Tp link tapo p110 инструкция

Отслеживайте энергопотребление прямо с телефона

Умная Wi-Fi розетка

Tapo P110

alexa
hey google

  •  

    Голосовое управление

  •  

    Расписание и таймер

  •  

    Удалённое управление

  •  

    Мониторинг энергопотребления

  •  

    Управление группой устройств

  •  

    Локальное управление

  •  

    Режим «Нет дома»

  •  

    Общий доступ

  •  

    Огнестойкость

  •  

    Простая настройка

Управление с мобильного устройства

Используйте мобильное приложение Tapo, чтобы мгновенно включать или выключать подключённые устройства — где бы вы ни находились. Сделайте свою жизнь проще и безопаснее.

  •  

    На работе

  •  

    В магазине

  •  

    В дороге

  •  

    На пробежке

Нет интернета — нет проблем

Расписания позволят устройствам работать в нужном режиме, даже когда нет интернета.

Экономия электроэнергии

Отслеживайте энергопотребление в реальном времени через приложение Tapo. Экономьте с умом, включая бытовую технику во время действия дешёвых тарифов на электроэнергию.

Функции расписания и таймера

Создавайте расписания работы и таймеры на всю неделю. Все подключённые устройства будут автоматически активироваться и отключаться в заданное время, делая жизнь удобнее и энергоэффективнее.

  • Отключить зарядку телефона через 2 часа.

    Экономьте электричество и не заряжайте устройства дольше, чем нужно.

  • Включить вентилятор в 18:10.

    Чтобы по прибытии домой было не так жарко.

  • Отключить лампу в 22:00.

    Чтобы спокойно заснуть.

Управление группой устройств одним нажатием

Объедините несколько устройств в одну группу, чтобы их можно было вместе включать или выключать одним нажатием.

  •  

    Режим сна

  •  

    Режим «Нет дома»

Много функций в компактном корпусе

Благодаря небольшому размеру Tapo P110 не загромождает соседние розетки.

Запоминает последнее состояние

Нет интернета? Нет электричества? Не переживайте — всё продолжит работать как надо.

Состояние по умолчанию

После восстановления питания розетка Tapo вернётся к одному из состояний:

—  

Последнее состояние до отключения питания (по умолчанию)

—  

Выкл.

—  

Вкл.

Гарантии безопасности

  • Огнестойкий материал UL94-V0.

  • Защитные шторки уберегут детей.

  • Долгий срок службы и стабильное подключение благодаря нержавеющей стали.

  • Контроль качества CE.

  •  

    Огнестойкий материал

  •  

    Защитные шторки

  •  

    Долгий срок службы

  •  

    Контроль качества

Общий доступ

Вы можете делиться правами доступа и управления с членами семьи, экономя время и упрощая использование устройства — особенно для людей в возрасте.

Защитник вашего дома

Функция «Нет дома» создаёт видимость того, что дома кто-то есть, периодически включая и выключая подключённое устройство (например, лампу).

Простая настройка и использование

Уникальная функция сопряжения по Bluetooth упрощает настройку и ускоряет подключение.

* Не требуется отдельный центр управления или аксессуары.

* Совместимость с iOS 9.0 или выше и с Android 4.4 или выше.

Скачайте бесплатное приложение

Вставьте P110 в розетку

Следуйте указаниям в приложении

ЛОГОТИП tp-link

Руководство пользователя
Мини-розетка Smart Wi-Fi, мониторинг энергопотребления
Колпачок P110
© TP-Link, 2021 1910013035 REV1.0.0

Об этом руководстве

Это руководство содержит краткое введение в Mini Smart Wi-Fi Socket и приложение Tapo, а также нормативную информацию.
Обратите внимание, что функции, доступные в Tapo, могут различаться в зависимости от модели и версии программного обеспечения. Доступность Tapo также может зависеть от региона или интернет-провайдера. Все изображения, шаги и описания в этом руководстве являются только эксцентричными.amples и могут не отражать ваш реальный опыт работы с Tapo.

конвенции
В этом руководстве используется следующее соглашение:

Соглашение   Описание
 Синии Ключевая информация отображается бирюзовым цветом, включая текст страницы управления, такой как меню, элементы, кнопки и т. Д.
подчеркивание Гиперссылки выделены бирюзовым цветом и подчеркнуты. Вы можете щелкнуть, чтобы перенаправить на webсайт.
Примечание: Игнорирование такого рода примечаний может привести к неисправности или повреждению устройства.

Больше Информации

  • Технические характеристики можно найти на странице продукта по адресу https://www.tapo.com.
  • Информацию о нашей технической поддержке и поиске и устранении неисправностей можно найти по адресу https://www.tapo.com/support/.
  • Видео установки можно найти на https://www.tp-link.com/support/setup-video/.

Введение

Tapo P110 — это компактное домашнее устройство, которое превращает обычную настенную электрическую розетку в управляемую, настраиваемую и многофункциональную розетку, позволяющую легко управлять освещением и бытовыми электронными устройствами через приложение Tapo, где бы вы ни находились.

  •  Мониторинг энергии — Управляйте энергопотреблением подключенных устройств в реальном времени и узнавайте, какое из них наиболее энергоемкое. Сократите ненужные потери энергии и снизьте свои счета за электричество с помощью расписания и таймера.
  • Дистанционное управление — Мгновенно включайте / выключайте подключенные устройства, где бы вы ни находились, через приложение Tapo.
  • Назначить — Используйте расписания, чтобы настроить умную розетку на автоматическое включение и выключение.
  • Таймер — Установите таймер обратного отсчета для автоматического включения или выключения умной розетки через определенное время.
  • Режим на выезде — Установите период времени, в течение которого умная розетка будет случайным образом включаться и выключаться, чтобы все выглядело так, как будто вы дома.
  • Управление голосом — Используйте Amazon Alexa или Google Assistant для управления устройствами с помощью голосовых команд.
  • Концентратор не требуется — Подключитесь к существующему маршрутизатору Wi-Fi.
  • Компактный дизайн — Миниатюрный, чтобы не блокировать соседние розетки.
  • Совместное использование устройства — Пригласите членов вашей семьи вместе управлять умной розеткой.

Внешний вид

tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Розетка -

  •  Нажмите один раз:
    Включите или выключите умную розетку.
  •  Нажмите и удерживайте 5 секунд:
    Сохраните существующие настройки, кроме Wi-Fi.
  • Нажмите и удерживайте 10 секунд:
    Восстановите заводские настройки умной вилки по умолчанию и снова включите режим настройки.

Настройте умную розетку

Следуйте инструкциям ниже, чтобы приступить к работе с новой интеллектуальной розеткой, или вы можете посмотреть видео по настройке на странице https://www.tp-link.com/support/setup-video/.

Настройка с помощью Amazon Frustration-Free Setup

Что такое установка Amazon Frustration-Free?
Amazon Frustration-Free Setup может помочь подключить и настроить интеллектуальные устройства Tapo за меньшее количество шагов, без необходимости запоминать и повторно вводить пароль Wi-Fi на каждом устройстве.
Чтобы использовать эту функцию, подтвердите следующее:

  • Новое устройство Tapo поддерживает Amazon FFS.
  • У вас есть устройство или маршрутизатор Alexa с поддержкой Amazon FFS.
  • Вы сохранили информацию о Wi-Fi в Amazon с помощью Alexa echo.
  • Ваше устройство Tapo и маршрутизатор находятся в той же сети, что и Alexa echo.

Светодиодная индикация во время установки Amazon без сбоев

LED Статус
Мигает оранжевым и зеленым Готов к установке
Мигает зеленым Выполняется установка FFS
Горит зеленым Выполняется установка FFS

Если светодиод не горит зеленым по прошествии длительного времени, вы можете попробовать добавить устройство Tapo вручную. (Откройте приложение Tapo, нажмите кнопку + на странице, выберите модель своего устройства и следуйте инструкциям приложения, чтобы завершить настройку.)

Как использовать Amazon Frustration-Free Setup с устройствами Tapo

  1.  Откройте приложение Амазонки Alexa приложение. Затем нажмите Больше и Навыки и игры.
    tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Навыки
  2. Enter Тапо в строке поиска и выберите Тапо.
    TP-Link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket -Tapo
  3. Нажмите РАЗРЕШИТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ кнопку.
    tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - ВКЛЮЧИТЬ
  4. Войдите в систему, используя свой TP-Link ID, привязанный к вашему устройству Tapo, и коснитесь Авторизуйтесь. После успешной авторизации сообщение Тапо был успешно подключен подойдет.
    tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Авторизация
  5. Подключите устройство Tapo, и установка завершится автоматически через две минуты.
    Чтобы настроить больше устройств Tapo, просто подключите и наслаждайтесь!
    Готово!
    Если это устройство отображается на домашней странице в приложении Tapo, это означает, что это устройство было успешно связано с вашей учетной записью Amazon и автоматически подключилось к вашей сети Wi-Fi.
    Если это устройство не отображается на домашней странице в приложении Tapo, попробуйте настроить его вручную. (Нажмите кнопку + на странице, выберите модель своего устройства и следуйте инструкциям приложения, чтобы завершить настройку.)

Базовое управление устройством

После успешной настройки умной розетки вы увидите домашнюю страницу приложения Tapo. Здесь вы можете view статус всех добавленных вами устройств и управление ими. Вы можете нажать на устройство для контроля и управления.

Настройте свою умную розетку

Вы можете настроить интеллектуальную розетку, установив расписание, таймер, режим отсутствия, отслеживая потребление энергии и многое другое.

Страница состояния устройства
Вы можете установить расписание, включить режим отсутствия или установить таймер для автоматического управления устройством и проверки его энергопотребления.
tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Статус
Включите / выключите вилку
Нажмитеtp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Вкл. кнопку, чтобы включить или выключить вилку одним нажатием.
tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - кнопка для
 

Установить расписание
Нажмитеtp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - значок 1 для настройки расписания автоматического включения / выключения вилки для упрощения повседневной жизни.

tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Установить расписание
 

Установить режим отсутствия
Нажмите tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - значок 2для предварительной установки режима «Нет на месте» установите время начала и окончания, тогда ваша вилка будет случайным образом включаться / выключаться в течение этого периода.

tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Вдали
Установить таймер

Нажмите tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - значок 3чтобы установить таймер, ваша вилка автоматически включится / выключится по окончании таймера.

tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Таймер
 

Проверьте время работы и потребление энергии
Проведите вверх, чтобы проверить энергопотребление и время работы вашей вилки сегодня или за последние 30 дней.

tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - Время работы

Смарт Действия

Smart Actions автоматизируют повторяющиеся задачи, позволяя с легкостью избавиться от утомительной работы. Настройте все один раз, и никогда больше не придется об этом беспокоиться. С помощью Smart Actions легко сделать свой дом таким интеллектуальным. Ярлык позволяет выполнять действие простым касанием. Автоматизация позволяет автоматизировать задачи, которые будут выполняться в установленное время. например, lamp подключенный к умной розетке, загорится в 7:XNUMX.

Вариант 1. Редактировать на основе рекомендованных действий

Вариант 2. Создайте свои собственные действия

Поделитесь своей умной розеткой
Вы можете пригласить членов своей семьи для совместного управления вашими устройствами Tapo, введя TP-Link ID (адрес электронной почты), с которым вы хотите поделиться устройствами.

Управление голосом

Освободите руки с помощью простых голосовых команд для управления устройствами через Amazon Alexa или Google Assistant.

Аутентификация

Предупреждение о маркировке CE |
tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Розетка - CE
Это продукт класса B. В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае от пользователя может потребоваться принятие соответствующих мер.
РАБОЧАЯ ЧАСТОТА (максимальная передаваемая мощность)
2400 МГц — 2483.5 МГц (20 дБм)
Декларация соответствия ЕС
TP-Link настоящим заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям директив 2014/53 / EU, 2009/125 / EC, 2011/65 / EU и (EU) 2015/863. Оригинал декларации соответствия ЕС можно найти по адресу https://www.tapo.com/en/support/ce/
Информация о радиочастотном воздействии
Это устройство соответствует требованиям ЕС (2014/53 / EU статья 3.1a) по ограничению воздействия электромагнитных полей на людей в целях защиты здоровья. Устройство соответствует требованиям RF при использовании устройства на расстоянии 20 см от вашего тела.
Только для использования внутри помещений.
TP-Link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - UKCA

Декларация соответствия UKCA
TP-Link настоящим заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Регламента по радиооборудованию 2017 года. Оригинал заявления о соответствии для Великобритании можно найти по адресу https://www.tapo.com/support/ukca/
Предупреждения в отношении Кореи:

Информация по технике безопасности

  •  Держите устройство подальше от воды, огня, влажности или жарких сред.
  • Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство. Если вам нужна услуга, свяжитесь с нами.
  • Не используйте устройство там, где использование беспроводных устройств запрещено.
  • Сетевая розетка должна быть установлена ​​рядом с оборудованием и быть легко доступной.
  • Устройства не предназначены для использования в местах, где температура может быть ниже фактических комнатных условий, например, в неотапливаемых складах или гаражах.
  • Для сквозных устройств вставьте удлинители во встроенные электрические розетки устройств, но устройства того же или другого типа не могут быть штабелированы при нормальном использовании.
    tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - встроенная
  • Только для использования внутри помещений.
  • Не перегружайте розетки. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
  • Полностью вставьте изделие в розетку. Несоблюдение этого может привести к поражению электрическим током и / или чрезмерному нагреву, что приведет к возгоранию.
  • Регулярно удаляйте пыль с продукта, вытаскивая его из розетки и протирая СУХОЙ тканью. Скопившаяся пыль может привести к повреждению изоляции и возгоранию.
  • Выключайте прибор из розетки, если он дымится, имеет необычный запах или издает необычный шум.
  • Не используйте продукт, если его корпус сломан. Опасность поражения электрическим током.
  • Никогда не прикасайтесь к изделию мокрыми руками.
  • Не размещайте рядом с устройствами с автоматическим управлением, такими как пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые этим продуктом, могут вызвать сбои в работе таких устройств и привести к несчастному случаю.
  • Не используйте этот продукт на заправочных станциях.
  • Соблюдайте ограничения на использование беспроводных устройств на топливных складах, химических заводах или во время взрывных работ.
  • Не используйте жидкость для чистки изделия. Используйте только сухую ткань.
  • Никогда не кладите металлические предметы внутрь устройства. Если в изделие попал металлический предмет, выключите автоматический выключатель и обратитесь к авторизованному электрику.
  • Будьте осторожны при подключении следующих приборов — кухонных приборов, утюгов и других устройств, выделяющих большое количество тепла. Существует опасность возгорания, ожогов или травм. электроинструменты, электрические машины или другие устройства, которые могут вызвать травмы и поэтому должны использоваться под непосредственным внимательным наблюдением. нагревательные или охлаждающие устройства или устройства любого типа, которые могут причинить вред здоровью, особенно пожилым людям или детям.
  • Этот продукт не предназначен для использования при оказании медицинской помощи. Проконсультируйтесь с производителем любых личных медицинских устройств, таких как кардиостимуляторы или слуховые аппараты, чтобы определить, достаточно ли они защищены от внешней радиочастотной энергии.
  • Не используйте этот продукт в медицинских учреждениях. Больницы или медицинские учреждения могут использовать оборудование, чувствительное к внешнему радиочастотному излучению.
  • Не используйте этот продукт рядом с водой, напримерampе рядом с ванной, умывальником, кухонной раковиной или тазом для стирки, в сыром подвале или возле бассейна.
  • Изделие не следует подвергать воздействию чрезмерного дыма, пыли, высоких температур и вибрации.
  • Этот продукт не должен подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.
  • Не кладите на изделие тяжелые предметы.
  • Если вы оставляете изделие неиспользованным в течение длительного времени, отключите его от розетки.
  • Изделие следует хранить вдали от источников тепла, таких как радиаторы, плиты и т. Д. — его нельзя размещать в помещениях с температурой ниже 0 градусов или выше 40 градусов. Damp подвалов также следует избегать.
  • Этот продукт может создавать помехи другим электронным продуктам, таким как телевизор, радио, персональные компьютеры, телефоны или другие беспроводные устройства.
  • Рабочая температура: 0-40, 0-35 (для версий ЕС и FR)
  • Рабочая влажность: 10% -90% RH, без конденсации
  • Влажность при хранении: 5% -90% относительной влажности, без конденсации
  • Используется функциональный переключатель конструкции с микрозазором / микропереключением. Питание полностью отключается только тогда, когда вилка вытаскивается из умной розетки Tapo. Тип автоматического действия встроенного переключателя: Микроотключение (Тип 1.B), конструкция с микрозазором (для версии для Великобритании).
  • Nicht intereinander stecken.

ВНИМАНИЕ!

tp-link Tapo P110 Mini Smart Wifi Socket - ВНИМАНИЕ!Электронный переключатель, встроенный в этот продукт, предназначен только для функциональных целей. Перед обслуживанием отключите прибор от сети.

Пожалуйста, прочтите и соблюдайте приведенную выше информацию по безопасности при работе с устройством. Мы не можем гарантировать отсутствие несчастных случаев или повреждений из-за неправильного использования устройства. Пожалуйста, используйте этот продукт осторожно и действуйте на свой страх и риск.
Расшифровка символов на этикетке продукта

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Commencez

Français

Приступим к работе

Русский язык

Ξεκινήστε

Eλληνικά

Začíname

Slovenčina

Komma igång

Svenska

Noțiuni de bază

Română

Aan de slag

Nederlands

Почнемо

Українська мова

1. Скачайте додаток Tapo з App Store або

Google Play.

2. Дотримуйтесь інструкцій додатка, щоб

завершити налаштування.

Типи навантаження, які підтримуються:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A резистивне навантаження

Wprowadzenie

Polski

Alkutoimet

Suomi

Başlarken

Türkçe

1. Tapo Uygulaması’nı App Store’dan veya

Google Play’den indirebilirsiniz.

2. Kurulumu tamamlamak için uygulama

yönergelerini izleyin.

Desteklenen Yük Tipi:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Direnç Yükü

Začínáme

Čeština

1. Αποκτήστε την εφαρμογή Tapo από το App

Store ή το Google Play.

2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Tapo

για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.

1. Téléchargez l’application Tapo sur App

Store ou Google Play.

2. Suivez les instructions de l’application Tapo

pour terminer la conguration.

1. Ladda ner Ta po appen ifrån App Store eller

Google Play.

2. Följ instruktionerna i Tapo appen för att

slutföra installationen.

1. Download de Tapo app in de App Store of de

Google Play Store.

2. Volg de instructies in de Tapo app om de

installatie te voltooien.

1. Hanki Tapo-sovellus App Storesta tai Google

Playstä.

2. Seuraa tapo-sovelluksen ohjeita

suorittaaksesi asennuksen loppuun.

1. Загрузите приложение Tapo с App Store

или Google Play.

2. Следуйте инструкциям приложения Tapo

для завершения настройки.

1. Získajte aplikáciu Tapo z App Store alebo

Google Play.

2. Dokončite nastavenie podľa pokynov v

aplikácii Tapo.

1. Descarcă aplicația Tap o din App Store sau

Google Play.

2. Urmează instrucțiunile din aplicația Tapo

pentru a naliza congurarea.

1. Pobierz aplikację Ta po ze sklepu App Store

lub Google Play.

2. Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji Tapo,

aby przeprowadzić proces konguracji.

1. Získejte aplikaci Tapo z App Store nebo

Google Play.

2. Dokončete nastavení podle pokynů v aplikaci

Tapo.

開始安裝

繁體中文

1. App StoreGoogle Play下載並安裝

Tapo app

2. 依照Tapo app內的步驟完成設定。

Tapo App

Getting Started

1. Get the Tapo app from the App Store or

Google Play.

2. Follow the instructions in the Tapo app to

complete the setup.

English

Supported Load Type for UK Version:

100-240Vac, 50/60Hz, 13A Resistive Load

Anfangen

1. Laden Sie die Ta poApp aus dem App Store

oder Google Play herunter.

2. Folgen Sie den Anweisungen in der Tapo-App,

um das Setup abzuschließen.

Deutsch

Unterstützte Stromlast:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A elektrischer Wiederstand

Español

Empezando

1. Obtenga la aplicación Tapo de la tienda de

aplicaciones o Google Play.

2. Siga las instrucciones de la aplicación Tapo

para completar la conguración.

Tipo de carga admitida:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Carga resistiva

Υποστηριζόμενος τύπος φορτίου:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A φορτίο αντίστασης

Type de charge pris en charge:

230Vac, 50/60Hz, 16A 3680W charge résistive

Iniziamo

Italiano

1. Trovate la app Tapo in App Store o Google

Play.

2. Seguite le istruzioni nella app Tapo per

completare il setup.

Tipo di Carico Supportato:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Carico Resistivo

Iniciar a Conguração

Português

1. Obtenha a app Tapo a partir da App Store ou

do Google Play.

2. Siga as instruções na app Tapo para

completar a conguração.

Tipo de carga suportada:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Carga Resistiva

Tuetut kuormatyypit:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Resistiivinen kuorma

Ondersteunde belasting:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A weerstandsbelasting

Supporterade last Type:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Resistiv belastning

Komme i gang

Norsk

1. Last ned appen «Ta po» fra App Store eller

Google Play.

2. Følg instruksjonene i Tapo-appen for å

fullføre oppsettet.

Støttet belastningstype:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A motstandsdyktig belastning

Kom i gang

Dansk

1. Hent Tapo-appen fra App Store eller

Google Play.

2. Følg instruktionerne i Tapo-appen for at

fuldføre indstillingen.

Understøttet belastningstype:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A modstandsdygtig belastning

Podporovaný typ zatížení:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A odporové zatížení

Obsługiwane typy obciążeń:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A obciążenie rezystancyjne

Tipuri acceptate de sarcini electrice:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Sarcină rezistivă

Podporovaný typ zaťaženie:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A odporové zaťaženie

Поддерживаемый тип нагрузки:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A активная нагрузка

支持的負載類型(UK規格):

100-240Vac,50 / 60Hz,13A電阻負載

Kezdeti lépések

Magyar

1. Töltse le a Tapo alkalmazást az App Store-ról

vagy a Google Play-ről.

2. Egyszerűen kövesse az instrukciókat a Tapo

applikációban a beállítás befejezéséhez.

Támogatott elektromos hálózati szabványok:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A Ellenállásos Terhelés

©2021 TP-Link 7106509469 REV1.0.4

작하기

1. App Store 또는 Google Play에서 Tapo 앱을

다운로드 받으세요.

2. Tapo 앱의 지시를 따라 설정을 완료하세요.

한국어

지원되는 부하 유형:

100-240Vac, 50/60Hz, 16A 저항성 부하

Para informações de aspectos de segurança e adequação

do produto no território brasileiro consulte:

www.gov.br/anatel/pt-br/

OR

Quick Start Guide

Mini Smart Wi-Fi Socket

Първи стъпки

Български

1. Вземете приложението Ta p o от App Store

или Google Play.

2. Следвайте инструкциите в приложението,

за да завършите настройката.

Поддържани видове електрически товари:

100~240Vac, 50/60Hz, 16A макс., резистивен товар

TP-Link Tapo P110 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User Guide

Mini Smart Wi-Fi Socket, Energy Monitoring

Tapo P110

©2021 TP-Link 1910013035 REV1.0.0

loading

Related Manuals for TP-Link Tapo P110

Summary of Contents for TP-Link Tapo P110

  • Page 1
    User Guide Mini Smart Wi-Fi Socket, Energy Monitoring Tapo P110 ©2021 TP-Link 1910013035 REV1.0.0…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents About This Guide ························································································································· 1 Introduction ···································································································································· 2 Appearance ···································································································································· 3 Set Up Your Smart Plug ············································································································ 4 Set Up Using Amazon Frustration-Free Setup ···························································· 5 Basic Device Control ················································································································· 9 Configure Your Smart Plug ·································································································· 10 Smart Actions ····························································································································· 12 Share Your Smart Plug ···········································································································…

  • Page 3: About This Guide

    Ignoring this type of note might result in a malfunction or damage to the device. Note: More Info • Specifications can be found on the product page at https://www.tapo.com. • Our Technical Support and troubleshooting information can be found at https://www.tapo.com/support/. • The setup video can be found at https://www.tp-link.com/support/setup-video/.

  • Page 4: Introduction

    Introduction Tapo P110 is a compact home device that turns your typical electrical wall outlet into a controllable, customizable, and multi-functional outlet, enabling you to easily control your lights and household electronic devices via the Tapo app, no matter where you find yourself.

  • Page 5: Appearance

    Appearance Image may differ from actual product due to different regional power specifications. Here we use the EU version as an example. System LED • Blinking orange and green: Ready for setup • Blinking orange: Connecting to a Wi-Fi network Connected to Wi-Fi;…

  • Page 6: Set Up Your Smart Plug

    Set Up Your Smart Plug Follow the steps below to get started with your new smart plug, or you can follow the setup video at https://www.tp-link.com/support/setup-video/. Step 1. Download Tapo App Step 2. Log In Step 3. Add Your Smart Plug…

  • Page 7: Set Up Using Amazon Frustration-Free Setup

    Set Up Using Amazon Frustration-Free Setup What is Amazon Frustration-Free Setup? Amazon Frustration-Free Setup can help connect and set up Tapo smart devices in fewer steps, without having to remember and re-enter your Wi-Fi password on each device. To use this feature, confirm the following: ●…

  • Page 8
    How to use Amazon Frustration-Free Setup with Tapo devices 1. Open the Amazon Alexa app. Then tap More and select Skills & 2. Enter Tapo in the search bar and choose Tapo. Games.
  • Page 9
    3. Tap the ENABLE TO USE button. 4. Log in with your TP-Link ID that has bound to your Tapo device, and tap Authorize. After authorized successfully, the message Tapo has been successfully linked will come up.
  • Page 10
    5. Plug in your Tapo device and the setup will complete automatically in two minutes. For setting up more Tapo devices, just plug in and enjoy! Done! If this device displays on the Home page in the Tapo app, it indicates this device has been successfully associated with your Amazon account and joined your Wi-Fi network automatically.
  • Page 11: Basic Device Control

    Basic Device Control After successfully setting up your smart plug, you will see the home page of the Tapo app. Here you can view the status of all devices that you’ve added and manage them. You can tap on the device to control and manage. Home Page Device Status Page Device Settings Page…

  • Page 12: Configure Your Smart Plug

    Configure Your Smart Plug You can confiure your smart plug by setting Schedule, Timer, Away Mode, monitoring energy usage and more. Turn On/Off Your Plug Device Status Page Set Schedule You can set a schedule, enable away mode, button to turn on or off your plug Tap the to set schedules for your plug to or set a timer to automatically control your…

  • Page 13
    Set Timer Check Runtime & Energy Usage Set Away Mode to set the timer, then your plug will Slide up to check your plug’s Energy Usage to preset the Away Mode, set the start and Runtime today or past 30 days. automatically turn on/off after the timer ends.
  • Page 14: Smart Actions

    Smart Actions Smart Actions automate repetitive tasks, allowing you to blaze through tedium with utmost ease. Set everything up once and never have to worry about it again. With Smart Actions, giving your home that level of intelligence is a snap. Shortcut lets you perform an action with a simple tap. Automation allows you to automate tasks to be performed at a set time.

  • Page 15
    Option 2: Create your own actions 2. Name the new action. Tap + to add conditions (When) like the trigger time, and tap + 1. Go to My Actions page. Tap + on the top right to add a to add tasks (Then) like turning on the smart plug. simple and smart action.
  • Page 16
    If there are more than 2 conditions added, you can decide when to perform the action. 3. When the action is created, you can also delay the action for a specific time. Tap When Any Condition is Met, and select “Any Condition is Met”…
  • Page 17: Share Your Smart Plug

    Share Your Smart Plug You can invite your family members to manage your Tapo devices together by entering the TP-Link ID (email) you want to share the devices with. Method 1 Method 2 Method 3 On the home page, long press the plug card…

  • Page 18: Voice Control

    Voice Control Free up your hands with simple voice commands to control your devices via Amazon Alexa or Google Assistant. Go to page and tap Voice Control Select a voice assistant and follow the instructions to control your device via voice. connect to Amazon Alexa or Google Assistant.

  • Page 19: Authentication

    Restricted to indoor use. UKCA declaration of conformity TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. The original UK declaration of conformity may be found at https://www.tapo.com/support/ukca/…

  • Page 20
    Korea Warning Statements: 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. Продукт сертифіковано згідно с правилами системи УкрСЕПРО на відповідність вимогам нормативних документів та вимогам, що передбачені чинними законодавчими актами України. Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. •…
  • Page 21
    • Unplug from the power outlet if it emits smoke, has an abnormal smell or makes an unusual noise. • Do not use the product if the casing has been broken. Danger of electric shock. • Never touch the product with wet hands. •…
  • Page 22
    • Storage Humidity: 5%-90%RH, Non-condensing • Function switch of Micro-gap construction / Micro-disconnection is used. Power is completely off only when the plug has been withdrawn from Tapo smart socket. Automatic action type of the integrated switch: Micro-disconnection (Type 1.B), Micro-gap construction (For UK version). •…

Displayed below is the user manual for TAPO P110 by TP-Link which is a product in the Smart Plugs category.
This manual has pages.

User Guide

Mini Smart Wi-Fi Socket, Energy Monitoring

Tapo P110

©2021 TP-Link 1910013035 REV1.0.0

Contents

About This Guide ························································································································· 1

Introduction ···································································································································· 2

Appearance ···································································································································· 3

Set Up Your Smart Plug ············································································································ 4

Set Up Using Amazon Frustration-Free Setup ···························································· 5

Basic Device Control ················································································································· 9

Congure Your Smart Plug ·································································································· 10

Smart Actions ····························································································································· 12

Share Your Smart Plug ··········································································································· 15

Voice Control ······························································································································ 16

Authentication ···························································································································· 17

1

About This Guide

This guide provides a brief introduction to the Mini Smart Wi-Fi Socket and the Tapo app, as well as regulatory information.

Please note that features available in Tapo may vary by model and software version. Tapo availability may also vary by region or ISP. All images, steps,

and descriptions in this guide are only examples and may not reect your actual Tapo experience.

Conventions

In this guide, the following convention is used:

Convention Description

Blue Key information appears in teal, including management page text such as menus, items, buttons and so on.

Underline Hyperlinks are in teal and underlined. You can click to redirect to a website.

Note: Ignoring this type of note might result in a malfunction or damage to the device.

More Info

Specications can be found on the product page at https://www.tapo.com.

Our Technical Support and troubleshooting information can be found at https://www.tapo.com/support/.

The setup video can be found at https://www.tp-link.com/support/setup-video/.

2

Introduction

Tapo P110 is a compact home device that turns your typical electrical wall outlet into a controllable, customizable, and multi-functional outlet, enabling

you to easily control your lights and household electronic devices via the Tapo app, no matter where you nd yourself.

Energy Monitoring – Manage your connected devices’ real-time energy consumption and know which one is most power-hungry. Reduce

unnecessary energy loss and lower your electric bills with the Schedule and Timer.

Remote Control – Instantly turn connected devices on/o wherever you are through the Tapo app.

Schedule – Use Schedules to set your smart plug to automatically turn on and o.

Timer – Set a countdown timer to automatically turn the smart plug on or o after a certain amount of time.

Away Mode – Set a period of time during which the smart plug will be randomly turned on and o to make it look like you’re home.

Voice Control – Use Amazon Alexa or Google Assistant to control your devices with voice commands.

No Hub Required – Connect to your existing Wi-Fi router.

Compact Design – Mini-sized to avoid blocking adjacent sockets.

Device Sharing – Invite your family members to manage the smart plug together.

3

Appearance

Image may dier from actual product due to dierent regional power specications. Here we use the EU version as an example.

Power Button:

Press once:

Turn on or o the smart plug.

Press and hold for 5 seconds:

Keep the existing settings except Wi-Fi.

Press and hold for 10 seconds:

Restore your smart plug to factory default settings and reenable setup mode.

Smart Socket:

Plug in your device and control it from Tapo app on your phone/tablet.

System LED

Blinking orange and green: Ready for setup

Blinking orange: Connecting to a Wi-Fi network

Solid orange: Connected to Wi-Fi; oine

Solid green: Connected to server and working properly

Solid red: Disconnected from the Wi-Fi

Blinking green: Being reset; being upgraded

4

Set Up Your Smart Plug

Follow the steps below to get started with your new smart plug, or you can follow the setup video at https://www.tp-link.com/support/setup-video/.

Step 1. Download Tapo App

Get the Tapo app from the App Store or

Google Play, or by scanning the QR code

below.

OR

Step 2. Log In

Open the app, and log in with your TP-Link ID.

If you don‘t have an account, create one rst.

Step 3. Add Your Smart Plug

Tap the button in the app and select

your model. Follow the app instructions to

complete setup.

5

Set Up Using Amazon Frustration-Free Setup

What is Amazon Frustration-Free Setup?

Amazon Frustration-Free Setup can help connect and set up Tapo smart devices in fewer steps, without having to remember and re-enter your Wi-Fi

password on each device.

To use this feature, conrm the following:

● The new Tapo device supports Amazon FFS.

● You have an Amazon FFS enabled Alexa device or router.

● You have saved your Wi-Fi information to Amazon by using Alexa echo.

● Your Tapo device and router are on the same network as your Alexa echo.

LED Indications during Amazon Frustration-Free Setup

LED Status

Blinking orange and green Ready for setup

Blinking green FFS setup in progress

Solid green Working properly

If the LED does not turn solid green after a long time, you can try to add the Tapo device manually. (Open the Tapo app, tap the + button on the page,

select your device model, and follow the app instructions to complete setup. )

6

1. Open the Amazon Alexa app. Then tap More and select Skills &

Games.

How to use Amazon Frustration-Free Setup with Tapo devices

2. Enter Tapo in the search bar and choose Tapo.

7

3. Tap the ENABLE TO USE button. 4. Log in with your TP-Link ID that has bound to your Tapo device, and tap Authorize. After authorized

successfully, the message Tapo has been successfully linked will come up.

8

5. Plug in your Tapo device and the setup will complete automatically in two minutes.

For setting up more Tapo devices, just plug in and enjoy!

Done!

If this device displays on the Home page in the Tapo app, it indicates this device has been successfully associated with your Amazon account and

joined your Wi-Fi network automatically.

If this device does not display on the Home page in the Tapo app, try setting it up manually. (Tap the + button on the page, select your device model,

and then follow the app instructions to complete setup.)

9

Basic Device Control

After successfully setting up your smart plug, you will see the home page of the Tapo app. Here you can view the status of all devices that you’ve added

and manage them. You can tap on the device to control and manage.

Home Page

You can turn on/o your plug any time

anywhere and tap the plug card to enter the

status page.

Device Status Page

You can turn on/o your plug with one tap,

customize Schedule, enable Away Mode, set a

timer, view its runtime & energy usage and more.

Device Settings Page

You can edit the basic information, set Default

State, control the LED, update rmware and more.

10

Congure Your Smart Plug

You can conure your smart plug by setting Schedule, Timer, Away Mode, monitoring energy usage and more.

Device Status Page

You can set a schedule, enable away mode,

or set a timer to automatically control your

device, and check its engery usage.

Turn On/O Your Plug

Tap the button to turn on or o your plug

with one tap.

Set Schedule

Tap to set schedules for your plug to

automatically turn on/o to simplify your daily

routine.

11

Set Away Mode

Tap to preset the Away Mode, set the start

and end time, then your plug will be randomly

turned on/o during this period.

Set Timer

Tap to set the timer, then your plug will

automatically turn on/o after the timer ends.

Check Runtime & Energy Usage

Slide up to check your plug’s Energy Usage

and Runtime today or past 30 days.

12

Option 1: Edit based on the featured actions

1. Go to the Smart Actions page and you will see the

Featured Actions (Shortcut or Automation).

2. Tap on a featured action. Tap EDIT to change the settings as needed and tap APPLY

to save changes.

Smart Actions

Smart Actions automate repetitive tasks, allowing you to blaze through tedium with utmost ease. Set everything up once and never have to worry about

it again. With Smart Actions, giving your home that level of intelligence is a snap. Shortcut lets you perform an action with a simple tap. Automation

allows you to automate tasks to be performed at a set time. e.g. The lamp plugged into your smart plug will light on at 7 PM.

13

Option 2: Create your own actions

1. Go to My Actions page. Tap + on the top right to add a

simple and smart action.

2. Name the new action. Tap + to add conditions (When) like the trigger time, and tap +

to add tasks (Then) like turning on the smart plug.

14

3. When the action is created, you can also delay the action

for a specic time. Tap Done to save all the settings.

If there are more than 2 conditions added, you can decide when to perform the action.

Tap When Any Condition is Met, and select “Any Condition is Met” or “All Conditions

Are Met”.

15

Method 1

On the home page, long press the plug card

and tap Share.

Method 2

Go to Device Status page, slide up and tap

Device Sharing.

Method 3

Go to Me page and tap Device Sharing to view

your shared devices and devices shared from

others.

Share Your Smart Plug

You can invite your family members to manage your Tapo devices together by entering the TP-Link ID (email) you want to share the devices with.

16

Go to Me page and tap Voice Control to

connect to Amazon Alexa or Google Assistant.

Select a voice assistant and follow the

instructions to control your device via voice.

Voice Control

Free up your hands with simple voice commands to control your devices via Amazon Alexa or Google Assistant.

17

Authentication

CE Mark Warning

This is a class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take

adequate measures.

OPERATING FREQUENCY(the maximum transmitted power)

2400 MHz -2483.5 MHz(20dBm)

EU declaration of conformity

TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU,

2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863.

The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tapo.com/en/support/ce/

RF Exposure Information

This device meets the EU requirements (2014/53/EU Article 3.1a) on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields by way

of health protection.

The device complies with RF specifications when the device used at 20 cm from your body.

Restricted to indoor use.

UKCA declaration of conformity

TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment

Regulations 2017.

The original UK declaration of conformity may be found at https://www.tapo.com/support/ukca/

18

Korea Warning Statements:

당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음.

Продукт сертифіковано згідно с правилами системи УкрСЕПРО на відповідність вимогам нормативних документів та вимогам,

що передбачені чинними законодавчими актами України.

Safety Information

Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.

Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us.

Do not use the device where wireless devices are not allowed.

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

The devices are not intended for use in locations where the temperature may be less than actual room conditions, such as unheated warehouses

or garages.

For passthrough devices, plug the power strips into the integrated electrical sockets of the devices, but devices of the same or another type not

be stacked in normal use.

For indoor use only.

Do not overload power outlets. This can result in the risk of fire or electric shock.

Completely insert the product into the power outlet. Failure to do so may cause electric shock and / or excessive heat resulting in fire.

Regularly remove dust etc from the product by pulling it out from the power outlet and wiping with a DRY cloth. Accumulated dust may cause an

insulation defect resulting in fire.

19

Unplug from the power outlet if it emits smoke, has an abnormal smell or makes an unusual noise.

Do not use the product if the casing has been broken. Danger of electric shock.

Never touch the product with wet hands.

Do not place near automatically controlled devices such as fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to

malfunction resulting in an accident.

Do not use this product at a refuelling point.

Observe restrictions on using wireless products in fuel depots, chemical plants or when blasting operations are in progress.

Do not use liquid to clean the product. Only use a dry cloth.

Never put metal objects inside the product. If a metal object enters the product turn off the circuit breaker and contact an authorised electrician.

Be careful to connect the following- cooking appliances, irons, other devices that generate a large amount of heat. There is a risk of fire, burns or

injury. – power tools, electric machinery, or other devices that could cause injury and therefore must be used under direct careful observation. –

heating or cooling devices or any type of device which could cause health risks particularly to the elderly or children.

This product is not intended to be used when providing medical care. Consult the manufacturer of any personal medical devices, such as pacemakers

or hearing aids to determine if they are adequality shielded from external RF (radio frequency) energy.

Do not use this product in health care facilities. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF

energy.

Do not use this product near water for example near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.

The product should be kept free from excessive smoke, dust or high temperature and vibration.

This product should not be exposed to direct sunlight.

Do not place heavy objects on top of the product.

When you leave the product unused for a long time unplug the product from the power outlet.

Product should be kept away from heat sources such as radiators, cookers etc.- it should not be placed in rooms where the temperature is less than

0 degrees or greater than 40 degrees. Damp basements should also be avoided.

This product may interfere with other electronic products such as TV, radios, personal computers, phones or other wireless devices.

Operating Temperature: 0-40℃, 0-35(For EU and FR version)

Operating Humidity: 10%-90%RH, Non-condensing

20

Storage Humidity: 5%-90%RH, Non-condensing

Function switch of Micro-gap construction / Micro-disconnection is used. Power is completely off only when the plug has been withdrawn from

Tapo smart socket. Automatic action type of the integrated switch: Micro-disconnection (Type 1.B), Micro-gap construction (For UK version).

Nicht hintereinander stecken.

Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to

improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk.

Explanation of the symbols on the product label

Symbol Explanation

Indoor use only

AC voltage

RECYCLING

This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to

European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.

User has the choice to give his product to a competent recycling organization or to the retailer when he buys a new electrical or electronic equipment.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Tp link re220 инструкция на русском
  • Tp link re200 инструкция на русском
  • Tp link re 305 инструкция
  • Tp link powerline av600 инструкция
  • Tp link n300 усилитель wi fi инструкция