Зимой природа погружается в сон. И, хотя в заснеженных улицах есть своя особенная красота, кому из нас не хотелось бы иметь у себя дома уголок, напоминающий о сочной летней зелени, согреваемой лучами солнца? Созерцание природы дарит нам покой, умиротворение, расслабляет и позволяет отвлечься от ежедневной суеты. Новый год – это время чудес, подарите своим близким «кусочек лета», который будет радовать круглый год!
Технические
характеристики
В 2018 году компания Tetra презентовала новинку – нано-аквариум Tetra Duo Waterfall Globe. Он имеет форму шара диаметром 25 см и создан из высококачественного и крепкого стекла, обеспечивающего прекрасный обзор. Аквариум расположен на удобной подставке, которая выпускается в двух цветах – черном и белом.
Несмотря на свои компактные размеры, Tetra Duo Waterfall Globe – полноценная аквариумная система: в комплект входят фильтр и светодиодная подсветка. Они имеют общий блок питания, преобразующий сетевое напряжение 220В в безопасные для аквариумиста 12В. Освещение можно включать и выключать независимо от фильтра. Современное оборудование позволяет экономить электроэнергию: мощность работающей помпы всего 3,5 Вт, а LED-светильника – 1 Вт.
Масса заполненного водой аквариума составляет чуть больше 8 кг, что позволяет установить его практически в любое место, этому же способствует длинный кабель питания (1,8 м).
Хороший аквариум для начинающих
Tetra Duo Waterfall Globe станет хорошим выбором для начинающих аквариумистов. Он не потребует много свободного места и без труда поместится даже на письменном столе, полке или прикроватной тумбе. Все необходимое оборудование уже входит в комплект аквариума – сборка и запуск занимает считанные минуты. Небольшой объем и удобные сменные картриджи сокращают время на обслуживание, а практические бесшумная работа фильтра не доставит дискомфорта. Уход за аквариум позволит получить полезные знания и бесценный опыт, став пропуском в увлекательный мир аквариумистики.
Двойной водопад
Уникальной особенностью аквариума является двойной водопад с эффектом легкого журчания. За счет этой системы вода в аквариуме обогащается кислородом, что очень важно, как для рыбок, так и для полезных нитрифицирующих бактерий, которые очищают воду от токсичных аммония и нитрита. Если же вы хотите немного приглушить шум текущей воды, то можно воспользоваться специальной пластиковой вставкой, которая идет в комплекте а аквариуму.
Легкое журчание двойного водопада позволит расслабиться после тяжелого трудового дня.
LED освещение
За водопадом расположен LED-светильник с яркими светодиодами, равномерно освещающими весь объем аквариума и создающими эффект сияния. Световой поток 100 люмен и цветовая температура порядка 5000 К (дневной свет) позволяют выращивать популярные неприхотливые виды растений даже в столь малом объеме. Живые растения не только служат украшением аквариума, но и выполняют ряд полезных функций: в процессе фотосинтеза они поглощают углекислый газ и обогащают воду кислородом, являются естественными укрытиями для аквариумных обитателей и потребляют из воды нитраты и фосфаты, что снижает риск возникновения водорослей. Для полноценного развития растений подсветка должна быть включена в течение 8-10 часов: этого будет достаточно, чтобы создать комфортные условия для их роста.
Фильтрация
Tetra Duo Waterfall Globe оснащен фильтром EasyCrystal, на губке которого задерживаются взвешенные частицы, что позволяет воде длительное время оставаться кристально чистой. Постоянный ток воды, создаваемый насосом, перемешивает ее и исключает образование застойных зон. Для поддержания высокого качества воды фильтр должен работать круглосуточно.
Сменные картриджи
Любое техническое устройство требует периодического обслуживания. Частицы, скопившиеся на губке фильтра, необходимо своевременно удалять из системы. В аквариуме Tetra Duo Waterfall Globe это можно сделать, даже не замочив рук. Достаточно вытащить из корпуса фильтра загрязненный картридж и установить на его место новый. Периодичность замены зависит от состояния аквариума. При оптимальных условиях она осуществляется один раз в месяц, если же условия далеки от идеала, картридж необходимо менять еженедельно.
В фильтре используются сменные картриджи Tetra EasyCrystal FilterPack C100.
Простая система запуска фильтра plug-and-play
Установка фильтра Tetra EasyCrystal занимает считанные минуты.
- Соберите устройство согласно прилагаемой инструкции и закрепите его на аквариуме.
- Установите в корпус фильтрующий картридж, сверху закройте декоративной крышкой.
- Заполните аквариум водой.
- Включите адаптер в сеть, фильтр сразу же начнет свою работу.
Какую рыбку посадить?
Каких же рыбок можно посадить в аквариум Tetra Duo Waterfall Globe? Идеальный вариант – приобрести бойцовскую рыбку петушка. Эта великолепная неприхотливая лабиринтовая рыбка будет отлично смотреться в аквариуме и не доставит никаких сложностей в содержании. Вы можете выбрать себе любимца из огромного разнообразия цветов и форм. Единственное ограничение – петушок должен жить один.
Если вы желаете
наблюдать за стайкой рыбок, то хорошим выбором станут:
- гуппи (3-4 шт), можно поселить только самцов, чтобы не размножались.
- микрорасбора галактика (4-5 шт).
И конечно же, аквариум станет прекрасным домом для разнообразных видов креветок. Главное не допускать перенаселения.
Немаловажно кормить рыбок качественным сухим кормом, что позволит поддерживать чистоту воды в аквариуме длительное время. Порция корма должна быть небольшой и съедаться полностью.
Содержать крупных рыб, таких как золотые, цихлиды, гурами, меченосцы и т.д. в Tetra Duo Waterfall Globe категорически не рекомендуется.
Как запустить аквариум?
Запустить аквариум
Tetra Duo Waterfall Globe и ухаживать за ним очень просто:
- Промойте грунт и уложите его на дно аквариума. Лучше всего, если это будет высокопористый субстрат с размером гранул 3-5 мм, например, Tetra ActiveSubstrate. Ведь именно в нем поселятся полезные бактерии.
- Установите декорации и посадите живые растения.
- Подготовьте необходимое количество воды и добавьте в нее Tetra AquaSafe. Он удаляет из воды опасные соединения хлора и тяжелых металлов, а также обогащает ее полезными витаминами и микроэлементами.
- Залейте воду и добавьте культуру живых нитрифицирующих бактерий Tetra SafeStart. Это позволит вам сразу запустить рыбок в аквариум.
- Слейте по 30% воды на третий, шестой, девятый и четырнадцатый день и добавьте новую такой же температуры. Подготовьте ее с помощью Tetra AquaSafe.
- После установления биологического равновесия (примерно через две недели) необходимо перейти на еженедельные подмены воды (25-30%), либо использовать средство Tetra EasyBalance, которое позволяет сократить количество подмен до двух раз в год.
- При заметном ослаблении потока воды, но не реже 1 раза в месяц, заменяйте картридж фильтра на новый. Очищать стенки аквариума от загрязнений и известкового налета удобно с помощью специальных салфеток Tetra EasyWipes.
Ни в коем случае не сливайте воду из аквариума полностью и не промывайте грунт. В результате этого полезные бактерии могут погибнуть, что негативно скажется на здоровье аквариумных обитателей.
Видео запуска аквариума от канала Scalariki
Гарантия
На оборудование, входящее в состав комплекта (кроме модуля освещения) действует гарантия 2 года. Если в этот период обнаружится производственный брак, то необходимые узлы или детали будут отремонтированы или заменены на новые. Для этого необходимо обратиться в официальный сервисный центр Tetra.
Примеры оформления
Аквариум Tetra Duo Waterfall Globe будет хорошо смотреться и в детской комнате, и в строгом кабинете, и в молодежной гостиной. Создавайте оформление в соответствии с вашими вкусами и не бойтесь экспериментировать.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
-
ENGLISH, page 6
-
РУССКИЙ, страница 116
-
FRANÇAIS, page 26
-
ESPAÑOL, página 56
-
DEUTSCH, seite 16
-
ITALIANO, pagina 46
-
DUTCH, pagina 36
-
PORTUGUÊS, página 66
-
SVENSKA, sida 76
-
POLSKI, strona 96
-
DANSK, side 86
-
ČEŠTINA, strana 106
Quick Links
Duo Waterfall Globe
UK
Instruction manual
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni
E
Instrucciones
P
Manual de instruções
S
Bruksanvisning
Brugsanvisning
DK
Instrukcja użytkowania
PL
Návod k použití
CZ
Руководство по эксплуатации
RUS
For more information: www.tetra.net
6
16
26
36
46
56
66
76
86
96
106
116
Chapters
Summary of Contents for Tetra Duo Waterfall Globe
Требуется руководство для вашей Tetra Cascade Globe Аквариум? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Tetra Cascade Globe Аквариум, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Tetra?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Сколько рыбок я могу поместить в аквариум? Проверенный
Можно использовать следующее практическое правило: на литр воды можно добавить один сантиметр пресноводной рыбы или полсантиметра морской рыбы. Учтите, что это также зависит от емкости фильтра и количества декоративных элементов в аквариуме.
Это было полезно (212)
Как часто нужно чистить аквариум? Проверенный
Существует специальное оборудование для измерения различных минеральных веществ в воде и определения необходимости очистки. Если этого оборудования нет в наличии, лучше чистить аквариум не реже одного раза в неделю.
Это было полезно (122)
Tetra Duo Waterfall Globe фото
Tetra Duo Waterfall Globe станет хорошим выбором для начинающих аквариумистов. Он не потребует много свободного места и без труда поместится даже на письменном столе, полке или прикроватной тумбе. Все необходимое оборудование уже входит в комплект аквариума – сборка и запуск занимает считанные минуты. Небольшой объем и удобные сменные картриджи сокращают время на обслуживание, а практические бесшумная работа фильтра не доставит дискомфорта. Уход за аквариум позволит получить полезные знания и бесценный опыт, став пропуском в увлекательный мир аквариумистики.
Tetra Duo Waterfall Globe водопад
Уникальной особенностью аквариума является двойной водопад с эффектом легкого журчания. За счет этой системы вода в аквариуме обогащается кислородом, что очень важно, как для рыбок, так и для полезных нитрифицирующих бактерий, которые очищают воду от токсичных аммония и нитрита. Если же вы хотите немного приглушить шум текущей воды, то можно воспользоваться специальной пластиковой вставкой, которая идет в комплекте а аквариуму.
Tetra Duo Waterfall Globe освещение
За водопадом расположен LED-светильник с яркими светодиодами, равномерно освещающими весь объем аквариума и создающими эффект сияния. Световой поток 100 люмен и цветовая температура порядка 5000 К (дневной свет) позволяют выращивать популярные неприхотливые виды растений даже в столь малом объеме. Живые растения не только служат украшением аквариума, но и выполняют ряд полезных функций: в процессе фотосинтеза они поглощают углекислый газ и обогащают воду кислородом, являются естественными укрытиями для аквариумных обитателей и потребляют из воды нитраты и фосфаты, что снижает риск возникновения водорослей. Для полноценного развития растений подсветка должна быть включена в течение 8-10 часов: этого будет достаточно, чтобы создать комфортные условия для их роста.
Tetra Duo Waterfall Globe фильтрация
Tetra Duo Waterfall Globe оснащен фильтром EasyCrystal, на губке которого задерживаются взвешенные частицы, что позволяет воде длительное время оставаться кристально чистой. Постоянный ток воды, создаваемый насосом, перемешивает ее и исключает образование застойных зон. Для поддержания высокого качества воды фильтр должен работать круглосуточно.
Любое техническое устройство требует периодического обслуживания. Частицы, скопившиеся на губке фильтра, необходимо своевременно удалять из системы. В аквариуме Tetra Duo Waterfall Globe это можно сделать, даже не замочив рук. Достаточно вытащить из корпуса фильтра загрязненный картридж и установить на его место новый. Периодичность замены зависит от состояния аквариума. При оптимальных условиях она осуществляется один раз в месяц, если же условия далеки от идеала, картридж необходимо менять еженедельно.
— В фильтре используются сменные картриджи Tetra EasyCrystal FilterPack C100.
— Простая система запуска фильтра plug-and-play.
— Установка фильтра Tetra EasyCrystal занимает считанные минуты.
— Соберите устройство согласно прилагаемой инструкции и закрепите его на аквариуме.
— Установите в корпус фильтрующий картридж, сверху закройте декоративной крышкой.
— Заполните аквариум водой.
— Включите адаптер в сеть, фильтр сразу же начнет свою работу.
Какую рыбку посадить в Tetra Duo Waterfall Globe?
Идеальный вариант — приобрести бойцовскую рыбку петушка. Эта великолепная неприхотливая лабиринтовая рыбка будет отлично смотреться в аквариуме и не доставит никаких сложностей в содержании. Вы можете выбрать себе любимца из огромного разнообразия цветов и форм. Единственное ограничение – петушок должен жить один.
Если вы желаете наблюдать за стайкой рыбок, то хорошим выбором станут:
— гуппи (3-4 шт), можно поселить только самцов, чтобы не размножались.
— микрорасбора галактика (4-5 шт).
И конечно же, аквариум станет прекрасным домом для разнообразных видов креветок. Главное не допускать перенаселения.
Немаловажно кормить рыбок качественным сухим кормом, что позволит поддерживать чистоту воды в аквариуме длительное время. Порция корма должна быть небольшой и съедаться полностью.
Содержать крупных рыб, таких как золотые, цихлиды, гурами, меченосцы и т.д. в Tetra Duo Waterfall Globe категорически не рекомендуется.
Запустить аквариум Tetra Duo Waterfall Globe и ухаживать за ним очень просто:
— Промойте грунт и уложите его на дно аквариума. Лучше всего, если это будет высокопористый субстрат с размером гранул 3-5 мм, например, Tetra ActiveSubstrate. Ведь именно в нем поселятся полезные бактерии.
— Установите декорации и посадите живые растения.
— Подготовьте необходимое количество воды и добавьте в нее Tetra AquaSafe. Он удаляет из воды опасные соединения хлора и тяжелых металлов, а также обогащает ее полезными витаминами и микроэлементами.
— Залейте воду и добавьте культуру живых нитрифицирующих бактерий Tetra SafeStart. Это позволит вам сразу запустить рыбок в аквариум.
— Слейте по 30% воды на третий, шестой, девятый и четырнадцатый день и добавьте новую такой же температуры. Подготовьте ее с помощью Tetra AquaSafe.
— После установления биологического равновесия (примерно через две недели) необходимо перейти на еженедельные подмены воды (25-30%), либо использовать средство Tetra EasyBalance, которое позволяет сократить количество подмен до двух раз в год.
— При заметном ослаблении потока воды, но не реже 1 раза в месяц, заменяйте картридж фильтра на новый. Очищать стенки аквариума от загрязнений и известкового налета удобно с помощью специальных салфеток Tetra EasyWipes.
Ни в коем случае не сливайте воду из аквариума полностью и не промывайте грунт. В результате этого полезные бактерии могут погибнуть, что негативно скажется на здоровье аквариумных обитателей.
Гарантия производителя:
На оборудование, входящее в состав комплекта (кроме модуля освещения) действует гарантия 2 года. Если в этот период обнаружится производственный брак, то необходимые узлы или детали будут отремонтированы или заменены на новые. Для этого необходимо обратиться в официальный сервисный центр Tetra.
Приобрести этот и многие другие аквариумы вы сможете в проверенном ФФ интернет-магазине Аква Лого Shop. Рекомендуем!
Примеры оформления Tetra Duo Waterfall Globe
Аквариум Tetra Duo Waterfall Globe будет хорошо смотреться и в детской комнате, и в строгом кабинете, и в молодежной гостиной. Создавайте оформление в соответствии с вашими вкусами и не бойтесь экспериментировать.
Рекомендуемое видео
Подписывайтесь на наш YouTube-канал, чтобы ничего не пропустить
Смотрите также:
Tetra Cascade Globe обзор
Маленький круглый, но такой милый аквариум!
Фильтры Tetra обзор
Удобрения Tetra обзор
Duo Waterfall Globe
UK |
Instruction manual |
6 |
D |
Bedienungsanleitung |
16 |
F |
Mode d‘emploi |
26 |
NL |
Gebruiksaanwijzing |
36 |
I |
Istruzioni |
46 |
E |
Instrucciones |
56 |
P |
Manual de instruções |
66 |
S |
Bruksanvisning |
76 |
DK |
Brugsanvisning |
86 |
PL |
Instrukcja użytkowania |
96 |
CZ |
Návod k použití |
106 |
RUS |
Руководство по эксплуатации |
116 |
For more information: www.tetra.net
6
1
2
7
3
12
1.
3.
2.
TCG0002 |
|
2 |
Duo Waterfall Globe |
C
1.
2.
3.
20 … 25°
TCG0004
1.
3.
2.
TCG0006
3
TCG0005
1.
3.
2.
TCG0007
4.
3.
1.
2.
TCG0008
5
UK
WARNING
•This device is suitable for use by children aged 8 and over as well as people with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed how to safely use the device and understand the resultant risks.
•Children must not play with the device.
•Children must not conduct cleaning or user maintenance activities without supervision.
•Switch off and unplug all devices before reaching into the water.
CONTENTS
FOREWORD. |
7 |
ABOUT THIS MANUAL. |
7 |
SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 8 |
SCOPE OF DELIVERY. |
9 |
PRODUCT BASICS . |
9 |
PREPARATIONS. |
10 |
SETTING UP THE AQUARIUM . |
10 |
INITIAL USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
MAINTENANCE. |
12 |
TROUBLESHOOTING . |
14 |
DISPOSAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
TECHNICAL SPECIFICATIONS . |
14 |
WARRANTY. |
15 |
UK
FOREWORD
Thank you for choosing a quality product from Tetra. For further useful information and services in relation to your product and Tetra’s fascinating underwater worlds, please visit our website: www.tetra.net.
ABOUT THIS MANUAL
Read and store the manual
This manual contains information about the safe use of the Duo Waterfall Globe. Please read the manual prior to using the device. The manual goes with the device and must be stored for future reference.
Explanation of the manual structure
DANGER
Indicates an immediately dangerous situation which will lead to death or serious injuries if it is not avoided.
WARNING
Indicates a possibly dangerous situation which can lead to death or serious injuries if it is not avoided.
CAUTION
Indicates a possibly dangerous situation which may result in minor or moderate injury if it is not avoided.
NOTE
Indicates a possibly dangerous situation which could lead to damage of property or the environment if it is not avoided.
Fig. A: Reference to a figure at the beginning of this manual. 1. Instruction.
• List
Page xy, section name: Reference to a page and the section concerned in this manual.
7
UK
SAFETY INSTRUCTIONS
Prevention of electric shocks
•Only connect the Duo Waterfall Globe to a professionally installed plug socket.
•Only connect the power supply to the mains if the local supply voltage corresponds to the specifications in the technical data.
•Protect the power supply and plug-in connectors from moisture.
•Ensure that no moisture is able to penetrate the plug socket. Install the connection cable in such a manner that it hangs down slightly before reaching the socket.
•Never open the power supply housing.
•Do not modify the LED lighting product, the power supply or the connection cable.
•The connection cable is not replaceable. Do not use the power supply if the connection cable is damaged.
•In case of damage, immediately unplug the power supply from the mains.
•Always disconnect the power supply from the mains before cleaning the aquarium or carrying out any maintenance tasks.
Prevention of injuries and risks to people
•Never transport the aquarium when filled with water.
•Do not allow children to play with the packaging materials. Risk of suffocation.
•The power plug must be freely accessible so that it can be easily and quickly disconnected from the mains in an emergency.
•Ensure the connection cable does not pose a trip hazard.
•Glass breakage results in a risk of cuts.
–– Wear protective gloves when removing shards of glass.
Prevention of material damage
•Damage to the pump due to running dry. Only connect the aquarium to the mains power supply when the tank is filled with water and the pump is immersed in the water.
•Do not bend or crush the connection cable.
•Only ever pull on the power supply, not the connection cable.
•Only operate the aquarium with the power supply provided.
•Only use original spare parts and accessories.
UK
Note the symbols on the device
Do not dispose of with household waste; send for recycling.
Protection class II: Metal parts which can lead to voltage failure are insulated.
Intended for indoor use only.
SCOPE OF DELIVERY
Fig. A
1Water cascade
2Filter housing
3Pump
4Tank
5Base plate
6Plastic slider to prevent water splash, 2 × (incl. 1 replacement part)
7Filter holder
8Filter cartridge
9Power supply with connection cable
10Connection for mains power cable
11Illumination arm
12Illumination switch
13Operating manual
PRODUCT BASICS
Product description
Duo Waterfall Globe is an aquarium with a built-in LED lighting product, pump and filter. The aquarium features a two-stage waterfall.
Intended use
Only use the Duo Waterfall Globe
•as an aquarium
•with chlorine-free tap water,
•in indoor areas,
•for private use,
•in line with the technical data.
9
UK
PREPARATIONS
Order
Before setting up your aquarium:
•Purchase decorative materials for the tank from a specialist retailer. (&10, Choosing an installation location)
•Carefully remove any visible packaging materials.
•Clean the tank. (&12, Cleaning the tank)
•Choose a suitable installation location for the aquarium. (&10, Choosing an installation location)
Choosing an installation location
•The aquarium must not be positioned in direct sunlight.
•Never move the aquarium when filled with water. Choose a permanent location for the aquarium.
•Do not place the aquarium on or near electrical devices or sources of heat.
•Install the aquarium on a level, waterproof surface. The surface must not be subject to vibrations.
•The load-bearing capacity of the installation location must be greater than the weight of the aquarium when full.
•A socket must be located near the installation location. The power plug must be freely accessible so that the aquarium can be easily and quickly disconnected from the mains.
Decorative materials
Decorative materials (e.g. gravel, aquatic plants) enhance the aquarium. Ask your specialist retailer for advice when choosing these items so that you do not introduce any toxic or unsuitable materials into the aquarium.
SETTING UP THE AQUARIUM
To set up the aquarium, you need seven litres of chlorine-free tap water, and decorative material. Suitably arranged decorative material reduces the effect of the current in the tank.
Procedure: Fig. B
1.Fold the water cascade up.
2.Remove the tank from the base plate and rinse with tap water.
––Carefully set down the tank so that the glass does not break.
––When cleaning, check the tank for leaks.
––Remove any residual water from the tank.
3.Place the decorative material (e.g. gravel, aquatic plants) in the tank and arrange in place.
––Distribute the items in the tank so that the water running down the waterfall hits the decorative material. This will settle the current.
4.Place the tank back on the base plate.
5.Fold the water cascade back down.
UK
Fig. C
1.Gently pull out and hold the filter housing.
2.Attach the plastic slider (acts as splash water protection).
3.Carefully kink the plastic slider downwards so that the water runs down the waterfall and over the decorative material in the tank.
Fig. D
1.Pull out the filter cartridge from the filter holder.
2.Remove the filter cartridge. Then attach the new filter cartridge to the filter holder.
––Make sure that the filter is the right way up.
3.Place the filter back in the filter housing.
––Make sure that the filter is the right way up.
4.Slowly fill the tank with chlorine-free tap water.
––Recommendation: Use a watering can when filling the tank. To protect the decorative material, carefully pour the water over the palm of your hand into the tank.
––Fill the tank until the water level is 2.5 cm below the upper edge.
INITIAL USE
Make sure that the tank is correctly filled with water (observe the fill level) and that the pump is fully immersed in the water. Also take the following precautions:
• Water should not splash out of the aquarium.
Connecting the power supply
The pump starts up audibly as soon as the power supply is connected. The water is pumped through the filter cartridge and falls back down the waterfall into the tank.
Procedure: Fig. E
1.Insert the plug into the connector on the base plate.
––Make sure that all parts of the plug connection are dry.
––Fully insert the plug.
2.Plug the power supply into the socket.
––The lowest point of the connection cable must be below the socket to prevent any water dripping down from entering the socket.
––The pump will operate if connected to the mains.
Switching the light on/off
Use the illumination switch to switch the light on or off.
Procedure: Fig. E
• Press the illumination switch.
11
UK
MAINTENANCE
NOTE
Do not use chemical cleaning agents. These are harmful to plants and the environment.
•Clean all components with a damp cloth or sponge only.
•When cleaning, only use clean water or special cleaning products for aquaria.
Always disconnect the power supply from the mains before cleaning the aquarium or carrying out any maintenance tasks.
Regular cleaning is necessary. Dead plant parts gather at the bottom of the tank and deplete the water of oxygen.
Necessary tasks |
Interval |
Description |
Check the water level and top up if |
Once per week |
Fig. D |
necessary. |
||
Recommendation: Use a watering can when |
||
filling the tank. |
||
Clean the tank |
As needed |
&12, Cleaning the tank |
Replace the filter cartridge |
Every three to four |
&13, Replacing the filter |
weeks |
cartridge |
|
Clean the pump |
As needed |
&13, Cleaning the pump |
Cleaning the tank
CAUTION
The aquarium can break and you can cut yourself on the shards of glass.
• Always handle the tank carefully so that it does not break.
NOTE
The aquarium can be damaged by incorrect cleaning or cleaning products.
•Never use hard, sharp or pointed objects to clean the tank.
•Clean the tank with a moistened cloth or sponge (e.g. Tetra EasyWipes).
Empty out the tank completely to thoroughly clean the aquarium.
•Also rinse the decorative material and gravel under fresh tap water.
•Use a cloth to gently wipe away any soiling on the tank.
•Clean the underside of the aquarium cover with a slightly moistened, lint-free cloth (e.g. Tetra EasyWipes).
UK
Procedure:
Fig. F
1.Fold the water cascade up.
2.Remove the tank from the base plate.
3.Rinse the tank with tap water.
––Carefully set down the tank so that the glass does not break.
––When cleaning, check the tank for leaks.
––Completely remove any residual water from the tank.
4.After cleaning, place the tank back on the base plate and fold the water cascade back down.
Replacing the filter cartridge
For optimum water quality, you should replace the filter cartridge every three to four weeks. The filter cartridge is commercially available under the name EasyCrystal FilterPack C100 and reference EAN 4004218211841.
Procedure: Fig. D
5.Pull out the filter cartridge from the filter holder.
6.Remove the filter cartridge. Then attach the new filter cartridge to the filter holder.
––Make sure that the filter is the right way up.
7.Place the filter back in the filter housing.
––Make sure that the filter is the right way up.
Cleaning the pump
If the pump is clogged up due to foreign particles, it must be cleaned. Use a small tool to pull out the pump components e.g. pointed pliers with 5-mm-wide jaws or tweezers.
Conditions:
•The aquarium is disconnected from the mains. The pump is not running.
•The water cascade has been folded up and the tank has been removed from the base plate.
Procedure:
Fig. G
1.Remove the pump.
2.Remove the pump cover from the top of the pump housing.
3.Remove the impeller cover from the top of the pump housing.
4.Pull the impeller out of the pump housing.
––Use a small tool if necessary.
5.Rinse all components in tap water.
6.After cleaning, replace all components and the pump in the reverse order.
––Carefully press the pump cover onto the pump housing.
––Finally, press the pump back onto the holder on the filter housing.
13
UK
TROUBLESHOOTING
If you are unable to rectify any faults yourself, contact your local retailer or Tetra Customer Service.
Malfunction |
Cause |
Assistance |
Light does not work |
Aquarium is not receiving |
Connect the power supply |
power |
||
Light is switched off |
Press the illumination switch |
|
LED lighting product is faulty |
Contact your retailer or the Tetra |
|
Power supply is faulty |
Customer Service |
|
Pump will not operate |
Aquarium is not receiving |
Connect the power supply |
power |
||
Pump is clogged up |
Clean the clogged up pump |
|
Pump is faulty |
Contact your retailer or the Tetra |
|
Power supply is faulty |
Customer Service |
|
Water in the tank is cloudy/dirty |
Filter cartridge is soiled |
Replace the filter cartridge |
DISPOSAL
Duo Waterfall Globe contains electronic components and cannot be disposed of with the standard household waste.
•Dispose of the device using the return system for your area so that the raw materials can be recycled.
•Cut off all cables prior to disposal to prevent the device from being used.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Duo Waterfall Globe
Mains voltage |
220 – 240 |
V AC |
|
50 |
Hz |
||
Output voltage |
12 |
V DC |
|
Power consumption |
Only pump is switched on |
3.5 |
W |
Pump and LED light are switched on |
4.5 |
W |
|
Power supply protection rating |
IP20 |
||
Power supply protection class |
II |
||
Dimensions |
Height (water cascade folded in) |
225 |
mm |
Height (water cascade folded out) |
246 |
mm |
|
Tank diameter |
250 |
mm |
|
Base plate diameter |
246 |
mm |
|
Tank volume |
6.8 |
l |
|
Cable length |
1.8 |
m |
|
Weight |
Net weight |
8.5 |
kg |
Empty weight |
1.5 |
kg |
UK
WARRANTY
Thanks to state-of-the-art production technology, premium-quality components and stringent quality controls, the Duo Waterfall Globe, comes with a two-year warranty from the purchase date. Please save your receipt. The guarantee does not cover the following wearing parts:
•Filter cartridge
•LED light
•Impeller
•Plastic slider
The warranty shall not apply in the event of improper handling, standard wear and tear or interference with the device technology. Your statutory warranty claims remain unaffected. In the event of complaint, please contact your retailer or Tetra:
Tetra Technical Support Centre, Postfach 1580, 49304 Melle, Germany
Replacement parts are available from the Tetra GmbH Service Centre under www.tetra.net.
15
D
WARNUNG
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Alle Geräte ausschalten und Netzteil ziehen, bevor Sie ins Wasser greifen.
INHALT
VORWORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
ZU DIESER ANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
SICHERHEITSHINWEISE . |
18 |
LIEFERUMFANG . |
19 |
PRODUKT KENNENLERNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
VORBEREITUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
AQUARIUM AUFSTELLEN. |
20 |
IN BETRIEB NEHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
PFLEGEN. |
22 |
STÖRUNGEN BESEITIGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
ENTSORGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
TECHNISCHE DATEN. |
24 |
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
D
VORWORT
Danke, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Tetra entschieden haben. Besuchen Sie uns gerne auch im Internet unter www.tetra.net und erhalten viele nützliche Informationen und Serviceleistungen rund um Ihr Produkt und die faszinierenden Wasserwelten von Tetra.
ZU DIESER ANLEITUNG
Anleitung lesen und aufbewahren
Diese Anleitung enthält Informationen für den sicheren Umgang mit Duo Waterfall Globe. Erst die Anleitung lesen, dann das Gerät verwenden. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss aufbewahrt werden.
Gestaltung der Anleitung verstehen
GEFAHR
Kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation, die mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation, die Sachoder Umweltschäden zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Abb. A: Verweis auf eine Abbildung vorne in dieser Anleitung. 1. Handlungsanweisung.
• Aufzählung
Seite xy, Kapitelname: Verweis auf eine Seite und das betreffende Kapitel in dieser Anleitung.
17
D
SICHERHEITSHINWEISE
Elektrische Schläge vermeiden
•Schließen Sie Duo Waterfall Globe nur an eine fachgerecht installierte Steckdose an.
•Schließen Sie das Netzteil nur ans Netz an, wenn die örtliche Versorgungsspannung mit den Angaben in den Technischen Daten übereinstimmt.
•Schützen Sie das Netzteil und die Steckverbindungen vor Feuchtigkeit.
•Stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in die Steckdose gelangen kann. Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass diese vor der Steckdose etwas durchhängt.
•Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Netzteils.
•Führen Sie keine Veränderungen am LED-Leuchtmittel, am Netzteil oder an der Anschlussleitung durch.
•Die Anschlussleitung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Anschlussleitung dürfen Sie das Netzteil nicht mehr verwenden.
•Trennen Sie im Fall einer Beschädigung das Netzteil sofort vom Netz.
•Trennen Sie das Netzteil immer vom Netz, bevor Sie das Aquarium reinigen oder bevor Sie Wartungsmaßnahmen durchführen.
Verletzungen und Personengefahren vermeiden
•Transportieren Sie das Aquarium niemals, wenn es gefüllt ist.
•Lassen Sie Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
•Der Netzstecker muss frei zugänglich sein, damit Sie das Aquarium im Notfall einfach und schnell vom Stromnetz trennen können.
•Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand darüber stolpern kann.
•Bei Glasbruch besteht die Gefahr von Schnittverletzungen.
–– Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Beseitigen der Glasscherben.
Sachschäden vermeiden
•Die Pumpe nimmt Schaden, wenn sie trocken läuft. Verbinden Sie das Aquarium nur mit dem Stromnetz, wenn das Becken mit Wasser gefüllt und die Pumpe ins Wasser getaucht ist.
•Knicken oder quetschen Sie nicht die Anschlussleitung.
•Ziehen Sie nur am Netzteil und nicht an der Anschlussleitung.
•Betreiben Sie das Aquarium nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
•Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden.
D
Symbole auf dem Gerät beachten
Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Schutzklasse II: Metallteile, die im Fehlerfall Spannung führen können, sind schutzisoliert.
Ausschließlich in Innenräumen verwenden.
LIEFERUMFANG
Abb. A
1 |
Wasserlauf |
2 |
Filtergehäuse |
3 |
Pumpe |
4 |
Becken |
5 |
Grundplatte |
6 |
Gleitfolie als Spritzwasserschutz, 2 × (davon 1 × Ersatz) |
7 |
Filterhalter |
8 |
Filtereinsatz |
9 |
Netzteil mit Anschlussleitung |
10 |
Stromanschluss |
11 |
Beleuchtungsarm |
12 |
Lichtschalter |
13 |
Bedienungsanleitung |
PRODUKT KENNENLERNEN
Produktbeschreibung
Duo Waterfall Globe ist ein Aquarium mit integriertem LED-Leuchtmittel, Pumpe und Filter. Das Aquarium hat einen zweistufigen Wasserfall.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie Duo Waterfall Globe nur
•als Aquarium
•mit chlorfreiem Leitungswasser,
•in geschlossenen Räumen,
•für private Zwecke,
•unter Einhaltung der Technischen Daten.
19
D
VORBEREITUNGEN
Reihenfolge
Bevor Sie das Aquarium aufstellen:
•Erwerben Sie im Fachhandel Dekorationsmaterial für das Becken. (&20, Dekorationsmaterial)
•Entfernen Sie vorsichtig alle sichtbaren Verpackungsmaterialien.
•Reinigen Sie das Becken. (&22, Becken reinigen)
•Finden Sie einen geeigneten Aufstellort für das Aquarium. (&20, Aufstellort wählen)
Aufstellort wählen
•Das Aquarium darf nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
•Das gefüllte Aquarium darf nicht bewegt werden. Wählen Sie einen Ort, an dem das Aquarium dauerhaft stehen kann.
•Platzieren Sie das Aquarium nicht auf oder in der Nähe von Elektrogeräten sowie in der Nähe von Wärmequellen.
•Stellen Sie das Aquarium auf einer ebenen, wasserfesten Fläche auf. Die Fläche muss frei von Erschütterungen sein.
•Am Aufstellort muss die Tragfähigkeit größer sein als das Gesamtgewicht des gefüllten Aquariums.
•In der Nähe des Aufstellorts sollte sich eine Steckdose befinden. Die Steckdose muss frei zugänglich sein, damit das Aquarium einfach und schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Dekorationsmaterial
Dekorationsmaterial (z. B. Kies, Wasserpflanzen) verschönert das Aquarium. Lassen Sie sich bei der Auswahl im Fachhandel beraten, damit keine giftigen und falschen Stoffe in das Aquarium gelangen.
AQUARIUM AUFSTELLEN
Für das Aufstellen benötigen Sie 7 Liter chlorfreies Leitungswasser und Dekorationsmaterial. Die geeignete Anordnung von Dekorationsmaterial beruhigt die Strömung im Becken.
Vorgehensweise: Abb. B
1.Wasserlauf hochklappen.
2.Becken von der Grundplatte nehmen und mit Leitungswasser ausspülen.
––Becken vorsichtig herunternehmen und abstellen, damit das Glas nicht bricht.
––Bei der Reinigung das Becken auf Dichtheit prüfen.
––Restwasser abschließend aus dem Becken entfernen.
3.Dekorationsmaterial (z. B. Kies, Wasserpflanzen) ins Becken füllen und anordnen.
––So anordnen, dass der Wasserfall auf das Dekorationsmaterial im Becken trifft. So wird die Strömung beruhigt.
4.Becken zurück auf die Grundplatte stellen.
5.Wasserlauf runterklappen.
D
Abb. C
1.Filtergehäuse leicht herausziehen und halten.
2.Gleitfolie aufstecken (dient als Spritzwasserschutz).
3.Gleitfolie vorsichtig so knicken, dass der Wasserfall auf das Dekorationsmaterial im Becken geleitet wird.
Abb. D
1.Filtereinsatz am Filterhalter herausziehen.
2.Filtereinsatz abziehen. Anschließend den neuen Filtereinsatz am Filterhalter befestigen.
––Auf richtige Ausrichtung des Filters achten.
3.Filter zurück in das Filtergehäuse stecken.
––Auf richtige Ausrichtung des Filters achten.
4.Becken langsam mit chlorfreiem Leitungswasser befüllen.
––Empfehlung: Zur Befüllung eine Gießkanne verwenden. Um das Dekorationsmaterial zu schonen, das Wasser über die Handinnenfläche vorsichtig ins Becken leiten.
––Becken bis 2,5 cm unterhalb der Oberkante befüllen.
IN BETRIEB NEHMEN
Stellen Sie sicher, dass das Becken ordnungsgemäß mit Wasser gefüllt ist (Füllhöhe beachten) und die Pumpe vollständig im Wasser eingetaucht ist. Treffen Sie außerdem folgende Vorkehrungen:
• Es darf kein Wasser aus dem Aquarium herausspritzen.
Stromverbindung herstellen
Die Pumpe läuft hörbar an, sobald die Stromverbindung hergestellt ist. Wasser wird durch den Filtereinsatz gepumpt und fällt über den Wasserfall zurück ins Becken.
Vorgehensweise: Abb. E
1.Stecker in den Anschluss an der Grundplatte stecken.
––Darauf achten, dass alle Teile der Steckverbindung trocken sind.
––Stecker vollständig einstecken.
2.Netzteil in die Steckdose stecken.
––Der tiefste Punkt der Anschlussleitung muss unterhalb der Steckdose liegen, so dass herabtropfendes Wasser nicht in die Steckdose gelangen kann.
––Die Pumpe arbeitet solange, wie eine Stromverbindung besteht.
Beleuchtung ein-/ausschalten
Mit dem Lichtschalter können Sie die Beleuchtung einoder ausschalten.
Vorgehensweise: Abb. E
• Lichtschalter betätigen.
21
D
PFLEGEN
HINWEIS
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Diese schaden den Pflanzen und der Umwelt.
•Reinigen Sie alle Teile nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
•Bei der Reinigung nur klares Wasser oder Spezial-Reinigungsmittel für Aquarien verwenden.
Trennen Sie das Netzteil immer vom Netz, bevor Sie das Aquarium reinigen oder bevor Sie Wartungsmaßnahmen durchführen.
Eine regelmäßige Reinigung ist nötig. Abgestorbene Pflanzenteile sammeln sich auf dem Boden des Beckens und entziehen dem Wasser den Sauerstoff.
Erforderliche Arbeiten |
Zyklus |
Beschreibung |
Wasserstand kontrollieren und ggf. auffüllen. |
1× wöchentlich |
Abb. D |
Empfehlung: Gießkanne zur Befüllung ver- |
||
wenden. |
||
Becken reinigen |
Nach Bedarf |
&22, Becken reinigen |
Filtereinsatz wechseln |
Alle drei bis vier |
&23, Filtereinsatz |
Wochen |
wechseln |
|
Pumpe reinigen |
Nach Bedarf |
&23, Pumpe reinigen |
Becken reinigen
VORSICHT
Das Aquarium kann zerbrechen und die Glasscherben des Beckens Schnittwunden zufügen.
• Becken stets vorsichtig behandeln, damit es nicht zerbricht.
HINWEIS
Beschädigung des Aquariums durch unsachgemäße Reinigung oder Hilfsmittel.
•Verwenden Sie zur Reinigung keine harten, scharfen oder spitzen Gegenstände.
•Reinigen Sie das Becken mit einem feuchten Tuch oder Schwamm (z. B. Tetra EasyWipes).
Um das Aquarium gründlich zu reinigen, müssen Sie das Becken vollständig leeren.
•Reinigen Sie auch das Dekorationsmaterial mit frischem Leitungswasser, etwa den Kies.
•Wischen Sie Verschmutzungen des Beckens vorsichtig mit einem Lappen ab.
•Reinigen Sie die Unterseite des Deckels vom Aquarium mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch (zum Beispiel Tetra EasyWipes).
D
Vorgehensweise:
Abb. F
1.Wasserlauf hochklappen.
2.Becken von der Grundplatte nehmen.
3.Becken mit Leitungswasser ausspülen.
––Becken vorsichtig herunternehmen und abstellen, damit das Glas nicht bricht.
––Bei der Reinigung das Becken auf Dichtheit prüfen.
––Restwasser der Reinigung vollständig aus dem Becken entfernen.
4.Nach der Reinigung das Becken zurück auf die Grundplatte stellen und den Wasserlauf herunterklappen.
Filtereinsatz wechseln
Für eine optimale Wasserqualität muss der Filtereinsatz alle drei bis vier Wochen gewechselt werden. Der Filtereinsatz ist unter der Bezeichnung EasyCrystal FilterPack C100 mit der EAN 4004218211841 im Handel erhältlich.
Vorgehensweise: Abb. D
1.Filtereinsatz am Filterhalter herausziehen.
2.Filtereinsatz abziehen. Anschließend den neuen Filtereinsatz am Filterhalter befestigen.
––Auf richtige Ausrichtung des Filters achten.
3.Filter zurück in das Filtergehäuse stecken.
––Auf richtige Ausrichtung des Filters achten.
Pumpe reinigen
Ist die Pumpe durch Fremdkörper verstopft, müssen Sie die Pumpe reinigen. Zum Rausziehen der Pumpenteile kann ein kleines Hilfswerkzeug hilfreich sein, z. B. eine spitze Zange mit 5 mm breiten Backen oder eine Pinzette.
Voraussetzungen:
•Aquarium ist vom Stromnetz getrennt. Die Pumpe ist außer Betrieb.
•Wasserlauf ist hochgeklappt und das Becken von der Grundplatte herunter genommen.
Vorgehensweise:
Abb. G
1.Pumpe abziehen.
2.Pumpenabdeckung an der Nase vom Pumpengehäuse abziehen.
3.Abdeckung des Impellers an der Nase vom Pumpengehäuse abziehen.
4.Impeller aus dem Pumpengehäuse ziehen.
––Bei Bedarf Hilfswerkzeug verwenden.
5.Alle Teile mit Leitungswasser spülen.
6.Nach der Reinigung alle Teile und die Pumpe in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
––Pumpenabdeckung vorsichtig ans Pumpengehäuse drücken.
––Pumpe abschließend zurück auf die Befestigung am Filtergehäuse drücken.
23
D
STÖRUNGEN BESEITIGEN
Wenn Sie Störungen nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den TetraKundenservice.
Störung |
Ursache |
Abhilfe |
Beleuchtung leuchtet nicht |
Aquarium nicht mit Strom |
Stormversorgung herstellen |
versorgt |
||
Beleuchtung ausgeschaltet |
Lichtschalter betätigen |
|
LED-Leuchtmittel defekt |
Händler oder Tetra-Kundenservice |
|
Netzteil defekt |
kontaktieren |
|
Pumpe läuft nicht |
Aquarium nicht mit Strom |
Stromversorgung herstellen |
versorgt |
||
Pumpe verschmutzt |
Verschmutzte Pumpe reinigen |
|
Pumpe defekt |
Händler oder Tetra-Kundenservice |
|
Netzteil defekt |
kontaktieren |
|
Wasser im Becken ist trüb/verdreckt |
Filtereinsatz verschmutzt |
Filtereinsatz tauschen |
ENTSORGEN
Duo Waterfall Globe enthält elektronische Bauteile und ist kein Restmüll.
•Entsorgen Sie das Gerät über das bei Ihnen vorgesehene Rücknahmesystem, damit die Rohstoffe wiederverwertet werden können.
•Vor der Entsorgung alle Kabel abschneiden, um das Gerät unbrauchbar zu machen.
TECHNISCHE DATEN
Duo Waterfall Globe
Netzspannung |
220 – 240 |
V AC |
|
50 |
Hz |
||
Ausgangsspannung |
12 |
V DC |
|
Leistungsaufnahme |
Nur Pumpe eingeschaltet |
3,5 |
W |
Pumpe und LED-Leuchte eingeschaltet |
4,5 |
W |
|
Schutzart Netzteil |
IP20 |
||
Schutzklasse Netzteil |
II |
||
Abmessungen |
Höhe (Wasserlauf eingeklappt) |
225 |
mm |
Höhe (Wasserlauf ausgeklappt) |
246 |
mm |
|
Durchmesser Becken |
250 |
mm |
|
Durchmesser Grundplatte |
246 |
mm |
|
Volumen Becken |
6,8 |
l |
|
Kabellänge |
1,8 |
m |
|
Gewicht |
Füllgewicht |
8,5 |
kg |
Leergewicht |
1,5 |
kg |
D
GARANTIE
Dank moderner Fertigungstechniken, hochwertiger Bauteile und strengster Qualitätskontrolle leisten wir zwei Jahre Garantie für die Funktion des Duo Waterfall Globe, gerechnet ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Von der Garantie sind folgende Verschleißteile ausgenommen:
•Filtereinsatz
•LED-Leuchte
•Impeller
•Gleitfolie
Keine Garantie besteht in Fällen unsachgemäßer Behandlung, bei Verschleißteilen im Rahmen des normalen Verschleißes sowie beim Eingriff in die Gerätetechnik. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt. Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Tetra:
Tetra Technik Service Center, Postfach 1580, 49304 Melle, Germany Ersatzteile finden Sie im Service-Center der TETRA GmbH unter www.tetra.net
25
F
AVERTISSEMENT
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant de moins de 8 ans, un individu dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou quelqu’un sans expérience ni connaissances à moins qu’il ne le fasse sous surveillance ou qu’il n’ait reçu des instructions préalables quant à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’il n’ait compris les risques associés.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•Les enfants ne doivent pas réaliser d’opérations de nettoyage ou d’entretien sans surveillance.
•Mettez tous les appareils hors tension et débranchez-les avant de toucher l’eau.
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS. |
27 |
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
LISTE DES ÉLÉMENTS FOURNIS. |
29 |
GÉNÉRALITÉS. |
29 |
PRÉPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
AMÉNAGEMENT DE L’AQUARIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
ENTRETIEN. |
32 |
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
ÉLIMINATION . |
34 |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
F
AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi un produit de qualité signé Tetra. Pour bénéficier de services et obtenir d’autres informations utiles sur votre produit et l’univers aquatique fascinant de Tetra, visitez notre site Web : www.tetra.net.
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Lisez et conservez précieusement le présent mode d’emploi.
Le présent mode d’emploi fournit des informations sur l’utilisation sûre de l’aquarium Duo Waterfall Globe. Lisez-le avant d’utiliser l’appareil. Le mode d’emploi doit être conservé avec l’appareil à des fins de consultation ultérieure.
Conventions utilisées dans le mode d’emploi
DANGER
Signale une situation de danger immédiat entraînant des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE
Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels ou des dommages environnementaux si elle n’est pas évitée.
Fig. A : fait référence à l’un des schémas présentés au début du présent mode d’emploi. 1. Instruction.
• Liste
Page xy, intitulé d’une section : renvoie à une page et à la section correspondante du présent mode d’emploi.
27
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prévention des électrocutions
•Branchez l’aquarium Duo Waterfall Globe uniquement sur une prise électrique dont l’installation répond aux normes en vigueur.
•Ne raccordez le bloc d’alimentation de l’appareil au secteur que si la tension locale correspond aux spécifications figurant dans les caractéristiques techniques.
•Protégez le bloc d’alimentation et les connecteurs enfichables de l’humidité.
•Assurez-vous que la prise est protégée contre toute pénétration d’humidité. Installez le câble de raccordement de sorte que la partie située avant la prise pende légèrement.
•N’ouvrez jamais le boîtier d’alimentation.
•Ne modifiez ni l’éclairage LED ni le bloc d’alimentation ni le câble de raccordement.
•Le câble de raccordement n’est pas remplaçable. N’utilisez pas le bloc d’alimentation si le câble de raccordement est endommagé.
•En cas de dommage, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation du secteur.
•Débranchez systématiquement le bloc d’alimentation du secteur avant de nettoyer l’aquarium ou de réaliser toute autre tâche d’entretien.
Prévention des blessures et des risques
•Ne transportez jamais l’aquarium lorsqu’il est rempli d’eau.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Risque d’étouffement.
•La fiche d’alimentation doit être aisément accessible pour que vous puissiez la débrancher facilement et rapidement du secteur en cas d’urgence.
•Assurez-vous que le câble de raccordement ne peut pas provoquer de trébuchements.
•Le verre cassé peut entraîner des coupures.
–– Munissez-vous de gants de protection lorsque vous ramassez des éclats de verre.
Prévention des dégâts matériels
•Endommagement de la pompe en cas de fonctionnement à sec. Ne raccordez l’aquarium au secteur qu’une fois la cuve remplie d’eau et la pompe immergée dans l’eau.
•Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble de raccordement.
•Débranchez toujours le câble de raccordement en tirant sur la fiche et non pas sur le câble luimême.
•Utilisez l’aquarium uniquement avec le bloc d’alimentation fourni.
•Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires d’origine.
F
Symboles figurant sur l’appareil
Ne pas éliminer avec les déchets ménagers ; à recycler.
Classe de protection II : isolation des parties métalliques susceptibles de provoquer un défaut électrique.
Appareil destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
LISTE DES ÉLÉMENTS FOURNIS
Fig. A
1Cascade
2Boîtier du filtre
3Pompe
4Cuve
5Socle
6Protection contre les projections d’eau (2, dont une protection de rechange)
7Support du filtre
8Cartouche de filtration
9Bloc d’alimentation avec câble de raccordement
10Prise du câble d’alimentation secteur
11Bras de l’éclairage
12Interrupteur de l’éclairage
13Mode d’emploi
GÉNÉRALITÉS
Description du produit
Le Duo Waterfall Globe est un aquarium intégrant un éclairage LED, une pompe, un filtre et une cascade à deux niveaux.
Utilisation prévue
Utilisez exclusivement le Duo Waterfall Globe
•comme un aquarium,
•avec de l’eau du robinet sans chlore,
•en intérieur,
•à des fins privées,
•conformément aux données techniques.
29
F
PRÉPARATION
Étapes
Avant d’aménager votre aquarium :
•Achetez des éléments de décoration pour l’aquarium auprès d’un revendeur spécialisé. (&30, Choix d’un emplacement d’installation)
•Retirez soigneusement tout emballage visible.
•Nettoyez l’aquarium. (&32, Nettoyage de la cuve)
•Choisissez un emplacement d’installation adapté pour l’aquarium. (&30, Choix d’un emplacement d’installation)
Choix d’un emplacement d’installation
•L’aquarium ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil.
•Ne déplacez jamais l’aquarium lorsqu’il est rempli d’eau. Choisissez un emplacement définitif pour l’aquarium.
•Ne placez pas l’aquarium sur ou à proximité d’équipements électriques ou de sources de chaleur.
•Installez l’aquarium sur une surface plane étanche, non soumise à des vibrations.
•L’emplacement d’installation doit pouvoir supporter un poids supérieur à celui de l’aquarium rempli.
•L’emplacement d’installation doit être situé à proximité d’une prise électrique. La fiche d’alimentation doit être aisément accessible pour que vous puissiez débrancher facilement et rapidement l’aquarium du secteur.
Éléments de décoration
Les éléments de décoration (gravier, plantes aquatiques, etc.) embellissent l’aquarium. Au moment de les choisir, demandez conseil à votre revendeur spécialisé afin de ne pas introduire d’éléments toxiques ou inadaptés dans l’aquarium.
AMÉNAGEMENT DE L’AQUARIUM
Pour aménager l’aquarium, vous avez besoin de sept litres d’eau du robinet sans chlore et d’éléments de décoration. L’installation appropriée d’éléments de décoration atténue le courant dans la cuve.
Procédure : Fig. B
1.Relevez la cascade.
2.Retirez la cuve du socle, et rincez-la à l’eau du robinet.
––Posez délicatement la cuve en verre en veillant à ne pas la casser.
––Lorsque vous nettoyez la cuve, vérifiez qu’elle ne fuit pas.
––Videz la cuve de toute eau résiduelle.
3.Placez les éléments de décoration (gravier, plantes aquatiques, etc.) dans la cuve.
––Installez les éléments de sorte qu’ils soient aspergés par l’eau coulant de la cascade, ce qui atténue le courant.
4.Replacez la cuve sur son socle.
5.Rabattez la cascade.
F
Fig. C
1.Retirez doucement le boîtier du filtre.
2.Fixez la protection contre les projections d’eau.
3.Pliez délicatement la languette pour que l’eau s’écoule de la cascade, sur les éléments de décoration.
Fig. D
1.Retirez la cartouche de filtration du boîtier du filtre.
2.Désolidarisez la cartouche de filtration du support du filtre. Fixez la cartouche de filtration neuve au support du filtre.
––Assurez-vous que le filtre est à l’endroit.
3.Replacez le filtre dans son boîtier.
––Assurez-vous que le filtre est à l’endroit.
4.Remplissez lentement la cuve d’eau du robinet sans chlore.
––Recommandation : utilisez un arrosoir pour remplir la cuve en versant délicatement l’eau sur la paume de votre main afin de protéger les éléments de décoration.
––Remplissez la cuve jusqu’à ce que le niveau d’eau soit à 2,5 cm du bord.
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que la cuve est correctement remplie d’eau (vérifiez le niveau) et que la pompe est totalement immergée. Attention :
• L’eau ne doit pas être projetée hors de l’aquarium.
Branchement électrique
Dès que l’aquarium est branché, vous entendez la pompe démarrer. L’eau pompée traverse la cartouche filtrante avant de retomber en cascade dans la cuve.
Procédure : Fig. E
1.Enfichez le câble de raccordement dans la prise du socle de l’aquarium.
––Assurez-vous que tous les éléments de branchement sont secs.
––Enfichez le câble de raccordement.
2.Branchez le bloc d’alimentation à la prise électrique.
––Pour éviter toute pénétration d’eau dans la prise, le câble de raccordement doit pendre plus bas que cette dernière.
––La pompe démarre dès le branchement électrique effectué.
Mise sous/hors tension de l’éclairage
Utilisez l’interrupteur de l’éclairage pour l’allumer ou l’éteindre.
Procédure : Fig. E
• Appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage.
31
F
ENTRETIEN
ATTENTION !
N’utilisez pas de nettoyants chimiques car ceux-ci peuvent être nocifs pour les plantes et l’environnement.
•Nettoyez l’aquarium à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon humide uniquement.
•Pour le nettoyage, utilisez de l’eau claire ou un produit spécial pour les aquariums.
Débranchez systématiquement le bloc d’alimentation du secteur avant de nettoyer l’aquarium ou de réaliser toute autre tâche d’entretien.
Un nettoyage régulier est indispensable. Les résidus de plantes mortes s’amoncellent au fond de la cuve et appauvrissent l’eau en oxygène.
Tâches à accomplir |
Fréquence |
Description |
Vérifier le niveau d’eau et faire l’appoint au |
Une fois par semaine |
Fig. D |
besoin |
||
Recommandation : utiliser un arrosoir pour |
||
remplir la cuve |
||
Nettoyer l’aquarium |
Au besoin |
&32, Nettoyage de la |
cuve |
||
Remplacer la cartouche de filtration |
Toutes les trois à |
&33, Remplacement de |
quatre semaines |
la cartouche de filtration |
|
Nettoyer la pompe |
Au besoin |
&33, Nettoyage de la |
pompe |
Nettoyage de la cuve
PRUDENCE
Si la cuve de l’aquarium se casse, vous pouvez vous couper avec les débris de verre.
• Manipulez toujours la cuve avec précaution afin de ne pas la casser.
ATTENTION !
Un nettoyage inapproprié ou un produit nettoyant inadapté peut endommager l’aquarium.
•N’utilisez jamais d’objets durs, pointus ou coupants pour nettoyer la cuve.
•Nettoyez l’aquarium à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon humidifié (tel qu’une lingette Tetra EasyWipes).
Pour bien nettoyer l’aquarium, videz complètement la cuve.
•Rincez également les éléments de décoration et le gravier à l’eau du robinet.
•Utilisez un chiffon pour éliminer en douceur les traces sur la cuve.
•Nettoyez le dessous du couvercle de l’aquarium à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humidifié (tel qu’une lingette Tetra EasyWipes).
F
Procédure :
Fig. F
1.Relevez la cascade.
2.Retirez la cuve de son socle.
3.Rincez la cuve à l’eau du robinet.
––Posez délicatement la cuve en verre en veillant à ne pas la casser.
––Lorsque vous nettoyez la cuve, vérifiez qu’elle ne fuit pas.
––Videz la cuve de toute eau résiduelle.
4.Après le nettoyage, replacez la cuve sur son socle et rabattez la cascade.
Remplacement de la cartouche de filtration
Pour une qualité de l’eau optimale, remplacez la cartouche de filtration toutes les trois à quatre semaines. La cartouche de filtration est disponible dans le commerce sous la désignation EasyCrystal FilterPack C100 et la référence EAN 4004218211841.
Procédure : Fig. D
5.Retirez la cartouche de filtration du boîtier du filtre.
6.Désolidarisez la cartouche de filtration du support du filtre. Fixez la cartouche de filtration neuve au support du filtre.
––Assurez-vous que le filtre est à l’endroit.
7.Replacez le filtre dans son boîtier.
––Assurez-vous que le filtre est à l’endroit.
Nettoyage de la pompe
Nettoyez la pompe si elle est obstruée par des particules étrangères. Pour extraire les composants de la pompe, utilisez un petit outil comme une pince pointue à mâchoires de 5 mm de large ou une pince à épiler.
Conditions préalables :
•L’aquarium est déconnecté du secteur. La pompe n’est pas en service.
•La cascade est relevée, et la cuve ne repose pas sur son socle.
Procédure :
Fig. G
1.Retirez la pompe.
2.Retirez le couvercle de la pompe de la partie supérieure du boîtier de la pompe.
3.Retirez le capot de la turbine de la partie supérieure du boîtier de la pompe.
4.Retirez la turbine du boîtier de la pompe.
––Utilisez un petit outil au besoin.
5.Rincez tous les composants à l’eau du robinet.
6.Après le nettoyage, remettez tous les composants et la pompe en place en suivant les étapes de la procédure de retrait dans l’ordre inverse.
––Remettez le couvercle de la pompe sur le boîtier de la pompe en appuyant délicatement dessus.
––Insérez enfin la pompe dans le support du boîtier du filtre.
33
F
DÉPANNAGE
Si vous ne parvenez pas à corriger vous-même les dysfonctionnements, contactez votre revendeur local ou le service après-vente Tetra.
Dysfonctionnement |
Cause |
Conseil |
L’éclairage ne |
L’aquarium n’est pas raccordé au secteur. |
Branchez l’aquarium. |
fonctionne pas. |
L’éclairage est éteint. |
Appuyez sur l’interrupteur de |
l’éclairage. |
||
L’éclairage LED est défectueux. |
Contactez votre revendeur ou le service |
|
L’alimentation électrique est défectueuse. |
après-vente Tetra. |
|
La pompe ne |
L’aquarium n’est pas raccordé au secteur. |
Branchez l’aquarium. |
fonctionne pas. |
La pompe est obstruée. |
Nettoyez la pompe. |
La pompe est défectueuse. |
Contactez votre revendeur ou le service |
|
L’alimentation électrique est défectueuse. |
après-vente Tetra. |
|
L’eau de la cuve est |
La cartouche de filtration est encrassée. |
Remplacez la cartouche de filtration. |
trouble/sale. |
ÉLIMINATION
L’aquarium Duo Waterfall Globe contient des composants électroniques et ne peut donc pas être éliminé avec les déchets ménagers standard.
•Éliminez l’appareil via le circuit local de récupération pour que ses matières premières puissent être recyclées.
•Coupez tous les câbles de l’appareil avant son élimination afin d’empêcher son utilisation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Duo Waterfall Globe
Tension secteur |
220-240 |
V CA |
|
50 |
Hz |
||
Tension de sortie |
12 |
V CC |
|
Consommation électrique |
Pompe sous tension uniquement |
3,5 |
W |
Pompe et éclairage LED sous tension |
4,5 |
W |
|
Indice de protection du bloc d’alimentation |
IP20 |
||
Classe de protection du bloc d’alimentation |
II |
||
Dimensions |
Hauteur (cascade rabattue) |
225 |
mm |
Hauteur (cascade relevée) |
246 |
mm |
|
Diamètre de la cuve |
250 |
mm |
|
Diamètre du socle |
246 |
mm |
|
Contenance de la cuve |
6,8 |
l |
|
Longueur du câble |
1,80 |
m |
|
Poids |
Poids net |
8,5 |
kg |
Poids à vide |
1,5 |
kg |
F
GARANTIE
L’aquarium Duo Waterfall Globe est conçu avec des composants de haute qualité. Il repose sur une technologie de fabrication moderne et a fait l’objet de contrôles qualité extrêmement rigoureux. Ces procédés exemplaires nous permettent de l’assortir d’une garantie de deux ans à compter de la date d’achat. Veuillez conserver votre ticket de caisse en guise de preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les pièces d’usure suivantes :
•Cartouche de filtration
•Éclairage LED
•Turbine
•Protection contre les projections d’eau
La garantie ne s’applique pas en cas de manipulation inappropriée ou d’interventions techniques sur l’appareil. Elle ne couvre pas non plus l’usure normale de l’appareil. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires. Pour toute réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à Tetra :
Centre d’assistance technique Tetra, Postfach 1580, 49304 Melle, Allemagne
Pour commander une pièce de rechange, accédez à notre site www.tetra.net, puis cliquez sur Centre technique.
35
NL
WAARSCHUWING
•Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien zijn onder toezicht staan van een volwassene of hebben geleerd het apparaat veilig te gebruiken en begrijpen welke gevaren aan het gebruik zijn verbonden.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
•Schakel alle apparaten uit en haal de stekkers uit het stopcontact voordat u in het water grijpt.
INHOUD
VOORWOORD . |
37 |
OVER DEZE HANDLEIDING . |
37 |
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. |
38 |
LEVERINGSOMVANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
BASISINFORMATIE OVER HET PRODUCT . |
39 |
VOORBEREIDINGEN. |
40 |
HET AQUARIUM INRICHTEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
EERSTE GEBRUIK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
ONDERHOUD . |
42 |
STORINGEN VERHELPEN . |
44 |
AFVALVERWIJDERING. |
44 |
TECHNISCHE SPECIFICATIES . |
44 |
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
NL
VOORWOORD
Bedankt dat u voor een kwaliteitsproduct van Tetra heeft gekozen. Voor meer nuttige informatie en diensten met betrekking tot uw product en Tetra’s fascinerende onderwaterwerelden kunt u terecht op onze website: www.tetra.net.
OVER DEZE HANDLEIDING
Handleiding lezen en bewaren
Deze handleiding bevat informatie over het veilige gebruik van de Duo Waterfall Globe. Lees de handleiding alvorens het apparaat te gebruiken. De handleiding hoort bij het apparaat en moet worden bewaard voor toekomstig gebruik.
Uitleg over de structuur van de handleiding
GEVAAR
Wijst op een onmiddellijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot ernstig of dodelijk letsel zal leiden.
WAARSCHUWING
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot ernstig of dodelijk letsel zal leiden.
VOORZICHTIG
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot licht of matig letsel kan leiden.
OPMERKING
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot schade aan eigendommen of het milieu kan leiden.
Fig. A: Verwijzing naar een figuur aan het begin van deze handleiding. 1. Instructie.
• Opsomming
Pagina xy, hoofdstuknaam: Verwijzing naar een pagina en het betreffende hoofdstuk in deze handleiding.
37
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voorkomen van elektrische schokken
•Sluit de Duo Waterfall Globe alleen aan op een correct geïnstalleerd stopcontact.
•Sluit de voedingsadapter alleen aan op het lichtnet als uw netspanning overeenkomt met de specificaties in de technische gegevens.
•Bescherm de voedingsadapter en stekkerverbindingen tegen vocht.
•Zorg ervoor dat er geen vocht in het stopcontact kan komen. Installeer de aansluitkabel zodanig dat deze voor het stopcontact iets naar beneden hangt.
•Open nooit de behuizing van de voedingsadapter.
•Breng geen wijzigingen aan de LED-verlichting, voedingsadapter of aansluitkabel aan.
•De aansluitkabel is niet vervangbaar. Gebruik de voedingsadapter niet als de aansluitkabel is beschadigd.
•Haal bij beschadiging onmiddellijk de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact.
•Haal altijd de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact alvorens het aquarium te reinigen of onderhoudstaken uit te voeren.
Voorkomen van letsel en risico’s voor personen
•Vervoer het aquarium nooit als het met water is gevuld.
•Laat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
•De stekker moet vrij toegankelijk zijn, zodat hij in geval van nood gemakkelijk en snel uit het stopcontact gehaald kan worden.
•Zorg ervoor dat niemand over de aansluitkabel kan struikelen.
•Bij glasbreuk bestaat het risico van snijwonden.
–– Draag beschermende handschoenen bij het verwijderen van glasscherven.
Voorkomen van materiële schade
•Schade aan de pomp door drooglopen. Sluit het aquarium alleen aan op het lichtnet als de bak met water is gevuld en de pomp in het water is ondergedompeld.
•Knik of plet de aansluitkabel niet.
•Trek alleen aan de behuizing van de voedingsadapter en niet aan de aansluitkabel.
•Gebruik het aquarium alleen met de meegeleverde voedingsadapter.
•Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires.
NL
Let op de symbolen op het apparaat
Niet bij het huishoudelijke afval weggooien, maar inleveren voor recycling.
Beschermingsklasse II: Metalen delen die kunnen leiden tot stroomonderbreking, zijn geïsoleerd.
Uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
LEVERINGSOMVANG
Fig. A
1 |
Wateruitloop |
2 |
Filterhuis |
3 |
Pomp |
4 |
Bak |
5 |
Bodemplaat |
6 |
Glijstrook als spatwaterbescherming, 2 stuks (waarvan één ter vervanging) |
7 |
Filterhouder |
8 |
Filterinzet |
9 |
Voedingsadapter met aansluitkabel |
10 |
Stroomaansluiting |
11 |
Verlichtingsarm |
12 |
Verlichtingsschakelaar |
13 |
Bedieningshandleiding |
BASISINFORMATIE OVER HET PRODUCT
Productbeschrijving
Duo Waterfall Globe is een aquarium met ingebouwde LED-verlichting, pomp en filter. Het aquarium heeft een tweetrapswaterval.
Beoogd gebruik
Gebruik de Duo Waterfall Globe
•alleen als aquarium
•met chloorvrij leidingwater,
•binnenshuis,
•voor privégebruik,
•overeenkomstig de technische gegevens.
39
Loading…