийом сигналу певних каналів. yyПеремкніть на інший канал. Проблема може бути у якості трансляції. yyСигнал станції передавання може бути слабким. Спрямуйте антену в потрібний напрямок. yyПеревірте наявність перешкод поблизу, як-от увімкнених електричних пристроїв чи механічних інструментів. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 13 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛІ 32CS56** 32CS560-ZD Розміри Разом із підставкою 795,0 x 568,0 x 207,0 (Ш x В x Г) (мм) Без підставки (мм) 47CS56** 1019,0 x 631,0 x 76,5 1132,0 x 695,0 x 76,5 Разом із підставкою 9,6 (кг) 15,1 19,0 Без підставки (кг) 8,5 13,4 17,3 Живлення змінний струм 100-240 В, 50 / 60 Гц змінний струм 100-240 В, 50 / 60 Гц змінний струм 100-240 В, 50 / 60 Гц Споживання електроенергії 120 Вт 170 Вт 230 Вт Вага 795,0 x 504,0 x 73,5 42CS56** 42CS560-ZD 47CS560-ZD 1019,0 x 698,0 x 265,0 1132,0 x 762,0 x 265,0 Технічні характеристики виробу, подані вище, можуть бути змінені без попереднього повідомлення у зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу. Відомості щодо живлення і споживання електроенергії дивіться на наклейці на виробі. УКРАЇНСЬКА 14 Інформація про програмне забезпечення з відкритим кодом / Додаткові відомості щодо посібника ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com . На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення про авторські права. Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну адресу [email protected] Ця пропозиція дійсна впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту. ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ ЩОДО ПОСІБНИКА Перегляд посібника користувача УКРАЇНСЬКА Посібник користувача надається у вигляді файлу PDF на компакт-диску. Для перегляду посібника користувача потрібно встановити на комп’ютері програму Adobe Acrobat Reader. 1 Вставте компакт-диск, що постачається разом із виробом. Автоматично відкриється сторінка у веб-браузері. 2 Клацніть на посилання “Посібник користувача” на цій сторінці. 3 Відкриється посібник користувача. ПРИМІТКА Якщо вікно веб-браузера не відкривається автоматично, відкрийте у провіднику розташування “Мій комп’ютер”, перейдіть на диск LG, відкрийте файл index.htm і відкрийте посібник користувача. Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. An extended Owner’s Manual that contains information on the advanced features of these LG TV sets is located on the CD- ROM provided in an electronic version. To read these files, you will need to use a Personal Computer (PC) equipped with a CDROM drive. Customer Information Centre Country Service Country 0 810 144 131 Service 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54 07001 5454 808 78 54 54 Re co rd t h e m o d e l n u m b e r a n d s e r i a l number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 902 500 234 Model : 01803 11 54 11 0848 543 543 Serial No. : 801 11 200 900 0844 847 5454 06 40 54 54 54 8 800 200 7676 0818 27 6955 800 9990 199600099 0 800 303 000 8 820 0071 1111 2255 3220 8 0003 271 8 800 30 800 Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) 54 0770 54 54 54 800 0071 0005
담 당
관 리 자
Model Description
MODEL
BRAND
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
182mm x 257 mm
2. Printing Colors
• Cover :
1 COLOR (BLACK)
• Inside :
1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
• Cover :
Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
• Inside :
Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
4. Printing Method :
Off-set
5. Bindery :
Saddle Stitch
6. Language :
Eng/Rus/Kaz/Ukr (4)
7. Number of pages :
64 pages
Part No.
1.
2.
User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Changes
4.
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
SUFFIX
LG
MFL67469008
(1204-REV02)
(1) Origin Notification
* LGEIN: Printed in Indonesia * LGEWA : Printed in U.K.
* LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico
* LGEND/NP : Printed in China * LGEIL : Printed in India
* LGEMA : Printed in Poland
Special Instructions
3.
Product Name
RU
1
2
3
4
5
7
6
8
This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Notes
32CS560-ZD
32/42/47CS56**
GW Lee
12.02.07
JO Kim
12.02.07
HJ Shin
12.02.07
Mar./11/12
Gowoon LEE EKLC300759 Changed the Simplink contents.
Apr./06/12
Gowoon LEE EKLC400573 Deleted the sentence of DVB logo.