Измерительные приборы Fluke TI40 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Fluke TI40 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fluke TI40?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Устройство:
Fluke Ti40
Размер: 0,83 MB
Добавлено: 2014-04-14
Количество страниц: 136
Как пользоваться?
Наша цель — обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Fluke Ti40. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Fluke Ti40.
Для Вашего удобства
Если просмотр руководства Fluke Ti40 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:
- Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Fluke Ti40 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
- Скачивание на компьютер — Вы можете также скачать инструкцию Fluke Ti40 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Fluke Ti40 Руководство по эксплуатации
Печатная версия
Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше — Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Fluke Ti40 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.
Резюме
Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Fluke Ti40. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.
®
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,
Ti45,Ti50,Ti55
IR FlexCam Thermal Imagers
Руководство пользователя
January 2007, Rev.2, 5/09 (Russian)
♥ 2007, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Срок гарантии два года, начиная с даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.
Fluke Corporation |
Fluke Europe B.V. |
P.O. Box 9090 |
P.O. Box 1186 |
Everett, WA 98206-9090 |
5602 BD Eindhoven |
U.S.A. |
The Netherlands |
11/99
Для регистрации продукта зайдите на сайт register.fluke.com.
Содержание
Глава |
Название |
Страница |
1 |
Введение ………………………………………………………………………………… |
1-1 |
Введение…………………………………………………………………………………. |
1-1 |
|
Контактная информация Fluke …………………………………………………. |
1-2 |
|
Информация по безопасности…………………………………………………… |
1-2 |
|
Стандартные принадлежности………………………………………………….. |
1-4 |
|
Зарядка и установка батареи…………………………………………………….. |
1-6 |
|
Включение камеры………………………………………………………………….. |
1-7 |
|
Вставьте карту памяти……………………………………………………………… |
1-8 |
|
Фокус……………………………………………………………………………………… |
1-9 |
|
Установка уровня температуры и чувствительности …………………. |
1-9 |
|
Настройте уровень объединения IR-Fusion® ……………………………… |
1-10 |
|
Захват изображения…………………………………………………………………. |
1-10 |
|
Программное обеспечение SmartView для компьютера……………… |
1-11 |
|
2 |
Обзор камеры………………………………………………………………………… |
2-1 |
Введение…………………………………………………………………………………. |
2-1 |
|
Элементы камеры ……………………………………………………………………. |
2-2 |
|
Экран дисплея камеры……………………………………………………………… |
2-6 |
|
Программируемые функциональные кнопки…………………………….. |
2-10 |
|
Использование экранных меню………………………………………………… |
2-12 |
|
Установка и извлечение карты памяти……………………………………… |
2-13 |
|
3 |
Основные функции………………………………………………………………… |
3-1 |
Получение и просмотр …………………………………………………………….. |
3-1 |
|
Поиск объекта съемки………………………………………………………….. |
3-1 |
|
Пауза/Сохранить изображение……………………………………………… |
3-1 |
|
Просмотр сохраненных изображений……………………………………. |
3-2 |
|
Удалить сохраненное изображение……………………………………….. |
3-2 |
|
Электронное масштабирование………………………………………………… |
3-3 |
|
Информация о сохраненном изображении………………………………… |
3-4 |
|
4 |
Анализ и улучшение качества изображений …………………………. |
4-1 |
Настройка коэффициента излучения и температуры фона…………. |
4-1 |
|
Функция неподвижного изображения……………………………………….. |
4-2 |
|
Изменение цветовых палитр…………………………………………………….. |
4-2 |
|
Установка уровня температуры и чувствительности …………………. |
4-3 |
i
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Ручное регулирование уровня и чувствительности………………… |
4-3 |
|
Автоматическое регулирование уровня и чувствительности….. |
4-4 |
|
Уровень и чувствительность произвольной фиксированной |
||
температуры………………………………………………………………………… |
4-4 |
|
Использование насыщенных цветов палитры …………………………… |
4-6 |
|
Использование температурных маркеров дисплея…………………….. |
4-7 |
|
Аннотации………………………………………………………………………………. |
4-9 |
|
Добавление аннотаций к сохраненным изображениям…………… |
4-9 |
|
Создание списков аннотаций в SmartView…………………………….. |
4-12 |
|
5 |
Модуль видимого излучения (VLCM) …………………………………… |
5-1 |
Включение/Выключение модуля камеры видимого излучения….. |
5-1 |
|
Использование настройки изображения……………………………………. |
5-1 |
|
Фокусировка…………………………………………………………………………… |
5-2 |
|
Настройка уровня смешивания ИК IR-Fusion® и видимого света.. |
5-3 |
|
Использование полноэкранного вида или изображения кадр |
||
в кадре……………………………………………………………………………………. |
5-4 |
|
Настройка яркости и управление цветом………………………………….. |
5-5 |
|
Использование управления подсветкой……………………………………. |
5-5 |
|
Использование вспышки видимого излучения………………………….. |
5-6 |
|
Запись изображения в видимом излучении……………………………….. |
5-6 |
|
Использование лазерного указателя (курсора) ………………………….. |
5-7 |
|
Использование системы просмотра эскизов……………………………… |
5-8 |
|
Использование цветовой сигнализации ……………………………………. |
5-8 |
|
Использование меню для установления диапазона цветовой |
||
сигнализации ………………………………………………………………………. |
5-9 |
|
Использование меню для установления диапазона цветовой |
||
сигнализации ………………………………………………………………………. |
5-10 |
|
6 |
Настройка камеры………………………………………………………………… |
6-1 |
Установка яркости экрана ……………………………………………………….. |
6-1 |
|
Как скрыть панель задач на экране дисплея……………………………… |
6-2 |
|
Как скрыть цветовую палитру экрана ………………………………………. |
6-2 |
|
Установка единиц измерения температуры………………………………. |
6-3 |
|
Настройка диапазона температур……………………………………………. |
6-3 |
|
Изменение выбора линзы ………………………………………………………… |
6-4 |
|
Установка даты и времени……………………………………………………….. |
6-4 |
|
Изменение языка…………………………………………………………………….. |
6-6 |
|
Сохранение и перезагрузка настроек камеры……………………………. |
6-6 |
|
Наименование файлов с изображениями ………………………………….. |
6-8 |
|
Изменение префикса в названии файла с изображением……………. |
6-8 |
|
Переустановка порядкового номера имени файла с |
||
изображением………………………………………………………………………… |
6-9 |
|
Выбор опций видеосигнала……………………………………………………… |
6-9 |
|
7 |
Дополнительные функции…………………………………………………….. |
7-1 |
Увеличение четкости и контрастности изображения…………………. |
7-1 |
|
Использование автоматического захвата………………………………….. |
7-2 |
|
Исп. темп. маркеров дисплея, опред. пользователем…………………. |
7-4 |
ii
Содержание (продолжение)
Использование внутренней перекалибровки……………………………… |
7-7 |
||
8 |
Уход за камерой …………………………………………………………………….. |
8-1 |
|
Очистка объектива ИК-диапазона, модуля видимого излучения, |
|||
дисплея и корпуса……………………………………………………………………. |
8-1 |
||
Использование других объективов……………………………………………. |
8-2 |
||
Просмотр информации о камере и о батарее……………………………… |
8-2 |
||
Зарядка батарей……………………………………………………………………….. |
8-3 |
||
Повторная калибровка батарей…………………………………………………. |
8-4 |
||
Сохранение энергии батарей ……………………………………………………. |
8-5 |
||
Appendices |
|||
A |
Глоссарий ………………………………………………………………………… |
A-1 |
|
B Поиск и устранение неисправностей………………………………….. |
B-1 |
||
C |
Коэффициенты излучения…………………………………………………. |
C-1 |
|
D |
Характеристики и размеры камеры……………………………………. |
D-1 |
|
E |
Возможности и рекомендации…………………………………………… |
E-1 |
iii
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
iv
Список таблиц
Таблица |
Название |
Страница |
|
1-1. |
Символы |
………………………………………………………………………………… |
1-4 |
1-2. |
Стандартные принадлежности …………………………………………….. |
1-6 |
|
2-1. |
Элементы ……………………………………………….камеры—Описания |
2-4 |
|
2-2. |
Экран дисплея ……………………………………………………..—Описание |
2-8 |
|
2-3. |
Программируемые ………………………………………………….функции |
2-10 |
|
4-1. |
Стандартные ……………………………………………цвета насыщения |
4-6 |
|
8-1. |
Индикаторы ……………………………оставшегося заряда батареи |
8-3 |
|
8-2. |
Состояние ………………………………………………….зарядки батареи |
8-4 |
v
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
vi
Список рисунков
Рисунок |
Название |
Страница |
|
1-1. |
Стандартные принадлежности …………………………………………….. |
1-5 |
|
1-2. |
Установка батареи………………………………………………………………… |
1-7 |
|
1-3. |
Включение и выключение камеры ……………………………………….. |
1-8 |
|
1-4. |
Установка карты памяти |
……………………………………………………….. |
1-8 |
1-5. |
Фокусировка камеры……………………………………………………………… |
1-9 |
|
1-6. |
Настройка уровня и чувствительности ………………………………… |
1-9 |
|
1-7. |
Настройка уровня объединения IR-Fusion® ………………………….. |
1-10 |
|
1-8. |
Съемка…………………………………………………………………………………… |
1-11 |
|
2-2. |
Вид камеры спереди и сверху………………………………………………. |
2-3 |
|
2-3. |
Вид камеры снизу………………………………………………………………….. |
2-3 |
|
2-4. |
Экран дисплея камеры – Пример 1 ………………………………………. |
2-6 |
|
2-5. |
Экран дисплея камеры – Пример 2 ………………………………………. |
2-7 |
|
2-6. |
Экран дисплея камеры – Пример 3………………………………………. |
2-7 |
|
2-7. |
Установка и извлечение карты памяти………………………………… |
2-13 |
|
5-1. |
Настройка линзы диаметром 20 мм……………………………………… |
5-2 |
vii
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
viii
Глава 1
Введение
Введение
Благодарим за выбор IR FlexCam® – портативной камеры для съемки в инфракрасных лучах (далее просто “Камера”). Эта Камера, удостоенная наград, предлагает наиболее современные, интуитивно-понятные, полностью радиометрические решения. Блок камеры для видимого излучения (VLCM) и функциональные возможности IR-Fusion® существенно упрощают управление и анализ изображений, захваченных с помощью этой системы, и улучшают возможности составления отчетов. Уникальное контрольное изображение и технология IR-Fusion® позволяют комбинировать видимые изображения – такие же, как при использовании обычного цифрового фотоаппарата – и инфракрасные изображения, чтобы создать единое изображение с гораздо большим количеством деталей. Это особенно удобно при съемке изображений с малым контрастом, когда разность температур является минимальной и инфракрасное изображение является одноцветным.
Существуют 7 моделей инфракрасной камеры IR FlexCam. В моделях камеры TiR2, Ti40 и Ti45 используется детектор с разрешением 160 x 120. В моделях камеры TiR3, TiR4, Ti50 и Ti55 используется детектор с разрешением 320 x 240. Информацию о специальных функциях вашей камеры см. в Приложении D.
Ваша камера является мощной и простой в использовании для целого ряда применений, включая:
Диагностическое обслуживание:
•Электрические системы – выявление перегрузок схемы до их возникновения.
•Механические системы – сокращение времени простоя и предотвращение сбоев.
•Вспомогательное оборудование – эффективный и точный мониторинг подстанций, линий передачи и т.д.
Строительство:
•Кровельные работы – быстрое и эффективное обнаружение и локализация водонасыщения.
•Оболочка здания – выполнение проверок энергии инфракрасного излучения в коммерческих и жилых зданиях.
1-1
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
•Определение влажности – выявление источника влажности и образования плесени.
•Восстановление – оценка работ по рекультивации земель для полного осушения участка.
Исследования и разработка:
•Визуализация и количественное определение генерируемых изображений для усовершенствования продуктов и процессов, используемых для их получения.
Контроль процесса:
•Мониторинг и контроль температуры процессов в режиме реального времени.
Чтобы научиться использовать все преимущества вашей камеры, мы рекомендуем внимательно ознакомиться с данным руководством. Данное руководство разработано для ознакомления с важнейшими аспектами использования камеры и для обучения использованию функций данной системы. В настоящем руководстве представлены инструкции по получению изображений высокого качества; однако термография – достаточно сложная область, зачастую требующая специального обучения, которое не включено в настоящее руководство. Для получения информации по курсу обучения термографии обращайтесь в корпорацию
Fluke Corporation.
Контактная информация Fluke
Звоните по телефону:
1-800-760-4523 в США
1-800-363-5853 в Канаде
+31-402-675-200 в Европе
+81-3-3434-0181 в Японии
+65-738-5655 в Сингапуре +1-425-446-6888 в любой точке мира
Или посетите веб-сайт Fluke по адресу www.fluke.com.
Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com.
Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые последние дополнения к руководствам, посетите веб-сайт http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
Информация по безопасности
Используйте камеру только в соответствии с данным руководством.
1-2
Введение 1
Информация по безопасности
W Осторожно. Указывает на опасные условия и действия, которые могут вызвать телесные повреждения или смерть.
W Внимание. Указывает на условия и действия, которые могут повредить камеру или вызвать окончательную потерю данных.
WВнимание
•Во избежание повреждений камеры обращайтесь с ней осторожно, как с любым точным оборудованием.
•Данная инфракрасная камера является высокоточным инструментом, в котором используется чувствительный инфракрасный (ИК) детектор. Наведение камеры на высокоинтенсивные источники энергии – включая устройства, испускающие лазерное излучение и отражения от данных устройств – может негативно сказаться на точности камеры и может повредить или полностью вывести из строя ИК-детектор камеры.
•Ваша камера была откалибрована перед доставкой. Мы рекомендуем проверять калибровку камеры через каждые два года. Некоторые программы ISO 9000 требуют проведения более частых проверок в целях сертификации. Для получения подробной информации обращайтесь в корпорацию Fluke.
•Прежде чем можно будет снять точные измерения, камера должна прогреться в течение трех минут.
*WПредупреждение
•В камере используется лазерный указатель Класса 2. Месторасположение апертуры лазера см. на схеме в Приложении B.
•Во избежание травмы глаз не направляйте лазер в глаз напрямую или опосредованно через отражающие поверхности.
•Использование элементов управления или настроек или выполнение работ и процедур, противоречащее указаниям данного руководства, может привести к опасному радиоактивному облучению лазером.
•Используйте камеру только указанным в данном руководстве способом, в противном случае защита, обеспечиваемая оборудованием, может быть ослаблена.
1-3
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Список символов, используемых в настоящем руководстве, приведен в таблице 1-1.
Таблица 1-1. Символы
Символ |
Описание |
Символ |
Описание |
|
* |
Лазерный указатель |
Hg |
Содержит ртуть. |
|
Утилизировать |
||||
класс 2. |
надлежащим образом. |
|||
D |
Обозначение |
W |
Важная информация см. |
|
Вкл./Выкл. |
руководство. |
|||
P |
Соответствие требованиям Европейского Союза и |
|||
Европейской ассоциации свободной торговли. |
||||
~ |
Не утилизируйте этот продукт на муниципальных свалках без |
|||
сортировки. Для ознакомления с информацией по утилизации |
||||
обратитесь к сайту компании Fluke. |
||||
В данной камере используется литиевая батарея. Не |
||||
смешивать с общим потоком твердых отходов. Истощенные |
||||
/ |
батареи должны утилизироваться с помощью соответствующей |
|||
перерабатывающей установки или устройства обработки |
||||
опасных материалов в соответствии с местными нормами. Для |
||||
получения информации по утилизации обращайтесь в |
||||
авторизованный Сервисный центр Fluke. |
||||
Стандартные принадлежности
В случае отсутствия или повреждения любой из стандартных принадлежностей, показанных на Рисунке 1-1 и описанных в Таблице 1-2, обращайтесь к представителю службы сервиса Fluke для клиентов.
1-4
Введение |
1 |
||
Стандартные принадлежности |
|||
3 |
|||
4 |
5 |
||
6 |
7 |
||
10 |
|||
8 |
9 |
15 |
|
14 |
|||
11 |
13 |
16 |
|
12 |
|||
Рисунок 1-1. Стандартные принадлежности |
eii001.eps |
||
1-5
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Таблица 2. Стандартные принадлежности |
||
Номер |
Описание |
|
A |
Портативная камера для съемки в инфракрасных лучах с |
|
крышкой объектива |
||
B |
Футляр для переноски камеры |
|
C |
Протирочная ткань для ЖК-дисплея |
|
D |
Адаптеры переменного тока (2) или аналогичную |
|
E |
Дополнительный источник переменного тока |
|
(только TiR2, TiR4, Ti45 и Ti55) или аналогичную |
||
F |
Соединительный шнур переменного тока или аналогичную |
|
G |
Шейный ремень |
|
H |
Видеокабель |
|
I |
Источник переменного тока |
|
J |
Зарядное устройство |
|
K |
Компактная карта флэш-памяти |
|
L |
Две аккумуляторные батареи |
|
M |
Многофункциональное устройство чтения карт флэш-памяти с |
|
USB адаптером |
||
N |
Руководство по началу работы с устройством |
|
O |
Компакт-диск с программным обеспечением SmartView™ |
|
(включает руководство пользователя SmartView) |
||
P |
Компакт-диск с документацией по FlexCam (руководства |
|
пользователя) |
||
Зарядка и установка батареи
Перед использованием необходимо заряжать батареи в течение 3 часов. Следует использовать только аккумуляторные батареи, поставляемые вместе с устройством. Батарея полностью заряжена, когда зеленый светодиод на зарядном устройстве горит постоянно.
Вставьте заряженную батарею в прорезь с нижней стороны камеры, как показано на Рисунке 1-2.
1-6
Введение 1
Включение камеры
Примечание
Можно использовать дополнительный источник переменного тока для подключения камеры к работающей электрической розетке, до тех пор, пока не будет заряжена хотя бы одна батарея.
eii002.eps
Рисунок 1-2. Установка батареи
Включение камеры
После установки заряженной батареи, или при подключении к источнику переменного тока, нажмите D, как показано на Рисунке 1-3. D загорится зеленым светом, и примерно через 10 секунд на дисплее появится экран запуска.
Примечание
После включения камеры необходимо подождать приблизительно 30 секунд для загрузки и прогревания камеры, после чего можно будет получить четкое и ясное изображение в режиме реального времени Через три минуты после включения камеры точность измерения температуры будет в пределах технических требований.
Примечание
Вследствие теплоемкости дополнительного 54-мм объектива для оптимального измерения температуры необходим период прогрева 30 минут.
1-7
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
enn003.eps
Рисунок 3. Включение и выключение камеры
Вставьте карту памяти
1.Откройте крышку и поверните, как показано на Рисунке 1-4.
2.Вставьте карту флэш-памяти в прорезь таким образом, чтобы соединительный конец карты был направлен к камере, а этикетка с обозначением объема памяти в Мб была повернута к задней части камеры.
3.На дисплейном экране камеры должно появиться сообщение “Флэшкарта установлена”.
4.Закройте крышку.
eii004.eps
Рисунок 4. Установка карты памяти
1-8
Введение 1
Фокус
Фокус
Снимите крышку объектива, направьте объектив на объект съемки и вручную вращайте объектив пальцем, как показано на Рисунке 1-5, до тех пор, пока изображение не будет сфокусировано.
eii005.eps
Рисунок 5. Фокусировка камеры
Установка уровня температуры и чувствительности
1.Нажмите G, как показано на Рисунке 1-6, для автоматической настройки уровня температуры и чувствительности.
2.При необходимости повторно нажмите Gдля выбора необходимого масштаба изображения.
enn006.eps
Рисунок 6. Настройка уровня и чувствительности
1-9
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Настройте уровень объединения IR—Fusion®
Примечание
Объединение IR-Fusion® не работает при использовании дополнительных линз размером 10 и 54 мм.
1.Нажмите и удерживайте нажатой Gдо тех пор, пока на экране не появится диалоговое окно уровня объединения IR-Fusion®.
2.Удерживая G, используйте контроллер мыши, изображенный на Рис. 1-7, для смещения показателя уровня слияния ИК слоев в диалоговом окне на нужную величину.
3.Нажмите кнопку пуск ( ), чтобы сохранить настройки.
enn007.eps
Рисунок 1-7. Настройка уровня объединения IR—Fusion®
Захват изображения
1.Нажмите кнопку пуск один раз (как показано на Рисунке 1-8), чтобы приостановить живое изображение.
2.Просмотрите изображение и настройки камеры.
3.Нажмите кнопку пуск и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы получить (сохранить) изображение. Имя графического файла
1-10
Введение 1
Программное обеспечение SmartView для компьютера
появляется в верхнем левом углу экрана, и это будет означать, что изображение сохранено на карту памяти.
Примечание
Чтобы сохранять и хранить снимки, следует вставить карту памяти в камеру.
4.Нажмите кнопку пуск , чтобы вернуться в режим поиска целевого объекта.
enn008.eps
Рисунок 1-8. Съемка
Программное обеспечение SmartView для компьютера
Комплектация системы включает в себя компакт-диск с программным обеспечением SmartView™, которое следует установить на персональный компьютер. Программное обеспечение SmartView, в сочетании с вашей камерой, позволит вам:
•Передавать термографические изображения на компьютер и обрабатывать их.
•Оптимизировать и анализировать контрольные изображения инфракрасного излучения и видимого света.
•Создавать и распечатывать подробные профессиональные отчеты, содержащие важные данные об изображении.
1-11
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Программа для анализа изображений SmartView совместима с любым персональным компьютером, использующим Microsoft Windows 2000/XP/Vista (32 бита). Данное программное обеспечение поставляется на диске SmartView, который входит в комплект камеры.
Чтобы установить программное обеспечение SmartView на компьютер, выполните следующее:
1.Включите компьютер и закройте все открытые приложения.
2.Вставьте диск с программным обеспечением SmartView в CD-ROM. Если диск с программным обеспечением SmartView не запускается автоматически, воспользуйтесь Windows Explorer и найдите с его помощью на CD-ROM файл “setup.exe”. Щелкните мышью дважды файл “setup.exe”.
3.Чтобы завершить установку, следуйте экранным инструкциям.
1-12
Глава 2
Обзор камеры
Введение
Данная камера представляет собойкомпактную облегченную систему с большим пятидюймовым дисплеем, положение которого можно изменять для получения оптимального ракурса. Также можно вращать объектив, что облегчает захват изображения объекта съемки, расположенной на потолке, за высокими объектами, под низкими препятствиями или в других труднодоступных местах. Кроме того, можно располагать камеру для удобного анализа изображения на рабочем столе компьютера, а также устанавливать систему на стандартном штативе для непрерывного наблюдения за одним участком. Хотя данная камера являетсясложной системой формирования изображений со многими сложными функциями, ею легко управлять с помощью кнопок, опций меню, управляемых с помощью мыши, или используя обе данные возможности.
Блок камеры для видимого излучения (VLCM) имеет дополнительный 1,3-мегапиксельный датчик видимого излучения, который помогает вам выявлять и анализировать тепловые аномалии и получать контрольные изображения видимого излучения для ваших отчетов.
2-1
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55 |
Руководство пользователя |
Элементы камеры |
Функции и элементы управления камеры показаны на Рисунках 2-1, 2-2, |
и 2-3 и описаны в Таблице 2-1. |
enn009.eps |
Рисунок 2-1. Вид камеры сзади |
2-2
Обзор камеры |
2 |
||
Элементы камеры |
|||
14 |
|||
15 |
16 |
||
21 |
|||
13 |
19 |
||
20 |
|||
17 |
18 |
||
Рисунок 2-2. Вид камеры спереди и сверху |
eii010.eps |
||
22 |
23 |
eii011.eps |
|
Рисунок 2-3. Вид камеры снизу |
2-3
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Таблица 2-1. Элементы камеры—Описания
AКонтроллер мыши – Используется для управления положением стрелки в изображениях и текстовых меню.
BEКнопка выбора – Выполняет щелчок кнопкой мыши, или функцию “ввод” для указателя.
FКнопка меню – Используется для доступа к различным меню
Cдисплея. Примечание: Нажмите кнопку Fодин раз, и появится всплывающее меню.
AПрограммируемая функциональная кнопка – Может быть
Dзапрограммирована на выполнение различных функций меню, см.
Программируемые функциональные кнопки далее в данной Главе.
BПрограммируемая функциональная кнопка – Может быть
Eзапрограммирована на выполнение различных функций меню, см.
Программируемые функциональные кнопки далее в данной Главе.
CПрограммируемая функциональная кнопка – Может быть
Fзапрограммирована на выполнение различных функций меню, см.
Программируемые функциональные кнопки далее в данной Главе.
DКнопка включения и выключения питания – Используется для включения и выключения камеры, а также для перевода камеры
Gв режим ожидания с пониженным потреблением мощности для экономии энергии батареи.
Непрерывный зеленый = питание включено; мигающий зеленый = включен режим ожидания.
HДополнительный порт питания – Порт для подключения адаптера преобразования переменного тока в постоянный.
Сброс – Скрытый выключатель для сброса настроек камеры.
IМожно включить с помощью скрепки для бумаг. См. Приложение B—Диагностика.
JЗащелка батарейного отсека – Используется для извлечения батареи.
Жидкокристаллический (ЖК) экран – Считываемый при
Kестественном освещении цветной дисплей для просмотра изображений и для доступа к функциям меню камеры.
2-4
Обзор камеры |
2 |
||
Элементы камеры |
|||
Таблица 2-1. Элементы камеры—Описания (продолжение) |
|||
№ |
Описание |
||
GКнопка регулирования температуры и уровня |
|||
чувствительности – Используется для изменения масштаба |
|||
L |
цветовой палитры до максимальной и минимальной температур в |
||
текущем изображении и для регулировки уровня инфракрасного |
|||
излучения IR—Fusion®. |
|||
Подсветка/Вспышка – Используется для освещения затемненных |
|||
рабочих участков. При включении вспышка освещает объект во |
|||
N |
время захвата изображения для более высокого качества |
||
изображения видимого света. Подсветку и вспышку можно |
|||
использовать одновременно. |
|||
O |
Объектив диапазона видимого света – Для получения |
||
контрольных изображений видимого света. |
|||
P |
Лазер – Используется для указания объекта, на который |
||
наводится камера. |
|||
Кнопка переключения – Используется для паузы и/или |
|||
Q |
сохранения кадра изображения. Также используется для изменения |
||
настроек (т.е. щелчок на OK), для закрытия страницы меню, а также |
|||
для возврата в режим поиска объекта съемки. |
|||
R |
Видеопорт – видеогнездо RCA, используемое для подключения |
||
камеры к телевизору или к видеомонитору. |
|||
S |
Прорезь для карты флэш-памяти – кнопка для извлечения и |
||
прорезь для карты флэш-памяти. |
|||
T |
Ремень – Регулируемый ремень для дополнительной стабильности |
||
во время съемки. |
|||
U |
Комплект для крепления шейного ремня – Зажимы для крепления |
||
шейного и/или наплечного ремня. |
|||
V |
Штатив-тренога – Отверстие со стандартной резьбой 1/4-20 для |
||
установки камеры на треногу. |
|||
W |
Батарея – Ионная-литиевая батарея Fluke 7 В для основной |
||
мощности. |
|||
2-5
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55 |
Руководство пользователя |
Экран дисплея камеры |
Функции и элементы управления дисплея показаны на Рисунках 2-4, 2-5 |
и 2-6 и описаны в Таблице 2-2. |
eii012.eps |
Рисунок 2-4. Экран дисплея камеры – Пример 1 |
2-6
Обзор камеры 2
Экран дисплея камеры
eii013.eps
Рисунок 2-5. Экран дисплея камеры – Пример 2
eii014.eps
Рисунок 2-6. Экран дисплея камеры – Пример 3
2-7
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Таблица 2-2. Экран дисплея—Описание |
|
№ |
Описание |
A |
Цветовая палитра – Палитра, использованная в отображаемом |
изображении; щелкните для изменения опций цветовой палитры. |
|
Уровень и чувствительность – Максимальная, средняя и |
|
B |
минимальная температура цветовой палитры. Щелкните |
соответствующую температуру, чтобы изменить ограничения |
|
фиксированного диапазона температур. |
|
C |
Температура центральной точки – Средняя температура |
центральной группы из четырех пикселей. |
|
D |
Указатель мыши и температура – Температура в точке |
расположения указателя мыши. |
|
Название изображения – Название изображения, созданное из |
|
E |
присваиваемого префикса, даты создания изображения и |
порядкового номера. Появляется только при просмотре |
|
сохраненных изображений. |
|
Стрелки просмотра изображений – Появляется при использовании |
|
F |
функции Browse Image (Просмотр изображений ). Щелкните, чтобы |
перейти к следующему или предыдущему изображению. |
|
Значки программируемых кнопок – значки для трех |
|
G |
программируемых кнопок: A, Bи C. Чтобы изменить |
функцию кнопки, щелкните соответствующий значок. |
|
Коэффициент излучения – Используется камерой для вычисления |
|
H |
температуры и местоположения объекта съемки; чтобы изменить |
значение коэффициента излучения, щелкните соответствующее |
|
число. |
|
Температура фона – Используется камерой для вычисления |
|
I |
температуры и местоположения объекта съемки; чтобы изменить |
температуру фона, щелкните соответствующее число. |
|
J |
Дата – Текущая дата; щелкните, чтобы изменить дату. |
K |
Время – Текущее время в формате 24 часов; щелкните, чтобы |
изменить время. |
|
2-8
Обзор камеры 2
Экран дисплея камеры
Таблица 2-2. Экран дисплея—Описание (продолжение)
№ Описание
Единицы измерения температуры – Используется для
Lотображения единиц измерения температуры камеры; щелкните, чтобы изменить единицы измерения температуры.
Источник питания – Значок, обозначающий либо источник
Mпеременного тока, либо уровень батареи; щелкните, чтобы узнать время, оставшееся до истечения текущего заряда батареи.
Центральная ячейка с температурами – Центральная ячейка 50 на
N50 пикселей с максимальной, средней и минимальной температурами в ячейке (при включении).
Температура горячего курсора – Температура и местоположение
Oточки изображения с самой высокой температурой; всегда в красном цвете (при включении).
Температура холодного курсора – Температура и местоположение
Pточки изображения с самой низкой температурой; всегда в синем цвете (при включении).
QТочка анализа – Температура точки маркера на изображении. Можно добавлять до трех точек маркера (при включении).
RОбласть анализа – минимальная, средняя и максимальная температура области маркера на изображении. (при включении).
Кадр в кадре (PIP) – совмещенное, или смешанное изображение инфракрасного излучения и видимого света появляется в
Sцентральной четверти дисплея, а в остальной части дисплея появляется изображение, образованное видимым светом (при включении).
Диалоговое окно уровня объединения IR—Fusion® – Используется
для изменения уровня объединения IR-Fusion® с полностью
Tинфракрасного (IR) на полностью видимый (VL) или на некоторое их сочетание. Не работает с дополнительными объективами диаметром 10 и 54 мм.
2-9
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Программируемые функциональные кнопки
Вы можете присваивать любые функции, описанные в Таблице 2-3, любой из трех программируемых кнопок: A, B, C(Список стандартных настроек см. в Приложении F). Инструкции по программированию см. на следующей странице.
Таблица 2-3. Программируемые функции
Центральная точка/Центральная ячейка – Используется для периодического включения центральной точки, затем для включения центральной точки и центральной ячейки, затем для отключения центральной точки и центральной ячейки.
Масштабирование – Используется для быстрого переключения между 2x, 4x, 8x кратным изменением масштаба и стандартными настройками дисплея (возможности изменения масштаба отличаются в различных моделях камер; см.
Приложение D).
Яркость – Используется для быстрого переключения настроек яркости экрана: “Тусклый,” “Нормальный,” и “Яркий.” При каждом нажатии функциональной кнопки происходит переход к следующему значению настройки.
Аннотирование – Используется для быстрого доступа к редактору аннотирования изображений (данная функция доступна только в моделях TiR3, TiR4, Ti45 и Ti55).
Просмотр изображений – используется для немедленного вызова карты памяти CompactFlash.
Просмотр эскизов – Используется для быстрого просмотра эскизов изображений, сохраненных на карте флэш-памяти.
Отобразить палитру – Используется для быстрого отображения и отключения палитры на дисплее.
Отобразить панель инструментов маркера – Используется для отображения и отключения панели инструментов маркера для добавления дополнительных видимых точек или областей маркера к изображению, а также для отображения температур около них.
2-10
Обзор камеры 2
Программируемые функциональные кнопки
Таблица 2-3. Программируемые функции (продолжение)
Подсветка – Используется для быстрого включения или выключения света светодиода. Во включенном состоянии затемненные рабочие области освещаются непрерывным светом; свет автоматически выключается через 60 секунд.
Лазер – Используется, чтобы помочь вам сопоставить то, что вы видите на экране камеры, с тем, на что вы смотрите. Пятно лазера видно на контрольном изображении и может служить контрольной точкой для последующего просмотра изображения.
Начать цикл – Используется для быстрого запуска цикла Автоматического Захвата.
(функция Auto Capture (Автоматическая съемка) доступна только в моделях Ti45 и Ti55.)
Остановить цикл – Используется для быстрой остановки цикла Автоматического захвата.
(функция Auto Capture доступна только в моделях Ti45 и Ti55.)
Повышение четкости и контрастности изображения –
Используется для быстрого переключения настроек качества изображения: “Выкл.,” “Нормальное,” “Среднее,” и “Высокое.” При каждом нажатии функциональной кнопки происходит переход к следующему значению настройки.
Кадр в кадре – Используется для быстрого переключения между изображением во весь экран и изображением “кадр в кадре”.
Повторная калибровка – Используется для ручной коррекции внутренней калибровки.
Чтобы запрограммировать кнопки A, Bи/или C:
1.С помощью контроллера мыши установите указатель на значок функции, которую хотите запрограммировать, на панели задач на дисплее (A, B, C).
2.Нажмите E. На дисплее появится всплывающее меню со списком программируемых задач.
3.Установите указатель на необходимую задачу и выберите ее.
4.Повторите шаги 1-3.
2-11
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Использование экранных меню
Данная камера является устройством, удобным для пользователя и легким в эксплуатации, поскольку метод эксплуатации зеркально отображает процесс работы с персональным компьютером, в том смысле, что камера оснащена контроллером мыши и кнопками выбора, используемыми для выбора пунктов панели задач на дисплее камеры, а также для доступа и навигации в различных экранных меню. Во многих случаях можно выполнять одну и ту же задачу любым из двух способов: щелкая по пункту панели задач на дисплее и/или открывая экранное меню для выявления дополнительных опций.
Чтобы выбрать пункты панели задач:
1.Используя контроллер мыши, установите указатель на пункт панели задач, который необходимо выбрать.
2.Чтобы выбрать необходимый пункт, щелкните E.
3.Следуйте инструкциям, представленным в разделе данного руководства, соответствующем выбранному пункту панели задач.
Для использования опций экранного меню:
1.Нажмите F. Появится всплывающее меню первого уровня:
•Информация о камере
—Характеристики модели (в т.ч. частота обновления, поддерживаемые функции, языки)
—Информация о калибровке (например, тип линзы)
—Модификация (включая сборку ОС, версию DSP, версию программного обеспечения)
•Настройки камеры
•Просмотр изображений
•Настройки изображения
•Аннотирование изображений
•Начать цикл
•Сохранить изображение
2.Используя контроллер мыши, установите указатель на соответствующий пункт меню, который необходимо выбрать.
3.Чтобы выбрать необходимый пункт меню, щелкните E.
2-12
Обзор камеры 2
Установка и извлечение карты памяти
4.Используя контроллер мыши и E, установите указатель, а затем выберите необходимую опцию в соответствующей таблице.
5.Используя контроллер мыши и кнопку, выберите необходимые функции в таблице.
6.Нажмите кнопку пуск , чтобы принять внесенные изменения в настройках и вернуться в режим поиска целевого объекта.
Установка и извлечение карты памяти
Данная камера поставляется вместе со съемной картой флэш-памяти многократного использования, на которой можно хранить сотни изображений. Процесс установки и извлечения карты памяти показан на Рисунке 2-7.
eii004.eps
Рисунок 2-7. Установка и извлечение карты памяти
Примечание
Чтобы сохранять и хранить снимки, следует вставить карту памяти в камеру. Следует использовать только карты флэшпамяти SanDisk, с датировкой авторского права не ранее 2003 года. Запрещается использовать карты памяти других производителей.
WВнимание
Во избежание потери изображений в случае технических проблем либо с камерой, либо с картой памяти, регулярно переносите изображения, сохраненные на карту флэш-памяти, на жесткий диск компьютера и/или на другой резервный носитель информации (например, на диск CD-R).
2-13
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
WВнимание
Во избежание повреждений карты памяти или камеры всегда следите за тем, чтобы карта памяти была установлена правильно. Карту можно установить только одним способом; попытка установки с применением силы может привести к повреждению камеры.
Чтобы установить карту памяти:
1.Поднимите крышку отсека карты памяти.
2.Вставьте карту флэш-памяти SanDisk в прорезь таким образом, чтобы соединительный конец карты был направлен к камере, а этикетка с обозначением объема памяти в Мб была повернута к задней части камеры.
Примечание
Если камера включена, на дисплее появится сообщение, “Карта флэш-памяти установлена”.
Чтобы извлечь карту памяти:
Примечание
Извлекать карту памяти можно как при включенной, так и при выключенной камере.
WВнимание
Во избежание потерь или повреждения данных запрещается извлекать карту памяти во время сохранения изображения.
1.Поднимите крышку отсека карты памяти.
2.Нажмите кнопку извлечения карты памяти. Карта частично выскользнет из отсека.
3.Извлеките карту памяти из отсека и закройте крышку.
2-14
Глава 3
Основные функции
Получение и просмотр
Данная камера имеет три режима работы: поиск объекта съемки, пауза/сохранение, и просмотр/удаление изображений.
Поиск объекта съемки
Чтобы начать поиск целевых областей:
1.Нажмите D, чтобы включить камеру.
2.Снимите крышку объектива и направьте объектив на целевую область.
3.Наведите фокус и просмотрите целевую область на дисплее.
4.Нажмите G, чтобы установить уровень температуры и чувствительности камеры; при необходимости снова нажмите Gдля быстрого возврата к просмотру целевой области.
5.При необходимости просмотра различных участков двигайте камеру или объектив.
Пауза/Сохранить изображение
Чтобы сделать паузу и затем сохранить изображение целевой области, следуйте процедуре Поиска объекта съемки, затем быстро нажмите кнопку пуск . В верхнем левом углу дисплея появится слово “Приостановлено”, и живое изображение целевой области будет приостановлено, что даст вам возможность проанализировать изображение и определить, приемлемо ли оно для сохранения. Если нет, быстро повторно нажмите кнопку пуск , чтобы вернуться в режим поиска целевого объекта. Если изображение приемлемое, вы можете сохранить его для использования в будущем.
Чтобы сохранить изображение для последующего просмотра и использования, убедитесь, что установлена карта памяти (см. Главу 2) и следуйте процедурам, описанным в пункте Поиск объекта съемки. Как только на дисплее отобразится интересующая вас область, нажмите и удерживайте пусковой рычажок до тех пор, пока не появится значок в
3-1
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
виде песочных часов (приблизительно 2-3 секунды). Теперь изображение сохранено на карту памяти. См. Наименование файлов с изображениями
в Главе 6.
Название изображения появится в верхнем левом углу дисплея.
Нажмите кнопку пуск , чтобы вернуться в режим поиска целевого объекта.
Просмотр сохраненных изображений
Для просмотра изображений, сохраненных на карту памяти:
1.Убедитесь в том, что карта памяти установлена (см. Главу 2), затем нажмите F.
2.Используя мышь, установите указатель в строчку Просмотр изображений во всплывающем меню и нажмите E.
3.Установите указатель на эскиз изображения, которое необходимо открыть, и дважды щелкните E, чтобы открыть данное изображение.
Если необходимое изображение находится не на первой странице, установите указатель на стрелки вправо/влево в нижней части дисплея и нажимайте Eдо тех пор, пока не перейдете на необходимую страницу, затем выполните Шаги 3-4.
4.Нажмите кнопку пуск , чтобы закрыть открытое изображение и вернуться в режим поиска целевого объекта.
5.Нажмите кнопку пуск , чтобы принять внесенные изменения в настройках и вернуться в режим сканирования целевого объекта.
Удалить сохраненное изображение
Чтобы по одному удалить изображения, сохраненные на карту памяти:
1.Убедитесь в том, что карта памяти установлена (см. Главу 2), затем нажмите F.
2.Используя мышь, установите указатель в строчку Просмотр Изображений во всплывающем меню и нажмите E.
3.Установите указатель на эскиз изображения, которое следует удалить; эскиз выделится подсветкой. Нажмите E.
4.Установите указатель на кнопку Delete (Удалить) в нижней части дисплея, нажмите E. Появится новое диалоговое окно; выберите Да, чтобы удалить изображение, выберите Нет, чтобы оставить
3-2
Основные функции 3
Электронное масштабирование
изображение, или Отмена, чтобы отменить данную операцию и вернуться к экрану эскизов.
Если изображение, которое необходимо удалить, находится не на первой странице, установите указатель на стрелки вправо/влево в нижней части дисплея и нажимайте Eдо тех пор, пока не перейдете на необходимую страницу, затем выполните Шаги 3-5.
5.Нажмите кнопку пуск , чтобы закрыть экран эскизов и вернуться в режим сканирования целевого объекта.
Чтобы удалить сразу все изображения, сохраненные на карту памяти:
1.Нажмите F.
2.Используя мышь, установите указатель в строку Настройки камеры во всплывающем меню.
3.Нажмите E.
4.Установите курсор в таблицу Файлы и нажмите E.
5.Установите курсор в строку Удалить все изображения и нажмите
E.
6.Выберите Да (если не хотите удалять все изображения, выберите Нет или Отмена).
7.Нажмите кнопку пуск , чтобы вернуться в режим сканирования целевого объекта.
Электронное масштабирование
Вы можете перейти от нормального масштаба к масштабу 8x-кратного увеличения (в зависимости от модели камеры; см. Технические характеристики камеры в Приложении D), в котором изображение соответственно увеличивается.
Чтобы активировать функцию электронного масштабирования:
1.Нажмите F.
2.Используя мышь, установите указатель в строчку Настройки изображений во всплывающем меню и нажмите E.
3.Установите курсор в таблицу Отобразить и нажмите E.
4.Установите указатель на стрелки Увеличить/уменьшить масштаб изображения и нажмите E, чтобы выбрать значение масштаба.
3-3
TiR2,TiR3,TiR4,Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
Руководство пользователя
Информация о сохраненном изображении
Открытие информационной таблицы в окне меню Настройки изображения позволит просмотреть информацию о сохраненном изображении, включая: наименование производителя камеры, номер модели камеры, фокусное расстояние объектива и диафрагменное число, модель и серийный номер объектива, а также дату калибровки камеры, с которой было получено данное изображение. Данное окно/таблица также содержит дату и время получения выбранных сохраненных изображений, а также информацию о версии программного обеспечения, использованного для работы камеры (OCA) и выполнить обработку данных об изображении (DSP).
Для просмотра информации о сохраненном изображении:
1.Убедитесь в том, что карта памяти установлена (см. Главу 2), затем нажмите F.
2.Используя мышь, установите указатель в строчку Просмотр Изображений во всплывающем меню и нажмите E.
3.Установите указатель на эскиз изображения, которое необходимо открыть, и дважды щелкните E, чтобы открыть данное изображение.
Если необходимое изображение находится не на первой странице, установите указатель на стрелки вправо/влево в нижней части дисплея и нажимайте Eдо тех пор, пока не перейдете на необходимую страницу, затем выполните Шаги 3-7.
4.На открытом изображении нажмите F.
5.Используя мышь, установите указатель в строчку Настройки Изображений во всплывающем меню и нажмите E.
6.Установите курсор в таблицу Информационная Таблица и нажмите E.
7.Нажмите кнопку пуск , чтобы вернуться в режим сканирования целевого объекта.
3-4
Loading…
-
Страница 1
® Ti 4 0 , Ti 4 5 , Ti 5 0 , Ti 5 5 IR FlexCam Thermal Imager Users Manual May 2006 2006 Fluke Cor poration, All rights reserve d. All product nam es are trademar ks of their res pective companies. 99 Washington Street Melrose, MA 02176 Fax 781-665-0780 TestEquipmentDepot.com[…]
-
Страница 2
Test Equipment Depot — 800.517.8 431 — 99 Washington Street Mel rose, MA 02176 FAX 781.665.0780 — TestEquipmentDepot.co m[…]
-
Страница 3
i Table of Contents Chapter Title Page 1 Introducti on …………………………………………………………………… 1-1 Introduction ……………………………………………………………………………… 1-1 Contacting Fl uke……………………………………………………………………….. 1-2[…]
-
Страница 4
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual ii Manual Level an d S pan ………………………………………………………….. 4-3 Automatic Lev el and Span ……………………………………………………… 4-4 Arbitrary Fix ed Temperatur e Le vel and Span ……………………………. 4-5 Using Palette Satura tion Colors ..[…]
-
Страница 5
Contents (continued) iii Charging the Ba tteries ……………………………………………………………….. 8-3 Recalibrating th e Batteries ………………………………………………………….. 8-4 Conserving Batter y Po wer ………………………………………………………….. 8-5 Appendices A Glossar[…]
-
Страница 6
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual iv[…]
-
Страница 7
v List of Tables Table Title Page 1-1. Standard Accessories …………………………………………….. 1-6 2-1. Camera Parts—Descriptions…………………………………….. 2-4 2-2. Display Screen—Descriptions ………………………………….. 2-8 2-3. Programmable Functions………………………………………[…]
-
Страница 8
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual vi[…]
-
Страница 9
vii List of Figures Figure Title Page 1-1. Standard Accessories …………………………………………….. 1-5 1-2. Inserting the Battery ………………………………………………. 1-7 1-3. Turning the Power On and Off ………………………………… 1-8 1-4. Inserting a Memory Card …………………………….[…]
-
Страница 10
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual viii[…]
-
Страница 11
1-1 Chapter 1 Introduction Introduction Thank you for choosing th e IR FlexCam ® porta ble infrared camera (he reafter, “Camera”). T his award-wi nning Cam era offers s ome of the most adva nced yet most intuitive, fully-radiometric solutions available. Th e visible light camera module (VLC M) and IR F usion funct ions (on sel ect models o nly[…]
-
Страница 12
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 1-2 • Moisture Detection—Get to the sour ce of moisture and mold growth. • Restoration—Evaluate remediation work to make sure area is completely dry. Research and Developm ent • Visualize and quantify generate d heat patterns t o improve product s and t he processes used to create them. Process Monit or[…]
-
Страница 13
Introduction Safety Information 1 1-3 A W Caution identifies conditions and actions that could damage the cam era or cause perm anent loss of data. W Caution • To avoid damaging your Camera, treat it with care as you would any type of precision equipment. • Your infrared camera is a precision instrument th at uses a sensitive infrared (IR) dete[…]
-
Страница 14
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 1-4 / Note This camera contains a lithium ba ttery. Do not mix with the solid waste stream. Sp ent batteries should be disposed of by a qualified recycler or haza rdous materials ha ndler. Contact your authorized Fluke Service Ce nter for recycling information. Standard Accessories If any of the standa rd accesso[…]
-
Страница 15
Introduction Standard Accessories 1 1-5 4 6 8 5 3 7 10 15 16 14 13 12 11 9 eii001.eps Figure 1-1. Standard Accessories[…]
-
Страница 16
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 1-6 Table 1-1. Standard Accessories Number Description A Portable Infrared Camera with Lens C ap B Camera Carrying Case C LCD Cleaning Cloth D AC adapters (2) E Auxiliary AC Power Supply (Ti45 and Ti55 o nly) F AC Patch Cord G Neck Strap H Video Cable I AC Power Supply J Battery Charger K Compact Flash Memory Car[…]
-
Страница 17
Introduction Power Camera On 1 1-7 eii002.eps Figure 1-2. Inserting the Battery Power Camera On With a charg ed battery inserted , or AC power supply conn ected, press D as shown in Figure 1-3. D lights up green, and the star t-up screen appears after approxim ately 10 sec onds. Note After powering on your cam era, the camera requires a boo t up an[…]
-
Страница 18
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 1-8 On/Off F2 F3 eii003.eps Figure 1-3. Turning the Power On and O ff Insert Memory Card 1. Pull cove r up and rotate as s hown in Fi gure 1-4. 2. Insert the Compact Flas h memory car d into the slot with the card’s connection end poin ted at the camera and the label with MB size facing the back of the cam era.[…]
-
Страница 19
Introduction Focus 1 1-9 eii004.eps Figure 1-4. Inserting a Memory Card Focus Remove the lens cap , point the lens at the target, and manually rotate the lens with your finger, as shown in Figure 1-5, until the image is in focus. eii005.eps Figure 1-5. Focusing the Camera[…]
-
Страница 20
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 1-10 Set Temperature Level and Span 1. Press G as sh own in Fi gure 1-6 t o automatically set the camera’s temperature level and span . 2. Press G again as nee ded to properly scale the image. Level & Span eii006.eps Figure 1-6. Setting the Level and Span Set IR Fusion Blend Level — Ti45, Ti50, Ti55 with Fu[…]
-
Страница 21
Introduction Capturing an Image 1 1-11 F2 F2 F3 Level & Span Mouse Controller eii007.eps Figure 1-7. Setting the Fusion Blend Level Capturing an Image 1. Tap the TRIG GER butto n once (show n in Figure 1-8) to p ause the live image. 2. Review the image and camera settings. 3. Press and hold the TRIGGER button fo r 2 seconds to capture (save) th[…]
-
Страница 22
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 1-12 Trigger eii008.eps Figure 1-8. Capturing an Image[…]
-
Страница 23
Introduction SmartView Software for Your PC 1 1-13 SmartView Software for Your PC Your system includes a CD containing Sm ar tView™ software that you install on your pe rsonal com puter. Sm artView, t ogether with your Camera, enabl es you to: • Transfer thermographic im ages to a comput er and efficiently manage them • Optimize and analyze y[…]
-
Страница 24
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 1-14[…]
-
Страница 25
2-1 Chapter 2 Camera Overview Introduction Your Came ra is a compact , lightweight system t hat offers a ge nerous fi ve-inch display module you can pos ition for optim al viewing. You can also rotate the lens module to easily capture target images on ceilings, hidden above high objects, under low obstacles, or in othe r hard-to-reach places . In a[…]
-
Страница 26
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 2-2 Camera Parts Camera feature s and co ntrols are s hown in F igures 2-1, 2-2, and 2-3 and described in T able 2-1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 F2 F1 F3 eii009.eps Figure 2-1. Camera Back View[…]
-
Страница 27
Camera Overview Camera Parts 2 2-3 1 17 18 20 19 16 15 21 14 eii010.eps Figure 2-2. Camera Front and Top View 23 22 eii011.eps Figure 2-3. Camera Bottom View[…]
-
Страница 28
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 2-4 Table 2-1. Camera Parts—Descriptions A Mouse controller —Used to control the pointer position in i mages and text menus. B E button —Performs mouse click, or “enter” function, for the pointer. C F button —Used to access display screen menus. Note: Tap F once and a popup menu appe ars. D A Programma[…]
-
Страница 29
Camera Overview Camera Parts 2 2-5 Table 2-1. Camera Parts—Descriptions (cont.) O Visible light lens —Captures visible light control images. P Laser —Used to point out the object you are aiming the camera towards. Q Trigger button —Used to pause and/or save an image frame. Also used to accept a setting change (i.e., OK click), close a menu p[…]
-
Страница 30
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 2-6 Camera Display Screen Display screen featur es and controls are show n in Figures 2-4, 2-5, and 2- 6 and described in T able 2-2. eii012.eps Figure 2-4. Camera Di splay Screen—Example 1[…]
-
Страница 31
Camera Overview Camera Display Screen 2 2-7 eii013.eps Figure 2-5. Camera Di splay Screen—Example 2 eii014.eps Figure 2-6. Camera Di splay Screen—Example 3[…]
-
Страница 32
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 2-8 Table 2-2. Display Sc reen—Descriptions A Color palette —Palette used in displayed image; click to change color palette options. B Level and Span —Maximum, center, and minimu m temperatures of the color palette. Click temperatures to change li mits of a fixed temperature range. C Center point temperature[…]
-
Страница 33
Camera Overview Camera Display Screen 2 2-9 Table 2-2. Display Screen —Descriptions (cont.) N Center box with temperatures —Center 50 by 50 pixel box with the maximum, average, and minimum temperatures in the b ox (when enabled). O Hot cursor temperature —Temperature and location of th e hottest temperature in the image; alw ays in red (when e[…]
-
Страница 34
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 2-10 Programming Function Buttons You can assi gn any of the functi ons describe d in Table 2 -3 to any one of three programmable buttons: A , B , C (see Appendix F for a list of default settings). See programmi ng instructio ns on the next page. Table 2-3. Programmable Functions Centerpoint/Centerbox —Used to […]
-
Страница 35
Camera Overview Programming Function Buttons 2 2-11 Table 2-3. Programmable Functions (cont.) Laser —Used to help you corr elate what is on the camera display screen with what you are looki ng at (IR Fusion models only). The laser spot is visible in the control image and can be a valuable reference point for later image review. Start Sequence —[…]
-
Страница 36
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 2-12 Using Display Screen Menus Your camera is user-friendly a nd easy to operate and mirrors the way you use a personal computer i n that it has a mous e controller and select button you use to select task bar items on the ca mera display screen and access and navigate through on-screen menus. In many cases, you[…]
-
Страница 37
Camera Overview Inserting and Removing M emory Card 2 2-13 Inserting and Removing Memory Card Your Cam era comes wit h a removable, reusable CompactFlash m emory card capable of storing hundred s of images. Inserting and removin g a memory card is shown in Figure 2-7. eii004.eps Figure 2-7. Inserting and Removing a Me mory Card Note The card must b[…]
-
Страница 38
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 2-14 2. Insert the SanDisk- brand CompactFlas h memory card into the slot with the card’s connection end pointed at t he camera and the label with MB size facing the back of the camera. Note If the camera i s powered on , the message , “Compact Flash Car d inserted” is displayed. To remo ve a me mor y ca rd[…]
-
Страница 39
3-1 Chapter 3 Basic Operation Acquiring and Reviewing Images Your Cam era has three opera ting modes: scan target, pause/save, a nd view/delete images. Scan Target To scan target area of i nterest: 1. Press D to power on the camera. 2. Remove lens c ap and point the lens at the target area . 3. Focus and view the target area on the displ ay screen.[…]
-
Страница 40
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 3-2 Tap the TRIGGER button t o return to sca n target m ode. View Saved Image To view im ages saved o n the mem ory card: 1. Make sure memory card is i nserted (see Cha pter 2), then ta p F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Browse Images on the popup menu an d tap E . 3. Position the poin[…]
-
Страница 41
Basic Operation Electronic Zoom 3 3-3 5. Tap the TRIG GER button t o close the th umbnail screen and return t o scan target mode. To delete all images saved on the memory card at the same time: 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Settings on the popup menu. 3. Tap E . 4. Position the pointer over the Files tab[…]
-
Страница 42
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 3-4 Saved Image Information Opening the Info tab with in the Image Settings menu window enab les you to view a variet y of info rmation abo ut a saved i mage, includi ng: the nam e of the camera m anufacturer, cam era model number, lens focal len gth and f-n umber, lens model and serial number, and cam er a calib[…]
-
Страница 43
4-1 Chapter 4 Analyzing and Enhancing Images Setting Emissivity and Background Temperature Setting your camera w ith correct emissivity an d background temperatu re values is critical to making ac curate temperature m easurements. Emissivity values on your camera and saved im ages are adjustable bet ween 0.01 and 1. 00 with increm ents of 0. 01. Th[…]
-
Страница 44
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 4-2 To set the background tem peratur e for an image in the camera: 1. Use the MOUSE controller to position the pointer over the background temperature value on t he task bar and tap E . ( See Chapter 2 for background temperature value lo cation on the task bar.) 2. Use the up/down MOUSE action to raise or lower […]
-
Страница 45
Analyzing and Enhancing Images Changing Color Palettes 4 4-3 Changing Color Palettes Although all of your camera’s co lor pale ttes can be used with any image, you may find that some color palettes work be tter than others for analyzing images depending on the situation . You can change th e color palette prior to capturing images and can chan ge[…]
-
Страница 46
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 4-4 min imu m an d ma xi mum l imi ts so that everything in the scene is scale d bet we en t he mi nimu m a nd max imu m te mpe ra t ure if the target temperatures are within the camera’s curre ntly selected calibrati on temperature range. If the target temperatures are outside the c u rrently selected calibrat[…]
-
Страница 47
Analyzing and Enhancing Images Setting Temperature Level and Span 4 4-5 Arbitrary Fixed Temperature Level and Span This feature allows you to adju st the level and span “on the fly,” while scanning targets of special interest and creating hi gh contra st in the temperature range s of those targets. Note Be sure the temperature calibration range[…]
-
Страница 48
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 4-6 You can als o the level an d span by using the menu syst em. To set the le vel and span using the m enu syst em 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Image Settings on the popup menu an d tap E . 3. Position the pointer over the Palette tab and tap E . 4. Position the pointer ove[…]
-
Страница 49
Analyzing and Enhancing Images Using Palette Saturation Colors 4 4-7 Table 4-1. Standard Saturation Colors Color Palette Standard High Temperature Saturation Color Standard Low Temperature Saturation Color Grayscale Red Blue Grayscale Inverted Red Blue Blue-red White Black High-contrast Blue-green Dark Brown Hot Metal White Black Ironbow Green Tan […]
-
Страница 50
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 4-8 Creating an Isotherm Temperature Band Note This feature i s availabl e only on Ti45 and Ti 55 cameras wit hout IR Fusion. You can ad d an isotherm temperat ure band t o an im age to highli ght areas of equal temperature. The image pixels that fall within the iso therm span you set appear in a color different […]
-
Страница 51
Analyzing and Enhancing Images Using Display Scree n Temperature Markers 4 4-9 Using Display Screen Temperature Markers You can an notate im ages with various types o f markers t o help you i nterpret or analyze images. For example, you can high light particular areas of interest in an image or hi ghlight c ritical ob jects whose minim um, maxim um[…]
-
Страница 52
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 4-10 4. Position pointer over one of the temperatures you want to appear in the image (Center Point, Center Box, Hot Cursor, Cold Cursor) and tap E . A check mark indicates t he function is enabled. 5. Repeat Step 4 as needed to choose addition al temperature reading options and/or to “ uncheck” o ptions you […]
-
Страница 53
Analyzing and Enhancing Images Annotations 4 4-11 Annotations Note This feature i s availa ble on Ti 45 and Ti55 models o nly. Adding Annotations to Saved Images Your Camera enables you to add no tes, or annotations, to your infrared imag es. An annotations file named “notations.txt” is located in the camera memory. If you store an annotations […]
-
Страница 54
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 4-12 annotation items for the selected catego ry appear on the right side of the annotation edito r window. 7. Position the pointer over the box next to the annotatio n item you want to select and tap E . Repeat as needed to select additional anno tation items. 8. Repeat Steps 6-7 as needed to select additional a[…]
-
Страница 55
Analyzing and Enhancing Images Annotations 4 4-13 4. Tap the TRIGGER button to return to the open image; tap the TRIGGER button again to return to scan target mode. To add a new annotation item to a sav ed image: Note Multi-Select annotations (mean ing you may select more than one at a time) have a check box next to the item name; single-select ann[…]
-
Страница 56
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 4-14 5. Tap the TRIGGER button t o accept setting change and return to scan target mode. Creating Annotations Lists in SmartView In addition to managing your annotations using the anno tation editor in the camera, you can change t he predefined list and create your own annotations categories and items using the S[…]
-
Страница 57
5-1 Chapter 5 Visible Light Camera Module (VLCM) Note This Chapter applies only to camera s with IR Fusion. Enabling/Disabling Visible Light Camera Module To enable/disab le the visible light camera module: 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Settings on the popup menu an d tap E . 3. Position the pointer over[…]
-
Страница 58
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 5-2 Using Image Alignment Image alignment is an automatic adju stment that occurs as you focus th e infrared cam era lens. The visible li ght image and the infra red image are lined up based on t he focusing di stance of t h e infrared lens so that they may be combined for viewing and analysis. The visible light […]
-
Страница 59
Visible Light Camera Module (VLCM) Using Full Screen or Picture-in-Picture V iew 5 5-3 2. While c ontinui ng to h old G , m ove the MOUSE controller left or right to desired setting, or use E to position the pointer over the Full IR or Full VR text t o quickl y move to 100% infrare d or 10 0% visibl e light respectively. 3. Tap the TRIGGER button t[…]
-
Страница 60
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 5-4 enabling the infrared picture t o fit inside the vi sible light picture (pic ture-in- picture). To choo se full screen or picture-in-picture view: 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Settings on the popup menu an d tap E . 3. Position the pointer over either the Fu ll Sc[…]
-
Страница 61
Visible Light Camera Module (VLCM) Using Torch Control 5 5-5 Using Torch Control When wo rking in d arker areas, you can enable the torch function to provi de better lighting. If the flash is not enable d, but the torch function is, the to rch remains on during im age capture. The torc h operates at approxim ately 50% power continuous ly; the flash[…]
-
Страница 62
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 5-6 4. Position the pointer over the Flash Enab led box; tap E to add or remove a check mark. A check mark indicates t he function is enabled. 5. Tap the TRIGGER button t o accept setting change and return to scan target mode. Recording Visible Light Images With the visi ble light cam era module, y ou can sim ult[…]
-
Страница 63
Visible Light Camera Module (VLCM) Using Laser Pointer 5 5-7 Using Laser Pointer XW Warning * To avoid injury, use your camera’s Class 2 laser pointer only as instructed. Use the laser function to help yo u point out the object you are aiming the camera towards. For example, use t h e laser to show a colleague where a problem is physically locate[…]
-
Страница 64
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 5-8 Color alarm thresholds and rang e limits can be adjusted using th e display screen menu. Note Color alarms work in both full screen and picture-in-picture view. With the onscreen alarm disabled, th e entire infrared image is blended with the visible light image according to t he IR Fusion blend setting and pa[…]
-
Страница 65
Visible Light Camera Module (VLCM) Using Color Alarms 5 5-9 If you selected “Temperatures are In side Speci fied Range,” you ca nnot change the Max or Min c heck boxes. 9. Continue to Step 10 to set the alarm te mperature range, or go to Step 12 i f finished. To set color alarm temperature range (m aximum and m inimum temperatures): 10. Follow […]
-
Страница 66
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 5-10 Using Palette Bar to Adjust Color Alarm Ranges If you have e nabled col or alarm s, the color alarm temperature limits are indicated next to the colo r palett e on the displ ay screen. To adjust the color alarm temperature limits from the color palette: 1. Position the pointer over the color alarm temperatur[…]
-
Страница 67
6-1 Chapter 6 Camera Setup Adjusting Display Screen Brightness You can adjust the displ ay screen bri ghtness for bette r viewing option s in various lighting conditio ns. Note For maximum battery life, use the dimmest setting possible that still enables you to clearly see the display screen images. To adjust the displ ay screen bright ness and hig[…]
-
Страница 68
Ti40, Ti45 Ti50, Ti55 Users Manual 6-2 Hiding Display Screen Task Bar For more image viewing area, you can hi de the display scre en task bar. Specifically, you can set the task bar to automatically disappear with in 3 seconds when the m ouse pointer is m oved off the bottom row of the cam era display screen or if the pointer remains stationary on […]
-
Страница 69
Camera Setup Setting Temperature Units 6 6-3 4. Position the pointer over the Display tab and tap E . 5. Position the pointer over the Temperature Scale box and tap E . A c heck mark indicates function is enab led. 6. Tap the TRIGGER button t o accept setting change and return to scan target mode. Setting Temperature Units To set or change temperat[…]
-
Страница 70
Ti40, Ti45 Ti50, Ti55 Users Manual 6-4 Changing Lens Selection To change the lens selection to match the installed lens: Note Lens selection canno t be changed on a paused or saved image. Be sure to select the correct lens pri or to pausing or saving an image. 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Settings on th[…]
-
Страница 71
Camera Setup Setting Date and Time 6 6-5 • Position the pointer over the year and tap E . • Position the pointer over the up/down arrows and tap E as needed to scrol l one year at a time until you reach the year you want. 4. Tap the TRIGGER button t o accept setting change and return to scan target mode. To change the time: 1. Use the MOUSE con[…]
-
Страница 72
Ti40, Ti45 Ti50, Ti55 Users Manual 6-6 2. Tap E . 3. Position the pointer over the Locale tab and tap E . 4. Position the pointer over the time down arrow and select. 5. Position pointer over the desired format and tap E . 6. Tap the TRIGGER button t o accept setting change and return to scan target mode. Saving and Reloading Camera Settings You ca[…]
-
Страница 73
Camera Setup Naming Image Files 6 6-7 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Settings on the popup menu. 3. Tap E . 4. Position the pointer over the Save tab and tap E . 5. Position the pointer over Compact Flash in the Load Settings From row and tap E . 6. Tap the TRIGGER button t o accept setting change and return to scan[…]
-
Страница 74
Ti40, Ti45 Ti50, Ti55 Users Manual 6-8 Note This change affects only new images save d to the me mory card an d does change th e prefix of pr eviously s aved images. 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Settings on the popup menu. 3. Tap E . 4. Position the pointer over the Files tab and tap E . 5. Position the[…]
-
Страница 75
Camera Setup Selecting Video Output Options 6 6-9 Selecting Video Output Options Using the vi deo port and vide o cable, yo u can display the live, pause d, or saved im ages on a TV, vide o projector , or video monitor. You can also rec ord images on a vi deo recorder. Video out put can be set to NT SC, PAL, or disabled. Note Disable the vi deo out[…]
-
Страница 76
Ti40, Ti45 Ti50, Ti55 Users Manual 6-10[…]
-
Страница 77
7-1 Chapter 7 Advanced Operation Enhancing the Image You can use the im age enhancement func tion to improve image clarity in live scan targets and images saved while this functio n is enabled. Image quality improves with each increas e in image enhancem ent; however, response ti mes are reduced accordingly, for exam pl e, im ages set to “Normal?[…]
-
Страница 78
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 7-2 Using Auto Capture Note This feature i s availa ble on Ti 45 and Ti55 models o nly. With the Aut o Capture f unction, yo u can record a sequence of one or m ore images by specifying t he number of im ages to be captured and the tim e interval between images. Use the Auto Captue function to scan multiple targe[…]
-
Страница 79
Advanced Operat ion Using Auto Capture 7 7-3 5. Position the pointer over the right or left arrows next to Interval (sec) to set the number of seconds between images. 6. Position pointer over the Manual radio button and select. 7. Tap the TRIGGER button t o accept setting change and return to scan target mode. To trigger t he Auto Ca pture funct io[…]
-
Страница 80
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 7-4 Using User-Defined Display Screen Temperature Markers Note This feature i s availa ble on Ti 45 and Ti55 models o nly. In addition to basic display screen temperature markers (see Chapter 4), the IR- FlexCam offers the following advanced marker options availab le in scan target mode and/or on a saved im age y[…]
-
Страница 81
Advanced Operat ion Using User-Defined Display Screen Te mperature Markers 7 7-5 6. Select the rectangle icon from the Ma rker toolbar to add are a markers (see the next set of procedu res), or tap t he progra mmable but ton to clo se the Marker toolbar and return eit her to scan target m ode or to the open im age. From an open image, tap t he TRIG[…]
-
Страница 82
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 7-6 4. Use the MOU SE controller t o adjust the value up or d own as desired; ta p E . 5. Repeat Steps 1-4 as neede d. 6. Tap the pr ogramm able button to close the M arker tool bar and ret urn either to scan target mode or to t he open im age. From an open image, tap the TRIGGER button again to return to scan ta[…]
-
Страница 83
Advanced Operat ion Using Internal Recalibration 7 7-7 • If you select Annotate, the Annotations editor appears. • Use the MOUSE controller to position the pointer over the desired anno tations (see Chapter 4) and press E . 4. Tap the TRIGGER button t o accept the se tting change a nd return to scan image mode or to the open image. Fr om an ope[…]
-
Страница 84
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 7-8[…]
-
Страница 85
8-1 Chapter 8 Camera Care Cleaning the IR Lens, VLCM, Display Screen, and Body For optimal performance, your Camera should be tr eated with care and gently cleaned as needed. You should always ta ke great care whe never you t ouch the lens or display screen. The lens elem ents are made from Germanium crystal and easily can shat ter or be scratched […]
-
Страница 86
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 8-2 Using Other Lenses Your Camera comes standard with an f 0.8 20 mm focal length lens, which is appropriate for most applications. The le ns is ma de of Germ anium cryst al and is antireflecti on coated f or high tra nsmissi on in the 8 to 14 micron wa velength band. Two add itional lenses are availa ble: a wid[…]
-
Страница 87
Camera C are Charging the Batteries 8 8-3 The Battery tab within the Camera In fo window shows the po wer source, remaining bat tery charge level, and battery m anufacture r, serial num ber, and number of di scharge cycles. To view the Battery tab information: 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Info on the po[…]
-
Страница 88
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 8-4 To charge camera batteries: Note Charge at l east one battery for 3 hours befor e use. Tw o batteri es charge sequentially. Th e second battery remains in standb y mode until the first battery is charged. 1. Connect battery charger AC power supply to a power ou tlet. An outlet adapter may be necessa ry outsid[…]
-
Страница 89
Camera C are Conserv ing Batter y Power 8 8-5 Note Recalibration ma y take up to 1 6 hours. You can charge a battery in the right charging bay while recalibrating a battery in th e left bay. To recalibrate a battery: 1. Insert the battery into the left bay of the battery charge r. 2. Press the recalibrate button on the front of the charger. Conserv[…]
-
Страница 90
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual 8-6 To change the standby to off ti meout time: 1. Tap F . 2. Use the MOUSE controller to position the pointer over Camera Settings on the popup menu. 3. Tap E . 4. Position the pointer over the Power tab an d tap E . 5. Position the pointer over the Standby To Off Timeout down arrow and press E . 6. Position the[…]
-
Страница 91
Appendices Appendix Title Page A Glossary …………………………………………………………………………… A-1 B Troubleshoo ting ………………………………………………………………… B-1 C Emissivity Values ……………………………………………………………… C-1 D Camera Specificati[…]
-
Страница 92
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual[…]
-
Страница 93
A-1 Appendix A Glossary Background Temperature The temperature of the surroundings, as se en by the target ob ject. In practical terms, this is often considered to be the ambient or room temperature. When outdoors, t his can be a very di fficult value to estim ate, due to the effects of very hot (the sun) and cold (clear sky) objects. By paying car[…]
-
Страница 94
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual A-2 Infrared Spectrum The portion of the electromagnetic spect rum immediately adjacent to visible light; appr oximately from 0.7µm to microwave . Infrared Camera Electronics, lens, an d detector combinati ons that give t he user an image, that can be viewed or reco rded, of ener gy in th e infrar ed spe ctrum. […]
-
Страница 95
Appendices Glossary A A-3 Saturation Colors The ends of the color palette used to display te mperature extremes, for example., a tem perature greater than th e palett e max imu m te mpe ra tur e and /or a temperature lower than the palette minim um temperature. Span The temperature range across which the co l or palette (temperature scale) is mappe[…]
-
Страница 96
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual A-4[…]
-
Страница 97
B-1 Appendix B Troubleshooting For troubles hooting help, see the tips in Ta ble B-1. Table B-1. Troubleshooting Tips Symptom Possible Reas on Possible Solution The battery is not inserted. Insert a charged battery. The battery is not charged. Charge the battery. See Chapter 8. Camera will not power on. An improper Compact Flash memory card is inse[…]
-
Страница 98
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual B-2 Table B-1. Troubleshooting Tips (cont .) Symptom Possible Reas on Possible Solution The Compact Flash memory card is corrupt. Reformat* the memo ry card: Insert the Compact Flash card into a memory card reader installed on your computer. Use “Windows Explorer” or “My Computer” to view the memory card […]
-
Страница 99
Appendices Troubleshooting B B-3 Table B-1. Troubleshooting Tips (cont .) Symptom Possible Reas on Possible Solution Camera will not save an image. The Compact Flash memory card is full. Insert new SanDisk-brand Compact Flash memory card, delete unnecessary images from the card (see Chapter 3), or transfer the images saved on the card to a computer[…]
-
Страница 100
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual B-4 Before You Contact Us To better assist you and to m inimize y our call t ime, please have the followi ng information ready to share with a cu stomer service representative before contacting Fluke Corporation: OCA Version, DSP Versio n, and MSP Version You will find this information in the Camera Info menu, In[…]
-
Страница 101
C-1 Appendix C Emissivity Values Use the emissivity values shown in Table C-1 as a guide to properly setting the emissivity value on your Camera. Table C-1. Emissivity Values of Common Materials Material Temperatur e (°C) Emissivity Aluminum, polished 0 0.05 Aluminum, rough surface 0 0.07 Aluminum, strongly oxidized 0 0.25 Asbestos board 0 0.96 As[…]
-
Страница 102
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual C-2 Table C-1. Emissivity Values of Common Materials (cont.) Material Temperatur e (°C) Emissivity Carbon, purified 0 0.80 Cast iron, rough casting 0 0.81 Cast iron, polished 0 0.21 Charcoal, powdered 0 0.96 Chromium, polished 0 0.10 Clay, fired 0 0.91 Concrete 0 0.54 Copper, polished, annealed 0-17 0.01-0.02 Co[…]
-
Страница 103
Appendices Emissivity Values C C-3 Table C-1. Emissivity Values of Common Materials (cont.) Material Temperatur e (°C) Emissivity Iron, sheet galvanized, burnished 0 0.23 Iron, sheet, galvanized, oxidized 0 0.28 Iron, shiny, etched 0 0.16 Iron, wrought, polished 0 0.28 Lacquer, Bakelite 0 0.93 Lacquer, black, dull 0 0.97 Lacquer, black, shiny 0 0.[…]
-
Страница 104
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual C-4 Table C-1. Emissivity Values of Common Materials (cont.) Material Temperatur e (°C) Emissivity Quartz 0 0.93 Rubber 0 0.93 Shellac, black, dull 0 0.91 Shellac, black, shiny 0 0.82 Snow 0 0.80 Steel, galvanized 0 0.28 Steel, oxidized strongly 0 0.88 Steel, rolled freshly 0 0.24 Steel, rough surface 0 0.96 Ste[…]
-
Страница 105
D-1 Appendix D Camera Specifications and Dimensions Table D-1 lists the technical specifica tions for the Ti45 and Ti40 models. Table D-1. Camera Spec ifications, Ti45 and Ti40 Model Name Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Imaging Performance Detector 30 Hz 160×120 Focal Pla[…]
-
Страница 106
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual D-2 Table D-1. Camera Specificati ons, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Model Name Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion On-screen Indicators Indicate status of battery, ta rget emissivity, background temp., temp. unit (C/F/K), date, and time Pal[…]
-
Страница 107
Appendices Camera Specifications and D imensions D D-3 Table D-1. Camera Specificati ons, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Model Name Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Temperature Measurement Calibrated Temp. Ranges Range 1 = -20 ° C to 100 ° C (-4 ˚ F to 212 ˚ F) Range 2 =[…]
-
Страница 108
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual D-4 Table D-1. Camera Specificati ons, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Model Name Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Battery Chargi ng 2-bay intelligent charger po wered via AC outlet or optional 12 V from car AC Operation AC adapter 110/220 […]
-
Страница 109
Appendices Camera Specifications and D imensions D D-5 Table D-1. Camera Specificati ons, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Model Name Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Warranty Two years and begins on date of shipment. Standard Equipment IR Camera with 20 mm f/0.8 lens Compact […]
-
Страница 110
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual D-6 Table D-1. Camera Specificati ons, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Model Name Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Extended temperature range 500 ° C to 1200 ° C (932 ° F to 2192 ° F) with 20mm lens AC Adapter Visible Light Camera Pixel[…]
-
Страница 111
Appendices Camera Specifications and D imensions D D-7 Table D-2 lists the technical specifica tions for the Ti55 and Ti50 models. Table D-2. Camera Specifi cations, Ti55 and Ti50 Models Model Name Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Imaging Performance Detector 60Hz 320×240 […]
-
Страница 112
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual D-8 Table D-2. Camera Specificati ons, Ti50 and Ti55 Models (cont.) Model Name Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Image Controls Level, Span, Auto Adjust (continuous/manual ) Image Browsing Full-screen and thumbnail Enhanced Text Annotatio[…]
-
Страница 113
Appendices Camera Specifications and D imensions D D-9 Table 4-2. Camera Specifi cations, Ti50 and Ti55 (cont.) Model Name Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Measure- ment Modes Movable points & boxes Centerpoint Cursor temp. Center box (area min/max, average) Automatic […]
-
Страница 114
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual D-10 Table D-2. Camera Specificati ons, Ti50 and Ti55 Models (cont.) Model Name Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Size 71mm x 262mm x 196mm (2.8 in x 10.5 in x 7.7 in) Tripod Mounting 1/4 in – 20 UNC Environmental Operating Temp. -10 °[…]
-
Страница 115
Appendices Camera Specifications and D imensions D D-11 Table D-2. Camera Specificati ons, Ti50 and Ti55 Models (cont.) Model Name Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Premium Carrying Case Battery Charger User Manual Video Cable PCMCIA Adapter AC Adapter Optional Equipment Po[…]
-
Страница 116
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual D-12 Table D-2. Camera Specificati ons, Ti50 and Ti55 Models (cont.) Model Name Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Integrated Flash Manual or default for high quality visible light images Torch Light Mode For enhanced video imagi ng in dar[…]
-
Страница 117
Appendices Camera Specifications and D imensions D D-13 eii019.eps Figure D-1.Camera Dimensions eii020.eps Figure D-2.Camera Dimensi ons — Height and Width[…]
-
Страница 118
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual D-14[…]
-
Страница 119
E-1 Appendix E Resources and References Level 1 Thermography One good way to begin learning the sk ills re quired to beco me a successful thermograph is to take a Level 1 t hermogra phy class. Level 1 Training Overview In a Level I class, participants will: Learn to think thermally Learn about basic heat transfer theory Discover how to successfully[…]
-
Страница 120
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual E-2 Test Equipment Depot — 800.517.8 431 — 99 Washington Street Mel rose, MA 02176 FAX 781.665.0780 — TestEquipmentDepot.co m[…]
-
Страница 121
F-1 Appendix F Camera Default Settings Table F-1 shows the default settings for the Ti45 and Ti40 models. Table F-1. Default Settings, Ti45 and Ti40 Models Setting Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Camera Info Info Reference Only Battery Reference Only Camera Settings Calen[…]
-
Страница 122
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual F-2 Table F-1. Default Settings, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Setting Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion High Brightness Timeout 30 seconds Standby Time Out 5 min Standby to Off Time 10 min Video Output Off Files File Prefix IR File Sequen[…]
-
Страница 123
Appendices Camera Default Settings F F-3 Table F-1. Default Settings, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Setting Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Decimal Symbol Period Date MM-dd-yy Time HH:mm:ss Mouse Mouse Sensitivity Fast Fast Value Changes Disabled Save Reference Only Browse[…]
-
Страница 124
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual F-4 Table F-1. Default Settings, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Setting Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Image Settings Display Center Point Disabled Center Box Disabled Hot Cursor Disabled n/a Cold Cursor Disabled n/a Temp. Scale Enabled […]
-
Страница 125
Appendices Camera Default Settings F F-5 Table F-1. Default Settings, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Setting Ti45 Model with IR Fusion Ti45 Model without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Emissivity 0.95 Back- ground Temp 68 ° F …Fixed Image Disabled Image Settings Color Palette Color Palette Blue-Red Saturation Colo[…]
-
Страница 126
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual F-6 Table F-1. Default Settings, Ti45 and Ti40 Models (cont.) Setting Ti45 with IR Fusion Ti45 without IR Fusion Ti40 Model with IR Fusion Ti40 Model without IR Fusion Color Alarms Enable Onscreen Alarm Disabled n/a n/a n/a Temps. Are Inside Specified Range TRUE n/a n/a n/a Max Calibration range maximum n/a n/a n[…]
-
Страница 127
Appendices Camera Default Settings F F-7 Table F-2 shows the default settings for the Ti55 and Ti50 models. Table F-2. Default Settings, Ti55 and Ti50 Models Setting Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Camera Info Info Reference Only Battery Reference Only Camera Settings Cal[…]
-
Страница 128
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual F-8 Table F-2. Default Settings, Ti55 and Ti50 Models (cont.) Setting Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Video Output Off Files File Prefix IR File Sequence 0 Auto-Start Notation Wizard Disabled n/a Locale Temp. Units F Language English Vi[…]
-
Страница 129
Appendices Camera Default Settings F F-9 Table F-2. Default Settings, Ti55 and Ti50 Models (cont.) Setting Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion IR Fusion Enable IR Fusion Enabled n/a Enabled n/a IR Fusion Level 100% IR n/a 100% IR n/a Full Screen/PIP PIP n/a PIP n/a Flash Enab[…]
-
Страница 130
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual F-10 Table F-2. Default Settings, Ti55 and Ti50 Models (cont.) Setting Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion Image Settings Mouse Temp Enabled Zoom Image 1x Image Enhance- ment Off Emissivity Emissivity 0.95 Back- ground Temp 68 ° F Fixed Im[…]
-
Страница 131
Appendices Camera Default Settings F F-11 Table F-2. Default Settings, Ti55 and Ti50 Models (cont.) Setting Ti55 Model with IR Fusion Ti55 Model without IR Fusion Ti50 Model with IR Fusion Ti50 Model without IR Fusion PIC Max. Images 1 n/a Interval 1sec n/a Trigger Manual n/a Markers Reference Only n/a Color Alarms Enable Onscreen Alarm Disabled n/[…]
-
Страница 132
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual F-12[…]
-
Страница 133
Index-1 Index —A— analysis area, 2-10 analysis point, 2-10 annotations, 2-11, 4-11 add new annotation item, 4-13 adding to saved images, 4-11 auto-annotate, 4-13 auto-annotation function, 4-13 delete, change, o r add new cat egory, 4-12 smartview annotations lists, 4-14 area markers. See user-d efined displa y screen temperature markers auxilia[…]
-
Страница 134
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual Index-2 conserving battery power, 8-5 customer service, B-3 —D— date, 2-9 changing, 6-4 changing format, 6-5 display screen, 2-6 adjusting brightness, 6-1 descriptions, 2-9 hiding color palette, 6-2 hiding task bar, 6-2 temperature mar kers, 4-9 user-defined temperatur e markers, 7-4 DSP version, B-4, Se e ca[…]
-
Страница 135
Index (continued) Index-3 —N— naming image files, 6-7 changing name prefix, 6-7 resetting name sequence number, 6-8 notes. See annotations —O— OCA version, B-4, See camera and battery information off button. See camera overview on button. See camera overview onscreen logo, 4-9 —P— palette saturation colors, 4-6 enabling/disabling, 4-7 p[…]
-
Страница 136
Ti40, Ti45, Ti50, Ti55 Users Manual Index-4 —V— video output enable/disable, 6 -9 select NTSC or PAL, 6-9 video port. See camera overview visible light camera module (VLCM), 2-1, 5-1 enabling/disabling, 5-1 visible light flash, 5-5 visible light lens. See camera overview vivid color. See brightness and color controls —Z— zoom. See electroni[…]
®
TiR2,TiR3,TiR4,
Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
IR FlexCam Thermal Imagers
Users Manual
January 2007, Rev.2, 5/09
©2007, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.