Триммер алко 450 электрический инструкция

Посмотреть инструкция для AL-KO GTE 450 Comfort бесплатно. Руководство относится к категории электротриммеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о AL-KO GTE 450 Comfort или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о AL-KO GTE 450 Comfort.

Какой вес AL-KO GTE 450 Comfort?

Насколько коротко необходимо скашивать траву?

Как часто необходимо скашивать траву?

Можно ли косить газон по мокрой траве?

Инструкция AL-KO GTE 450 Comfort доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

гарантия 4 года

GTE 450 Comfort 112929 в фирменном магазине AL-KO

Описание

Триммер электрический AL-KO GTE 450 Comfort может стать незаменимым помощником в уходе за газонами. Благодаря удобной поворотной и наклоняемой режущей головке, устройство удобно использовать для обработки кромок.Оснащенный поворотной головкой, этот инструмент легко подровняет траву даже в недоступных для обычной газонокосилки местах: у стен домов, заборов, между деревьями, под скамейками. Инструмент не производит вредных выхлопов. В поворотной режущей головке в качестве режущего инструмента используется двойная нейлоновая леска. Подачу лески обеспечивает шаговая автоматика.

Триммер электрический AL-KO GTE 450 Comfort может выполнять следующую работу: кошение травы в труднодоступных местах, подравнивание рамок газона. Двигатель справляется даже с высокой травой и экономно расходует энергию. Особая конструкция, а также компактные размеры обеспечивают удобство хранения и легкую транспортировку. Регулируемая ручка позволяет выставлять нужную длину. Крепкая леска позволяет скашивать не только газонные, но и луговые травы.

Преимущества:

Удобство Простота Малый вес Мощность Высокая производительность Низкий уровень шума Износостойкость Долгий срок службы

Характеристики

Вид привода

Электрический

Запасная шпулька в комплекте

Да

Плечевой ремень

Не входит

Подача лески

Шаговая атоматика

Расположение двигателя

Верхнее

Штанга

Телескопическая/ прямая

Масса, кг (приблизительно)

2,9

Документация

  • Инструкция по эксплуатации: AL-KO GTE 450 Comfort (pdf, 4MB)

  • Деталировочная схема: AL-KO GTE 450 Comfort (pdf, 3MB)

Отзывы (2)

Плюсы

У устройства поворотная головка. Спокойно вращается, без всяких проблем. Это помогает спокойно равнять участок. Кроме того, движок мощный. Траву сносит спокойно и без проблем.

Минусы

Иногда могут возникнуть проблемы с леской.

Отзыв

Совсем недавно приобрел эту махину. Прошлая коса отжила свой век. Решил попробовать что-то новое. В итоге остался довольным.
Работает она стабильно. Головка триммера вращается под любым углом. Существенно упрощает работу.
Иногда происходили глушения. Неприятный момент из-за лески. Но, в целом, это терпимые мелочи.

Автор:

порхов сити 16.06.2013






16.06.2013

Плюсы

Удобный, легкий маневренный. Видно настоящее качество. Явно не китайское изделие.

Минусы

Часто выключается из-за перегрева, если косить высокую траву.

Отзыв

Купили косу три года назад. До этого было несколько изделий. Первое накрылось через год. Второе не проработало и пары недель. Решили купить эту. Жалко было деньги, но она уже отбила затраты по максимуму. Пользуемся всей семьёй. Косим по очереди. Даже сын справляется, хоть ему всего 10 лет.
Она достаточно маневренная и не тяжелая. Косит идеально. Однако когда трава высокая прибор начинает отключаться минут на 20. Все из-за перегрева. Поэтому стараемся косить чаще, низкую травку.

Показать ещё 1

Написать отзыв

Заявка на счет

Заказ в 1 клик

Резервировать

© Официальный Партнер AL-KO в России 2010 — 2022

Способы оплаты

ru

Инструкции по эксплуатации

124 GTE 350 / 450 / 550

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Содержание

Предисловие к руководству…………………….124

Описание продукта…………………………………124

Обзор продукта………………………………………125

Указания по безопасности………………………126

Монтаж…………………………………………………..127

Ввод в эксплуатацию…………………………….. 128

Обслуживание………………………………………..128

Техобслуживание и уход……………………….. 129

Хранение………………………………………………. 129

Утилизация…………………………………………….129

Помощь при неисправностях…………………. 130

Гарантия……………………………………………….. 130

Заявление о соответствии ЕС…………………131

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ

Перед вводом в эксплуатацию прочесть

данное руководство по эксплуатации.

Это является предпосылкой надежной

эксплуатации и бесперебойной работы.

Учитывать указания по безопасности и

преду- указания, приведенные в данной

документации, а также на устройстве

Настоящая документация является

неотъемле- частью описанного изделия

и при продаже должна быть передана

покупателю вместе.

Значение знаков

ВНИМАНИЕ!

Точное следование этим

предупреждениям может

предотвратить нанесение телесных

повреждений людям и/или

материальный ущерб.

ADVICE

Специальные указания для лучшего

понимания и использования.

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

В этой документации описывается ручной

электрический триммер.

Технические данные

Технические данные соответствуют

следующим стандартам:

механическая безопасность по стандарту EN

786, 5.1.1, приложение E и D;

уровень звуковой мощности и уровень

звуковой энергии по стандарту DIN EN ISO

3744:2010;

измерение вибрации на рукоятках по

стандарту EN 28662-1:1992.

ADVICE

Указанные значения были

определены, используя

стандартизированные методы

проверки, и могут быть

использованы для сравнения

различных электроинструментов.

Помимо прочего, эти значения

могут быть использованы для

предварительной оценки нагрузки,

которой может быть подвержен

пользователь вследствие вибраций.

ОСТОРОЖНО!

Фактические значения вибрации

могут отличаться от указанных

в зависимости от способа

использования электроинструмента.

Предпринимайте меры, чтобы

защитить себя от вибрационной

нагрузки. Учитывайте весь рабочий

процесс, включая моменты, когда

электроинструмент работает на

холостом ходу или выключен.

Эти мероприятия, помимо всего

прочего, включают также регулярное

обслуживание и уход за

электроинструментом и его

компонентами, сохранение тепла

рук, регулярные перерывы, а также

правильное планирование рабочего

процесса.

ОСТОРОЖНО!

Средства для защиты слуха могут вас

защитить от нарушений слуха.

Знаки на устройстве

Внимание! Проявляйте

особую осторожность при

работе с устройством.

Перед вводом в эксплуатацию

прочтите руководство по

эксплуатации!

Описание продукта

440 083_a 125

Опасность травмирования

выбрасываемыми

предметами!

Никому не позволяйте

входить в опасную зону.

Расстояние между

устройством и сторонним

лицом должно составлять не

менее 15 м.

Не подвергайте устройство

воздействию влаги.

Носите защитные очки,

защитный шлем, наушники.

При повреждении

удлинительного кабеля сразу

же выньте штекер из розетки!

Регулируемая телескопическая ручка

Триммер оснащен регулируемой

телескопической ручкой. Поэтому инструмент

можно приспособить к индивидуальному

росту, а блок мотора поворачивается.

Поворотная и регулируемая режущая

головка

Модели GTE 450 и 550 оснащены режущей

головкой, поворот и наклон которой можно

регулировать.

Шаговая автоматика

Подача лески регулируется шаговой

автоматикой (8-4), поэтому длину режущей

лески можно регулировать при работающем

моторе.

Предохранительные и защитные

устройства

Защита от детей

Отверстие (5 мм) в выключателе для защиты

мотора предусмотрено для навесного замка*.

Навесной замок предохраняет инструмент от

случайного включения.

* Не входит в комплект поставки

Защитный выключатель на моторе

Триммер оснащен выключателем для защиты

мотора, который его выключает в случае

перегрузки.

После 15-минутной фазы остывания триммер

можно опять включить.

ВНИМАНИЕ!

Опасность получения травмы!

Не отключайте предохранительные и

защитные приспособления.

Использование по назначению

Это устройство предназначено для

подравнивания газонов травы на частных

участках. Иное, выходящее за это

использование считается ненадлежащим

(использованием не по назначению).

Данное устройство не предназначено

для использования лицами (включая

детей) с ограниченными возможностями

сенсорной системы или ограниченными

интеллектуальными возможностями, а

также лицами с недостаточным опытом

и знаниями, кроме случаев контроля

или инструктирования по вопросам

использования прибора со стороны

лиц, ответственных за их безопасность.

За детьми необходимо присматривать,

чтобы они не играли с данным

устройством.

ВНИМАНИЕ!

Запрещено применять устройство для

промышленных целей.

ОБЗОР ПРОДУКТА

В обзоре изделия (1) дается краткий обзор

изделия.

1-1 Верхняя ручка

1-2 Выключатель с защитой от детей

1-3 Штепсель устройства

1-4 Эластичная муфта для кабеля

1-5 Дополнительная ручка

1-6 Держатель запасной шпульки *

1-7 Телескопическая ручка

1-8 Верхняя направляющая втулка

1-9 Нижняя направляющая втулка

1-10 Кнопка фиксации режущей головки *

1-11 Режущая голоска с мотором

ru

Указания по безопасности

126 GTE 350 / 450 / 550

1-12 Защитная скоба для растений

1-13 Ведущее колесо *

1-14 Защитный щит с лескообрезчиком

1-15 Шпулька с леской

* зависит от устройства

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!

Режущий инструмент продолжает

вращаться даже после выключения

мотора.

Перед использованием проверьте, не

повреждены и не изношены ли сетевые

провода или удлинительные кабеля.

Удлинительный кабель необходимо

держать подальше от режущих

инструментов.

Если провод будет поврежден во время

использования, немедленно отключите

его от сети. НЕ КАСАЙТЕСЬ ПРОВОДА,

ПОКА НЕ ОТСОЕДИНИЛИ ЕГО ОТ СЕТИ.

При эксплуатации триммера необходимо

носить соответствующую защитную

одежду, защитные очки и перчатки

Не разрешайте детям или необученным

лицам использовать и обслуживать

устройство. В местных правилах также

может быть указан возраст оператора.

Прекращайте использовать устройство,

если вблизи находятся другие лица,

в особенности дети или домашние

животные.

Работать можно только при дневном свете

или при хорошем освещении.

Перед вводом устройства в эксплуатацию

или после удара проверьте, нет ли

на устройстве следов износа или

повреждения, и, при необходимости,

произведите ремонт.

Устройство нельзя использовать, если

повреждены защитные элементы.

Когда включаете мотор, держите руки и

ноги подальше от режущих деталей.

Во время обрезки лески можно

пораниться.

После извлечения новой лески устройство

можно включать, только если оно

находится в нормальном рабочем

положении.

Не устанавливайте металлические

режущие элементы.

Использовать только оригинальные

запасные части.

Перед проверкой, чисткой или работой с

устройством, а также когда устройство не

используется, сетевой штепсель должен

быть выключен из розетки.

Необходимо следить, чтобы воздушное

отверстия не засорились.

Работа с устройством всегда

представляет риск, даже при соблюдении

правил техники безопасности и

дополнительных требований.

Содержите ручки сухими и чистыми.

Уберите все постороннее предметы из

рабочей области.

Пользоваться устройством, находящимся

только в технически исправном состоянии

Всегда держите предохранительный

щиток, головку с леской и двигатель

свободными от остатков скошенной

травы.

Не допускайте попадания частей тела и

одежды в режущий аппарат.

Лица, не работавшие с триммером,

должны научиться обращаться с

устройством при выключенном двигателе.

Носите соответствующую рабочую

одежду.

При работе следует обращать внимание

на устойчивое положение.

При использовании всегда держите

прибор двумя руками.

Никому не позволяйте входить в опасную

зону.

Не оставляйте устройство без присмотра.

При работе на склонах следует всегда

находиться ниже режущего устройства.

Указания по безопасности

440 083_a 127

При проведении работ на склонах:

Никогда не работайте на гладкий и

скользкий склон.

Всегда старайтесь занять

максимально устойчивое положение.

Всегда стригите траву поперек

склона, никогда не ведите

газонокосилку вверх или вниз.

Не стригите траву на склонах под

углом больше 20°!

Особая осторожность при развороте!

После контакта с посторонними

предметами:

Выключить двигатель.

Проверьте устройство на предмет

повреждения.

Не работайте с устройством под

воздействием алкоголя, наркотиков или

медикаментов.

В целях предотвращения несчастных

случаев необходимо соблюдать

требования техники безопасности.

Электрическая безопасность

ВНИМАНИЕ!

Опасность при прикосновении

к частям, находящимся под

напряжением!

При повреждении удлинительного

кабеля сразу же выньте

штекер из розетки! Рекомендуем

подключать устройство через

устройство защитного отключения,

срабатывающее при номинальном

токе утечки < 30 мА.

Напряжение в сети дома должно

соответствовать напряжению, указанному

в технических характеристиках; не

подключайте устройство к источнику с

другим напряжением.

Используйте только удлинители,

рассчитанные на использование вне

помещений, с минимальным сечением

1,5 мм

2

. Всегда полностью разматывайте

кабельные катушки.

Запрещается использовать

поврежденные или ломкие

удлинительные кабели.

Перед каждым пуском проверяйте

состояние удлинительного кабеля.

Удлинительные кабеля закрепляют в

эластичной муфте для кабеля.

Не подвергайте устройство воздействию

влаги.

Не подпускайте детей к устройствам,

которые подключены к сети.

МОНТАЖ

ВНИМАНИЕ!

Эксплуатировать устройство

разрешено только после полного

монтажа.

Установка защитного щита

ADVICE

Нож, встроенный в защитный кожух,

автоматически обрезает режущую

нить до оптимальной длины.

GTE 350

1. Установите защитный шит на режущую

головку (2-1).

2. Проверьте, чтобы леска лежала свободно.

3. Закрепите при помощи 4-х приложенных

винтов.

GTE 450, GTE 550

1. Установите защитный шит на режущую

головку (2-1).

2. Проверьте, чтобы леска лежала свободно.

3. Затем привинтите защитный щит при

помощи входящих в комплект винтов (2-1).

4. Установите ведущее колесо на защитный

кожух и привинтите при помощи винтов

(2-2).

Установка дополнительной ручки

GTE 350

1. Осторожно раздвиньте скобу

дополнительной ручки (3-1).

2. Передвигайте дополнительную ручку по

креплению (3-2).

3. Зафиксируйте дополнительную ручку на

зубчатом ободе.

4. Вставьте и затяните крепежные винты

(3-3).

GTE 450, GTE 550

Используя перекидной рычаг в

дополнительной ручке, можно отрегулировать

месторасположение ручки.

ru

Ввод в эксплуатацию

128 GTE 350 / 450 / 550

1. Передвигайте крепление по стержню.

2. Осторожно раздвиньте скобу

дополнительной ручки (3-1).

3. Передвигайте дополнительную ручку по

креплению (3-2).

4. Зафиксируйте дополнительную ручку на

зубчатом ободе.

5. Закрепите перекидной рычаг при помощи

крепежных винтов.

6. Затяните крепежные винты таким

образом, чтобы перекидной рычаг можно

было перемещать, приложив небольшое

усилие (3-3).

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

ВНИМАНИЕ!

Перед началом эксплуатации всегда

проводите визуальную проверку.

Регулирование телескопической ручки

1. Чтобы вытянуть, поверните верхнюю

крепежную втулку примерно на 180°

направо (4-1).

2. Телескопическую ручку регулируют

соответственно росту пользователя.

Телескопическую ручку можно удлинить

примерно на 10 см (4-2).

3. Привинтите крепежную втулку (4-3).

Поворачивание режущей головки

Например, чтобы подрезать края газона,

режущую головку можно повернуть на 180° (5,

6).

1. Отвинтите нижнюю крепежную втулку

(5-1).

2. Поверните телескопическую ручку на 180°

(5-2).

3. Привинтите крепежную втулку (5-3, 6-1).

Наклон режущей головки

Изменив угол наклона, можно подрезать траву

в труднодоступных местах, например, под

скамейками, выступами и т.д.

1. Нажмите кнопку фиксации (7-1).

2. Зафиксируйте режущую головку в

желаемом месте (7-2).

3. Освободите кнопку фиксации.

ADVICE

Перед первым использованием

снимите кожух с лескообрезчика.

Включение триммера

1. Протяните удлинительный кабель через

эластичную муфту.

2. Подключите удлинительный кабель к

электросети.

3. Займите надежное положение.

4. Держите устройство двумя руками. В

этот момент режущая головка не должна

находиться на земле.

5. Возьмитесь за дополнительную ручку

одной рукой, а за верхнюю ручку другой

рукой.

6. Нажмите и держите выключатель на

верхней ручке. Устройство начинает

работать.

7. Дайте устройству немного поработать на

холостом ходу. Укоротите режущую леску

до необходимой длины.

8. Если выключатель отпустить, устройство

выключается.

ADVICE

После выключения устройства

режущая головка будет вращаться

еще несколько секунд.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Включите устройство, когда приблизитесь

к траве, которую необходимо подрезать.

Слегка наклоните устройство вперед и

медленно двигайтесь вперед (9).

Чтобы подрезать траву, поворачивайте

устройство направо и налево (9).

Длинную траву подрезают слоями. Всегда

подрезайте сверху (10-1, 10-2) вниз.

ADVICE

Во время работы подача лески

должна быть повернута в

сторону газона. Шаговая автоматика

обеспечивает оптимальную длину

лески.

Защитную скобу для растений

используют, чтобы держать устройство

на требуемом расстоянии от препятствий

(11-1).

Скошенную траву вынимают, когда

устройство находится в вертикальном

положении.

Обслуживание

440 083_a 129

ВНИМАНИЕ!

В процессе эксплуатации

электроинструмента величина

вибрации может отличаться от

указанного значения в зависимости от

применения устройства.

Не перегружайте устройство во время

работы.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

ВНИМАНИЕ!

Угроза электрошока!

Перед обслуживанием устройств

отключите его от сети и обеспечьте,

чтобы никто его повторно не включил.

После использования выньте штепсель из

розетки и проверьте, не повреждено ли

устройство.

Высушите устройство и храните его

в месте, недоступном для детей и

посторонних лиц.

Электрические неполадки имеют право

устранять только квалифицированные

специалисты.

Устройством нельзя пользоваться, если

ножа в лескообрезчике нет или он

поврежден.

Всегда держите предохранительный

щиток, головку с леской и двигатель

свободными от остатков скошенной

травы.

Не обдавать устройство струей воды!

Проникнувшая внутрь вода (система

зажигания, карбюратор …) может стать

причиной неисправностей.

Не подвергайте устройство воздействию

влаги.

Регулярно проверяйте исправность

устройства.

Не используйте чистящие средства и

растворители. Они могут необратимо

повредить устройство.

Замена катушки с режущей леской

(Резервная катушка с леской GTE арт.

112966)

1. Откройте защитную крышку, нажав на оба

фиксатора (8-1).

2. Извлеките пустую катушку (8-2).

3. Установите новую катушку с леской.

4. Убедитесь, что леска лежит на месте (8-3).

5. Вытяните концы лески с обеих сторон.

6. Установите защитную крышку и

зафиксируйте фиксаторы.

ХРАНЕНИЕ

Чистите устройство и его компоненты

после каждого использования.

ADVICE

Вешайте триммер за ручку. Таким

образом режущая головка не будет

перегружена.

Храните устройство в сухом и

защищенном от мороза месте.

УТИЛИЗАЦИЯ

Вышедшие из строя приборы,

аккумуляторы и батареи

запрещается утилизировать вместе

с бытовыми отходами!

Инструмент, его упаковка и

принадлежности изготовлены из

материалов, подлежащих вторичной

переработке, поэтому их следует

утилизировать соответствующим

образом.

ru

Помощь при неисправностях

130 GTE 350 / 450 / 550

ПОМОЩЬ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Мотор не включается Сработал выключатель для

защиты мотора

Нет сетевого напряжения

Подождите, пока выключатель

для защиты мотора снова не

включит триммер.

Проверьте предохранитель/

защитный выключатель,

поручите электрику проверить

линию электроснабжения

Проверьте удлинительный

кабель, при необходимости

замените

Триммер вибрирует Катушка с леской загрязнена Почистите катушку, при

необходимости замените

Катушка пустая Замените катушкуПлохо подрезает траву

Недостаточная длина лески Отрегулируйте длину лески

ADVICE

В случае возникновения повреждений, которые не указаны в данной таблице, или

повреждений, с которыми пользователь не может справиться сам, обращайтесь в нашу

службу обслуживания клиентов.

ГАРАНТИЯ

Возможные дефекты материалов или производственные дефекты устройства мы устраним

в течение установленного законом срока давности для устранения недостатков либо путем

ремонта, либо путем замены недоброкачественного изделия на наше усмотрение. Срок давности

определяется законодательством страны, в которой было куплено данное устройство.

Наше гарантийное обязательство действует

только при условии:

соблюдения настоящего руководства по

эксплуатации

надлежащего обращения

использования оригинальных запасных

частей

Гарантия прекращается в случае:

самовольных попыток ремонта

самовольных технических изменений

использования не по назначению

Из гарантийных обязательств исключены:

повреждения лакокрасочного покрытия, связанные с нормальным износом изделия

быстроизнашивающиеся детали, которые в карточке запасных частей обозначены скобками

[xxx xxx (x)]

двигатели внутреннего сгорания (для них действуют гарантийные условия соответствующего

производителя двигателя)

Гарантийный срок начинается с момента покупки первым конечным потребителем.

Определяющим является дата на документе, подтверждающем факт покупки. Обращайтесь с

данной декларацией и оригинальным документом, подтверждающим факт покупки, к своему

дилеру или на ближайшую авторизованную станцию технического обслуживания. Настоящая

декларация не затрагивает предусмотренные законом претензии покупателя к продавцу

касательно качества изделия.

Заявление о соответствии ЕС

440 083_a 131

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС

Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует требованиям

гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный

продукт.

Продукт Изготовитель Уполномоченный

Триммер, электрический

Тип

GTE 350

GTE 450

GTE 550

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Антон Эберле (Anton Eberle)

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Серийный номер Директивы ЕС Гармонизированные стандарты

G130130

Уровень звуковой мощности

замеренный / гарантированный

GTE 350 94 / 96 дБ(А)

GTE 450 94 / 96 дБ(А)

GTE 550 94 / 96 дБ(А)

2006/42/ЕК

2004/108/ЕК

2000/14/ЕК: 2005/88/ЕК

2006/95/ЕК

2011/65/ЕС

EN 60335-1

EN 60335-2-91

EN ISO 3744

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

Нотифицированный орган Оценка соответствия

Société Nationale de Certification

et d’Homologation

№ 0499

2000/14/ЕС приложение VI Антонио де Филиппо (Antonio De Filippo)

Управляющий директор

Кётц, 11.09.2012

Гарантийные сроки:

• На продукцию AL-KO – 1 год + расширенная от 1 года в зависимости от категории продукта
• На аккумуляторные батареи и зарядные устройства — 1 (один) год.
• Если продукция (за исключением садовых тракторов, райдеров, роботов-газонокосилок) была приобретена юридическим лицом или эксплуатировалась в коммерческих целях (профессионально), срок гарантии составляет — З (три) месяца.
• Срок службы продукции в таком случае составляет 1 (один) год.

Гарантийный срок исчисляется с даты продажи изделия Потребителю, при наличии подтверждающего документа.
Гарантия действительна только на территории России на сертифицированные, официально поставленные изделия, приобретённые в РФ.
ООО «АЛ-КО КОБЕР» не принимает на себя обязательства по гарантийному устранению недостатков, возникших вследствие установки неоригинальных запасных частей, либо возникших вследствие модификации изделия любым способом.

Гарантийные обязательства не распространяются:
— На Продукцию без шильдика, с удаленным либо нечитаемым серийным номером.
— На предпродажную подготовку и сборку изделия
— На такие виды работ, как периодическое обслуживание, регулировка, чистка, замена расходных материалов.
— На детали, вышедшие из строя вследствие естественного износа: крыльчатки насосов, мембраны, цепи, шины, свечи, приводные шестерни, звездочки, триммерные головки, цепи, ножи, фильтры, ремни и тд.
— На естественный износ деталей и узлов (приводные ремни и колеса, шестерни, ведущие и ведомые звездочки, триммерные головки, ножи, защитные кожухи, ручные стартеры, цепи, шины, свечи, приводные тросы, уплотнители, прокладки, сальники, воздушные, топливные и масленые фильтры, крыльчатки насосов, мембраны, аккумуляторы и т.д.
— При неисправностях, возникших вследствие перегрузки оборудования, повлекших к выводу из строя деталей двигателя или других узловых деталей. К признакам перегрузки относятся: появление следов побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов оборудования, одновременный выход из строя ротора и статора электродвигателя
— На перепады напряжения питания, повлекшее неисправность электрической техники
— На детали насосной техники, вышедших из строя по причине перекачки/попадания токсичной жидкости, жидкости с песком или с повышенным содержанием кальция, железа.
— На детали насосной техники имеющие следы твердого осадка.
— На выход из строя деталей насосного оборудования в результате работы с недостатком воды, «сухого хода».
-На повреждения, возникшие в результате использования неправильно приготовленной или некачественного топлива/топливной смеси. (Для приготовления топливной смеси для 2-х тактных двигателей, обязательно использовать только высококачественное масло для 2-х тактного двигателя.)
— На повреждения, которые вызваны низким качеством топлива, использование масла и топливной смеси ненадлежащего качества.
— На повреждения, возникшие в результате нарушения инструкций и рекомендаций, содержащихся в Инструкции по эксплуатации.
— На повреждения продукции, возникшие вследствие технического обслуживания, регулировок, ремонта или конструктивных изменений, выполненных лицами или организациями, не уполномоченными ООО «АЛ-КО КОБЕР» на проведение таких работ.
— На повреждение продукции, возникшую вследствие эксплуатации с не устранёнными недостатками, возникшими ранее.
— На эксплуатацию инструмента с явными признаками неисправности (падение мощности, посторонний шум, вибрация, появление характерного запаха гари, следы протечек)
— На недостатки продукции, возникшие в результате явлений природы и стихийных бедствий, воздействие животных, насекомых.
— При попадании внутрь продукции посторонних предметов, забивание травой и другие подобные причины.
— На трещины, вмятины, и прочие механические повреждения, возникшие в процессе эксплуатации.
— При попадании инородных тел внутрь оборудования через технологические отверстия, блокировки полости воздушных отверстий, попадание абразива и отложение посторонних частиц на внутренних деталях насосов и насосных станций. 
Замена в продукции неисправных деталей в период гарантийного срока не ведет к установлению нового гарантийного срока на замененные детали и на продукцию.
Ответственность по настоящей гарантии ограничивается указанными в настоящем документе обязательствами, если иное не определено законом.
Правила безопасного и эффективного использования продукции изложены в Инструкции по эксплуатации.
По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность продукции.
Срок службы продукции AL-KO/GEOS составляет 10 (десять) лет. Порядок исчисления гарантийного срока и срока службы изделия производится в соответствии со статьей 9 ЗоЗПП.

Регистрация расширенной гарантии: Расширенная гарантия

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Триммер аккумуляторный для травы бош инструкция
  • Триммер аккумуляторный деко dktr12 инструкция по применению
  • Триммер аккумуляторный гринворкс инструкция по применению
  • Триммер аккумуляторный zitrek greencut 20 инструкция по сборке
  • Триммер аккумуляторный zitrek greencut 20 инструкция по сборке