Типовая инструкция по охране труда для стропальщика

ВАЖНО, СТАТЬЯ ПЕРЕРАБОТАНА, НЕАКТУАЛЬНЫЙ ТЕКСТ УДАЛЁН

На момент переработки (пересмотра) данной статьи нормативные документы (федерального уровня), регулирующие работу стропальщика следующие:

  1. Типовая инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами (РД 10-107-96), с изменением № 1 [РДИ 10-430(107)-02] – документ не является отменённым, но не может являться и обязательным к исполнению (несмотря на включение его в перечень, относящихся к сфере деятельности Ростехнадзора). Более того, обязательными на опасных производственных объектах (а инструкция, строго говоря, относится к объектам, поднадзорным Госгортехнадзору, в дальнейшем Ростехнадзору) являются (и должным образом применяются) ФНП “Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения” (утв. приказом Ростехнадзора от 26.11.2020 № 461)
  2. Приказ Минтруда России от 28.10.2020 № 753н “Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов”

Таким образом, составлять инструкцию по охране труда для стропальщика приходится используя краткий перечень документов, не всегда отражающий реальность.

Будьте внимательны с этим.

Итак, образец инструкции по охране труда (с учетом требований к ее содержанию, см. Приказ Минтруда России от 29.10.2021 № 772н):

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

К выполнению операций по строповке (обвязке, зацепке, закреплению, подвешиванию на крюк машины, установке в проектное положение и отцепке) грузов в процессе производства работ грузоподъемными машинами допускаются специально обученные квалифицированные рабочие (имеющие профессию «стропальщик»). К строповке грузов могут допускаться рабочие смежных и иных профессий (такелажники, монтажники, слесари и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов, и в чьи должностные обязанности входит строповка.

Работник обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, требования по исполнению режима труда и отдыха.

Вредные и опасные производственные факторы, воздействующие на стропальщика:

1) движущиеся машины, промышленный транспорт, перемещаемые грузы;

2) падающие предметы;

3) шум и вибрация;

4) повышенная или пониженная температуры воздуха рабочей зоны;

5) недостаточная освещенность рабочей зоны;

6) запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

7) повышенный уровень статического электричества;

8) неблагоприятные климатические условия на открытых площадках (дождь, снег, туман, ветер);

9) расположение рабочих мест на высоте относительно поверхности рабочих площадок и водной поверхности;

10) физические перегрузки;

11) нервно-психические перегрузки;

12) опасные (вредные) воздействия перемещаемого груза.

Перечень профессиональных рисков и опасностей (прим. «Область на островах» – здесь можно сделать ссылку на СУОТ (её соответствующий раздел, содержащий риски, опасности и меры по их снижению/предотвращению)) включает в себя: механические опасности, опасности, связанные с характером перемещаемого груза и т.п.

Перечень выдаваемых работнику СИЗ содержится в соответствующих локальных актах работодателя.

В случае ухудшения самочувствия, травмирования, неисправности оборудования, приспособлений, инструмента – работник обязан доложить об этом непосредственному руководителю, ответственному за безопасное производство работ, в случае их отсутствия – иному лицу, обладающему нужной компетенцией.

Правила личной гигиены и эпидемиологические нормы, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы: запрещается принимать пищу на рабочем месте, курить вне отведенных мест (даже на открытом воздухе), применять загрязненные СИЗ; после работы необходимо принять душ.

Основные причины происшествий, аварий, инцидентов и несчастных случаев:

1) неправильная (ненадежная) строповка груза;

2) применение для подъема груза непригодных грузозахватных приспособлений или тары;

3) нахождение людей в опасной зоне или под стрелой;

4) нарушение схем строповки грузов;

5) нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ;

6) несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;

7) нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана;

8) допуск необученных рабочих к работе в качестве стропальщиков, крановщиков, операторов грузоподъемных механизмов;

9) несоблюдение требований безопасности (в т.ч. в части максимально допустимой массы груза для подъема) при установке кранов и подъеме / перемещении грузов (могущие привести к потере устойчивости, опрокидыванию);

11) нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке;

12) перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного груза;

13) нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза;

14) неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

15) неправильная установка кранов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте;

16) подтаскивание груза краном при наклонном положении грузовых канатов;

17) нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов;

18) обрыв канатов.

Работник должен знать:

1) установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком;

2) производственную инструкцию для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами;

3) назначение и конструктивные особенности грузозахватных приспособлений и тары;

4) схемы строповки или кантовки грузов;

5) способы визуального определения массы груза;

6) порядок осмотра и нормы браковки грузозахватных приспособлений, канатов и тары;

7) нормы заполнения тары;

8) грузоподъемность стропов;

9) предельную длину и диаметр стропов;

10) технологические карты;

11) порядок и габариты складирования грузов;

12) назначение и порядок применения стропов, цепей, канатов и других грузозахватных приспособлений;

13) меры безопасности и условия производства работ кранами на участке или в цехе;

14) технические характеристики обслуживаемых стропальщиком грузоподъемных машин;

15) основные требования безопасности при работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи;

16) меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;

17) способы оказания первой помощи пострадавшим на производстве;

18) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;

19) расположение рубильника, подающего напряжение на кран с электроприводом.

Работник должен уметь:

1) определять по указателю грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета и положения выносных опор;

2) выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения;

3) выполнять укладку (установку) груза в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку);

4) выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза;

5) определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять;

6) правильно подавать сигналы крановщику (машинисту);

7) пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте;

8) оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;

9) отключать краны от электрической сети в аварийных случаях.

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Порядок подготовки рабочего места: работник должен убедиться, что рабочее место (зона) не захламлены, не имеют препятствий к передвижению работников.

Перед выполнением работ на постоянных площадках проводится подготовка рабочих мест к работе:

1) погрузочно-разгрузочная площадка, проходы и проезды освобождаются от посторонних предметов, ликвидируются ямы, рытвины, скользкие места посыпаются противоскользящими средствами (например, песком или мелким шлаком);

2) проверяется и обеспечивается исправное состояние подъемников, люков, трапов в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах;

3) проводится осмотр рабочих мест;

4) обеспечивается безопасное для выполнения работ освещение рабочих мест.

Проверках исходных материалов проводится в соответствии с документацией на эти материалы (грузы, полуфабрикаты и т.п.).

Осмотр и подготовка СИЗ проводится в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.

До начала работ проводится проверка исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов.

Перед началом работы по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ (технологической картой, схемой и т.п.);

3) Ознакомиться с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске, получить целевой инструктаж;

4) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

5) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

6) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок);

7) подобрать грузозахватные приспособления (ГЗП), соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

8) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

При проверке исправности ГЗП следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.

Не допускаются к эксплуатации съемные грузозахватные приспособления (стропы, кольца, петли), у которых:

1) отсутствует бирка (клеймо);

2) деформированы коуши;

3) имеются трещины на опрессовочных втулках;

4) имеются смещения каната в заплетке или втулках;

5) повреждены или отсутствуют оплетки или другие защитные элементы при наличии выступающих концов проволоки у места заплетки;

6) крюки не имеют предохранительных замков;

7) имеются узлы, порезы, обрывы нитей стропов из синтетических лент на текстильной основе, повреждения лент от воздействия химических веществ;

8) имеются повреждения на канатных и цепных съемных грузозахватных приспособлениях.

Грузозахватные приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту, оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

Знаковая сигнализация принимается по приложениям №№ 6,7 к Федеральным нормам и правилам в области промышленной безопасности “Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения”, утв. приказом Ростехнадзора от 26.11.2020 № 461 – несмотря на то, что документ относится исключительно к промышленной безопасности, иных документы, регулирующие сигналы между стропальщиком и крановщиком, отсутствуют.

При смене участка работы стропальщики должны быть проинструктированы (под подпись) о знаковой сигнализации, применяемой на новом участке работ.

Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;

2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;

3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.

При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:

1) производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки;

2) проверить массу груза (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ);

3) канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

4) обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

5) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;

6) при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

7) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;

8) убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

1) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана (грузоподъемной машины);

2) пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

3) производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;

4) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);

5) производить зацепку поддонов с штучным грузом (могущим упасть, разлететься при перемещении и т.п.) без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);

6) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;

7) подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

8) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;

9) поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;

10) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.

При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200 – 300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;

2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

3) перед подъемом груза стреловыми кранами (кранами-трубоукладчиками) убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;

4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;

6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;

7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов – не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);

8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы.

При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:

1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);

2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

3) освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;

4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;

5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.

При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).

Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику (машинисту, оператору), ответственному за безопасное производство работ.

Перед опусканием груза стропальщик обязан:

1) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;

2) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

3) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

Запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза, а также наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Основные причины происшествий, аварий, инцидентов и несчастных случаев:

1) неправильная (ненадежная) строповка груза;

2) применение для подъема груза непригодных грузозахватных приспособлений или тары;

3) нахождение людей в опасной зоне или под стрелой;

4) нарушение схем строповки грузов;

5) нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ;

6) несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;

7) нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана;

8) допуск необученных рабочих к работе в качестве стропальщиков, крановщиков, операторов грузоподъемных механизмов;

9) несоблюдение требований безопасности (в т.ч. в части максимально допустимой массы груза для подъема) при установке кранов и подъеме / перемещении грузов (могущие привести к потере устойчивости, опрокидыванию);

11) нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке;

12) перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного груза;

13) нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза;

14) неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

15) неправильная установка кранов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте;

16) подтаскивание груза краном при наклонном положении грузовых канатов;

17) нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов;

18) обрыв канатов.

Процесс (порядок) извещения о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случае: извещается руководитель работ, непосредственный руководитель работника, далее руководство по принятой в организации схеме.

При возникновении на участке работ аварийной ситуации стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику (машинисту, оператору) на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика (машиниста, оператора) и других работающих об опасности.

При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и при отсутствии угрозы жизни и здоровью приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лиц, указанных выше, оказать первую помощь пострадавшему, обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

РЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

Привести в порядок рабочее место – инструменты, грузозахватные устройства и другие приспособления, применяемые при выполнении работы сложить в отведенное для хранения место.

Отходы производства удалить в места складирования.

Снять средства индивидуальной защиты, убрать в шкаф.

Вымыть лицо и руки или принять душ.

Сообщить лицу, ответственному за производство работ, обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

© Область на островах

Понравилась статья?

Тогда, пожалуйста, переведи на наш Яндекс-кошелек семнадцать рублей (щелкни тут, чтобы перейти к странице оплаты).

Да-да, ты не ошибся. Всего семнадцать рублей. Впрочем, можешь сам выбрать сумму!

Эти деньги пойдут на оплату хостинга, продвижение сайта и наших соцсетей.

Спасибо!

Настоящая инструкция для стропальщика разработана с учётом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, утверждённых Приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 № 533, и предназначена для стропальщика при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы стропальщика, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия:
— периодически (не реже одного раза в 12 мес.);
— при переходе с одного предприятия на другое;
— по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора ростехнадзора.
1.2. Стропальщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
— передвигающиеся конструкции;
— обрушение незакрепленных элементов конструкций зданий и сооружений;
— падение вышерасположенных материалов, инструмента.
1.3. Для защиты от механических воздействий стропальщики обязаны использовать предоставляемую работодателями бесплатно спецодежду по основной профессии. В случае выполнения только стропальных работ предоставляются: комбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, каски защитные. В зимнее время года — костюмы на утепляющей прокладке и валенки.
При нахождении на территории стройплощадки стропальщики должны носить защитные каски.
1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, монтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности стропальщики должны:
— применять в процессе работы средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
— осуществлять контроль состояния безопасности труда.
1.6. Стропальщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы стропальщик обязан:
— предъявить удостоверение руководителю работ о проверке знаний безопасных методов работы;
— надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ, ответственного за безопасное производство работ кранами, пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ, ознакомиться с проектом производства работ и поставить в проекте свою подпись.
2.2. После получения задания у бригадира или руководителя работ стропальщик обязан:
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты;
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
— проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
— проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
— проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учётом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;
— проверить освещенность рабочего места;
— осмотреть элементы строительных конструкций, подлежащих перемещению краном, и убедиться в отсутствии у них дефектов.
2.3. Стропальщик не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправности грузозахватных устройств, тары, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение, или их несоответствии характеру перемещаемого груза;
— несвоевременном проведении очередных испытаний грузозахватных устройств и тары;
— несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
— недостаточной освещенности рабочих мест;
— дефектах строповочных узлов или нарушении целостности перемещаемых конструкций;
отсутствии указаний о массе поднимаемого груза. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это стропальщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед строповкой груза, подлежащего перемещению грузоподъемным краном, стропальщик обязан проверить его массу по списку груза или маркировке на грузе. Не допускается строповка груза, если его масса превышает грузоподъемность крана. В случае если стропальщик самостоятельно не может определить массу груза, он обязан обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ краном.
3.2. Строповку или обвязку грузов следует осуществлять в соответствии со схемами строповки. Строповку грузов, на которые отсутствуют схемы строповки, необходимо выполнять под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.
3.3. При обвязке грузов канатами или цепями их следует накладывать на груз без узлов, перекруток и петель. Под ребра груза следует подкладывать прокладки, предназначенные для предохранения стропов и груза от повреждений. Груз следует обвязывать таким образом, чтобы он не выскальзывал, не рассыпался и сохранял устойчивое положение. Для этого длинномерные грузы следует застропить не менее чем в двух местах.
3.4. Строповку строительных конструкций, оборудования и технологической оснастки (подмостей), имеющих строповочные узлы, следует осуществлять за все монтажные петли, рымы, цапфы.
3.5. Ветви грузозахватного устройства, не использованные при строповке груза, следует закреплять таким образом, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность зацепления их за встречающиеся на пути предметы.
3.6. При подъеме груза двумя кранами его строповку следует осуществлять под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.
3.7. Элементы сборных железобетонных конструкций, подлежащих установке в проектное положение, должны быть очищены от наледи и грязи до начала их строповки.
3.8. При строповке грузов не допускается:
— пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;
— соединять звенья разорванной цепи болтами, проволкой, канатами и другими предметами, а также связывать разорванные канаты;
— осуществлять строповку изделий с поврежденными монтажными петлями или рымами;
— забивать грузоподъемный крюк стропа в монтажные петли изделий;
— поправлять ветви стропов в зеве грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов.
3.9. Для подачи сигналов машинисту крана стропальщик обязан пользоваться знаковой сигнализацией, рекомендуемой Ростехнадзором России. При обслуживании крана несколькими стропальщиками сигналы машинисту должен подавать старший стропальщик. Сигнал «Стоп» может быть подан любым работником, заметившим опасность.
3.10. Перед подачей сигнала машинисту крана о подъеме груза стропальщик обязан убедиться:
— в отсутствии на грузе незакрепленных деталей, инструмента и других предметов;
— в том, что груз не защемлен, не завален другими грузами, не примерз к земле или другим грузам;
— в отсутствии людей между поднимаемым грузом и неподвижными предметами (стеной здания, штабелем), а также в отсутствии людей вблизи поворотной части крана.
3.11. До перемещения груза краном стропальщик обязан подать сигнал крановщику о подъеме груза на ограниченную высоту (200 — 500 мм), проверить правильность строповки груза, равномерность натяжения стропов, убедиться в соответствии массы поднимаемого груза, подлежащего перемещению, грузоподъемности крана и, только убедившись в отсутствии нарушений требований безопасности, выйти из опасной зоны и подать сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения. При замеченных нарушениях стропальщик обязан дать сигнал для опускания груза в исходное положение.
3.12. При перемещении груза краном стропальщику, а также другим людям запрещается:
— находиться на поднятом грузе, допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
— находиться под поднятым грузом, стрелой крана или допускать нахождение под ними людей;
— осуществлять оттяжку поднятого груза;
— нагружать и разгружать транспортные средства при нахождении в кабине людей;
— освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;
— подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.
3.13. Перемещать сыпучие и мелкоштучные грузы следует в таре, специально предназначенной для этих грузов и заполненной не выше ее бортов.
3.14. При выполнении работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи стропальщику необходимо руководствоваться мероприятиями, предусмотренными в наряде-допуске. Перед каждым перемещением груза стропальщик должен убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся на безопасном расстоянии от проводов линии электропередачи.
3.15. При складировании груза на приобъектном складе стропальщик обязан:
— осмотреть место для складирования груза;
— уложить подкладки и прокладки на место расположения груза, не нарушая габаритов, установленных для — складирования, и не занимая мест, отведенных для прохода людей и проезда транспорта;
— освободить груз от грузозахватных устройств только после того, как груз будет находиться в устойчивом положении или закреплен согласно указаниям руководителя работ;
— убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его расстроповки.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправностей крана, рельсового пути, грузозахватных устройств или тары стропальщику необходимо дать команду машинисту крана «Опустить груз», приостановить работу крана, предупредить всех работающих и поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.
4.2. При обнаружении неустойчивого расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования стропальщик должен поставить в известность об этом руководителя работ или бригадира.
4.3. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.
4.4. При возникновении стихийный природных явлений (сильный ветер, гроза, туман и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.
4.5. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы стропальщик обязан:
— сложить в отведенное для хранения место все грузозахватные устройства и другие приспособления, применяемые при выполнении работы;
— очистить и привести в порядок рабочее место;
— сообщить руководителю работ или бригадиру о всех неполадках, возникших во время работы.

Спасибо Сергею за предоставленную инструкцию!

Скачать Инструкцию

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (3 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка…

Настоящая инструкция разработана
на основе типовой инструкции по охране труда, требований законодательных и иных
нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда,
правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов,
правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются
подъемные сооружения, и предназначена для стропальщиков.

1. Общие требования охраны труда

1.1. К
самостоятельной работе стропальщиком допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие
уровень квалификации, соответствующую профессии «стропальщик», прошедшие
медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований
охраны труда в установленном порядке.

1.2. Работники
обязаны:

— соблюдать
Правила внутреннего трудового распорядка;


выполнять только ту работу, которую ему поручили;

— знать
местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не
загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

— уметь
оказывать пострадавшим первую помощь;


применять средства индивидуальной защиты.

1.3. На стропальщика
могут воздействовать следующие вредные и опасные производственные факторы:

— расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте;

— электрический ток, путь которого в случае замыкания
на корпус может пройти через тело человека;

— обрушение незакрепленных элементов конструкций
зданий и сооружений;

— недостаточная освещенность рабочей зоны,

— передвигающиеся конструкции;

— движущиеся машины и механизмы, подвижные части
производственного оборудования.

1.4. Стропальщик
обеспечивается средствами индивидуальной защиты в
соответствии с типовыми нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и
другими средствами индивидуальной защиты:

Комбинезон сигнальный 3 класса защиты или 1
Костюм сигнальный 3 класса
защиты
1
Ботинки кожаные с жестким подноском или 1 пара
Сапоги резиновые с жестким подноском 1 пара
Рукавицы комбинированные или 12 пар
Перчатки хлопчатобумажные или 12 пар
Перчатки с полимерным покрытием 12 пар
Плащ непромокаемый 1
На наружных работах
зимой дополнительно:
 
Костюм сигнальный на утепляющей прокладке 3 класса защиты по поясам
Валенки с резиновым низом или по поясам
Ботинки кожаные утепленные с жестким подноском по поясам
Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными
вкладышами
3 пар

При нахождении на территории
стройплощадки стропальщики должны носить защитные каски.

1.5. Допуск посторонних лиц на
территорию строительной (производственной) площадки, а также работников,
находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или иного опьянения, запрещается.

1.6. Не допускается выполнять
работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном
потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других
одурманивающих веществ.

1.7. В процессе повседневной деятельности стропальщики
должны:

— применять в процессе работы средства малой
механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их
от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования
материалов и конструкций;

— осуществлять контроль состояния безопасности труда.

1.8. Стропальщики
обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего
руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о
каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего
здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания
(отравления).

1.9. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию,
привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы стропальщик
обязан:

— ознакомиться с ППР, ТК на
погрузочно-разгрузочные работы (под роспись);

— предъявить удостоверение руководителю
работ о проверке знаний безопасных методов работы;

— надеть каску, спецодежду, спецобувь
установленного образца;

— получить задание на выполнение работы у
бригадира или руководителя работ, ответственного за безопасное производство
работ с применением ПС, пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики
выполняемых работ.

2.2. После получения задания у бригадира
или руководителя работ стропальщик обязан:

— подготовить необходимые средства
индивидуальной защиты;

— проверить рабочее место и подходы к
нему на соответствие требованиям безопасности;

— проверить исправность грузозахватных
приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты
испытания и грузоподъемности;

— проверить исправность тары и наличие на
ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе
груза;

— проверить наличие и исправность
вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и
т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства
работ или технологической картой;

— подобрать грузозахватные
приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует
подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями
не превышал 90 град.;

— проверить освещенность рабочего места;

— осмотреть элементы строительных
конструкций, подлежащих перемещению краном, и убедиться в отсутствии у них
дефектов.

2.3. Стропальщик не должен приступать к
выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:

— неисправности грузозахватных устройств,
тары, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается
их применение, или их несоответствии характеру перемещаемого груза;

— несвоевременном проведении очередных
испытаний грузозахватных устройств и тары;

— несвоевременном проведении очередных
испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного
заводом-изготовителем;

— недостаточной освещенности рабочих
мест;

— дефектах строповочных узлов или
нарушении целостности перемещаемых конструкций;

— отсутствии указаний о массе
поднимаемого груза.

2.4. Обнаруженные нарушения требований
безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности
сделать это стропальщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Приступать к работе стропальщик
должен только после получения задания от специалиста, ответственного за
безопасное производство работ с применением ПС.

3.2. Строповка грузов производится в
соответствии со схемами строповки.

3.3 Схемы строповки, графическое
изображение способов строповки и зацепки грузов выдаются на руки стропальщикам
или вывешиваются в местах производства работ.

3.4. Погрузка и разгрузка грузов, на
которые не разработаны схемы строповки, производятся под руководством специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

3.5. Строповку элементов строительных
конструкций следует производить в местах, указанных в рабочих чертежах, и
обеспечить их подъем и подачу к месту установки в положении, близком к
проектному.

Запрещается подъем элементов строительных
конструкций, не имеющих монтажных петель, отверстий или маркировки и меток,
обеспечивающих их правильную строповку и монтаж.

3.6. При обвязке грузов канатами или
цепями их следует накладывать на груз без узлов, перекруток и петель. Под ребра
груза следует подкладывать прокладки, предназначенные для предохранения стропов
и груза от повреждений. Груз следует обвязывать таким образом, чтобы он не
выскальзывал, не рассыпался и сохранял устойчивое положение. Для этого
длинномерные грузы следует застропить не менее чем в двух местах.

3.7. При подъеме груза двумя кранами его
строповку следует осуществлять под непосредственным руководством специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

3.8. При строповке грузов запрещается:

— пользоваться поврежденными или
немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;

— соединять звенья разорванной цепи
болтами, проволкой, канатами и другими предметами, а также связывать
разорванные канаты;

— осуществлять строповку изделий с
поврежденными монтажными петлями или рымами;

— забивать грузоподъемный крюк стропа в
монтажные петли изделий;

— поправлять ветви стропов в зеве
грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов;

— осуществлять строповку пакетов труб или
металлопроката за элементы упаковки (скрутки, стяжки, не предназначенные для
строповки).

3.9. Перед каждой операцией по подъему,
перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий
сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками
сигнал должен подавать старший из них. Сигнал «Стоп» может быть подан
любым работником, заметившим опасность.

3.10. Перед подачей сигнала машинисту
крана о подъеме груза стропальщик обязан убедиться:

— в отсутствии людей в зоне производства
погрузочно-разгрузочных работ;

— в отсутствии на грузе незакрепленных
деталей, инструмента и других предметов;

— в том, что груз не защемлен, не завален
другими грузами, не примерз к земле или другим грузам;

— в отсутствии людей между поднимаемым
грузом и неподвижными предметами (стеной здания, штабелем), а также в
отсутствии людей вблизи поворотной части крана.

3.11. До перемещения груза краном
стропальщик обязан подать сигнал крановщику о подъеме груза на ограниченную
высоту (200 — 500 мм), проверить правильность строповки груза, равномерность
натяжения стропов, убедиться в соответствии массы поднимаемого груза,
подлежащего перемещению, грузоподъемности крана и, только убедившись в
отсутствии нарушений требований безопасности, выйти из опасной зоны и подать
сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения. При замеченных
нарушениях стропальщик обязан дать сигнал для опускания груза в исходное
положение.

3.12. При перемещении груза краном
стропальщику, а также другим людям запрещается:

— находиться на поднятом грузе, допускать
подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

— находиться под поднятым грузом, стрелой
крана или допускать нахождение под ними людей;

— осуществлять оттяжку поднятого груза;

— нагружать и разгружать транспортные
средства при нахождении в кабине людей;

— освобождать при помощи крана зажатые
грузом стропы;

— подавать (поправлять) груз в оконные
проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.

3.13. При кантовке груза следует
выполнять следующие дополнительные меры безопасности:

—  запрещено
находиться между грузом и стеной или другим препятствием,

— находиться сбоку от кантуемого груза на
расстоянии, равном высоте груза плюс 1 метр;

— производить кантовку тяжелых грузов и
грузов сложной конфигурации под руководством специалиста, ответственного за
безопасное производство работ с применением ПС;

— для кантовки деталей серийного и
массового производства использовать специальные кантователи.

3.14. Перемещать сыпучие и мелкоштучные
грузы следует в таре, специально предназначенной для этих грузов и заполненной
не выше ее бортов.

3.15. При выполнении работ в охранной
зоне воздушной линии электропередачи стропальщику необходимо руководствоваться
мероприятиями, предусмотренными в наряде-допуске. Перед каждым перемещением
груза стропальщик должен убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся
на безопасном расстоянии от проводов линии электропередачи.

3.16. При складировании груза на
приобъектном складе стропальщик обязан:

— осмотреть место для складирования
груза;

— уложить подкладки и прокладки на место
расположения груза, не нарушая габаритов, установленных для складирования, и не
занимая мест, отведенных для прохода людей и проезда транспорта;

— освободить груз от грузозахватных
устройств только после того, как груз будет находиться в устойчивом положении
или закреплен согласно указаниям руководителя работ;

— убедиться в невозможности падения,
опрокидывания или сползания груза после его расстроповки.

3.17. Стропальщики должны провести осмотр
грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует
использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции)
по эксплуатации.

3.18. Съемные грузозахватные
приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том
числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные
приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) должны быть
убраны с мест производства работ.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При несчастном случае:

— немедленно организовать первую помощь
пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103
или доставить его в медицинскую организацию.

4.2. При обнаружении пожара или признаков
горения (задымленность, запах гари и т. п.) необходимо:

— в случае возгорания на ПС стропальщик
должен отключить источник электропитания;

— при невозможности самостоятельной ликвидации
пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 (назвать адрес объекта,
место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему непосредственному
руководителю.

4.3. При обнаружении неисправностей крана,
рельсового пути, грузозахватных устройств или тары стропальщику необходимо дать
команду машинисту крана «Опустить груз», приостановить работу крана,
предупредить всех работающих и поставить в известность об этом специалиста,
ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

4.4. При обнаружении неустойчивого
расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования
стропальщик должен поставить в известность об этом руководителя работ или
бригадира.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании работы
стропальщик обязан:

— сложить в отведенное для
хранения место все грузозахватные устройства и другие приспособления,
применяемые при выполнении работы;

— очистить и привести в
порядок рабочее место;

— сообщить руководителю работ или бригадиру о всех неполадках, возникших во время работы.

Также смотрите:

  • Производственная инструкция для стропальщика

Поделиться ссылкой:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Типовая инструкция по охране труда для сторожа
  • Типовая инструкция по охране труда для столяра
  • Типовая инструкция по охране труда для специалиста по охране труда
  • Типовая инструкция по охране труда для слесаря по ремонту подвижного состава
  • Типовая инструкция по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии