Просмотр
Доступно к просмотру 68 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
P MANUAL DE INSTRUCOES GR E??EIPI?IO XPH?H? KAI ?YNTHPH?H? TR MOTORLU TIRPAN KULLANIM KILAVUZU CZ NAVOD K POUZITI RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ PL INSTRUKCJA OBSLUGI I KONSERWACJI Pubbl. 61160043 - Febb/2010 3 3 STARK 25 TR (25.4 cm ) - STARK 25 IC (25.4 cm ) - STARK 25 (25.4 cm ) 3
-
INTRODUCAO P TRADUCAO DAS INSTRUCOES ORIGINAIS ATENCAO !!! ??????? !!! Para um emprego correcto da rocadora e para evitar os acidentes, nao iniciar o trabalho sem ler com atencao este manual. O indice ajudara a encontrar a pagina do manual onde se encontram as descricoes de funcionamento dos diversos componentes e as instrucoes para o necessario controle e para a manutencao da rocadora. N.B. As descricoes e as ilustracoes contidas neste manual nao se conconsideram rigorosamente RISCO DE PREJUIZO AUDITIVO ???????? ?????????? ?????? obrigatorias. A empresa reservase ao direito de eventuais modifi cacoes sem ter de por em dia o presente manual. NAS NORMAIS CONDICOES DE UTILIZACAO, ?? ????????? ???????? ?????? ???? ?? GR ?I?????? ESTA MAQUINA PODE COMPORTAR PARA O OPERADOR ???????? ?????? ?? ??????????, ??? ?? ????????? ??????? ?????????? ENCARREGADO UM NIVELDE EXPOSICAO PESSOAL ????????, ??? ??????? ????????? ?????????? ??? ??? ????? ????? ??? ????????????? ??? ??? ??? ??????? ??????????, ??? ????????????? ?? ??? ???????? ??? ??????? ???? ????????? ?? ???? ??????? ?? ????? ??????????. ??? ??????????, ?? DIARIA AO RUIDO IGUAL OU SUPERIOR A ??????? ??? ?????? ??? ? ??????? ???. ?????? ??? ????????? ??????????? ??? ???????? ??????????? ??? ??? ??????? ??? ???? ?????????? ???????? ??? ?????????. ???. ?? ?????????? ??? ?? ????????? ??? ??????????? ??? ????? ?????????? ??? ?????????? 85 dB (A) 85 dB (A) ?????????? ???????????. ? ??????? ????????????? ?? ???????? ?????????? ????? ?????????? ?? ?????????? ????????? ?? ????? ??????????. TR GIRIS ORIJINAL TALIMATLARIN CEVIRISI DIKKAT!!! POZOR!!! Motorlu t?rpan? dogru kullanmak ve kazalar? onlemek icin nas?l cal?st?g?n? ve bak?m?n?n nas?l yap?ld?g?n? ogreten kullan?m k?lavuzunun tamam?n? dikkatle okumadan cihaz?n?z? cal?st?rmay?n. NOT: Bu k?lavuzda hangi cizimlerin ve teknik ozelliklerin bulunmas? gerektigi her bir ISITME KAYBI RISKI NEBEZPECI POSKOZENI SLUCHU ulkenin kanunlar?na gore degisebileceginden, imalatc? firma taraf?ndan kullan?c?ya bildirilmeden degistirilebilir. NORMAL SARTLARDA BU MOTORUN KULLANIMI PRI NORMALNIM POUZIVANI SE UVOD CZ SIRASINDA KULLANICI GUNLUK OBSLUHA TOHOTO PRISTROJE VYSTAVUJE DENNI HLADINE HLUKU ROVNAJICI SE NEBO VETSI NEZ PREKLAD PUVODNICH POKYNU Pred prvnim pouzitim krovinorezu si pozorne prectete tento navod, abyste mohli krovinorez spravne 85 dB (A) pouzivat a zabranili tak moznym urazum. V tomto navodu najdete vysvetleni chodu ruznych casti krovinorezu a pokyny k nutnym kontrolam a udrzbe. Pozn.: Ilustrace a popisy, uvedene v tomto navodu, nejsou prisne zavazne. Vyrobce si vyhrazuje VE USTU GURULTUYE MARUZ KALABILIR. pravo na provadeni pripadnych zmen bez povinnosti aktualizace tohoto navodu. 85 dB (A) RUS UK ВВЕДЕНИЕ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ Для правильного использования кустореза, во ибежание несчастных случаев, нельзя начинать ВНИМАНИЕ!!! UWAGA!!! работу без тщательного изучения настоящей инструкции. Вы найдете здесь пояснения относительно некоторых частей кустореза, а также инструкции по необходимым проверкам и обслуживанию. ВНИМАНИЕ: Иллюстрации и спецификации в данной инструкции могут быть без ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА ZAGROZENIE USZKODZENIA SLUCHU уведомления изменены производителем в соответствии с требованиями страны, где производится продажа настоящего изделия. При нормальных условиях эксплуатации уровень W ZWYKLYCH WARUNKACH UZYTKOWANIA PL WPROWADZENIE шума от этой машины превышает URZNDZENIE TO POWODUJE NARAZENIE TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNYCH OPERATORA NA DZIENNY POZIOM Przed przystapieniem do pracy, nalezy zapoznac sie z trescia niniejszej instrukcji obslugi, a w 85 dB (А) HALASU ROWNY LUB WYZSZY NIZ szczegolnosci z zasadami bezpieczenstwa. Instrukcja zawiera wyjasnienia dotyczace dzialania roznych czesci skladowych urzadzenia oraz instrukcje dotyczace przeprowadzania niezbednych czynnosci kontrolnych oraz konserwacji. используйте защитные средства UWAGA! Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie zawsze dokladnie odzwierciedlaja 85 dB (A) stan faktyczny. Producent zastrzega sobie prawo wnoszenia zmian i nie zobowiazuje sie do kazdorazowej aktualizacji instrukcji. 74
-
P INDICE CZ OBSAH INTRODUCAO ______________________ 74 UTILIZACAO _______________________ 102 UVOD ______________________________ 74 POUZITI ____________________________ 103 EXPLICACAO DOS SIMBOLOS E ADVERTENCIAS MANUTENCAO _____________________ 116 VYSVETLENI SYMBOLU A UDRZBA ___________________________ 117 DE SEGURANCA _______________________ 76-77 ARMAZENAGEM ____________________ 124 BEZPECNOSTNICH UPOZORNENI _____ 76-77 SKLADOVANI _______________________ 125 COMPONENTES DA ROCADORA ______ 78 DADOS TECNICO ___________________ 128 SOUCASTI KROVINOREZU____________ 78 TECHNICKE UDAJE __________________ 128 NORMAS DE SEGURANCA ___________ 80 DECLARACAO DE CONFORMIDADE ___ 132 PRAVIDLA BEZPECNOSTI _____________ 82 ES PROHLASENI O SHODE ____________ 132 MONTAGEM ________________________ 86 TABELA DE MANUTENCAO ___________ 134 MONTAZ ___________________________ 87 TABULKA UDRZBY __________________ 135 PARA DAR PARTIDA _________________ 92 RESOLUCAO DE PROBLEMAS _________ 137 SPOUSTENI _________________________ 93 RESENI PROBLEMU __________________ 138 PARAGEM DO MOTOR _______________ 102 CERTIFICADO DE GARANTIA ________ 142 ZASTAVENI MOTORU ________________ 103 ZARUCNI PODMINKY ________________ 143 GR ??????????? RUS UK COДЕРЖАНИЕ ???????? __________________________ 74 ????? _____________________________ 102 ВВEДEНИE _________________________ 74 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ___________ 103 ???????? ???????? ??? ??????? ????????? _______________________ 116 ЗНAЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ CИМВOЛOВ ТEХНИЧEСКОE ОБСЛУЖИВАНИE ____ 117 ????????? ________________________ 76-77 ?????????? ______________________ 124 И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ ___________ 76-77 XРАНЕНИЕ _________________________ 125 ?????????? ??? ????????????? 78 ??????? ???????? _________________ 128 ДЕТАЛИ БЕНЗОКОСЫ _______________ 78 ТEХНИЧEСКИE ХАРАКТEРИСТИКИ __ 128 ???????????? ????????? _________ 80 ?????? ????????? _______________ 132 МEРЫ ПРEДОСТОРОЖНОСТИ _______ 82 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ______ 132 ????????????? __________________ 86 ??????? ?????????? _____________ 134 СБОРКА ___________________________ 87 ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ _____ 136 ???????? _________________________ 92 ???????????? ??????????? ____ 137 ВКЛЮЧEНИE _______________________ 93 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ _ 139 ????? ????? ______________________ 102 ????????????? ???????? _________ 142 ОСТАНОВКА ДВИГАТEЛЯ ___________ 103 ГАРАНТИЙНЫЙ СEРТИФИКАТ ______ 143 TR ICINDEKILER PL SPIS TRESCI GIRIS _______________________________ 74 KULLANIM _________________________ 102 WPROWADZENIE ____________________ 74 UZYTKOWANIE _____________________ 103 SEMBOLLER VE IKAZ ISARETLERININ BAKIM _____________________________ 116 ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEZEN KONSERWACJA ______________________ 117 ACIKLAMALARI _____________________ 76-77 MUHAFAZA _________________________ 124 PRZED ZAGROZENIAMI ______________ 76-77 PRZECHOWYWANIE _________________ 125 MOTORLU TIRPANIN PARCALARI _____ 78 TEKNIK OZELLIKLER ________________ 128 KOMPONENTY KOSY SPALINOWEJ ____ 78 DANE TECHNICZNE _________________ 128 GUVENLIK ONLEMLERI ______________ 81 UYGUNLUK BEYANI _________________ 132 ZASADY BEZPIECZENSTWA ___________ 83 DEKLARACJA ZGODNOSCI ___________ 132 MONTAJ ____________________________ 86 BAKIM TABLOSU ____________________ 135 MONTAZ ___________________________ 87 TABELA KONSERWACJI _______________ 136 CALISTIRMAYA GECIS _______________ 92 PROBLEM GIDERME _________________ 138 URUCHAMIANIE ____________________ 93 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW ______ 139 MOTOR DURDURULMASI ____________ 102 GARANTI SERTIFIKASI _______________ 142 ZATRZYMANIE SILNIKA ______________ 103 CERTYFIKAT GWARANCYJNY _________ 143 75
- 1
- 2
- 3
- 4
- 68
87
Русский
Česky
Polski
СБОРКА
УС ТАНОВКА ЩИТКА БЕ ЗОПАСНОС ТИ
(Рис. 1 A-B)
Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов
(В) в положение, позволяющее оператору безопасно
работать.
ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1 A) пользуйтесь
только если используется головка с леской.
Защитный картер (С) прикрепляется к защитному
картеру (А) с помощью винта (G).
УСТАНОВКА ДИСКА (За исключением машин с
кривым передаточным валом) (Рис. 2)
Отвертите болт (А) вращением по часовой стрелке;
снимите шайбу (В), крышку (D) и нижний фланец
(Е). Установите фрезу (R) на верхний фланец
(F), убедившись, что направление вращения
фрезы правильное. Установите нижний фланец
(Е), крышку (D), шайбу (В) и затяните болт (А)
вращением против часовой стрелки. Вставте чеку
в соответствующее отверстие для фиксации фрезы
(L) и затяните болт (А, рис. 2А) с усилием
2,5 Kgm
(25 Nm)
.
ВНИМАНИЕ! —
Эти модели бензокос не
предназначены для работы с дисками, имеющими
больше 22-60-80 зубьев, так как не оборудованы
металлическим защитным кожухом.
Внимание! —
На ма шинах с кривым
передаточным валом нельзя устанавливать диски,
а только головки с нейлоновыми нитками.
MONTÁŽ
MONTÁŽ OCHRANNÉHO ŠTÍTU (obr. 1 A-B)
Štít (A) přišroubujte pomocí šroubů (B) k trubce hřídele
do polohy umožňující bezpečnou práci.
POZNÁMKA: Nástavec štítu (C, obr. 1 A) použijte
pouze s hlavicí s nylonovými strunami. Nástavec štítu
(C) připevněte šroubem (G) ke štítu (A).
KOTOUČ (s výjimkou vyžínačů) (Obr. 2)
Šroub (A) vyšroubujte směrem doprava; sejměte
podložku (B), kryt (D) a dolní přírubu (E). Na horní
přírubu (F) namontujte kotouč (R) a zkontrolujte
správný směr otáčení. Namontujte dolní přírubu (E),
kryt (D), podložku (B) a zašroubujte šroub (A) směrem
doleva. Přiložený čep zasuňte do příslušného otvoru (L),
aby bylo možné zablokovat kotouč a utáhnout šroub
(A, obr. 2) na
2,5 kgm (25 Nm)
.
POZOR! —
Pro tento stroj nejsou vhodné vícezubé
(22-60-80 zubé) řezné kotouče.
POZOR! —
Na přístroje se zahnutým převodním
hřídelem není možné namontovat žádný typ kotouče,
ale pouze strunové vyžínací hlavy.
MONTAŻ
MONTAŻ OSŁON BEZPIECZEŃSTWA (RYS. 1 A-B)
Zamocowaç osłonę (A) na osłonie wału napędowego
za pomocà śrub (B) w takiej pozycji, która zapewni
bezpieczeństwo pracy.
UWAGA: Osłonę (C, Rys. 1 A) używaç jedynie podczas
pracy głowicà żyłkowà. Osłona (C) powinna zostaç
zamocowana do osłony (A) za pomocà śruby (G).
MONTAŻ TARCZ (z wyjątkiem urządzeń z wygiętym
uchwytem) (Rys. 2)
Odkręcić śrubę (A) w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara; wyjąć podkładkę (B), dysk (D)
oraz dolny kołnierz (E). Zamontować tarczę tnącą (R)
na górnym kołnierzu (F) sprawdzając, czy obraca się
we właściwym kierunku. Zamontować dolny kołnierz
(E), dysk (D), podkładkę (B) oraz przykręcić śrubę (A)
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Włożyć załączony sworzeń do właściwego otworu
(L) aby zablokować tarczę tnącą oraz dokręcić śrubę
(A, Rys. 2) do
2,5 kgm (25 Nm)
.
UWAGA! —
Niniejsze urzàdzenie nie zostało
przewidziane do pracy wraz z tarczami do drewna
(22-60-80 zębów) oraz zabezpieczeniami metalicznymi.
UWAGA! —
W urządzeniach o wygiętym uchwycie,
nie można montować tarcz, lecz jedynie głowice z
żyłką nylonową.
Хотите собрать купленный триммер, но как-то страшно? Я тоже боялся, после покупки мой триммер Efco Stark 25 TR пролежал в гараже три дня.
Когда я уже разозлился на себя, что я так ношусь с какой-то вещью, только тогда начал сборку. Теперь обладая опытом сборки я могу сэкономить вам время.
Сейчас я расскажу как собрать кусторез efco Stark 25 TR снять шайбу и одеть леску, так как именно этот момент я в инструкции не увидел.
Следовательно есть те, кто так же как и я будут долго крутить болт и думать как же снять шайбу.
Инструкция для EFCO Stark 25 от производителя на русском языке.
Формат файла: pdf, размер: 1,69 MB
Скачать.
Какие инструкции я получил в магазине
- Собирая кусторез, нужно резиновую насадку на кожух одевать только когда кошу леской;
Эту инструкцию я удачно забыл. От этого трава была скошена высоковато. - Триммер нужно обязательно смазать специальной смазкой, чтобы дольше прослужил;
- После сборки, кусторез нужно обкатать потратив один бак бензина. Косить на средних оборотах по 15 минут. В холостую обкатывать нельзя.
1. Начнем с того, что вытащим кусторез из упаковки.
2. Прикручиваем ручку ключом из набора.
Ключей всего их три и металлический стержень.
3. В первый раз я прикрутил ручку неправильно. Думаю, что для левшей и правшей можно по разному устанавливать.
По образцу на рисунке 1 устанавливаем рукоятку газа.
4. Прикрепляем ремень к карабину.
5. Проверяем наличие смазки внутри штанги.
Так как ни один ключ из этого набора не подошел, я взял ключи из набора Дело техники, в этих ключах видимо инструментальная сталь и они со временем не меняют своих размеров.
Другие ключи могут вместо 10 оказаться 11 или 12 из-за раздолбаных краев.
6. Снимаем накидную шайбу крепления ножа. Она круглая и крепится болтом. Нужно снять и болт и накидную шайбу, чтобы одеть шпульку с леской.
Поскольку шайба крутится, ее нужно зафиксировать. Берем из набора ключей стальной стержень и вставляем в отверстие указанное на рисунке 3.
7. Одеваем кожух защищающий от отлетающих предметов. Делаем по образцу на рисунке 4. Снизу так же есть металлическая деталь, все прикручиваем болтами так же как колеса на машине. В начале наживляем, а потом наискось.
Если закручивать по одному болту, отверстия могут не совпадать.
8. Снизу кожуха одеваем насадку. На рисунке 4 видны защелки насадки, которая вставлена в пазы на торце кожуха.
В принципе это все. Теперь можно наливать в емкость бензин, туда заливать масло по инструкции или чуть больше.
Размешав масло и бензин в закрытой емкости встряхивая ее можно заливать смесь в бак.
82
Português
Türkçe
Ελληνικά
Česky
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Русский
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ — Кусторез при правильном использовании — это
быстрый, удобный и эффективный инструмент, oднaкo при
нeвeрнoм испoльзoвaнии или при нeсoблюдeнии дoлжных мeр
прeдoстoрoжнoсти oнa мoжeт явиться истoчникoм oпaснoсти.
Для тoгo, чтoбы Вaшa рaбoтa всeгдa былa приятнoй и бeзoпaснoй,
стрoгo сoблюдaйтe привeдeнныe нижe и в других мeстaх нaстoящeй
инструкции.
ВНИМАНИЕ! При включении вашей машины создается
электромагнитное поле с очень малой напряженностью.
Это поле может создать помехи для работы некоторых
кардиос тим уляторов. Во изб ежание риска серьезных
или даже летальных последствий лица с вживленными
кардиостимуляторами должны проконсультироваться со
своим врачом и изготовителем кардиостимулятора перед тем,
как приступать к эксплуатации машины.
В Н И М А Н И Е ! — И с п о л ь з о в а н и е м а ш и н ы м о ж е т
регламентироваться национальным законодательством.
1 — Используйте машину только после внимательного изучения
правил ее эксплуатации. Не имеющий опыта пользователь должен
потренироваться в работе с машиной перед тем, как приступать к
ее практическому применению.
2 — Машиной должны пользоваться исключительно взрослые,
ознакомленные с правилами ее эксплуатации и находящиеся в
хорошем физическом состоянии.
3 — Зaпрeщaeтся испoльзoвaть гaзoнoкoсилку лицaм, нaхoдящимся в
сoстoянии физичeскoгo утoмлeния или пoд вoздeйствиeм aлкoгoля,
нaркoтичeских или лeкaрствeнных срeдств (Рис. 1).
4 — Работая с кусторезом, надевайте соответствующую одежду и
защитные приспособления: сапоги, прочные брюхи, перчатки или
рукавицы, защитные очки, наушники и каску (Cтр. 84-85).
5 — Не позволяйте детям пользоваться кусторезом.
6 — Следите, чтобы во время использования кустореза в радиусе 15 м
перед вами не было посторонних лиц (Pиc. 2).
7 — Перед использованием кустореза удостоверьтесь, что болт,
фиксирующий фрезу хорошо затянут.
8 — Кусторез должен быть оснащен режущими приспособлениями,
рекомендуемыми производителем для данной модели (Cтр. 129).
9 — Нельзя использовать кусторез без установленного щитка
безопасности на фрезе или головке.
10 — Перед началом и во время работы чаще останавливайте двигатель
1
2
4
UPOZORNĚNÍ: Křovinořez, pokud je správně používán,
je rychlým, pohodlným a účinným nástrojem; jestliže je
nesprávně používán, nebo bez patřičné opatrnosti, mohl by se
stát nebezpečným nástrojem. Aby byla vaše práce vždy příjemná
a bezpečná, dodržujte vždy přísně bezpečnostní pravidla, která
jsou uvedená v tomto návodu k obsluze.
POZOR: Systém zap a l ování v je dnotc e v y tváří
elektromagnetické pole velmi slabé intenzity. Toto
pole může rušit některé kardiostimulátory. Pro snížení
nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění by osoby s
kardiostimulátorem měly používání stroje konzultovat se
svým lékařem a výrobcem.
UPOZORNĚNÍ! — Národní zákonné úpravy mohou omezit
používání stroje.
1 — Stroj používejte až po řádném seznámení s jeho obsluhou. Osoby
bez zkušeností by se měly se strojem pečlivě seznámit již před
prací v terénu.
2 — Stroj smí používat pouze dospělé osoby v dobré fyzické kondici,
které se seznámily s návodem k použití.
3 — Nikdy nepracujte s křovinořezem pokud jste unavení, pokud
jste pod vlivem alkoholu, narkotik či léků (obr. 1).
4 — Noste správné oblečení a bezpečnostní pomůcky jako: pracovní
boty, pevné kalhoty, rukavice, ochranné brýle (štíty), ochranu
uší a ochrannou přilbu (viz strana 84 a 85). Noste pracovní oděv,
který je přiléhavý, ale také pohodlný.
5 — Nedovolte dětem, aby používaly křovinořez.
6 — Nedovolte, aby se ve vzdálenosti do 15 m od pracovního místa
zdržovaly jiné osoby (obr. 2).
7 — Před prací s křovinořezem se ujistěte, že matice, upevňující řezný
nástroj, je pevně utažena.
8 — Křovinořez smí být používán pouze s nástroji nebo příslušenstvím,
které jsou doporučeny výrobcem (viz strana 129).
9 — Nikdy nepoužívejte křovinořez bez ochranného štítu nástroje.
10 — Před nastartováním motoru se ujistěte, že řezný kotouč se volně
pohybuje a nedotýká se žádného cizího předmětu.
11 — Během práce občas zastavujte motor a kontrolujte sekací nástroj.
Odstraňujte trávu namotanou na nástroji nebo jeho hřídeli.
Kotouč vyměňte již při prvním náznaku prasklin nebo poškození
(obr. 3).
12 — Stroj používejte pouze v dobře větraných prostorách, nepracujte
s ním ve výbušném nebo hořlavém prostředí nebo v uzavřených
prostorách (obr. 4).
13 — Nikdy se nedotýkejte řezného kotouče, nebo neprovádějte
jakoukoliv údržbu při běhu motoru.
14 — Na výstupní hřídel stroje se nesmí připojovat žádné zařízení,
které nebylo dodáno přímo výrobcem.
15 — S poškozeným, špatně opraveným, špatně smontovaným nebo
upraveným strojem nepracujte. Neodstraňujte, nepoškozujte ani
nevyřazujte z provozu žádné bezpečnostní zařízení. Používejte
pouze sekací zařízení uvedená v tabulce.
16 — Výstražné štítky, které jsou na stroji umístěny z důvodu
upozornění obsluhy na nebezpečí, udržujte v čitelném stavu.
V případě poškození štítky vyměňte za nové (viz strana 76-77).
17 — Nepoužívejte křovinořez rosič k jiným účelům, než ke kterým je
doporučen výrobcem v tomto návodu k použití (viz strana 103).
18 — Neopouštějte stroj se zapnutým motorem.
19 — Nestartujte motor, pokud není namontována rukojeť stroje.
20 — Denně kontrolujte křovinořez, a ujistěte se, že komponenty-
součásti a bezpečnostní zařízení jsou plně funkční a šroubové
spoje jsou dotažené.
21 — Nepokoušejte se provádět práce nebo opravy, které nejsou součástí
běžné údržby, popsané v tomto návodu k použití. Vyhledejte
autorizovaný servis nebo prodejce.
22 — Pokud přestanete stroj nadále používat, myslete na životní
prostředí. Obraťte se na svého prodejce, který náležitým
způsobem zajistí jeho ekologickou likvidaci.
23 — Se strojem mohou pracovat pouze osoby, které jsou řádně
seznámeny s jeho ovládáním a bezpečným používáním.
Pokud jej půjčujete další osobě, předejte mu se strojem i
tento návod k jeho použití a zajistěte, aby si jej před použitím
přečetl.
24 — Veškeré opravy, které nejsou uvedeny v tomto návodu k použití,
musí být provedeny kvalifikovaným pracovníkem.
25 — Uschovejte tento návod k použití v dosahu stroje a nahlédněte do
něj před každým použitím stroje.
3
Триммеры EFCO STARK 25 61039110E1-CD — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к EFCO STARK 25 61039110E1-CD по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к EFCO STARK 25 61039110E1-CD?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.