Instruction manual
An arrow on the protective cap shows the wind
direction in which the instrument was calibrated
and the best readings obtained.
Commissioning
Remove the protective film on the display.
Switching on
Press button once
Segmenttest
Current reading
Changing the parameters
Press button repeatedly:
Velocity
Temperature
Set duct cross-section m
Keep On button pressed when switching on.1st
position flashes.
1 Keep On button pressed until desired digit appears.
Wait 2 seconds and the digit will apply. The cursor
then changes to the next position.
2 Repeat the described procedure for all positions.
Multi-purpose clip
Holder for positioning
stick in duct.
Twist ring: The lower part
of the probe stem can
be twisted by 90°. This
allows an optimum view
of the display
Protective cap:
The velocity sensor is
protected by a quick
twist of the bottom of
the probe stem
the
protective cap is closed.
Should only be left open
for the duration of the
measurement.
Swivel head. The display
can always be read.
Volume
2
Thermo-Anemometer · testo 405-V1
Switching off
Keep button pressed for 3 seconds.
Technical data
Type of application: …………………………………………..Short measurement
Measuring range m/s: ……………………………………0 to 5m/s at -20 to 0°C;
Measuring range m3/h: …………………………………………0 to 99990 m3/h
Measuring range °C: ………………………………………………….-20 to +50 °C
Resolution: …………………………………………………………..0.01 m/s; 0.1 °C
Accuracy: (system accuracy at calibration temp. +25°C)
Ambient temperature: ……………………………………………………0 to +50 °C
Storage temperature: ………………………………………………..-20 to +70 °C
Battery type: ……………………………………………………………………..3 x AAA
Battery lifetime: …………………………………………………………Approx. 20 h
(approx. 750 measurements lasting 2 minutes each)
Probe stem: ………………………………………………..Ø 0.5 in/0.6 in / Length:
Warranty: …………………………………………………………………………2 years
CE guideline …………………………………………………………..2004/108/EEC
Please read before using instrument
• Observe flow direction
• Adhere to sensor measuring ranges
• Do not exceed maximum storage and operating
temperatures (e.g. protect measuring instrument
from direct sunlight)!
• Inexpert handling cancels your warranty.
Changing the battery
The battery has to be changed if the
appears in the display during the measurement.
Instrument is switched off.
1 Open battery compartment cover.
2 Remove spent batteries and insert new batteries
(3 x AAA) into the battery compartment. Observe
polarity!
3.Close battery compartment cover.
Auto Off function
If no button has been pressed in approx.5 minu-
tes, the instrument switches itself off
automatically.
0 to 10 m/s at 0 to +50 °C
±(0.1 m/s + 5 % of m.v.) (to 2 m/s);
±(0.3 m/s + 5% of m.v.) (over 2 m/s)
5.9 to 11.8 in
symbol
en
± 0.5 °C
Производство фирмы «Testo AG» (Германия)
testo 405-V1 — миниатюрный прибор для измерения скорости и температуры потока с функцией расчета объемного расхода (площадь сечения вводится в память прибора).
Конструкцией прибора предусмотрены различные положения зонда и поворотного дисплея, позволяющие одновременно считывать показания и следить за направлением воздушного потока.
Датчик скорости защищен поворотным колпачком, который открывают только в процессе измерения.
Прибор снабжен держателем для крепления в трубе.
Тип сенсора | Обогреваемая струна |
Диапазон измерения | 0,1 … 10 м/с |
Погрешность ±1 цифра | ±(0,1 м/с + 5% от изм. знач.) (0,1 … 2 м/с) ±(0,3 м/с + 5% от изм. знач.) (2 … 10 м/с) |
Разрешение | 0,01 м/с |
Тип сенсора | NTC |
Диапазон измерения | 0 … +50 °C |
Погрешность ±1 цифра | ±0,5 °C |
Разрешение | 0,1 °C |
Общие технические данные | |
Температура хранения | -20 … +60 °C |
Рабочая температура | 0 … +50 °C |
Тип батареи | 3 шт. AAA |
Ресурс батареи | 15 ч |
Размеры | 200 x 30 x 41 мм Телескопическая трубка зонда — макс. 300 мм |
Гарантия | 2 года |
Комплект поставки :
- Термоанемометр Testo 405-V1 — блок индикации со стационарно подсоединенным обогреваемым зондом температуры/скорости воздуха и телескопической трубкой
- Батареи типа ААА (3 шт)
- Руководство по эсплуатации
- Держатель для воздуховода
- Зажим для удобного размещения прибора
Thermo-Anemometer · testo 405-V1
Bedienungsanleitung
Ein Pfeil auf der Schutz kappe zeigt die Strö-
mungsrichtung an, in die das Messgerät abgeglichen
wurde und die besten Messergebnisse erzielt.
Inbetriebnahme
Display-Schutzfolie entfernen.
Einschalten
Taste betätigen:
Segmenttest
Aktueller Messwert
Umschalten der Messgrößen
Taste wiederholt betätigen:
Strömung
Temperatur
Kanalquerschnitt m
3 Beim Einschalten On-Taste gedrückt halten,
einstellbare Stelle im Display blinkt.
1 Taste On so lange drücken bis die gewün schte Ziffer
erreicht ist. 2 sec warten = ein gestellter Wert wird
übernommen und der Cursor wechselt zur nächsten
Stelle.
2 Beschriebenen Vorgang für alle Stellen wieder holen.
¬ Befestigungs-Clip
Á Kanalhalterung
® Drehring: Der untere Teil
des Fühler schaftes ist
um 90° drehbar. Dies
ermöglicht eine optimale
Sicht auf die Anzeige
¯ Schutzkappe: Ein kurzer
Dreh am En de des
Fühlerrohres schützt
den Strömungs sensor
à die Schutz kappe ist
geschlossen. Nur für
die Dauer der Messung
öffnen!
° Schwenkbarer Anzeige-
kopf. Die Anzeige ist
immer ablesbar.
Volumen
2
einstellen
Ausschalten
Taste 3 sec gedrückt halten.
Technische Daten
Anwendungstyp: ………………………………………………….. Kurzzeitmessung
Messbereich m/s: …………………………………………0…5m/s bei -20…0 °C;
3
Messbereich m
/h: ………………………………………………….0…99990 m
Messbereich °C: …………………………………………………………-20…+50 °C
Auflösung: ……………………………………………………………0,01 m/s; 0,1 °C
Genauigkeit:(Systemgenauigkeit bei Abgleichtemp.+25°C)
Umgebungstemperatur: …………………………………………………. 0…+50 °C
Lagertemperatur: ………………………………………………………..-20…+70 °C
Batterietyp: ………………………………………………………………….. 3 Stk. AAA
Batteriestandzeit: ………………………………………………………………ca. 20 h
Fühlerrohr: ……………………………………………… Ø 12 mm/16 mm / Länge:
CE-Richtlinie ………………………………………………………………. 2014/30/EU
Unbedingt vor Inbetrieb nahme lesen!
Strömungsrichtung beachten!
•
• Messbereiche der Messwertaufnehmer beachten!
• Zul. Lager- und Betriebs temperatur nicht
• über schreiten (z.B. Messgerät vor direkter Sonnen-
ein strah lung schützen)!
• Bei unsachgemäßer Behandlung erlöschen die
Gewährleistungsansprüche!
• Sensor nicht berühren, Sensor sauber halten.
Schutzkappe nach Gebrauch schließen!
Batteriewechsel
Batteriewechsel wird erforderlich, wenn während der
Messung
in der Anzeige erscheint.
3 Gerät ist ausgeschaltet.
1 Batteriefachdeckel abnehmen.
2 Leere Batterien / Akkus entnehmen und neue
Batterien / Akkus (3 x AAA) in das Batteriefach
einlegen. Polung beachten!
3 Batteriefachdeckel schließen.
Auto-Off-Funktion
Nach ca. 5 Minuten im Ruhezustand schaltet
das Gerät automatisch aus.
0…10 m/s bei 0…+50 °C
±(0,1 m/s + 5 % v.Mw.) (bis 2 m/s);
±(0,3 m/s + 5% v. Mw.) (über 2 m/s)
± 0,5 °C
(ca. 750 Messungen á 2 min)
150…300 mm
0973 4053 de en fr es it pt nl ru 04
de
3
/h
Ref. 01
-
На Главную
-
testo 405
-
Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»
-
Расчет объемного расхода до 99 990 м3/ч
-
Легкое и быстрое считывание данных благодаря
поворотному дисплею -
Телескопическая трубка, длина до 300 мм
-
Идеально подходит для измерений в воздуховодах
testo 405; термоанемометр стик-класса с держателем для воздуховода, зажимом и батарейкой
Подробнее
Описание продукта
Термоанемометр testo 405 позволяет проводить измерения скорости потока воздуха, объемного расхода и температуры. testo 405 идеально подходит для измерений в воздуховодах или в области некачественно герметизированных окон.
С подтвержденными метрологическими характеристиками и расширенными техническими данными можно ознакомиться в описании типа в Центре загрузки.
Комплект поставки
Тероманемометр testo 405 с телескопической трубкой, вкл. держатель для воздуховода, зажим и батарейку.
Пользователи, интересующиеся этим продуктом, также смотрят
-
Полный комплект смарт-зондов для систем ОВКВ
Номер заказа. 0563 0002 32
-
Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»
-
Для всех измерений в системах отопления, вентиляции, кондиционирования и охлаждения
-
Технические данные
Измерение температуры (сенсор NTC) | |
---|---|
Диапазон измерений |
-20 … +50 °C |
Погрешность |
±0,5 °C |
Разрешение |
0,1 °C |
Измерение скорости воздуха (термоанемометр) | |
---|---|
Диапазон измерений |
0 … 5 м/с (-20 … 0 °C) 0 … 10 м/с (0 … +50 °C) 0 … 99990 м³/ч |
Погрешность |
±(0,1 м/с + 5 % от изм. знач.) (0 … 2 м/с) ±(0,3 м/с + 5 % от изм. знач.) (в ост. диапазоне) |
Разрешение |
0,01 м/с |
Общие технические данные | |
---|---|
Вес |
115 г (с батарейками) |
Размеры |
490 x 37 x 36 мм |
Рабочая температура |
0 … +50 °C |
Тип батареи |
3 микроэлемента ААА |
Ресурс батареи |
прибл. 20 ч |
Тип дисплея |
LCD |
Длина трубки зонда |
300 мм |
Диаметр трубки зонда |
16 мм |
Диаметр наконечника трубки зонда |
12 мм |
Температура хранения |
-20 … +70 °C |
Принадлежности
Принадлежности
Применение
Измерение скорости движения воздуха внутри помещений
С точки зрения обеспечения комфортности сотрудников, работающих в закрытых помещениях, наиболее важным фактором является «температура комфортности». В стандарте EN 13779 такой фактор описывается как наиболее важное состояние воздуха в помещении с оптимальными для комфортного пребывания людей температурой, влажностью, скоростью движения воздуха и тепловым излучением, при этом воздух в помещении не должен быть более тёплым, холодным, сухим или более влажным.
Прибор testo 405 очень хорошо подходит для измерения интенсивности движения воздуха в помещениях. Низкие скорости движения воздуха, как, например, сквозняки из окон, можно локализовывать и измерять с высокой точностью.
Измерение в вентиляционных воздуховодах
Соблюдение режима объемного расхода воздуха в вентиляционном воздуховоде чрезвычайно важно для обеспечения надлежащей работы системы вентиляции и кондиционирование воздуха. Если уровень интенсивности объемного расхода воздуха будет ниже нормального уровня, то в этом случае при определённых обстоятельствах нельзя будет гарантировать отвод тепловой нагрузки (создаваемой в результате работы систем отопления и охлаждения, включая отвод содержащихся в воздухе веществ). По этой причине особенно важно как можно более точно регистрировать расход воздуха.
Термоанемометр testo 405 – это наиболее экономичное решение задач измерения низкого расхода воздуха. Прибор поддерживает точные параллельные измерения расхода воздуха, объёмного расхода и температуры. Выдвигающаяся телескопическая штанга позволяет проводить измерения на глубине до 300 мм.
Дисплей прибора можно разворачивать в различные положения, что обеспечивает удобство чтения показаний измерений.
Центр загрузки
Брошюры по продукту
-
Каталог testo 405
(PDF, 250.7 kB) -
Свидетельство Testo 405
(application/pdf, 189 KB) -
Описание типа testo 405, 416, 417, 425
(application/pdf, 3.538 KB) -
Приказ о продлении срока действия № 979 Testo 405, Testo 416, Testo 417, Testo 425 ГР № 17273-11
(application/pdf, 39 KB) -
Приложение к приказу № 979 testo 405, testo 416, testo 417, testo 425 ГР № 17273-11 п. 57
(application/pdf, 612 KB)
Инструкции по применению
-
Инструкция по использованию testo 405
(application/pdf, 14.839 KB)
Similar to TESTO 405-V1 Manuals, User Guides and Instructions:
-
ATP Electronics MT-905C
User ManualMini AnemometerPlease read this user manual thoroughly before usingthis unit and keep it for your future reference.1. SafetyRead the following safety information carefully before attempting to operate the meter.Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the warranty may be invalidate …
MT-905C Measuring Instruments, 2
-
Sonotec SONAPHONE RD
SONOTEC Spectrum Instruments Ltd126 West Ridge Drive Stittsville, Ontario K2S 2H1 CanadaTel: 613 . 831 . 0007 Fax: 613 . 831 . 0008 http://www.spectrum-instruments.com E-mail: [email protected] Ultrasonic Leak Detector and Seal Control Device SONAPHONE RD Operating Manual …
SONAPHONE RD Measuring Instruments, 26
-
ABB Endura AZ40
— ABB MEASUREMENT & ANALYTICS | OPERATING INSTRUCTION SUPPLEMENT | COM/AZ40/MOD-EN REV. AEndura AZ40Oxygen and carbon monoxide equivalent (COe) analyzerCommunications supplementMeasurement made easyIntroductionThe Endura AZ40 extends the range of combustion gas analyzers from ABB, trusted sensor technology with c …
Endura AZ40 Analytical Instruments, 20
-
ASTRO-MED Dash 4u
Dash 4u Recorder QUICK START GUIDE Supports Recorder System Software Version 11.8 1. INTRODUCTION 2. GETTING STARTED 3. FRONT PANEL CONTROLS 4. REAL-TIME RECORDING FUNCTIONS 5. SETTING UP CHARTS AND GRIDS 6. AMPLIFIER SETTINGS 7. DATA CAPTURE 8. DATA REVIEW 9. SAMPLE EXERCISES Astro-Med, Inc. A …
Dash 4u Voice Recorder, 13
-
HP 3561a
Errata Title & Document Type: Manual Part Number: Revision Date: HP References in this Manual This manual may contain references to HP or Hewlett-Packard. Please note that Hewlett-Packard’s former test and measurement, semiconductor products and chemical analysis businesses are now part of Agilent Techn …
3561a Measuring Instruments, 223