-
На Главную
-
testo 625
-
Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»
-
Отображение температуры / относительной влажности /
температуры шарика смоченного термометра / точки росы -
Отображение макс./ мин. значения
-
Кнопка Hold для фиксации измеренного значения на дисплее
-
Подсветка дисплея
testo 625, прибор для измерения влажности/температуры, вкл. подключаемый наконечник зонда влажности, батарейку и заводской протокол калибровки
Подробнее
Описание продукта
Компактный прибор с наконечником зонда влажности и температуры в комплекте. Большой двухстрочный дисплей отображает значения влажности, температуру шарика смоченного термометра или точку росы, также как и температуру.
С подтвержденными метрологическими характеристиками и расширенными техническими данными можно ознакомиться в описании типа в Центре загрузки.
Комплект поставки
Термогигрометр testo 625, вкл. подключаемый наконечник зонда влажности, заводской протокол калибровки и батарейки.
Технические данные
Измерение температуры (сенсор NTC) | |
---|---|
Диапазон измерений |
-10 … +60 °C |
Погрешность |
±0,5 °C |
Разрешение |
0,1 °C |
Измерение температуры (термопара тип K (NiCr-Ni)) | |
---|---|
Диапазон измерений |
-200 … +1370 °C |
Погрешность |
см. данные по зондам |
Разрешение |
0,1 °C |
Доступен только в качестве радиозонда. Не доступен для заказа в России, Китае, Корее и Японии.
Емкостный сенсор влажности | |
---|---|
Диапазон измерений |
0 … 100 % ОВ |
Погрешность |
±2,5 % ОВ (5 … 95 % ОВ) |
Разрешение |
0,1 % ОВ |
Общие технические данные | |
---|---|
Размеры |
182 x 64 x 40 мм |
Рабочая температура |
-20 … +50 °C |
Корпус |
ABS |
Тип батареи |
9 В блочная батарейка 6F22 |
Ресурс батареи |
70 ч. |
Температура хранения |
-40 … +70 °C |
Вес |
195 г |
Принадлежности
Принадлежности
54,00 y.e.
c НДС. Внутренний курс у.е. равен 89 рублям
429,00 y.e.
c НДС. Внутренний курс у.е. равен 89 рублям
Применение
Локализация мест с риском образования плесени
Компактный измерительный прибор testo 625 подходит для измерений температуры и влажности внутри помещений. На основе расчета точки росы, можно определить места с риском образования плесени.
Прибор предоставляет информацию о том, где плесень может быть вызвана конденсатом или существует риск того, что это произойдет.
Все наши приборы для измерения температуры/влажности включают в себя запатентованный сенсор разработанный Testo. Датчик устойчив к образованию конденсата и стабилен в долгосрочной перспективе.
Мониторинг производственных процессов и условий хранения и транспортировки
Наши решения для измерения температуры и влажности повсеместно используются на производствах и складах, в серверных, в музеях и архивах, в охлаждаемых складских зонах, в рефрижераторных контейнерах и витринах.
Производители, перевозчики, или дилеры чувствительных продуктов, должны быть уверены в правильности соблюдения параметров микроклимата на всех этапах. Testo 625 предлагает возможность выборочных замеров в соответствующих местах.
Testo 625 это компактный прибор со встроенным сенсором влажности. Он отображает относительную влажность, температуру смоченного термометра или точку росы, и температуру.
Тепловой комфорт
Оценка теплового комфорта, на основе параметров температуры воздуха и относительной влажности, имеет большое значение для благополучия человека. Приятная обстановка в комнате это главный фактор в планировании, выборе и настройке систем ОВКВ.
Влажность может быть указана как абсолютное или относительное значение. Рекомендации по относительной влажности в комнате укладываются в диапазон 30%…65%.
Все наши приборы для измерения температуры/влажности включают в себя запатентованный сенсор разработанный Testo. Датчик устойчив к образованию конденсата и стабилен в долгосрочной перспективе.
Testo 625 это компактный прибор со встроенным сенсором влажности. Он отображает относительную влажность, температуру смоченного термометра или точку росы, и температуру.
Центр загрузки
Брошюры по продукту
-
Свидетельство testo 605, testo 625, testo 635, testo 645
(application/pdf, 192 KB) -
Описание типа testo 605, 625, 635, 645, 650
(application/pdf, 11.453 KB) -
Каталог Приборы для измерения влажности
(application/pdf, 3.791 KB)
Инструкции по применению
-
Инструкция по использованию testo 625
(PDF, 277.1 kB)
|
Скачать файл
|
тесто 625
Прибор для измерения влажности/температуры
Руководство по эксплуатации
Общие замечания
В этой главе содержатся важные советы по использованию этой документации.
Документация содержит информацию, которую необходимо применять для безопасного и эффективного использования продукта.
Внимательно прочтите эту документацию и ознакомьтесь с работой продукта перед его использованием. Держите этот документ под рукой, чтобы вы могли обратиться к нему в случае необходимости.
Идентификация
Представление | Смысл | Комментарии |
Внимание | Предлагает полезные советы и информацию. | |
➢ , 1, 2 | Цель | Обозначает цель, которая должна быть достигнута с помощью описанных шагов. Там, где шаги пронумерованы, вы всегда должны следовать указанному порядку! |
✓ | состояние | Условие, которое должно быть выполнено, если действие должно быть выполнено, как описано. |
❱, 1, 2, … | Степ-аэробика | Выполните шаги. Там, где шаги пронумерованы, вы всегда должны следовать указанному порядку! |
Текст | Показать текст | На дисплее прибора появится текст. |
Пуговичка | Кнопка управления | Нажми на кнопку. |
– | Результат | Обозначает результат предыдущего шага. |
➫ | Перекрестная ссылка | Относится к более обширной или подробной информации. |
Совет по безопасности
В этой главе приводятся общие правила, которым необходимо следовать и соблюдать для безопасного обращения с продуктом.
Избегайте травм / повреждения оборудования
- Не используйте измерительный прибор и щупы для измерения на токоведущих частях или рядом с ними.
- Никогда не храните измерительный прибор/зонды вместе с растворителями и не используйте влагопоглотители.
Безопасность продукта/сохранение гарантийных требований
- Эксплуатируйте измерительный прибор только в пределах параметров, указанных в Технических характеристиках.
- Всегда используйте измерительный прибор надлежащим образом и по назначению. Не применяйте силу.
- Не подвергайте рукоятки и линии подачи воздействию температур выше 70 °C, за исключением случаев, когда для них явно разрешено использовать более высокие температуры.
Температуры, указанные на зондах/датчиках, относятся только к диапазону измерения датчиков. - Открывайте прибор только в том случае, если это прямо указано в документации для обслуживания и ремонта.
Выполняйте только те работы по техническому обслуживанию и ремонту, которые описаны в документации. При этом следуйте предписанным шагам. В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части Testo.
Обеспечьте правильную утилизацию
- Отнесите неисправные аккумуляторы/отработанные батареи в предусмотренные для них пункты сбора.
- Отправьте изделие обратно в Testo по истечении срока его службы. Мы обеспечим его утилизацию экологически безопасным способом.
Приборы с радиомодулем 915.00MHz FSK
Внимание! Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой нужен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: - это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Целевое назначение
В этой главе указаны области применения, для которых предназначен продукт.
Используйте продукт только для тех приложений, для которых он был разработан. Спросите у Testo, если у вас есть сомнения.
testo 625 представляет собой компактный измерительный прибор для измерения влажности и температуры с помощью вставного датчика влажности/температуры (модуль влажности) и/или датчика влажности/температуры с радиопередачей (требуется дополнительная часть радиомодуля).
Продукт был разработан для следующих задач/приложений:
- Измерение климата в помещении
- Здания, офисы, склады
Продукт не следует использовать в следующих областях: - Взрывоопасные зоны.
- Диагностические измерения для медицинских целей
Описание товара
В этой главеview компонентов продукта и их функций.
3.1 Элементы индикации и управления
Обзор
Совет по безопасности
В этой главе приводятся общие правила, которым необходимо следовать и соблюдать для безопасного обращения с продуктом.
Избегайте травм / повреждения оборудования
- Не используйте измерительный прибор и щупы для измерения на токоведущих частях или рядом с ними.
- Никогда не храните измерительный прибор/зонды вместе с растворителями и не используйте влагопоглотители.
Безопасность продукта/сохранение гарантийных требований
- Эксплуатируйте измерительный прибор только в пределах параметров, указанных в Технических характеристиках.
- Всегда используйте измерительный прибор надлежащим образом и по назначению. Не применяйте силу.
- Не подвергайте рукоятки и линии подачи воздействию температур выше 70 °C, за исключением случаев, когда для них явно разрешено использовать более высокие температуры.
Температуры, указанные на зондах/датчиках, относятся только к диапазону измерения датчиков. - Открывайте прибор только в том случае, если это прямо указано в документации для обслуживания и ремонта.
Выполняйте только те работы по техническому обслуживанию и ремонту, которые описаны в документации. При этом следуйте предписанным шагам. В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части Testo.
Обеспечьте правильную утилизацию
- Отнесите неисправные аккумуляторы/отработанные батареи в предусмотренные для них пункты сбора.
- Отправьте изделие обратно в Testo по истечении срока его службы. Мы обеспечим его утилизацию экологически безопасным способом.
Приборы с радиомодулем 915.00MHz FSK
Внимание! Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой нужен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: - это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Целевое назначение
В этой главе указаны области применения, для которых предназначен продукт.
Используйте продукт только для тех приложений, для которых он был разработан. Спросите у Testo, если у вас есть сомнения.
testo 625 представляет собой компактный измерительный прибор для измерения влажности и температуры с помощью вставного датчика влажности/температуры (модуль влажности) и/или датчика влажности/температуры с радиопередачей (требуется дополнительная часть радиомодуля).
Продукт был разработан для следующих задач/приложений:
- Измерение климата в помещении
- Здания, офисы, склады
Продукт не следует использовать в следующих областях: - Взрывоопасные зоны.
- Диагностические измерения для медицинских целей
Описание товара
В этой главеview компонентов продукта и их функций.
3.1 Элементы индикации и управления
Обзор
- Гнездо зонда
- Монитор
- Кнопки управления
- Батарейный отсек (задний)
- Радиомодуль и служебный отсек (сзади)
Функции кнопок
Пуговичка | функции | |
Включите прибор; выключить прибор (нажать и удерживать) | ||
Включите прибор; выключить прибор (нажать и удерживать) | ||
Включить/выключить подсветку дисплея | ||
Продолжайте читать, отображайте максимальное/минимальное значение | ||
Открыть/выйти из режима настройки (нажать и удерживать); В режиме конфигурации: Подтвердить ввод | ||
Открыть/выйти из режима настройки (нажать и удерживать); В режиме конфигурации: Подтвердить ввод | ||
В режиме конфигурации: увеличьте значение, выберите опцию | ||
В режиме конфигурации: уменьшить значение, выбрать опцию | ||
В режиме конфигурации: уменьшить значение, выбрать опцию | ||
Переключение между отображением относительной влажности, точки росы и температуры по влажному термометру. | ||
Переключение между отображением подключенного датчика и радиодатчика ( |
Переключение между отображением подключенного датчика и радиодатчика ( |
Важные дисплеи
3.2 Интерфейсы
Гнездо зонда
Сменный измерительный щуп можно подключить через гнездо для щупа на головке прибора.
Радиомодуль (аксессуар) Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они прошли типовое одобрение (см. информацию по применению на радиозонде).
Через радиомодуль можно подключить радиоизмерительный зонд.
3.3 томаtagэлектронная поставка
Voltage питается от моноблочной батареи 9 В (входит в комплект поставки) или от перезаряжаемой батареи. Невозможно запустить прибор от сети или зарядить аккумулятор в приборе.
Ввод в эксплуатацию
В этой главе описываются шаги, необходимые для ввода продукта в эксплуатацию. Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они прошли типовое одобрение (см. информацию по применению на радиозонде).
Через радиомодуль можно подключить радиоизмерительный зонд.
3.3 томаtagэлектронная поставка
Voltage питается от моноблочной батареи 9 В (входит в комплект поставки) или от перезаряжаемой батареи. Невозможно запустить прибор от сети или зарядить аккумулятор в приборе.
Ввод в эксплуатацию
В этой главе описываются шаги, необходимые для ввода продукта в эксплуатацию.Установка радиомодуля ((аксессуар):
Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они получили одобрение типа (см. информацию о применении радиозонда).
Инструмент выключен.
- Чтобы открыть отсек радиомодуля на задней панели прибора, сдвиньте фиксатор вниз и снимите крышку отсека радиомодуля.
- Вставьте радиомодуль.
- Чтобы закрыть отсек радиомодуля, установите на место крышку отсека радиомодуля и закройте ее.
Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они получили одобрение типа (см. информацию о применении радиозонда).
Инструмент выключен.
- Чтобы открыть отсек радиомодуля на задней панели прибора, сдвиньте фиксатор вниз и снимите крышку отсека радиомодуля.
- Вставьте радиомодуль.
- Чтобы закрыть отсек радиомодуля, установите на место крышку отсека радиомодуля и закройте ее.
Установка батареи/аккумулятора:
- Чтобы открыть батарейный отсек на задней панели прибора, нажмите на крышку батарейного отсека в направлении стрелки и снимите ее.
- Вставьте батарею/аккумулятор (моноблок 9 В).
Соблюдайте полярность! - Чтобы закрыть батарейный отсек, установите крышку батарейного отсека на место и нажмите на нее против направления стрелки.
Эксплуатация
Вставные зонды
Вставные зонды должны быть подключены до включения измерительного прибора, чтобы прибор их распознал.
- Вставьте разъем зонда в гнездо зонда.
Радиозонды Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они получили одобрение типа (см. информацию о применении радиозонда).
Для использования радиозондов необходим радиомодуль (аксессуар). Радиомодуль должен быть подключен до включения измерительного прибора, чтобы он распознавался прибором.
Каждый радиозонд имеет идентификатор зонда (идентификационный номер).
Это должно быть установлено в режиме конфигурации. Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они получили одобрение типа (см. информацию о применении радиозонда).
Для использования радиозондов необходим радиомодуль (аксессуар). Радиомодуль должен быть подключен до включения измерительного прибора, чтобы он распознавался прибором.
Каждый радиозонд имеет идентификатор зонда (идентификационный номер).
Это должно быть установлено в режиме конфигурации. См. главу ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЕК.
5.2 Включение/выключение прибора
Включение прибора:
- Нажмите
Включение прибора:
- Нажмите
.
– Измерение view открыт: отображаются текущие показания или —– загорается, если нет доступных показаний.
Выключение прибора:
- Нажмите и удерживайте
Выключение прибора:
- Нажмите и удерживайте
(примерно на 2 с), пока не погаснет дисплей.
5.3 Включение/выключение подсветки дисплея
Включение/выключение подсветки дисплея:
✓ Прибор включен.
НажмитеВключение/выключение подсветки дисплея:
✓ Прибор включен.
Нажмите.
5.4 Выполнение настроек
- Чтобы открыть режим конфигурации:
✓ Прибор включен и находится в режиме измерения view. Hold, Max или Min не активированы.
• Нажмите и удерживайте(в течение прибл. 2 с), пока дисплей не изменится.
– Теперь прибор находится в режиме конфигурации.(в течение прибл. 2 с), пока дисплей не изменится.
– Теперь прибор находится в режиме конфигурации.Вы можете перейти к следующей функции с помощью
. Выйти из режима настройки можно в любой момент. Для этого нажмите и удерживайте
. Выйти из режима настройки можно в любой момент. Для этого нажмите и удерживайте
(в течение прибл. 2 с), пока прибор не перейдет в режим измерения view. Любые изменения, которые уже были сделаны в режиме конфигурации, будут сохранены.
- Проведение калибровки влажности:
Можно выполнить двухточечную калибровку подключенных датчиков влажности (2 % относительной влажности и 11.3 % относительной влажности).
✓ Режим конфигурации открыт, CAL горит.
1 Выберите нужный вариант с помощью/
/
и подтвердите с помощью
:
• oFF: Калибровка влажности не выполняется.
• горит: выполняется калибровка влажности.
oFF был выбран::
• oFF: Калибровка влажности не выполняется.
• горит: выполняется калибровка влажности.
oFF был выбран:Продолжайте с целью ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ РАДИОЗОНД.
было выбрано:
2 Поместите датчик влажности в эталонную среду и подождите, пока не истечет период выравнивания.
– Отображаются текущие показания влажности и точка калибровки (номинальное значение).
3 Запустите меню калибровки с помощью.
4 Выберите нужный вариант с помощью.
4 Выберите нужный вариант с помощью/
и подтвердите с помощью
и подтвердите с помощью
:
• нет: значение влажности не откалибровано.
• YES: значение влажности откалибровано.
не было выбрано:Продолжайте с шага 5.
Было выбрано ДА:
– Калибровка выполнена.
5 Повторите шаги с 2 по 4 для второй точки калибровки.
– По завершении калибровки прибор переключается на следующую функцию настройки. - Чтобы перерегистрировать радиозонд:
Продолжайте с шага 5.
Было выбрано ДА:
– Калибровка выполнена.
5 Повторите шаги с 2 по 4 для второй точки калибровки.
– По завершении калибровки прибор переключается на следующую функцию настройки. - Чтобы перерегистрировать радиозонд:
Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они получили одобрение типа (см. информацию о применении радиозонда).
Функция настройки радиозондов доступна только в том случае, если в измерительный прибор вставлен радиомодуль (аксессуар).
Функция настройки радиозондов доступна только в том случае, если в измерительный прибор вставлен радиомодуль (аксессуар).
См. главу ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ.
Если радиомодуль не вставлен:
Продолжите с целью ОТКЛЮЧИТЬ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Каждый радиозонд имеет идентификатор зонда (RF ID). Он состоит из последних 3 цифр серийного номера. и положение ползункового переключателя в радиозонде (H или L).
✓ Режим конфигурации открытмигает, а AUTO горит.
✓ Радиозонд включен и установлена скорость передачи 2 показания в секунду (см. рекомендации по использованию радиозонда).
- Выберите нужный вариант с помощью
и подтвердите с помощью
и подтвердите с помощью
:
• YES: включает автоматическое обнаружение зонда (рекомендуется).
• no: отключает автоматическое обнаружение зонда.
не было выбрано: - Используйте
/
/
чтобы установить идентификатор зонда вручную и подтвердить с помощью
Продолжайте с целью ВКЛЮЧИТЬ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Было выбрано ДА:
– Запускается автоматическое обнаружение зонда.
– После обнаружения радиозонда отображается идентификатор зонда. Если зонд не найден, загорается NONE.
• Если включено более одного радиозонда:
При необходимости выберите нужный датчик с помощью/
/
• Возможные причины, по которым зонды не найдены:
• Радиозонд не включен или разряжена батарея радиозонда.
• Радиозонд находится вне зоны действия измерительного прибора.
• На радиопередачу влияют источники помех (например, железобетон, металлические предметы, стены или другие препятствия между передатчиком и приемником, другие передатчики той же частоты, сильные электромагнитные поля).
При необходимости устраните возможные причины нарушения радиопередачи и снова запустите режим настройки.
2 Pressдля перехода к следующей функции.
4 Чтобы установить AAuto Off:
✓ Режим конфигурации открыт, и мигает AutoOff.
• Выберите нужный вариант с помощьюдля перехода к следующей функции.
4 Чтобы установить AAuto Off: - Нажмите и удерживайте
- Нажмите
Удерживание показания, отображение максимального/минимального значения:
Текущие показания могут быть записаны. Могут отображаться максимальное и минимальное значения (с момента последнего включения прибора).- Нажмите
несколько раз, пока не появится нужное значение.
– По очереди отображаются:
• Удерживать: записанное значение
• Макс.: максимальное значение
• Мин.: минимальное значение
• Текущее показание
Сброс максимальных/минимальных значений:
Максимальные/минимальные значения всех каналов могут быть
сброс к текущему чтению.
1 Pressнесколько раз, пока не загорится Max или Min.
2 Нажмите и удерживайте(ок. 2 с).
– Все максимальные или минимальные значения сбрасываются до текущих показаний.Уход и обслуживание
В этой главе описываются шаги, которые помогают сохранить функциональность продукта и продлить срок его службы.
Очистка корпуса:
• Очистите корпус влажной тканью (мыльной пеной), если он загрязнен. Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители!Очистка корпуса:
• Очистите корпус влажной тканью (мыльной пеной), если он загрязнен. Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители!Замена батареи/аккумулятора:
✓ Прибор выключен.- Чтобы открыть батарейный отсек на задней панели прибора, нажмите на крышку батарейного отсека в направлении стрелки и снимите ее.
- Извлеките использованную батарею/аккумулятор и вставьте новую батарею/аккумулятор (моноблок 9 В). Соблюдайте полярность!
- Чтобы закрыть батарейный отсек, установите крышку батарейного отсека на место и нажмите на нее против направления стрелки.
Вопросы и ответы
В этой главе даны ответы на часто задаваемые вопросы.
Вопрос Возможные причины Возможное решение is горит (внизу справа на дисплее).
is горит (внизу справа на дисплее).
горит (выше
условное обозначение).
· Аккумулятор прибора почти разряжен.
· Батарея радиозонда почти разряжена.· Замените батарейку прибора.
· Замените батарею радиозонда.Прибор выключается автоматически. · Включена функция автоматического отключения.
· Остаточная емкость батареи слишком мала.· Выключите функцию.
· Замените батарею.Дисплей: · Зонд не подключен.
· Зарегистрированный зонд не найден.
· Разрыв зонда.· Выключите прибор, подсоедините зонд и снова включите прибор.
· Повторно зарегистрируйте радиозонд, см. главу
ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЙКИ, цель ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ РАДИОЗОНД.
· Обратитесь к вашему дилеру или в службу поддержки клиентов Testo.Дисплей медленно реагирует · Температура окружающей среды очень низкая. · Увеличьте температуру окружающей среды. Дисплей: ууууу · Занижен допустимый диапазон измерений. · Соблюдайте допустимый диапазон измерения. Дисплей: 00000 · Допустимые измерения
. диапазон был превышен.· Соблюдайте допустимый диапазон измерения. Если мы не сможем ответить на ваш вопрос, обратитесь к своему дилеру или в службу поддержки клиентов Testo. Контактные данные можно найти на гарантийном талоне или в Интернете по адресу
www.testo.com.Технические данные
Характеристика Значение параметры Относительная влажность (%), температура (°C/°F) Расчетные переменные Температура точки росы (°Ctd/°Ftd), температура влажного термометра (влажный термометр °C/влажный термометр °F) Диапазон измерения Зонд влажности Testo, емкостный: 0…+100 %RH
Датчик NTC:
-10…+60°C / +14…+140°F
Зонд типа K (NiCr-Ni) (радиозонд):
-200…+1370 °C / -328…+2498 °FПостановления 0.1 % относительной влажности 0.1°C / 0.1°F Точность (±1 цифра) Зонд влажности Testo, емкостный: ±2.5 % относительной влажности (+5.0…+95.0 % относительной влажности)
Датчик NTC:
± 0.5 ° C / ± 0.9 ° F
Зонд типа K (NiCr-Ni) (радиозонд): зависит от зондаОбразец Разъем для модуля влажности, радиомодуль (аксессуар) Скорость измерения 2 / s Диапазон рабочих температур -20… + 50 ° C / -4… + 122 ° F Температура хранения -40… + 85 ° C / -40… + 185 ° F Voltagэлектронная поставка лк 9В моноблочная батарея/рех. батарея Срок службы батареи с подключенным зондом: прибл. 70ч Класс защиты с TopSafe (в комплекте) и подключенным модулем влажности: IP 65 Директива ЕС _ 89/336/ЕСС, Принадлежности / запчасти
Имя и фамилия часть нет. Радиомодули 1 Радиомодуль 869.85 МГц, авторизация, например, для Германии, Испании, Италии, Франции, Великобритании 0554 0188 Радиомодуль 915.00 МГц, авторизация, например, для США 0554 0190 Радиозонды 1 Радиопогружной/проникающий зонд, NTC, авторизация, например, для Германии, Испании, Италии, Франции, Великобритании 0613 1001
Радиопогружной/проникающий зонд, NTC, разрешение, например, для США 0613 1002 Универсальные радио ручки Радиорукоятка для вставных головок датчиков, вкл. Адаптер TC, авторизация, например, для Германии, Испании, Италии, Франции, Великобритании 0554 0189
Радиорукоятка для вставных головок датчиков, вкл. Адаптер TC, авторизация, например, для США 0554 0191
Адаптер для подключения к датчикам TC на радиоручке 0554 0222 TC — головка зонда для воздушного/погружного наконечника, прикрепляемая к радиоручке 0602 0293 Датчики влажности/температуры Сменная головка датчика влажности для testo 625 и радиоручка 0636 9725 Прочее
TopSafe testo 625 защищает от ударов и частиц грязи0516 0221
¹ Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они прошли типовое одобрение (см. информацию о применении радиозонда).
Полный список всех принадлежностей и запасных частей см. в каталогах продукции и брошюрах или на нашем сайте. webсайт: www.testo.com· Зонд не подключен.
· Зарегистрированный зонд не найден.
· Разрыв зонда.· Выключите прибор, подсоедините зонд и снова включите прибор.
· Повторно зарегистрируйте радиозонд, см. главу
ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЙКИ, цель ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ РАДИОЗОНД.
· Обратитесь к вашему дилеру или в службу поддержки клиентов Testo.Дисплей медленно реагирует · Температура окружающей среды очень низкая. · Увеличьте температуру окружающей среды. Дисплей: ууууу · Занижен допустимый диапазон измерений. · Соблюдайте допустимый диапазон измерения. Дисплей: 00000 · Допустимые измерения
. диапазон был превышен.· Соблюдайте допустимый диапазон измерения. Если мы не сможем ответить на ваш вопрос, обратитесь к своему дилеру или в службу поддержки клиентов Testo. Контактные данные можно найти на гарантийном талоне или в Интернете по адресу
www.testo.com.Технические данные
Характеристика Значение параметры Относительная влажность (%), температура (°C/°F) Расчетные переменные Температура точки росы (°Ctd/°Ftd), температура влажного термометра (влажный термометр °C/влажный термометр °F) Диапазон измерения Зонд влажности Testo, емкостный: 0…+100 %RH
Датчик NTC:
-10…+60°C / +14…+140°F
Зонд типа K (NiCr-Ni) (радиозонд):
-200…+1370 °C / -328…+2498 °FПостановления 0.1 % относительной влажности 0.1°C / 0.1°F Точность (±1 цифра) Зонд влажности Testo, емкостный: ±2.5 % относительной влажности (+5.0…+95.0 % относительной влажности)
Датчик NTC:
± 0.5 ° C / ± 0.9 ° F
Зонд типа K (NiCr-Ni) (радиозонд): зависит от зондаОбразец Разъем для модуля влажности, радиомодуль (аксессуар) Скорость измерения 2 / s Диапазон рабочих температур -20… + 50 ° C / -4… + 122 ° F Температура хранения -40… + 85 ° C / -40… + 185 ° F Voltagэлектронная поставка лк 9В моноблочная батарея/рех. батарея Срок службы батареи с подключенным зондом: прибл. 70ч Класс защиты с TopSafe (в комплекте) и подключенным модулем влажности: IP 65 Директива ЕС _ 89/336/ЕСС, Принадлежности / запчасти
Имя и фамилия часть нет. Радиомодули 1 Радиомодуль 869.85 МГц, авторизация, например, для Германии, Испании, Италии, Франции, Великобритании 0554 0188 Радиомодуль 915.00 МГц, авторизация, например, для США 0554 0190 Радиозонды 1 Радиопогружной/проникающий зонд, NTC, авторизация, например, для Германии, Испании, Италии, Франции, Великобритании 0613 1001
Радиопогружной/проникающий зонд, NTC, разрешение, например, для США 0613 1002 Универсальные радио ручки Радиорукоятка для вставных головок датчиков, вкл. Адаптер TC, авторизация, например, для Германии, Испании, Италии, Франции, Великобритании 0554 0189
Радиорукоятка для вставных головок датчиков, вкл. Адаптер TC, авторизация, например, для США 0554 0191
Адаптер для подключения к датчикам TC на радиоручке 0554 0222 TC — головка зонда для воздушного/погружного наконечника, прикрепляемая к радиоручке 0602 0293 Датчики влажности/температуры Сменная головка датчика влажности для testo 625 и радиоручка 0636 9725 Прочее
TopSafe testo 625 защищает от ударов и частиц грязи0516 0221
¹ Радиозонды можно использовать только в странах, в которых они прошли типовое одобрение (см. информацию о применении радиозонда).
Полный список всех принадлежностей и запасных частей см. в каталогах продукции и брошюрах или на нашем сайте. webсайт: www.testo.comТесто АГ
Postfach 11 40, 79849 Ленцкирх
Testo-Straße 1, 79853 Ленцкирх
Телефон: (0 76 53) 6 81-0
Факс: (0 76 53) 6 81 — 1 00
E-Mail: info@testo.de
Интернет: http://www.testo.com
www.testo.com
0977 6250 де ан фр 04Документы / Ресурсы
Рекомендации
- Нажмите
✓ Режим конфигурации открыт, и мигает AutoOff.
• Выберите нужный вариант с помощью/
и подтвердите с помощью:
• on: Измерительный прибор автоматически выключается, если в течение 10 минут не нажимается ни одна кнопка (горит индикатор Hold или Auto Hold).
• oFF: Измерительный прибор не выключается автоматически.5 Чтобы установить единицу измерения:
✓ Открыт режим конфигурации, горит UNIT.
Выберите нужную единицу измерения с помощьюи подтвердите с помощью:
• on: Измерительный прибор автоматически выключается, если в течение 10 минут не нажимается ни одна кнопка (горит индикатор Hold или Auto Hold).
• oFF: Измерительный прибор не выключается автоматически.5 Чтобы установить единицу измерения:
✓ Открыт режим конфигурации, горит UNIT.
Выберите нужную единицу измерения с помощью/
и подтвердите с помощью
и подтвердите с помощью
.
6 Для сброса:
✓ Открыт режим настройки, горит RESET.
• Выберите нужный вариант с помощью/
/
и подтвердите с помощью
:
• нет: прибор не сбрасывается.
• Да: прибор сброшен. Прибор возвращается к заводским настройкам.
– Прибор возвращается к измерению view.Измерение
В этой главе описываются шаги, необходимые для выполнения измерений с помощью продукта.
:
• нет: прибор не сбрасывается.
• Да: прибор сброшен. Прибор возвращается к заводским настройкам.
– Прибор возвращается к измерению view.Измерение
В этой главе описываются шаги, необходимые для выполнения измерений с помощью продукта.
Проведение измерения:
✓ Прибор включен и находится в режиме измерения view.
Поместите зонд в нужное положение и считайте показания.Изменение отображения измерительного канала:
Для переключения между отображением подключенного датчика и радиодатчика (Изменение отображения измерительного канала:
Для переключения между отображением подключенного датчика и радиодатчика (): Нажимать
.
Для переключения между отображением относительной влажности (%), отображается расчетная температура точки росы (td °C, ниже 0°Ctd / 32°Ftd температуры точки замерзания) и расчетная температура по влажному термометру (влажный термометр):
Нажмите.
Для переключения между отображением относительной влажности (%), отображается расчетная температура точки росы (td °C, ниже 0°Ctd / 32°Ftd температуры точки замерзания) и расчетная температура по влажному термометру (влажный термометр):
Нажмите.
Удерживание показания, отображение максимального/минимального значения:
Текущие показания могут быть записаны. Могут отображаться максимальное и минимальное значения (с момента последнего включения прибора). - Нажмите
Введение
Этот
раздел поможет вам в дальнейшей работе
с инстукцией по эксплуатации.
Инструкция
по эксплуатации содержит информацию
по эффективной и безопасной работе с
прибором. Внимательно изучите инструкцию
перед тем как приступить к работе с
прибором. В дальнейшем держите инструкцию
«под рукой» когда работаете с прибором.
Инструкция
содержит сокращенные обозначения и
символы: ! -обратите внимание
3-описание
состояния прибора перед началом операции
с ним
-*■
-последовательность сообщений на
дисплее и нажатий на кнопки
..-ключевое
действие, инициация или пошаговая
операция
Text
— вид текстового сообщения на дисплее
прибора, соответствует английскому
языку дисплея
нажмите
на соответствующую кнопку/функциональную
кнопку
─ —
описание результата операции
В
этом разделе приведены основные правила,
соблюдение которых обеспечит вашу
безопасность и сохранность прибора.
Собственная
безопасность/повреждение прибора
-
Не
используйте прибор и зонды вблизи
подвижных частей и механизмов. -
Не
храните прибор и зонды совместно с
растворителями или ядовитыми веществами.
Условия
сохранности прибора/гарантийных
обязательств
и
Используйте
прибор только в условиях/параметрах
измеряемой
и окружающей среды указанных в технических
данных
для прибора, и
Проводите
измерения прибором только в его области
применения.
Не применяйте силу при работе с
прибором и
зондами.
G
Во
избежание повреждения не допускайте
нагревание прибора, корпуса зондов и
соединительных кабелей выше 70°С. Не
превышайте рабочую температуру указанную
в спецификации к каждому конкретному
зонду.
l;
Запрещено вскрывать корпус прибора и
зондов, проводить ремонт и замену
элементов если это не оговорено в
настоящей инструкции. По соображениям
безопасности допускается использование
только оригинальных «testo»
запасных частей и элементов.
Утилизация
Утилизируйте
использованные аккумуляторы/батарейки
только в предназначенных для этого
местах. : Для безопасной утилизации,
отправляйте старые/использованные
приборы и зонды производителю Testo.
2. Область применения
В
этом разделе рассматривается область
применения для которой разрабатывался
данный прибор.
Проводите
измерения прибором только в его области
применения. Если у вас есть сомнения в
вашем конкретном случае, свяжитесь с
представителями производителя или
сервиса Testo.
testo
625 компактный измерительный прибор для
измерения температуры, влажности
воздуха непосредственно подключаемым
зондом или радио зондом.
Прибор
разработан для:
-
проведения
измерений микроклимата в помещениях
• проведения
измерений микроклимата в зданиях,
офисах, жилых домах.
Запрещено
использовать
прибор:
-
во
взрывоопасных помещениях/средах
• как
медицинское диагностическое оборудование
3. Описание прибора
Этот
раздел посвящен описанию прибора и
элементам/кнопкам его управления.
Символы
на дисплее
-емкость
батареи питания( правый верхний угол
дисплея), четыре сегмента в символе при
полностью заряженных батареях, отсутствие
сегментов при полном разряде, перед
значениями параметров, измеренных
радио зондами и
считанными
радио модулем прибора,-емкость
батарей питания радио зонда( появляется
под символомV),
отсутствие
сегментов при полном разряде.
-
Интерфейс
Разъем
для подключения зонда
Служит
для подключения зонда( наконечника
зонда ) или рукоятки наконечника с
кабелем.
Радио
модуль(опция)
!
Необходим для работы с дистанционными
радио зондами в странах, где допускается
использование подобных устройств.
-
Питание
Питание
прибора осуществляется от 9В
батареи/аккумулятора типа «Крона».
Нет
возможности питания/зарядки аккумулятора
от блока питания, для аккумулятора
необходимо внешнее зарядное устройство.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #