Tp link tl mr6400 инструкция на русском

Посмотреть инструкция для TP-Link TL-MR6400 бесплатно. Руководство относится к категории маршрутизаторы (роутеры), 41 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о TP-Link TL-MR6400 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о TP-Link TL-MR6400.

В чем разница между роутером и модемом?

От чего зависит скорость загрузки в Интернете?

Вредно ли Wi-Fi-излучение?

Какой вес TP-Link TL-MR6400?

Какие сертификаты TP-Link TL-MR6400 имеет?

Какая высота TP-Link TL-MR6400?

Какая ширина TP-Link TL-MR6400?

Какая толщина TP-Link TL-MR6400?

Инструкция TP-Link TL-MR6400 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

В компании TP-Link постарались и сделали так, что настраивать TP-Link TL-MR6400 практически не нужно. Он сам определяет SIM-карту и сразу подключается к интернету. Нам остается только настроить Wi-Fi сеть. Сменить заводское имя Wi-Fi сети, установить пароль на Wi-Fi и на сам роутер. Я решил показать весь процесс настройки TP-Link TL-MR6400 и выделить некоторые моменты. Например, если PIN код на SIM-карте не отключен, то его нужно ввести в настройках роутера и включить автоматический ввод. Так же панель управления у этого маршрутизатора на английском языке, что может вызвать дополнительные неудобства при настройке.

Если вы хотите использовать TL-MR6400 как обычный маршрутизатор и подключить к нему интернет по Ethernet-кабелю, то достаточно в панели управления сменить режим работы на Wireless Router Mode, подключить кабель в LAN/WAN порт и задать параметры для своего интернет-провайдера. В конце статьи я напишу об этом более подробно.

Для тех кто еще не купил этот Wi-Fi роутер – оставляю ссылку на мой обзор 3G/4G LTE Wi-Fi роутера TP-Link TL-MR6400 с поддержкой SIM-карт. Там вы так же сможете посмотреть тест скорости через 4G.

Перед настройкой рекомендую сделать сброс настроек. Если роутер новый и вы его еще не настраивали, то сброс можно не делать. Чтобы сбросить настройки на TL-MR6400 нужно нажать кнопку WPS/Reset и подержать ее пока не начнет активно мигать индикатор питания. После чего нужно дождаться загрузки роутера (примерно минута) и можно переходить к настройке.

Но сначала в слот «SIM Card» нужно вставить нашу SIM-карту формата micro-SIM.

Установка SIM-карты в роутер TP-Link TL-MR6400

Скорее всего роутер сразу подключиться к сети мобильного оператора и начнет раздавать интернет. Это можно определить по индикатору «Интернет» и уровню сети.

Роутер TP-Link TL-MR6400 подключается к 3G/4G сети оператор

Но если SIM-карта новая (не отключен PIN-код), то нужно выполнить некоторые настройки. Я не уверен, но мне кажется, что новую SIM-карту нужно еще и активировать в телефоне, совершив звонок на любой номер. Возможно я ошибаюсь. Если у вас не получиться подружить роутер с SIM-картой, то попробуйте это сделать. Или посмотрите документацию от SIM-карты, там обычно написано, как начать ею пользоваться.

Вход в web-интерфейс TL-MR6400 и быстрая настройка

Подключитесь к роутеру по Wi-Fi сети (заводское имя (SSID) и пароль (Wireless Password/PIN) указаны на наклейке снизу устройства), или по сетевому кабелю.

Подключение TP-Link TL-MR6400

Дальше запускаем браузер и переходим по адресу http://tplinkmodem.net. Подробнее читайте здесь: tplinkmodem.net – вход в настройки модема TP-Link. Так же можно использовать IP-адрес – 192.168.1.1. Если не удается зайти в web-интерфейс роутера, то смотрите эту статью.

Первым делом нужно установить пароль на роутер (этот пароль нужен для защиты настроек роутера). Придумайте пароль и укажите его два раза. Обязательно запишите пароль, чтобы не забыть его. Его нужно будет вводить каждый раз, когда будете заходить в настройки TL-MR6400.

Вход в настройки TP-Link TL-MR6400

Если SIM-карта заблокирована, то появится соответствующее сообщение с предложением перейти в настройки и ввести PIN-код.

Разблокировать СИМ-карту в роутер TL-MR6400

Вводим PIN-код (обычно он указан в документации к самой карте) и ставим переключатель возле «Auto-unlock PIN» чтобы роутер в дальнейшем сам смог вводить этот PIN-код. Нажимаем «Save» и возвращаемся к быстрым настройкам нажав на «Quick Setup».

Ввод PIN-кода от SIM-карты на роутере TP-Link

SIM-карта разблокирована и мы можем продолжать настройку. Выбираем свой регион.

Выбор региона

Настройка SIM-карты. У меня автоматически были прописаны параметры моего оператора Киевстар. Думаю, в вашем случае так же настраивать ничего не понадобится. Если же роутер не сможет определить настройки вашего оператора, то пропишите вручную имя точки доступа (APN).

Настройка SIM-карты на TL-MR6400 V3

Следующий шаг – настройка Wi-Fi. Здесь просто меняем имя Wi-Fi сети и пароль. Не рекомендую оставлять заводской пароль на Wi-Fi (как это сделал я).

Настройка WiFi на TP-Link TL-MR6400

Ставим переключатель возле необходимого пункта и нажимаем «Next».

Выбор способа подключения

Тест подключения. Нажимаем еще раз «Next». Если появится сообщение, что «Интернет не подключен. Интернет недоступен из-за отсутствия сигнала 3G или 4G», то возможно в том месте где вы сейчас находитесь действительно нет покрытия 3G/4G. Возможно, нужно использовать SIM-карту другого оператора. Или проверить эту SIM-карту в телефоне. Так же возможно есть какие-то ограничения со стороны оператора. Или вы неправильно задали настройки для своего оператора.

Проверка соединения с устройством

В следующем окне нажимаем на кнопку «Finish».

Завершение настройки TP-Link TL-MR6400

Если главная страница web-интерфейса не откроется автоматически, то просто заново перейдите по адресу tplinkmodem.net.

Там будет указана вся необходимая информация. В том числе по подключению к мобильной сети оператора. Режим сети 3G/4G, уровень сигнала и т. д.

Статус подключения к 3G/G4 на TP-Link TL-MR6400

В web-интерфейсе можно настроить необходимые дополнительные функции. Так же через настройки роутера можно просматривать и отправлять SMS (в отдельном разделе SMS), или отправлять простые USSD команды (в разделе Network – USSD). Например, для проверки баланса.

Настройка подключения через WAN – Ethernet

Если у вас интернет по кабелю, то в настройках, в разделе «Operation Mode» переводим роутер в режим «Wireless Router Mode». После сохранения настроек роутер будет перезагружен.

Wireless Router Mode на TP-Link TL-MR6400

Кабель от провайдера нужно подключить в порт LAN/WAN.

Подключение TP-Link TL-MR6400 через WAN – Ethernet

Снова заходим в настройки и в разделе «Network» – «Internet» создаем новый профиль в котором выбираем тип подключения и задаем необходимые параметры для подключения к своему интернет-провайдеру. Все параметры вы можете уточнить у поддержки провайдера. Обратите внимание, что провайдер может делать привязку по MAC-адресу.

Настройка подключения WAN

После настройки сохраняем профиль. Роутер должен подключиться к интернету. Статус созданного подключения должен быть «Connected».

Обратите внимание на пункт «3G/4G Backup». Его можно выключить или включить. Я так понимаю, что эта настройка позволяет использовать соединение через SIM-карту как резервное. Когда пропадает интернет по кабелю, роутер устанавливает подключение через сеть 3G/4G.

3G/4G Backup – роутер использует резервное подключение через SIM-карту

К сожалению у меня нет возможности проверить, как работает резервное подключение. Если вы уже все проверили – напишите в комментариях. Там же можете оставлять свои вопросы и дополнения к статье.

TP-Link TL-MR6400 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User Guide

300Mbps Wireless N 4G LTE Router

TL-MR6400

REV5.0.0

1910012771

loading

Related Manuals for TP-Link TL-MR6400

Summary of Contents for TP-Link TL-MR6400

  • Page 1
    User Guide 300Mbps Wireless N 4G LTE Router TL-MR6400 REV5.0.0 1910012771…
  • Page 2: Table Of Contents

    Chapter 5. TP-Link Cloud Service ……..19…

  • Page 3
    7. 3. Access Control …………. 30 7.
  • Page 4
    12. 7. Set Up a Dynamic DNS Service Account ……..64 12.
  • Page 5: About This Guide

    • Specifications can be found on the product page at https://www.tp-link.com. • TP-Link Community is provided for you to discuss our products and share knowledge at https://community.tp-link.com. • Our Technical Support contact information can be found at the…

  • Page 6: Chapter 1. Get To Know Your 4G Lte Router

    Chapter Get to Know Your 4G LTE Router This chapter introduces what the router can do and shows its appearance. It contains the following sections: • Product Overview • Panel Layout…

  • Page 7: Product Overview

    Chapter 1 Get to Know Your 4G LTE Router 1. 1. Product Overview The 4G LTE Router shares the latest generation 4G LTE network with multiple Wi-Fi devices, anywhere you want. With Ethernet ports and antennas, the router provides wired and wireless access for multiple computers and mobile devices.

  • Page 8: The Back Panel

    Chapter 1 Get to Know Your 4G LTE Router Name Status Indication The router is connected to the internet. (Internet) There is no internet connection. The wireless function is enabled. Flashing WPS connection is in progress. This may take up to 2 minutes. (Wi-Fi) The wireless function is disabled.

  • Page 9
    Chapter 1 Get to Know Your 4G LTE Router Item Description POWER Port For connecting the router to power socket via the provided power adapter. For connecting to your PCs or other Ethernet network devices. LAN1, LAN2, LAN3, In wireless router mode, the LAN4/WAN port is used for connecting to a Cable/FTTH/ LAN4/WAN VDSL/ADSL device.
  • Page 10: Chapter 2. Connect The Hardware

    Chapter Connect the Hardware This chapter contains the following sections: • Position Your 4G LTE Router • Connect Your 4G LTE Router…

  • Page 11: Position Your 4G Lte Router

    Chapter 2 Connect the Hardware 2. 1. Position Your 4G LTE Router With the router, you can access your network from anywhere within the wireless network coverage. However, the wireless signal strength and coverage varies depending on the actual environment where your router is in. Many obstacles may limit the range of the wireless signal, for example, concrete structures, thickness and number of walls.

  • Page 12
    Chapter 2 Connect the Hardware Power adapter a. Install the antennas and position them upwards. Connect the b. Insert a micro SIM power adapter card into the slot to the router. until you hear a click. Router SIM Card Requirements Standard Micro Nano…
  • Page 13
    Chapter 2 Connect the Hardware WLAN WLAN TP-Link_Home My Home My Network Home Network TP-Link_Network TP-Link_Test…
  • Page 14: Chapter 3. Log In To Your 4G Lte Router

    Chapter Log In to Your 4G LTE Router…

  • Page 15
    Chapter 3 Log In to Your 4G LTE Router With a web management page, it is easy to configure and manage the 4G LTE Router. The web management page can be used on any Windows, Macintosh or UNIX OS with a Web browser, such as Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox or Apple Safari.
  • Page 16: Chapter 4. Set Up Internet Connections

    Chapter Set Up Internet Connections This chapter introduces how to connect your router to the internet. The router is equipped with a web-based Quick Setup wizard. It has many ISP information built in, automates many of the steps and verifies that those steps have been successfully completed.

  • Page 17: Use Quick Setup Wizard

    If your ISP settings are not detected by the router, you can create an internet connection profile by following the steps below: 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router.

  • Page 18
    Chapter 4 Set Up Internet Connections 3. Click Create Profile. 4. Specify the Profile Name, Username and Password. Select the Type, APN Type Authentication Type according to your ISP.
  • Page 19: Set Up Ipv6 Tunnel

    Set up the IPv6 tunnel though my ISP doesn’t provide me with the tunnel service. How can I do that? 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 20: Specify The 6Rd Tunnel With Parameters Provided By Your Isp

    Specify the 6rd tunnel with the parameters provided by my 6rd tunnel service provider. How can I do that? 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 21: Test Internet Connectivity

    After manually set up the internet connection, you need to know the internet connectivity. The router provides a diagnostic tool to help you locate the malfunction. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router.

  • Page 22
    Chapter 4 Set Up Internet Connections 3. Click Start to test the internet connectivity and you will see the test result in the gray box.
  • Page 23: Chapter 5. Tp-Link Cloud Service

    TP-Link Cloud service provides a better way to manage your cloud devices. Log in to your router with a TP-Link ID, and you can easily monitor and manage your home network when you are out and about via the Tether app on your smartphone or tablet. To ensure that your router stays new and gets better over time, the TP-Link Cloud will notify you when an important firmware upgrade is available.

  • Page 24: Register A Tp-Link Id

    TP-Link ID. 4. After activating your TP-Link ID, come back to the TP-Link Cloud page to log in. The first-time login TP-Link ID will be bound automatically to your cloud router as an Admin.

  • Page 25: Manage The User Tp-Link Ids

    The first-time login TP-Link ID will be bound automatically to your router as an Admin account. An admin account can add or remove other TP-Link IDs to the same router as Users. Admin account and User accounts both can monitor and manage the router locally or remotely, except that user accounts cannot: •…

  • Page 26: Add An Tp-Link Id To Manage The Router

    Manage the Router via TP-Link Tether App to install the app and register a new one. 4. The new TP-Link ID will be displayed in the Bound Accounts table as a User. 5. 3. 2. Remove TP-Link ID(s) From Managing the Router 1.

  • Page 27: Manage The Router Via Tp-Link Tether App

    TP-Link Tether simply scan the QR code to download and install the app. 2. Launch the Tether app, and log in with your TP-Link ID. Note: If you don’t have an account, create one first. 3. Click + on the top right corner and select Router >…

  • Page 28: Chapter 6. Qos

    Chapter This chapter introduces how to create a QoS (Quality of Service) rule to specify prioritization of traffic and minimize the impact caused when the connection is under heavy load.

  • Page 29
    How can I do that? 1. Enable QoS and set bandwidth allocation. 1 ) Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2 ) Go to Advanced >…
  • Page 30
    Chapter 6 2 ) Select By Device and then click Scan. 3 ) Choose the respective device from the list. 4 ) Click Save. Note: If you want to delete a QoS rule, click to remove the responding rule from the list. Done! Now QoS is implemented to prioritize internet traffic.
  • Page 31: Chapter 7. Network Security

    Chapter Network Security This chapter guides you on how to protect your home network from cyber attacks and unauthorized users by implementing these five network security functions. You can protect your home network against DoS (Denial of Service) attacks from flooding your network with server requests using DoS Protection.

  • Page 32: Protect The Network From Cyber Attacks

    DoS Protection can protect your home network against DoS attacks from flooding your network with server requests. Follow the steps below to configure Firewall and DoS Protection. 1. Visit http:///tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 33: Service Filtering

    Service Filtering With Service Filtering, you can prevent certain users from accessing the specified service, even block Internet access completely. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with the your TP-Link ID or password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 34: Access Control

    Block or allow specific client devices to access my network (via wired or wireless). How can I do that? 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with the your TP-Link ID or password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 35: Ip & Mac Binding

    Chapter 7 Network Security 2 ) Select the device(s) to be blocked in the Online Devices table. 3 ) Click Block above the Online Devices table. The selected devices will be added Devices in Blacklist automatically. To allow specific device(s) 1 ) Select Whitelist and click Save.

  • Page 36: Ipv6 Firewall

    Chapter 7 Network Security 3. Bind your device(s) according to your needs. To bind the connected device(s) 1 ) Select the device(s) to be bound in the List. 2 ) Click Bind to add to the Binding List. To bind the unconnected device 1 ) Click Add.

  • Page 37
    Chapter 7 Network Security 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced > Security > IPv6 Firewall. 3. Enable IPv6 Firewall. 4. Click Add. 5. Select an interface name from the drop-down list. Interface names are names of the internet connections you have set up.
  • Page 38: Chapter 8. Parental Controls

    Chapter Parental Controls This function allows you to block inappropriate, explicit and malicious websites, and control access to specified websites at specified time.

  • Page 39
    18:00 (6PM) to 22:00 (10PM) on weekdays only. How can I do that? 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with the your TP-Link ID or password you set for the router. 2. Go to Basic Advanced >…
  • Page 40
    Chapter 8 Parental Controls 4. Click Scan and select the device to be controlled. Or enter the Device Name MAC Address manually. 5. Click the icon to set the Effective Time. Drag the cursor over the appropriate cell(s) and click OK. 6.
  • Page 41
    Chapter 8 Parental Controls 1 ) Enter a web address (e.g. www.tp-link.com) or a web address keyword (e.g. wikipedia) to only allow or block access to the websites containing that keyword. 2 ) If you wish to block all internet browsing access, do not add any keyword to the Whitelist.
  • Page 42: Chapter 9. Sms

    Chapter This chapter introduces how to use the SMS functions to view and write messages, keep drafts and specify the message center number. You can easily monitor your data usage by sending a message to your carrier. This chapter includes the following sections: •…

  • Page 43: View Messages

    Chapter 9 9. 1. View Messages 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced > > Inbox page. 3. Click the icon to unfold and read the content of the message.

  • Page 44: View Sent Messages

    Chapter 9 9. 3. View Sent Messages 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced > > Outbox page. All the messages you sent are listed in the Outbox table.

  • Page 45
    Chapter 9 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced > > SMS Settings page and enable Message Center. 3. The Message Center Number is auto-populated. Change it according to your needs.
  • Page 46: Chapter 10. Guest Network

    Chapter Guest Network This function allows you to provide Wi-Fi access for guests without disclosing your main network. When you have guests in your house, apartment, or workplace, you can create a guest network for them. In addition, you can customize guest network options to ensure network security, privacy, and fluency.

  • Page 47: Create A Network For Guests

    Chapter 10 Guest Network 10. 1. Create a Network for Guests 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced > Guest Network. Locate the Wireless section.

  • Page 48
    Chapter 10 Guest Network • Allow Guests to See Each Other Select this checkbox if you want to allow the wireless clients on your guest network to communicate with each other via methods such as network neighbors, Samba, Ping, and FTP. •…
  • Page 49: Chapter 11. Nat Forwarding

    TP-Link router includes four forwarding rules. If two or more rules are set, the priority of implementation from high to low is Virtual Servers, Port Triggering, UPnP and DMZ.

  • Page 50: Translate Address And Port By Alg

    “control/data” protocols: FTP, TFTP, H323 etc. Enabling ALG is recommended. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for your router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 51: Share Local Resources In The Internet By Virtual Server

    Home How can I do that? 1. Assign a static IP address to your PC, for example 192.168.1.100. 2. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 3. Go to Advanced >…

  • Page 52: Open Ports Dynamically By Port Triggering

    Chapter 11 NAT Forwarding 4. Click View Existing Services, and choose HTTP. The external port, internal port and protocol will be auto-populated. Enter the PC’s IP address 192.168.1.100 in the Internal IP field. 5. Click Save to save the settings. Note: 1.

  • Page 53: Make Applications Free From Port Restriction By Dmz

    VoIPs and video players. Common applications include MSN Gaming Zone, Dialpad and Quick Time 4 players, etc. Follow the steps below to configure the port triggering rules: 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 54: Make Xbox Online Games Run Smoothly By Upnp

    DMZ with all ports opened. How can I do that? 1. Assign a static IP address to your PC, for example 192.168.1.100. 2. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 3. Go to Advanced >…

  • Page 55
    Therefore, you can play Xbox online games without a hitch. Xbox 4G LTE Router If necessary, you can follow the steps to change the status of UPnP. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router; 2. Go to Advanced >…
  • Page 56: Chapter 12. Specify Your Network Settings

    Chapter Specify Your Network Settings This chapter introduces how to change the default settings or adjust the basic configuration of the router using the web-based management page. This chapter contains the following sections: • Upgrade Your ISP Information • USSD •…

  • Page 57: Upgrade Your Isp Information

    1. Download the latest ISP upgrade file from the Support page at https://www.tp-link. com to your computer. 2. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 3. Go to Advanced >…

  • Page 58: Pin Management

    PIN Management allows you to easily change the PIN settings of your SIM card as needed. Follow the steps below to change your PIN settings. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 59: Data Settings

    Follow the steps below to monitor your data usage. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 60: Lan Settings

    IP subnet, you can change it. Follow the steps below to change your IP address. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 61: Use The 4G Lte Router As A Dhcp Server

    To use the DHCP server function of the router, you must configure all computers on the LAN to obtain an IP Address automatically. Follow the steps below to configure DHCP server. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 62: Reserve Lan Ip Addresses

    IP addresses, please configure Address Reservation on the router for the purpose. Follow the steps below to reserve an IP address for your device. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 63
    Chapter 12 Specify Your Network Settings 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Basic > Wireless page. • To enable or disable the wireless function: Enable the Wireless Network 2.4GHz.
  • Page 64: Use Wps For Wireless Connection

    Chapter 12 Specify Your Network Settings the wireless channel unless you notice interference problems with another nearby access point. • Channel Width — Select the channel width from the drop-down list. The default setting is Automatic, which can adjust the channel width for your clients automatically. •…

  • Page 65
    Chapter 12 Specify Your Network Settings Method 2 Enter the client device’s PIN on the router 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced > Wireless >…
  • Page 66: Schedule Your Wireless Function

    12. 6. 3. Schedule Your Wireless Function You can automatically turn off your wireless network at time when you do not need the wireless connection. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 67: View Wireless Information

    Specify Your Network Settings 12. 6. 4. View Wireless Information • To view the detailed wireless network settings: 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 68: Set Up A Dynamic Dns Service Account

    Chapter 12 Specify Your Network Settings • Beacon Interval — Enter a value between 25 and 1000 in milliseconds to determine the duration between which beacon packets are broadcasted by the router to synchronize the wireless network. The default is 100 milliseconds. •…

  • Page 69
    NO-IP or DynDNS. If you don’t have a DDNS account, select a service provider and click Go to register. Note: To enjoy TP-Link’s DDNS service, you have to log in with a TP-Link ID. If you have not logged in with one, click 4. Click Register in the Domain Name List…
  • Page 70: Create Static Routes

    Chapter 12 Specify Your Network Settings If you have selected NO-IP or DynDNS, enter the username, password and domain name of your account. 5. Click Log in and Save. Tips: If you want to use a new DDNS account, please log out first, then log in with the new account. 12.

  • Page 71
    1. Make sure the routers use different LAN IP addresses on the same subnet. Disable DHCP function of Router 2. 2. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 3. Go to Advanced >…
  • Page 72: Set Up A Vpn Connection

    Chapter 12 Specify Your Network Settings • Network Destination — The destination IP address that you want to assign to a static route. This IP address cannot be on the same subnet with the WAN IP or LAN IP of the router. In the example, the IP address of the company network is the destination IP address, so here enters 172.30.30.1.

  • Page 73: Use Openvpn To Access Your Home Network

    VPN client software on the remote device. Please follow the steps below to set up an OpenVPN connection. Step1. Set up OpenVPN Server on Your Router http://tplinkmodem.net 1. Visit , and log in with your TP-link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 74: Use Pptp Vpn To Access Your Home Network

    Please follow the steps below to set up a PPTP VPN connection. Step 1. Set up PPTP VPN Server on Your Router http://tplinkmodem.net 1. Visit , and log in with your TP-link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 75
    Chapter 12 Specify Your Network Settings Note: Before you enable Server, we recommend you configure Dynamic DNS Service (recommended) or assign a static IP address for router’s WAN port and synchronize your System Time with internet. 3. In the Client IP Address filed, enter the range of IP addresses (up to 10) that can be leased to the devices by the PPTP VPN server.
  • Page 76
    Chapter 12 Specify Your Network Settings 3. Select Connect to a workplace and click Next. 4. Select Use my Internet connection (VPN).
  • Page 77
    Chapter 12 Specify Your Network Settings 5. Enter the internet IP address of the router (for example: 218.18.1.73) in the Internet address field. Click Next. 6. Enter the User name Password you have set for the PPTP VPN server on your router, and click Connect.
  • Page 78
    Chapter 12 Specify Your Network Settings 7. The PPTP VPN connection is created and ready to use.
  • Page 79: Chapter 13. Administrate Your Network

    Chapter Administrate Your Network This chapter introduces how to change the system settings and administrate your router’s network. This chapter contains the following sections: • Set System Time • Update the Firmware • Back up and Restore Configuration Settings • Change the Administrator Account •…

  • Page 80: Set System Time

    Wireless Schedule. You can manually set how to get the system time. Follow the steps below to set your system time. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 81: Update The Firmware

    TP-Link is dedicated to improving and richening the product features, giving you a better network experience. We will inform you through the web management page if there’s any update firmware available for your router. Also, the latest firmware will be released at TP-Link official website, you can download it from the Support page of our website www.tp-link.com…

  • Page 82: Local Upgrade

    Moreover, if needed you can erase the current settings and reset the router to the default factory settings. • To back up configuration settings: 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in your TP-Link ID or with the password you set for the router. 2. Click Advanced >…

  • Page 83: Change The Administrator Account

    Chapter 13 Administrate Your Network • To restore configuration settings: 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Click Advanced > System Tools > Backup & Restore page. 3. Click…

  • Page 84: Local Management

    You can also allow only one device to manage the router. Follow the steps below to specify the local management. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 85: Remote Management

    By default, the remote devices are not allowed to manage the router from the internet. Follow the steps below to allow remote devices to manage the router. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router.

  • Page 86: Control Leds

    The router‘s LEDs indicate router’s activities and status. You can turn on or turn off the LEDs as you need. • To turn off LEDs: 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 87: Set The Router To Reboot Regularly

    You can reboot the router manually or set it to reboot regularly. • To reboot manually: 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 88: System Log

    For example when your router does not work properly, you will need to save the system log and send it to the technical support for troubleshooting. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router.

  • Page 89: Monitor The Internet Traffic Statistics

    The Traffic Monitor page displays the network traffic of the LAN, WAN and WLAN sent and received packets, allowing you to monitor the volume of internet traffic statistics. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router.

  • Page 90: Cwmp Settings

    The router offers CWMP feature. The function supports TR-069 protocol which collects information, diagnoses the devices and configures the devices automatically via ACS (Auto-Configuration Server). 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 2. Go to Advanced >…

  • Page 91
    Chapter 13 Administrate Your Network • Enable CWMP — Toggle On to enable the CWMP (CPE WAN Management Protocol) feature. • Inform — Enable this feature to send an Inform message to the ACS (Auto Configuration Server) periodically. • Inform Interval — Enter the time in seconds when the Inform message will be sent to the ACS.
  • Page 92: Snmp Settings

    So a router contains SNMP “agent” software can be monitored and/or controlled by SNMP Manager using SNMP messages. 1. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router.

  • Page 93
    Chapter 13 Administrate Your Network • System Description — Displays the textual description of the managed device. This value should include the full name and version identification of the system’s hardware type, software operating-system, and networking software. • System Location — Displays the physical location of this device (e.g.
  • Page 94: Faq

    Q1. How do I restore my router to its factory default settings? With the router powered on, press and hold the WPS/RESET button on the rear panel until the Power LED starts flashing. Note: Once the router is reset, the current configuration settings will be lost and you will need to re-configure the router. Q2.

  • Page 95
    3 ) Click Connections and select Never dial a connection. 4 ) Click settings, deselect the following three options and click OK;…
  • Page 96
    5 ) Go to Advanced > Restore advanced settings, click to save the settings. • Use another web browser or computer to log in again. • Reset the router to factory default settings and try again. If the login still fails, please contact the technical support.
  • Page 97
    2 ) Go to Advanced > Network > Internet to verify the parameters (including the APN, Username and Password) provided by your ISP are correctly entered. If the parameters are incorrect, click Create Profile and enter the correct parameters, then select the new profile from the Profile Name list. 6.
  • Page 98
    2. Visit http://tplinkmodem.net, and log in with your TP-Link ID or the password you set for the router. 3. Go to Advanced > Operation Mode page. 4. Select the Wireless Router Mode option and click Save to make the settings effective.
  • Page 99
    2 ) Exit the wireless configuration tool (the TP-Link Utility, for example); 3 ) Select and right click on…
  • Page 100
    4 ) Expand Services and Applications > Services, find and locate Wireless Zero Configuration in the Services list on the right side; 5 ) Select Wireless Zero Configuration, right click it, and then select Properties; 6 ) Change Startup type to Automatic, click on Start button and make sure the Service status is Started.
  • Page 101
    7 ) Connect to wireless network. • If you can find other wireless network except your own, please follow the steps below: 1. Check the WLAN LED indicator on your router; 2. Make sure your computer/device is still in the range of your router/modem, move closer if it is currently too far away;…
  • Page 102
    2 ) If you cannot find the PIN or PIN failed, you may choose Connecting using a security key instead, and then type in the Network Security Key/Wireless Password; 3 ) If it continues saying network security key mismatch, it is suggested to confirm the wireless password on your wireless router/modem;…
  • Page 103
    2. Windows was unable to connect to XXXX /Cannot join this network/Taking longer than usual to connect to this network. 1 ) Check the wireless signal strength of your network, if it is weak (1~3 bars), please move the router closer and try again; 2 ) Change the wireless Channel of the router to 1,6,or 11 to reduce interference from other networks;…
  • Page 104
    Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd.
  • Page 105
    OPERATING FREQUENCY(the maximum transmitted power) 2400 MHz -2483.5 MHz(20dBm) EU declaration of conformity TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce RF Exposure Information This device meets the EU requirements (2014/53/EU Article 3.1a) on the limitation of…
  • Page 106
    • 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並防止過熱,請勿堵塞或覆蓋開 口。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的通風,否則不可放在密閉位置 中。 • 請不要私自拆開機殼或自行維修,如產品有故障請與原廠或代理商聯繫。 限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 鉛 鎘 汞 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 產品元件名稱 CrVI PBDE ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源供應器 − ○ ○ ○ ○ ○ 備考1. 超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 系指限用物質之百分比含量超出百分 比含量基準值。…
  • Page 107
    Explanation of the symbols on the product label Symbol Explanation DC voltage Indoor use only RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.

Главная » TP-LINK » Руководство по установке маршрутизатора 4G LTE tp-link

Содержание скрывать

1
4G LTE роутер

2
Документы / Ресурсы

2.1
Рекомендации

3
Похожие сообщения

4G LTE роутер

View Fullscreen

Документы / Ресурсы

4G LTE маршрутизатор tp-link [pdf] Руководство по установке
4G LTE роутер

Рекомендации

  • openvpn.net
    Сообщество Загрузки | OpenVPN
  • tplinkmodem.net
    Пытаетесь настроить модем? | TP-Link
  • wikipedia.org
    Википедия
  • www.tp-link.com
    Сетевое оборудование WiFi для дома и бизнеса | TP-Link
  • www.tp-link.com.tr
    TP-Link Турция — Ev & Ofis Kablosuz Ağ Ekipmanları
  • www.tp-link.com
    Соответствие нормам CE | TP-Link
  • www.tp-link.de
    TP-Link Deutschland — Netzwerklösungen für Privat- und Businessanwender
  • www.tp-link.es
    TP-Link España — Оборудование для красного Wi-Fi для владельцев и сотрудников
  • www.tp-link.fr
    TP-Link Франция – лучшая часть WiFi
  • www.tp-link.it
    TP-Link Italia — устройство Wi-Fi для домашнего и профессионального использования
  • www.tp-link.pt
    TP-Link Portugal — Новое оборудование Wi-Fi для Casa e Escritório
  • forum.tp-link.com
    Сообщество TP-Link
  • www.tp-link.com
    Сетевое оборудование WiFi для дома и бизнеса | TP-Link
  • www.tp-link.com
    Соответствие нормам CE | TP-Link
  • www.tp-link.com
    Поддержка продуктов TP-Link — Поддержка оборудования для беспроводных сетей

Похожие сообщения

  • tp-link Deco Router Руководство по установке

    tp-link Deco Router Руководство по установке Начало работы Загрузите приложение TP-Link Deco для iOS или Android. Приложение…

  • Маршрутизатор tp-link LTE

    tp-link LTE Router Руководство по установке

    Для получения технической поддержки, руководства пользователя и дополнительной информации посетите https://www.tp-link.com/support. © TP-Link, 2021 7106509142 REV3.0.1 Быстрая установка…

  • крупный план компьютера

    Руководство по установке беспроводного маршрутизатора 4G LTE tp-link

    Краткое руководство по установке беспроводного маршрутизатора 4G LTE TP-Link Изображения могут отличаться от реальных продуктов. © TP-Link, 2019 7106508307 REV1.0.0…

  • TL-MR6400-4G-LTE-маршрутизатор

    Руководство по установке маршрутизатора 6400G LTE tp-link TL-MR4

    Маршрутизатор tp-link TL-MR6400 4G LTE Подключение оборудования Расположите антенны вертикально. Примечание. Для некоторых маршрутизаторов вам потребуется…

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *

КОММЕНТАРИЙ *

Имя и фамилия

Эл. адрес

Cайт

Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.

Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link

Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link

Technologies Co., Ltd. Copyright © 2018 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.

www.tp-link.com

For technical support, the user guide and more information, please visit https://www.tp-link.com/support .

7106508105 REV3.0.0

Quick Installation Guide

4G LTE Router

CONTENTS

01 / English

05 / Български

09 / Čeština

13 / Eesti

17 / Hrvatski

21 / Қазақша

25 / Latviešu

29 / Lietuvių

33 / Magyar

37 / Polski

41 / Русский язык

45 / Română

49 / Slovenčina

53 / Slovenski

57 / Srpski jezik/Српски језик

61 / Українська мова

Русский язык

Подключение устройства

3 2

1

Примечание: Изображения приведены исключительно в качестве примера.

1 Установите антенны в вертикальном положении.

Примечание: Для некоторых роутеров вам сначала потребуется установить антенны вручную.

2 Вставьте SIM-карту в слот до щелчка.

3 Включите ваш маршрутизатор.

Интернет готов к использованию!

Подключите ваше устройство к маршрутизатору (по проводному или беспроводному подключению).

Имя сети (SSID) и пароль по умолчанию указаны на наклейке на нижней панели маршрутизатора.

41

Русский язык

Настройте 4G LTE маршрутизатор

1 Убедитесь, что компьютер подключён к маршрутизатору (по проводному или беспроводному подключению).

2 Введите http://tplinkmodem.net или

192.168.1.1

в адресной строке веб-браузера. Согласно актуальной веб-странице управления: используйте имя пользователя

(admin

) и пароль ( admin

) или создайте новый пароль для входа.

3 Следуйте пошаговым инструкциям на странице

Quick Setup (Быстрая настройка) для завершения настройки.

Примечание

: Данный маршрутизатор может использоваться (или быть настроенным) в режиме беспроводного маршрутизатора для соединения через ADSL или кабель. Для дополнительной информации, смотрите Руководство пользователя на сайте www.tplink.com

.

FAQ (ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ)

B1. Что делать, если окно входа не открывается?

• Убедитесь, чтобы в настройках вашего компьютера было указано «Получить IP-адрес автоматически».

• Убедитесь, что вы ввели верно http://tplinkmodem.net

или

192.168.1.1

в строку браузера.

• Попробуйте использовать другой веб-браузер и повторите попытку.

• Перезагрузите ваш маршрутизатор и повторите попытку.

• Отключите, затем снова включите сетевой адаптер. Затем повторите попытку.

42

Русский язык

B2. Что делать, если у меня пропал доступ к Интернет?

• Убедитесь, что вы используете SIM-карту стандарта LTE, WCDMA или GSM.

• Убедитесь, что вы используете SIM-карту в зоне действия вашего поставщика Интернет-услуг.

• Убедитесь, что на SIM-карте достаточно средств.

• Проверьте подключение по локальной сети:

Введите в адресную строку http://tplinkmodem.net или

192.168.1.1

. В случае если окно входа не появляется, смотрите FAQ > В1, после чего повторите попытку.

• Проверьте параметры поставщика Интернет-услуг:

1 Откройте веб-браузер и войдите в веб-утилиту настройки.

2 Проверьте, правильно ли вы указали параметры поставщика Интернет-услуг. В случае, если параметры указаны неверно, создайте новый профиль с верными параметрами.

• Проверьте настройки PIN:

1 Откройте веб-браузер и войдите в веб-утилиту настройки.

2 Удостоверьтесь, требуется ли PIN. Если да, то укажите верный PIN, предоставленный вашим поставщиком Интернет-услуг.

• Проверьте Data Limit (Лимит трафика):

1 Откройте веб-браузер и войдите в веб-утилиту настройки.

2 Проверьте, не превышает ли значение Всего использовано параметр Всего доступно. Если превышает, измените параметр Всего доступно и укажите 0 для параметра Всего использовано или отключите Лимит трафика.

• Проверьте Mobile Data (Передача данных)

1 Откройте веб-браузер и войдите в веб-утилиту настройки.

43

Русский язык

2 Включите передачу данных, чтобы получить доступ к Интернет.

• Проверьте роуминг данных:

1 Уточните у вашего поставщика Интернет-услуг, находитесь ли вы в зоне роуминга. Если да, то откройте веб-браузер и войдите в веб-утилиту настройки.

2 Включите роуминг данных, чтобы получить доступ к Интернет.

B3. Как восстановить заводские настройки маршрутизатора?

• Не отключая питания, нажмите и удерживайте кнопку

WPS

/

RESET

на задней панели, пока индикатор питания не начнёт мигать. Маршрутизатор перезагрузится автоматически.

• Войдите в веб-утилиту настройки маршрутизатора, чтобы восстановить заводские настройки устройства.

B4. Что делать, если я забыл пароль управления?

• Восстановите заводские настройки маршрутизатора (FAQ > В3), после чего вы сможете использовать имя пользователя ( admin

) и пароль ( admin

) или создать новый пароль для входа.

B5. Что делать, если я забыл пароль беспроводной сети?

• Пароль беспроводной сети по умолчанию указан на наклейке на нижней панели устройства.

• Если вы изменили пароль беспроводной сети по умолчанию, войдите в веб-утилиту настройки, чтобы узнать или сбросить пароль.

Примечание

: Для выявления и устранения неисправностей посетите наш сайт: https://www.tp-link.com/ru/faqs.html.

44

Slovenski

Priključitev strojne opreme

Opomba:

Slike so samo za prikaz.

3 2

1

1 Antene postavite vertikalno.

Opomba:

Na nekatere usmerjevalnike boste morali najprej ročno namestiti antene.

2 Vdenite SIM-kartico v režo, dokler ne zaslišite klik.

3 Vklopite usmerjevalnik.

Želimo vam prijetno uporabo interneta!

Napravo povežite z usmerjevalnikom (žično ali brezžično).

Privzeta SSID in geslo sta natisnjena na oznaki izdelka na dnu usmerjevalnika.

53

Slovenski

Prilagajanje usmerjevalnika 4G LTE

1 Zagotovite, da je vaš računalnik povezan z usmerjevalnikom (žično ali brezžično).

2 V naslovno vrstico brskalnika vnesite http://tplinkmodem.net

ali http://192.168.1.1

. Na osnovi dejanskega okna za spletno upravljanje ob prijavi uporabite privzet admin

za ime uporabnika in geslo, ali pa za prijavo ustvarite novo geslo.

3 Za izvedbo začetne konfiguracije sledite navodilom na strani

Quick Setup

.

Opomba: Usmerjevalnik (če je konfiguriran) je mogoče uporabiti tudi v načinu brezžičnega usmerjevalnika za povezave ADSL/kabelske povezave. Za več informacij se prosimo obrnite na vodič za uporabnike na www.tp-link.com.

FAQ (pogosta vprašanja)

V1: Kaj lahko naredim, če se stran za prijavo ne pojavi?

• Prepričajte se, da je računalnik nastavljen na samodejno pridobivanje IP-naslova od usmerjevalnika.

• Preverite, ali je naslov http://tplinkmodem.net

ali http://192.168.1.1

pravilno vnesen v brskalnik.

• Uporabite drug spletni brskalnik in poskusite ponovno.

• Ponovno zaženite usmerjevalnik in poskusite ponovno.

• Ponovno onemogočite, nato pa omogočite omrežni vmesnik v uporabi in poskusite znova.

V2: Kaj lahko storim, če nimam internetnega dostopa?

• Prepričajte se, da je vaša SIM-kartica vrste LTE, WCDMA ali GSM.

54

Slovenski

• Preverite, ali je vaša SIM-kartica znotraj vašega območja storitev ISP.

• Preverite, ali ima vaša SIM-kartica dovolj kredita.

• Preverite povezavo LAN:

V naslovno vrstico brskalnika vnesite http://tplinkmodem.net

ali http://192.168.1.1

. Če se ne pojavi stran za prijavo, se obrnite na pogosta vprašanja — V1 in poskusite znova.

• Preverite vaše parametre ISP:

1 Odprite spletni brskalnik in se prijavite na stran za spletno upravljanje.

2 Preverite, ali ste pravilno vnesli parametre, ki jih ponuja vaš ISP. Če parametri niso pravilni, ustvarite nov profil s pravilnimi parametri.

• Preverite nastavitve PIN:

1 Odprite spletni brskalnik in se prijavite na stran za spletno upravljanje.

2 Preverite, ali je potreben PIN. Če je, vnesite pravilni PIN, ki ga zahteva vaš ISP.

• Preverite omejitev podatkov:

1 Odprite spletni brskalnik in se prijavite na stran za spletno upravljanje.

2 Preverite, ali v celoti uporabljeni podatki presegajo dovoljeno količino. Če jo, prilagodite celotno dovoljeno količino in nastavite celotno porabo podatkov na 0, ali pa onemogočite omejevanje podatkov.

• Preverite podatke na mobilnem telefonu:

1 Odprite spletni brskalnik in se prijavite na stran za spletno upravljanje.

2 Omogočite podatke na mobilnem telefonu za dostop do interneta.

• Preverite podatkovno gostovanje:

55

Slovenski

1 Pri svojem ISP preverite, ali ste na območju storitev gostovanja. Če ste, odprite spletni brskalnik in se prijavite na stran za spletno upravljanje.

2 Omogočite podatkovno gostovanje za dostop do interneta.

V3: Kako usmerjevalnik obnovim na tovarniške nastavitve?

• Ob vklopljenem usmerjevalniku pritisnite in držite gumb WPS/RESET na zadnji plošči, dokler ne začne utripati dioda za vklop. Usmerjevalnik se bo samodejno ponovno naložil in se ponovno nastavil.

• Za ponastavitev usmerjevalnika na privzete tovarniške nastavitve se ponovno prijavite v okno za spletno upravljanje in vrnite usmerjevalnik na tovarniške nastavitve.

V4: Kaj naj storim, če pozabim geslo za prijavo v okno za spletno upravljanje?

• Obrnite se na V3 med pogostimi vprašanji za ponovno nastavitev usmerjevalnika in za uporabo skrbnika tako za uporabniško ime kot geslo, ali pa ustvarite novo geslo za prijavo.

V5: Kaj lahko storim, če pozabim svoje geslo za brezžično omrežje?

• Privzeto geslo za brezžično omrežje je natisnjeno na oznaki usmerjevalnika.

• Če je privzeto brezžično geslo spremenjeno, se prijavite na spletno stran usmerjevalnika in ponovno pridobite ali ponovno nastavite vaše geslo.

Opomba: Za več pomoči pri reševanju težav se prosimo obrnite na pogosta vprašanja na vaši spletni strani: https://www.tp-link.com.

56

Srpski jezik/Српски језик

Povežite opremu

1 Postavite antene vertikalno.

Napomena:

Za neke tipove rutera,potebno je da prvo montirate antene ručno.

2 Ubacite SIM karticu u slot dok ne klikne.

3 Uključite ruter.

1

3

Napomena:

Slike služe samo u demonstrativne svrhe.

2

Uživajte u internetu!

Povežite Vaš uređaj sa ruterom

(žično ili bežično).

Podrazumevani SSID i lozinka su odštampani na nalepnici na poleđini rutera.

57

Srpski jezik/Српски језик

Podesite 4G LTE ruter

1 Proverite da li je Vaš računar povezan sa ruterom (žično ili bežično).

2 Unesite http://tplinkmodem.net

ili

192.168.1.1 u adresno polje Vašeg pretraživača. Na stranici za pristup ukucajte: podrazumevano admin

za korisničko ime i lozinku ili napravite novu lozinku za pristup.

3 Pratite postupno uputstvo na stranici

Quick Setup (brzo podešavanje)

da biste završili početno podešavanje.

Napomena : Ruter može da se koristi (ili podesi) u bežičnom ruter modu za ADSL/kablovske veze. Za dodatne informacije pogledajte korisničko uputstvo na www.tp-link.com.

FAQ(često postavljana pitanja)

P1. Šta da uradim ako se ne pojavi stranica za pristup?

• Proverite da li je računar podešen da automatski dobija adresu od rutera.

• Proverite da li je http://tplinkmodem.net

ili 192.168.1.1

tačno upisano u pretraživaču.

• Pokušajte sa drugim pretraživačem.

• Isključite i uključite ruter i pokušajte ponovo.

• Isključite i uključite mrežnu kartu na računaru i pokušajte ponovo.

P2. Šta da uradim ako ne mogu da pristupim internetu?

58

Srpski jezik/Српски језик

• Proverite da li je Vaša SIM kartica LTE, WCDMA ili GSM kartica.

• Proverite da li je Vaša SIM kartica u dometu operatera.

• Proverite da li imate dovoljno kredita na Vašoj kartici.

• Proverite LAN vezu:

Ukucajte http://tplinkmodem.net

ili

192.168.1.1

u adresno polje Vašeg pretraživača. Ako se stranica za pristup ne pojavi, pogledajte FAQ>P1 i pokušajte ponovo.

• Proverite parametre provajdera:

1 Otvorite pretraživač i pristupite stranici za podešavanje.

2 Proverite da li su parametri provajdera tačno uneti. Ako su parametri netačni, napravite novi profil sa tačnim podacima.

• Proverite podešavanja PIN-a:

1 Otvorite pretraživač i pristupite stranici za podešavanje.

2 Proverite da li je potreban PIN. Ako jeste, unesite tačan PIN koji ste dobili od provajdera.

• Proverite ograničenje količine podataka:

1 Otvorite pretraživač i pristupite stranici za podešavanje.

2 Proverite da li ste prekoračili dozvoljenu količinu podataka. Ako jeste, promenite vrednost na 0 ili isključite ograničenje količine podataka.

• Proverite prenos podataka preko mobilne mreže:

1 Otvorite pretraživač i pristupite stranici za podešavanje.

2 Uključite prenos podataka preko mobilne mreže da biste pristupili internetu.

59

Srpski jezik/Српски језик

• Proverite prenos podataka u romingu:

1 Proverite sa Vašim operaterom da li ste u romingu. Ako jeste, otvorite pretraživač i pristupite stranici za podešavanje.

2 Uključite prenos podataka u romingu da biste pristupili internetu.

P3. Kako da vratim ruter na fabrička podešavanja?

• Dok je ruter uključen, pritisnite i držite

WPS

/

RESET

dugme na zadnjoj strani rutera dok Power LED ne počne da trepće. Ruter će automatski vratiti podešavanja i ponovo se pokrenuti.

• Pristupite stranici za podešavanje rutera da biste ga vratili na fabrička podešavanja.

P4. Šta da uradim ako zaboravim lozinku stranice za podešavanje?

• Pogledajte FAQ>P3 kako da vratite ruter na fabrička podešavanja i koristite admin

kao korisničko ime i lozinku ili napravite novu lozinku za pristup.

P5. Šta da uradim ako zaboravim lozinku bežične mreže?

• Podrazumevana lozinka bežične mreže je odštampana na nalepnici na poleđini rutera.

• Ako je podrazumevana lozinka promenjena, pristupite stranici za podešavanje rutera da biste pročitali ili promenili Vašu lozinku.

Napomena

: Za detaljniju pomoć u otklanjanju problema pogledajte FAQ na našoj internet stranici:

http://www.tp-link.com.

60

Українська мова

Підключення Апаратного забезпечення

1 Встановіть антени вертикально.

Примітка: У деяких маршрутизаторах вам необхідно спочатку встановити антени вручну.

2 Вставте SIM карту у слот до звуку

«Клік».

3 Увімкніть ваш маршрутизатор.

1

3

Примітка:

Зображення призначені лише для демонстрації.

2

Насолоджуйтесь Інтернетом!

Підключіть ваш пристрій до маршрутизатора (дротовим чи бездротовим способом).

SSID та пароль за замовчуванням надруковані на стікері на нижній стороні маршрутизатора.

61

Українська мова

Налаштування 4G LTE Маршрутизатора

1 Переконайтесь, що комп’ютер під’єднано до маршрутизатора (дротовим чи бездротовим способом).

2 Введіть http://tplinkmodem.net чи

192.168.1.1

в адресному рядку веб-браузера. На сторінці авторизації до веб керування: використайте пароль та ім’я користувача за замовчуванням admin

, чи створіть новій пароль для входу.

3 Крок за кроком дотримуйтесь інструкцій на сторінці

Quick Setup

(

Швидке Налаштування

), для завершення процесу початкового налаштування.

Примітка : Маршрутизатор може використовуватись в режимі бездротового маршрутизатора для ADSL/кабельних підключень. Для більш детальної інформації, будь ласка, зверніться до керівництва користувача за посиланням www.tp-link.com.

FAQ(Найбільш розповсюджені питання)

Q1. Що мені робити, якщо сторінка авторизації (входу) не з’являється?

• Переконайтеся, що комп’ютер налаштований на автоматичне отримання IP-адреси від маршрутизатора.

• Переконайтеся, що адреса http://tplinkmodem.net

або 192.168.1.1

правильно введена в веббраузері.

• Спробуйте ще раз використавши інший веб-браузер.

• Перезавантажте ваш маршрутизатор та спробуйте ще раз.

• Відключіть та знову підключіть робочий мережевий адаптер та спробуйте ще раз.

62

Українська мова

Q2. Що мені робити, якщо я не можу отримати доступ до Інтернет?

• Переконайтесь, що ваша SIM карта є LTE, WCDMA чи GSM картою.

• Переконайтесь, що ваша SIM карта знаходиться у зоні обслуговування вашого провайдера.

• Переконайтесь, що ваша SIM карта має достатній кредит.

• Перевірте LAN підключення:

Введіть http://tplinkmodem.net або

192.168.1.1

в адресному рядку веб-браузера. Якщо сторінка авторизації не з’являється, зверніться до FAQ> Q1, та спробуйте ще раз.

• Перевірте параметри надані Інтернет-провайдером:

1 Запустіть веб-браузер та увійдіть на сторінку веб-керування.

2 Впевніться, що інформація надана вашим провайдером введена вірно. Якщо якийсь з параметрів неправильний, створіть новий обліковий запис з коректними параметрами.

• Перевірте налаштування PIN:

1 Запустіть веб-браузер та увійдіть на сторінку веб-керування.

2 Впевніться, чи необхідно вводити PIN. Якщо це так, введіть правильний PIN, який надано вам вашим

Інтернет провайдером.

• Перевірте обмеження трафіку:

1 Запустіть веб-браузер та увійдіть на сторінку веб-керування.

2 Перевірте чи об’єм використаного трафіку не перевищує дозволений об’єм. Якщо перевищує, змініть об’єм дозволеного трафіку та встановіть 0 для використаного трафіку, або відключіть ці обмеження.

• Перевірте мобільний трафік:

1 Запустіть веб-браузер та увійдіть на сторінку веб-керування.

63

Українська мова

2 Включіть мобільний трафік для доступу в Інтернет.

• Перевірте Трафік у роумінгу:

1 Дізнайтесь у вашого Інтернет-провайдера чи знаходитесь ви у зоні обслуговування роумінгу. Якщо це так, запустіть веб-браузер та увійдіть на сторінку веб-керування.

2 Увімкніть можливість доступу до Інтернету у роумінгу.

Q3. Як скинути маршрутизатор до його заводських налаштувань?

• Коли маршрутизатор увімкнено, натисніть та утримуйте кнопку

WPS

/

RESET

, яка знаходиться на задній панелі маршрутизатора, поки світлодіод «Power» не почне блимати. Маршрутизатор скине налаштування та перезавантажиться автоматично.

• Увійдіть на сторінку веб-керування маршрутизатора та скиньте маршрутизатор до його заводських налаштувань.

Q4. Що мені робити, якщо я забув свій пароль до сторінки веб-керування?

• Зверніться до FAQ>Q3, щоб скинути налаштування маршрутизатора та введіть слово » admin

» для імені користувача та паролю, або створіть новий пароль для авторизації.

Q5. Що мені робити, якщо я забув свій пароль бездротової мережі?

• Пароль за замовчуванням надруковано на етикетці, що знаходиться на маршрутизаторі.

• Якщо пароль за замовчуванням було змінено, увійдіть на сторінку веб-керування маршрутизатора щоб дізнатися свій пароль або скинути його.

Примітка: Для отримання додаткової інформації щодо усунення несправностей, будь ласка, зверніться до FAQ на нашому веб-сайті: https://www.tp-link.com.

64

English

Safety Information

• Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.

• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.

• Do not use damaged charger or USB cable to charge the device.

• Do not use any other chargers than those recommended.

• Do not use the device where wireless devices are not allowed.

• Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk.

Български

Мерки за безопасност

• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.

• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.

• Не използвайте повредено зарядно или повреден USB кабел за зареждане на устройството.

• Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните.

• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства не е разрешена.

• Адаптерът трябва да бъде инсталиран близо до оборудването и да бъде лесно достъпен.

Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят аварии или повреди

вледствие на неправилно използване на устройството. Моля, използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.

Čeština

Bezpečnostní informace

• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.

• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat.

• Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení.

• Nepoužívejte jiné nabíječky kromě doporučených.

• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.

• Adaptér musí být nainstalován poblíž zařízení a musí být snadno přístupný.

Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní nebezpečí.

Eesti

Ohutusalane teave

• Hoidke seadet veest, tulest, niiskusest või kuumast keskkonnast eemal.

• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega modifitseerida.

• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.

• Ärge kasutage muid laadijaid peale soovitatute.

• Ärge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed pole lubatud.

• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti ligipääsetav.

Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.

Hrvatski

Sigurnosne napomene

• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.

• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.

• Nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili USB-kabel za punjenje uređaja.

• Nemojte upotrebljavati drukčije punjače od preporučenih.

• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.

• Prilagodnik se treba postaviti u blizini opreme i treba biti lako dostupan.

Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja zbog nepravilne uporabe uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.

Қазақша

Қауіпсіздік мәліметі

• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.

• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.

• Зақымданған қуаттандырғышты немесе USB-кабельді жабдықты зарядттау үшін қолданбаңыз.

• Ұсынылған қуаттандырғыштан басқасын қолданбаңыз.

• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.

• Адаптер құрылғыға жақын орнатылуы және оңай қолжетімді болуы қажет.

Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз.

Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.

Latviešu

Drošības informācija

• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.

• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.

• Ierīces uzlādēšanai nelietojiet bojātu uzlādes ierīci vai bojātu USB kabeli.

• Lietojiet tikai ražotāja ieteiktās uzlādes ierīces.

• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.

• Adapteris ir jāuzstāda pie aprīkojuma, un tam ir jābūt viegli pieejamam.

Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces nepareizas lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par savu rīcību.

Lietuvių

Atsargumo priemonės

• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.

• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modifikuoti ar bandyti taisyti.

• Draudžiama bandyti įkrauti įrenginį sugedusio pakrovėjo ar USB kabelio pagalba.

• Prašome naudoti tik rekomenduojama pakrovėją.

• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.

• Prietaisas turi būti netoli nuo įrenginio ir lengvai pasiekiamas.

Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo. Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.

Magyar

Biztonsági Információk

• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!

• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!

• Ne használjon sérült töltőt vagy USB kábelt a készülék töltéséhez!

• Ne használjon más töltőt a készülékhez a javasoltakon kívül!

• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!

• Az adaptert a készülékhez közel és könnyen hozzáférhető helyen helyezze el.

Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatossággal és saját felelősségére használja a készüléket.

Polski

Środki ostrożności

• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.

• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia na własną rękę.

• Nie używaj uszkodzonej ładowarki lub przewodu USB do ładowania urządzenia.

• Nie korzystaj z ładowarek innych niż zalecane.

• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są zabronione.

• Urządzenie powinno być umieszczone w pobliżu sprzętu, który z niego korzysta oraz w miejscu łatwo dostępnym dla użytkownika.

Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz z urządzenia.

Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną odpowiedzialność.

Русский язык

РУКОВОДСТВО по безопасному использованию

• Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности.

• Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током.

• Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления.

Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.

• Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и

производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов.

Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию.

• Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.

Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации

• Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата Рабочая температура:

0°C~40°C

• Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C

• Температура хранения: -40°C~70°C

• Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.

• Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта.

• Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем регионе.

Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности технического средства

• В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной

комплектации и в оригинальной упаковке.

При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link.

Română

Informații de siguranță

• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.

• Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul.

• Nu utilizați un alimentator electric sau un cablu USB deteriorat pentru a alimenta echipamentul.

• Nu folosiți alte alimentatoare decât cele recomandate.

• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.

• Adaptorul trebuie instalat în apropierea echipamentului și să fie ușor accesibil.

Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.

Slovenčina

Bezpečnostné informácie

• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho prostredia.

• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.

• Na nabíjanie zariadenia nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo USB káble.

• Nepoužívajte žiadne iné spôsoby nabíjania okrem odporúčaných spôsobov.

• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.

• Adaptér je potrebné nainštalovať v blízkosti zariadenia tak, aby bol ľahko dostupný.

Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné nebezpečie.

Slovenski

Varnostne informacije

• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.

• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.

• Za polnjenje naprave ne uporabljajte poškodovanega polnilca ali kablov USB.

• Ne uporabljajte nepriporočljivih polnilcev.

• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.

• Adapter je treba instalirati blizu opreme in dostop do njega mora biti preprost.

Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.

Srpski jezik/Српски језик

Bezbednosne informacije

• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.

• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.

• Nemojte koristiti oštećeni punjač ili oštećeni USB kabl za punjenje uređaja.

• Nemojte koristiti nijedan drugi punjač osim preporučenog.

• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.

• Adapter treba postaviti blizu opreme i treba da je lako dostupan.

Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu odgovornost.

Українська мова

Інформація щодо безпеки:

• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами.

• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.

• Не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої чи USB кабелі для процесу зарядки пристрою.

• Не використовуйте будь-які зарядні пристрої, окрім рекомендованих.

• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних пристроїв.

• Адаптер має бути встановлений у легкодоступному місці та одночасно поряд з обладнанням.

Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.

English:

TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.

The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce .

Български:

TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC, 2009/125/EO и 2011/65/EC.

Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на https://www.tp-link.com/en/ce .

Čeština:

TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.

Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na https://www.tp-link.com/en/ce .

Eesti

TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/

EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.

ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt https://www.tp-link.com/en/ce .

Hrvatski

TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u skladu sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama

direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EC i 2011/65/ EU.

Originalna EU deklaracija o sukladnosti može se naći na https://www.tp-link.com/en/ce .

Latviešu

TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un 2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem.

Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē https://www.tp-link.com/en/ce .

Lietuvių:

TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES.

Originali ES atitikties deklaracija yra https://www.tp-link.com/en/ce .

Magyar:

A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irányelvek rendelkezéseivel összhangban van.

Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a https://www.tp-link.com/en/ce oldalon.

Polski:

TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.

Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie https://www.tp-link.com/en/ce .

Română:

TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și 2011/65/UE.

Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa https://www.tp-link.com/en/ce .

Slovenčina:

TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.

Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na https://www.tp-link.com/en/ce .

Slovenski

TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv

2014/53/EU, 2009/125/ES in 2011/65/EU.

Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu https://www.tp-link.com/en/ce .

Українська мова:

Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим відповідним вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.

Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням https://www.tp-link.com/en/ce .

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Tp link td w8151n инструкция на русском
  • Tp link tapo p110 инструкция
  • Tp link tapo p100 инструкция
  • Tp link tapo c210 инструкция
  • Tp link tapo c100 инструкция