Триммер black decker gl360sb инструкция

Посмотреть инструкция для Black & Decker GL360 бесплатно. Руководство относится к категории электротриммеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Black & Decker GL360 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Black & Decker GL360.

Какой вес Black & Decker GL360?

Насколько коротко необходимо скашивать траву?

Как часто необходимо скашивать траву?

Можно ли косить газон по мокрой траве?

Инструкция Black & Decker GL360 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Триммеры Black+Decker GL 360 SB — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Black+Decker GL 360 SB по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Black+Decker GL 360 SB?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

БЛЭК-ДЕКЕР-GL250-GL310-GL

BLACK DECKER GL250, GL310, GL360 Стриммерная линия подачи

BLACK-DECKER-GL250-GL310-GL360-Strimmer-Bump-Feed-Line-Инструкция-Руководство-продукт

Назначение
Ваш триммер BLACK+DECKER™· GL250, Gl310, GL360 был разработан для! обрезка и обработка кромок газонов и травы в ограниченном пространстве. Этот прибор предназначен только для использования потребителем.

Инструкции по технике безопасности

Предупреждение
При использовании приборов с питанием от сети необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и материального ущерба.
наносить ущерб.

Предупреждение
 При использовании машины необходимо соблюдать правила безопасности. Для вашей собственной безопасности и безопасности окружающих, пожалуйста, прочтите эти инструкции перед эксплуатацией машины. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейшего использования.

  •  Внимательно прочтите все это руководство перед использованием прибора.
  •  Предполагаемое использование описано в этом руководстве. Использование любых аксессуаров или приспособлений, а также выполнение любых операций с этим устройством, отличных от рекомендованных в данном руководстве, может представлять риск получения травмы.
  •  Сохраните это руководство для использования в будущем.

Использование вашего прибора
Всегда соблюдайте осторожность при использовании прибора.

  • Всегда используйте защитные очки или защитные очки.
  • Никогда не позволяйте детям или людям, не знакомым с инструкцией, использовать прибор.
  • Не позволяйте детям или животным приближаться к рабочей зоне, прикасаться к прибору или шнуру питания.
  •  Если прибор используется рядом с детьми, необходим тщательный присмотр.
  •  Этот прибор не предназначен для использования молодыми или немощными людьми без присмотра.
  •  Этот прибор нельзя использовать в качестве игрушки.
  •  Используйте прибор только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении.
  •  Используйте только в сухом месте. Не допускайте намокания прибора.
  •  Не погружайте прибор в воду.
  •  Не открывайте корпус корпуса. Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем.
  •  Не используйте прибор во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
  •  Чтобы снизить риск повреждения вилок или шнуров, никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки.

Безопасность других

  • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности. .
  •  Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.

Остаточные риски
При использовании инструмента могут возникнуть дополнительные остаточные риски, которые могут не быть включены в прилагаемые предупреждения по технике безопасности. Эти риски могут возникать в результате неправильного использования, длительного использования и т. Д. Даже при соблюдении соответствующих правил техники безопасности и применении предохранительных устройств определенных остаточных рисков невозможно избежать. Это включает:

  •  Травмы в результате прикосновения к вращающимся / движущимся частям.
  •  Возможны травмы при замене каких-либо деталей, лезвий или принадлежностей.
  •  Травмы, вызванные длительным использованием инструмента. При использовании любого инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
  •  Нарушение слуха.
  •  Опасность для здоровья, вызванная вдыханием пыли при использовании вашего инструмента (например,ample: — работа с деревом, особенно с дубом, буком, МДФ.)

После использования

  •  Когда прибор не используется, следует хранить в сухом, хорошо вентилируемом месте, недоступном для детей.
  •  Дети не должны иметь доступа к хранимой технике.
  •  Когда устройство хранится или транспортируется в транспортном средстве, его следует помещать в багажник или ограничивать, чтобы предотвратить движение после резких изменений скорости или направления.

Осмотр и ремонт

  • Перед использованием проверьте прибор на наличие поврежденных или неисправных частей. Проверьте на предмет поломки деталей и любых других условий, которые могут повлиять на его работу.
  •  Не используйте прибор, если какая-либо его часть повреждена или неисправна.
  •  Были ли отремонтированы или заменены какие-либо поврежденные или дефектные детали авторизованным агентом по ремонту?
  •  Никогда не пытайтесь снимать или заменять какие-либо детали, кроме тех, которые указаны в данном руководстве.

Использование удлинительного кабеля

  • Всегда используйте одобренный удлинительный кабель, подходящий для входной мощности этого прибора (см. технические характеристики). Удлинительный кабель должен быть пригоден для использования вне помещений и иметь соответствующую маркировку. Можно использовать до 30 м удлинительного кабеля HO1.5W-F сечением 2 мм5 без потери производительности изделия. Перед использованием осмотрите удлинительный кабель на наличие признаков повреждения, износа и старения. Замените удлинительный кабель, если он поврежден или неисправен. При использовании кабельного барабана всегда полностью разматывайте кабель.
  • Дополнительные указания по технике безопасности при работе с триммерами
  • Предупреждение! Режущие элементы продолжают вращаться после выключения двигателя.
  •  Ознакомьтесь с элементами управления и правильным использованием прибора.
  •  Перед использованием проверьте шнур питания и удлинитель на наличие признаков повреждения, старения и износа. Если шнур повреждается во время использования, немедленно отключите шнур от источника питания.
  • НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ШНУРУ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.
  •  Не используйте прибор, если шнуры повреждены или изношены.
  •  Носите прочную обувь или ботинки, чтобы защитить ноги.
  •  Надевайте длинные брюки, чтобы защитить ноги.
  •  Перед использованием прибора убедитесь, что на режущей кромке нет палок, камней, проволоки и других препятствий.
  •  Используйте прибор только в вертикальном положении, так чтобы леска была у земли. Никогда не включайте прибор в любом другом положении.
  •  При использовании прибора двигайтесь медленно. Имейте в виду, что свежесрезанная трава гamp и скользко.
  • Не работайте на крутых склонах. Работайте поперек склонов, а не вверх и вниз.
  • Никогда не переходите гравийные дорожки или дороги во время работы прибора.
  • Никогда не прикасайтесь к линии реза во время работы прибора.
  •  Не кладите прибор, пока режущая леска полностью не остановится.
  • Используйте только подходящий тип лески. Никогда не используйте металлические лески или леску.
  •  Будьте осторожны, чтобы не коснуться лезвия обрезки лески.
  •  Следите за тем, чтобы основной кабель не касался линии реза. Всегда следите за положением кабеля.
  •  Всегда держите руки и ноги подальше от линии реза, особенно при включении двигателя.
  •  Перед использованием прибора и после любого удара проверьте его на наличие признаков износа или повреждений и при необходимости отремонтируйте.
  •  Никогда не используйте прибор с поврежденными защитными кожухами или без установленных защитного кожуха.
  •  Будьте осторожны, чтобы не пораниться любым приспособлением, предназначенным для обрезки лески накаливания. После удлинения новой лески всегда возвращайте машину в нормальное рабочее положение, прежде чем
    включение.
  •  Всегда следите за тем, чтобы в вентиляционных отверстиях не было мусора.
  •  Не используйте триммер для газонов (триммер для кромок), если шнуры повреждены или изношены.
  •  Держите удлинители вдали от режущих элементов.
  • При работе с прибором надевайте защитные очки или защитные очки.
  • Носите подходящие защитные наушники
  • при эксплуатации этого прибора.
  • Всегда вынимайте вилку из
  • розетку перед осмотром поврежденного кабеля. Будьте осторожны, не используйте триммер, если кабель поврежден.
  • Остерегайтесь летающих объектов. Не подпускайте посторонних к месту стрижки.
  • Не подвергайте прибор воздействию дождя или высокой влажности.
  • Директива 2000/14 / EC гарантирует звуковую мощность.

Электрическая безопасность

Этот прибор двойной. изолированный; поэтому провод заземления не требуется. Всегда проверяйте, чтобы источник питания соответствовал напряжению.tage на паспортной табличке.

  •  Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем. обратитесь в авторизованный сервисный центр BLACK+DECKER, чтобы избежать опасности.
  •  Электрическая безопасность может быть улучшена за счет использования высокочувствительного устройства защитного отключения (УЗО) на 30 мА.

ОсобенностиБЛЭК-ДЕКЕР-GL250-GL310-GL360

Это устройство включает в себя некоторые или все следующие функции.

  1.  Переключатель включение / выключение
  2.  Обрабатывание
  3. Кабельное крепление
  4.  Вход питания
  5. Вторая ручка
  6.  Охрана
  7.  Лезвие для обрезки лески
  8.  Линия резки
  9.  Корпус катушки
  10. Руководитель

сборка

Предупреждение! Перед сборкой убедитесь, что инструмент выключен и отсоединен от сети. Установка второй ручки (рис. A) (только GL310 и GL360)

  •  Наденьте вторую ручку (5) на основную ручку (2) в направлении вверх.
  •  Закрепите вторую ручку двумя винтами (19} из комплекта поставки.

Установка защитного кожуха (рис. B)

  • Поместите защитный кожух на инструмент, как показано на рисунке.
  •  Сильно нажмите на защитный кожух (6), пока он не встанет на место со щелчком _.
  •  Закрепите кожух винтом (11).
  • Подогрев Никогда не используйте инструмент, если защитный кожух не установлен должным образом.
  • освобождение линии реза
  • При транспортировке леска приклеивается к корпусу катушки.
  • Снимите ленту, удерживающую леску (8) с корпуса катушки (9).

Подключение инструмента к сети (рис. C)

  •  Подсоедините гнездовой штекер подходящего удлинительного кабеля к розетке питания (4).
  •  Протяните кабель через ограничитель кабеля! (3).
  •  Вставьте вилку сетевого шнура в сетевую розетку.
  • Для проводных кабельных блоков: перед подключением штепсельной розетки убедитесь, что кабель продет через ограничитель кабеля.

Обрезки

  •  Держите инструмент, как показано на рис. Д.
  •  Аккуратно покачайте лето из стороны в сторону.
  •  При скашивании длинной травы работайте вtagэс от лоп. Делайте небольшие надрезы.
  •  Держите инструмент подальше от твердых предметов и нежных растений.
  •  Режущая леска изнашивается быстрее и требует большего количества кормления, если кошение производится вдоль тротуаров или других абразивных поверхностей, или если удаляются более тяжелые сорняки.
  •  По мере использования триммера струна становится короче из-за износа. Аккуратно ударьте устройство о землю во время работы, и леска подастся.
  •  Если инструмент начинает работать медленно, уменьшите нагрузку

Установка новой катушки режущей лески (рис. E • F)
Сменные катушки лески можно приобрести у вашего дилера BLACK+DECKER (номер по каталогу A6226).

  • Удерживая выступы (12) нажатыми, снимите крышку катушки (13) с корпуса (9).
  •  Выньте пустую катушку (14) из корпуса катушки.
  •  Удалите грязь и траву с крышки катушки и корпуса.
  •  Возьмите новую шпулю и размотайте примерно 10 см режущей лески.
  •  Проденьте леску через ушко (15).
  •  Наденьте катушку на приводной вал (16) и слегка поверните ее, пока она не сядет на место. Убедитесь, что режущая леска не зажата под катушкой и что режущая леска выступает из корпуса на 10 см.
  •  Совместите выступы (12) на крышке катушки с отверстиями в корпусе (15).
  •  Наденьте крышку на корпус, пока она не защелкнется на месте.
  • Предупреждение! Если линия реза выходит за пределы ножа для обрезки (7). отрежьте его так, чтобы он доставал до лезвия.

Намотка новой лески на пустую катушку (рис. G – I)
Вы можете намотать новую леску на пустую катушку. Сменные комплекты лески для резки можно приобрести у дилера BLACK+DECKER [кат. A6170 (25 м), A6046 37,5 м) и A6171 (40 м))

  •  Снимите пустую катушку с инструмента, как описано выше.
  •  Удалите остатки лески с катушки.
  •  Проденьте 2 см лески в одно из отверстий (17) в катушке, как показано на рисунке.
  • Намотайте режущую леску на катушку в направлении стрелки (18). Обязательно наматывайте леску аккуратно и слоями. Не пересекайтесь
  •  Пусть леска выступает из катушки примерно на 10 см и держите леску пальцем, чтобы удерживать ее на месте.
  • Действуйте, как описано выше, чтобы установить катушку на инструмент.
  • Предупреждение! Используйте только соответствующий тип лески BLACK+DECKER.

Замена сетевой вилки (только для Великобритании и Ирландии)
Если необходимо установить новую сетевую вилку:

  • Осторожно утилизируйте старую вилку.
  •  Подключите коричневый провод к клемме под напряжением в новой вилке.
  •  Подключите синий провод к нейтральной клемме.
  • Предупреждение I Не допускается подключение к клемме заземления. Следуйте инструкциям по установке, прилагаемым к качественным заглушкам. Рекомендуемый предохранитель: 5 А.

Решение Проблем

Если вам кажется, что ваш инструмент работает неправильно, следуйте приведенным ниже инструкциям. Если это не решит проблему, обратитесь к местному представителю BLACK+DECKER по ремонту.
Предупреждение! Прежде чем продолжить, отключите инструмент от сети.

Аппарат работает медленно

  •  Убедитесь, что корпус катушки может свободно вращаться. При необходимости тщательно очистите его.
  • Убедитесь, что режущая леска не выступает более чем на 11 см из корпуса катушки.

Если не работает ударная подача

  • Удерживая выступы нажатыми, снимите крышку катушки с корпуса.
  • Потяните леску, пока она не выйдет из корпуса на 11 см. Если на катушке осталось недостаточное количество режущей лески, установите новую катушку с режущей леской, как указано выше.
  •  Совместите выступы на крышке катушки с вырезами в корпусе., Наденьте крышку на корпус. Не защелкивается.
  • Если отбраковочная леска выходит за пределы лезвия, отрежьте ее так, чтобы она едва доставала до лезвия, т. к. канавка ударной подачи не работает или катушка застряла, попробуйте выполнить следующие рекомендации:
  • Тщательно очистите крышку катушки и корпус.
  •  Снимите золотник и убедитесь, что пружина на месте.
  •  Снимите катушку и размотайте леску, затем снова аккуратно намотайте ее, как описано выше. Замените катушку в соответствии с инструкциями.

Обслуживание

Ваш проводной/беспроводной прибор/инструмент BLACK+DECKER рассчитан на длительную работу при минимальном техническом обслуживании. Непрерывная удовлетворительная работа зависит от надлежащего ухода за инструментом и регулярной очистки.

Внимание! Перед выполнением любых работ по обслуживанию сетевых / аккумуляторных электроинструментов:

  • Выключите и отключите прибор / инструмент от электросети.
  • Или выключите и извлеките аккумулятор из прибора / инструмента, если прибор / инструмент имеет отдельный аккумуляторный блок.
  • Или полностью разрядите батарею, если она встроенная, а затем выключите ее.
  • Отключите зарядное устройство от сети перед очисткой 1t Ваше зарядное устройство не требует обслуживания, кроме регулярной очистки.
  • Регулярно очищайте вентиляционные отверстия вашего инструмента / устройства и зарядного устройства мягкой щеткой или сухой тканью.
  • Регулярно очищайте корпус двигателя, используя adamp ткань. Не используйте абразивные чистящие средства или чистящие средства на основе растворителей.

Защита окружающей среды

Раздельный сбор. Данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Если однажды вы обнаружите, что ваш продукт BLACK+DECKER нуждается в замене, или если 1I вам больше не нужен, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Сделайте этот продукт доступным для отдельного сбора бывших в употреблении продуктов, а упаковка ~<9 позволяет перерабатывать материалы и использовать их снова. Повторное использование переработанных материалов помогает предотвратить загрязнение окружающей среды и снижает потребность в сырье. Местные правила могут предусматривать отдельный сбор электротоваров в домашнем хозяйстве, на муниципальных свалках или у розничного продавца при покупке нового изделия.

BLACK + DECKER предоставляет оборудование для сбора и переработки продуктов BLACK + DECKER после того, как срок их службы подошел к концу. Взять на себяtagЕсли вы пользуетесь этой услугой, пожалуйста, верните ваш продукт любому авторизованному агенту по ремонту, который заберет его от нашего имени. Вы можете узнать местонахождение ближайшего авторизованного агента по ремонту, обратившись в местное представительство BLACK+DECKER по адресу, указанному в данном руководстве. Кроме того, список авторизованных ремонтных агентов BLACK+DECKER, а также полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контакты можно найти на веб-сайте
Интернет по адресу: www.2helpU.com

Технические данные

Взвешенное значение вибрации руки/руки в соответствии с EN 786: = 7,5 м/с2, погрешность (K) = 1.5 м/с2 Lp, (звуковое давление) 80 дБ(А), погрешность (K) = 1.5 дБ(А) Уровень акустической мощности согласно 2000/14/EC (Статья 12, Приложение 111, Ls 50 см): т._.,. (измеренная звуковая мощность) 94 дБ(А) погрешность (K) = 1.5 дБ(А) L,.,. (гарантированная звуковая мощность) 96 дБ(А) погрешность (K) = 1.5 дБ(А)

Эти продукты также соответствуют Директиве 2004/108/ЕС (до 19), 04/2016/ЕС (от 2014) и 30/20/ЕС. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с Black & Decker по телефону.
по следующему адресу или обратитесь к задней части руководства. Нижеподписавшийся несет ответственность за составление технических file и делает это заявление от имени Black & Decker.

Гарантия

Black & Decker 1 уверена в качестве своей продукции и предлагает выдающуюся гарантию. Это гарантийное заявление является дополнением к вашим законным правам и никоим образом не ущемляет их. Гарантия 1с действительна\1тонка! воспоминания о государствах-членах Европейского Союза и Европейской зоны свободной торговли. Если продукт Black & Decker выходит из строя из-за некачественных материалов. качество изготовления или несоответствие, в течение 1 месяцев с даты покупки. Black & Decker гарантирует замену дефектных деталей, ремонт изделий, подверженных естественному износу, или замену таких изделий в
обеспечить минимальные неудобства для клиента, если только

  • Продукт использовался для торговли, профессиональной деятельности или найма;
  • Изделие использовалось не по назначению или небрежно.
  •  Изделие было повреждено посторонними предметами, веществами или в результате несчастных случаев;
  • Были предприняты попытки ремонта лицами, не являющимися авторизованными агентами по ремонту или обслуживающим персоналом Black & Decker.
  • Требовать по гарантии. вам нужно будет предоставить подтверждение покупки продавцу или авторизованному агенту по ремонту. Вы можете проверить местонахождение ближайшего авторизованного агента по ремонту.
    обратившись в местное представительство Black & Decker по адресу, указанному в данном руководстве. В качестве альтернативы. список уполномоченных
  • Агенты по ремонту Black & Decker, а также полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контакты можно найти в Интернете по адресу: www.2helpU.co

Пожалуйста v1s1t наш webсайт www.blackanddecker.co.uk чтобы зарегистрировать новый продукт BLACK +DECKER и быть в курсе новых продуктов и специальных предложений. Дополнительную информацию о бренде BLACK+DECKER и ассортименте нашей продукции можно найти по адресу www.blackanddecker.co.uk

Документы / Ресурсы

BLACK DECKER GL250, GL310, GL360 Стриммерная линия подачи [pdf] Инструкция по эксплуатации
GL250 Strimmer, GL310 Strimmer, GL360 Strimmer, GL250, GL310, GL360, GL250 GL310 GL360 Strimmer Bump Feed Line, GL250 Strimmer Bump Feed Line, GL310 Strimmer Bump Line, GL360 Strimmer Bump Feed Line, Strimmer Bump Feed Line, Strimmer Feed Line, Линия подачи стриммера, линия стриммера, стриммер

Триммер электрический Black&Decker GL360SB

350 Вт, 11500 об/мин, леска 250 мм, ∅1.5 мм, 1.6 кг
подробнее

Black+Decker

2

Код товара: 5308736

background image

7

леска  быстрее  придет  в  негодность  и  потре-
буется более частая ее подача.

♦ 

Во  время  эксплуатации  газонокосилки  леска 
будет  изнашиваться  и  укорачиваться.  Для 
осуществления подачи новой лески осторожно 
ударьте работающую газонокосилку о землю.

♦ 

Если инструмент снизил темп работы, умень-
шите нагрузку.

Установка новой катушки с режущей 
леской (Рис. E — F)

Новые  катушки  с  режущей  леской  можно  приоб-
рести  у  Вашего  дилера Black & Decker (№  для 
заказа A6226).
♦ 

Удерживая  язычки (12) нажатыми,  снимите 
крышку (13) с корпуса катушки (9).

♦ 

Извлеките пустую катушку (14) из корпуса.

♦ 

Удалите всю грязь и обрезки травы с крышки 
катушки и из корпуса.

♦ 

Отмотайте от новой катушки приблизительно 
10 см режущей лески.

♦ 

Направьте  режущую  леску  через  отверстие 
(15).

♦ 

Наденьте новую катушку на стержень (16) кор-
пуса и слегка поверните катушку, до ощущае-
мой фиксации. Убедитесь, что режущая леска 
на катушке не запутана, и что она выступает 
из корпуса на 10 см.

♦ 

Совместите  язычки (12) крышки  с  вырезами 
в корпусе (15) катушки.

♦ 

Надавите на крышку и прижмите ее к корпусу, 
пока она не встанет на свое место.

Внимание! Если режущая леска выступает за от-
секатель (7), обрежьте леску, чтобы она доходила 
только до отсекателя.

Наматывание новой режущей лески на 
пустую катушку (Рис. G — I)

Вы  можете  намотать  на  пустую  катушку  новую 
режущую леску. Мотки режущей лески можно при-
обрести у Вашего дилера Black & Decker (№№ для 
заказа A6170 (25 м), A6046 (37,5 м) и А6171 (40 м)).
♦ 

Извлеките пустую катушку из инструмента, как 
было описано выше.

♦ 

Удалите с катушки всю оставшуюся леску.

♦ 

Направьте 2 см режущей лески в одно из от-
верстий (17) катушки, как показано на рисунке.

♦ 

Наматывайте режущую леску на катушку в на-
правлении указательной стрелки (18).Следите, 
чтобы режущая леска наматывалась ровными, 
аккуратными  слоями.  Не  наматывайте  леску 
крест-накрест!

♦ 

Отмотайте  приблизительно 10 см  режущей 
лески  и  удерживайте  ее  пальцем  в  этом  по-
ложении.

♦ 

Установите катушку на инструмент, как было 
описано выше.

Внимание!  Используйте  только  оригинальную 
режущую леску Black & Decker.

Возможные неисправности 
и способы их устранения

В случае возникновения нарушений в работе ин-
струмента, выполняйте приведенные ниже указа-
ния. Если неисправность своими силами устранить 
не удастся, обратитесь в авторизованный сервис-
ный центр Black & Decker.

Внимание! Прежде чем приступить к устранению 
неисправностей, отключите инструмент от источ-
ника питания.

Газонокосилка работает медленно

♦ 

Убедитесь,  что  корпус  катушки  вращается 
свободно. При необходимости тщательно его 
очистите. 

♦ 

Убедитесь, что длина выступающей из корпуса 
катушки режущей лески не превышает 11 см. 
При  необходимости  обрежьте  ее,  чтобы  она 
доходила только до отсекателя.

Ударный механизм подачи лески не 
работает

♦ 

Удерживая язычки нажатыми, снимите крышку 
с корпуса катушки.

♦ 

Вытяните режущую леску на 11 см из корпуса 
катушки. Если режущей лески на катушке не-
достаточно, вставьте новую катушку с леской, 
как описано выше.

♦ 

Совместите язычки крышки катушки с выреза-
ми в корпусе.

♦ 

Надавите на крышку и прижмите ее к корпусу, 
пока она не встанет на свое место.

♦ 

Если режущая леска выступает за отсекатель, 
обрежьте леску, чтобы она доходила только до 
отсекателя.

Если подача режущей лески все же не производит-
ся или заклинило катушку, попробуйте поступить 
следующим образом:
♦ 

Тщательно очистите крышку и корпус катушки.

♦ 

Извлеките катушку и проверьте, что пружина 
находится на месте.

♦ 

Извлеките  катушку  и  размотайте  режущую 
леску; затем снова аккуратно намотайте леску, 
как было описано выше. Установите катушку на 
свое место, как описано выше.

Техническое обслуживание

Ваше электрический/аккумуляторный инструмент 
Black & Decker рассчитан на работу в течение про-
должительного времени при минимальном техни-
ческом обслуживании. Срок службы и надежность 
инструмента увеличивается при правильном уходе 
и регулярной чистке.
Внимание!  Перед  проведением  технического 
обслуживания  электрического/аккумуляторного 
инструмента:
♦ 

Выключите инструмент и отключите его от ис-
точника питания.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Триммер alpina tr 1000 инструкция по применению
  • Триммер al ko frs 4125 инструкция по эксплуатации
  • Триммер al ko frs 4125 инструкция по применению
  • Триммер al ko bc 1200 e инструкция на русском языке
  • Триммер 025 gbc бензо carver инструкция