Триммер black decker gl8033 инструкция по применению

Посмотреть инструкция для Black & Decker GL8033 бесплатно. Руководство относится к категории электротриммеры, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Black & Decker GL8033 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Black & Decker GL8033.

Какой вес Black & Decker GL8033?

Насколько коротко необходимо скашивать траву?

Как часто необходимо скашивать траву?

Можно ли косить газон по мокрой траве?

Инструкция Black & Decker GL8033 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  • Страница 1 из 81

    www.blackanddecker.eu GL7033 GL8033 GL9035

  • Страница 2 из 81

    English Deutsch Français Česky (Original instructions) (Übersetzung der Originalanleitung) (Traduction des instructions d’origine) (Přeloženo z původního návodu) 6 12 19 26 Magyar Polski (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 32 39 Slovenčina

  • Страница 3 из 81

    3

  • Страница 4 из 81

    4

  • Страница 5 из 81

    5

  • Страница 6 из 81

    ENGLISH Intended use Safety of others Your Black & Decker trimmer has been designed for trimming and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. This appliance is intended for consumer use only. ♦ Safety instructions Warning! When using mains-powered appliances, basic safety

  • Страница 7 из 81

    ENGLISH ♦ ♦ Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent. Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual. ♦ ♦ Using an extension cable Always use an approved extension cable suitable for the power input of this

  • Страница 8 из 81

    ENGLISH ♦ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard. Electric safety can be further improved by using a highsensitivity 30 mA Residual Current Device (RCD). ♦ Features This appliance includes some

  • Страница 9 из 81

    ENGLISH Setting the tool to trimming or edging mode (fig. I & J) ♦ ♦ The tool can be used in trimming mode as shown in fig. I or in edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds as shown in fig. J. Fitting a new spool of cutting line (fig. M & N) Trimming mode (fig. I) For

  • Страница 10 из 81

    ENGLISH Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) If a new mains plug needs to be fitted: ♦ Safely dispose of the old plug. ♦ Connect the brown lead to the live terminal in the new plug. ♦ Connect the blue lead to the neutral terminal. Warning! No connection is to be made to the earth terminal.

  • Страница 11 из 81

    ENGLISH EC declaration of conformity ♦ MACHINERY DIRECTIVE OUTDOOR NOISE DIRECTIVE ♦ ♦ GL7033/GL8033/GL9035 Black & Decker declares that these products described under „technical data“ are in compliance with: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91 2000/14/EC, Lawn Trimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII KEMA

  • Страница 12 из 81

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung ♦ Ihr Black & Decker Rasentrimmer wurde für das Trimmen und Zuschneiden von Rasenkanten sowie für das Schneiden von Gras in beengten Platzverhältnissen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. ♦ ♦ Sicherheitshinweise Achtung!

  • Страница 13 из 81

    DEUTSCH ♦ Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann. Inspektion und Reparaturen ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Trennen Sie das Gerät

  • Страница 14 из 81

    DEUTSCH ♦ Halten Sie Verlängerungskabel von der Schneidevorrichtung fern. Warnsymbole am Gerät Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole angebracht: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Tragen Sie einen geeigneten

  • Страница 15 из 81

    DEUTSCH verschiedene Höheneinstellungen möglich. So stellen Sie die Höhe ein: ♦ Lösen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung. ♦ Schieben Sie das Rohr (7) vorsichtig nach oben bzw. nach unten, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. ♦ Schließen Sie die Sicherungsklemme (16) der

  • Страница 16 из 81

    DEUTSCH ♦ ♦ ♦ ♦ Schneiden Sie hohes Gras in Zwischenschritten bis zur gewünschten Länge. Schneiden Sie stets nur geringe Längen. Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empfindlichen Pflanzen fern. Der Schneidfaden nutzt sich schneller ab und muss häufiger erneuert werden, wenn

  • Страница 17 из 81

    DEUTSCH ♦ Stellen Sie sicher, dass der Schneidfaden nicht weiter als 11 cm aus dem Spulengehäuse herausragt. Schneiden Sie ggf. den Schneidfaden so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser reicht. Die automatische Zuführung funktioniert nicht. ♦ Nehmen Sie bei heruntergedrückten

  • Страница 18 из 81

    DEUTSCH Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2004/108/EG und 2011/65/EU. der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite

  • Страница 19 из 81

    FRANÇAIS Utilisation Votre taille-bordures Black & Decker est conçu pour la coupe et la finition des bordures de pelouse ainsi que pour couper l’herbe dans les espaces restreints. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité Attention ! De simples

  • Страница 20 из 81

    FRANÇAIS ♦ Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse. ♦ ♦ Vérification et réparations ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Débrancher la machine du secteur avant de contrôler,

  • Страница 21 из 81

    FRANÇAIS Débranchez toujours la prise du courant avant de vérifier un câble endommagé. N’utilisez pas votre taille-bordures si le câble est endommagé. Attention aux projections. Éloignez toute personne des zones de découpe. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Normes 2000/14/CE,

  • Страница 22 из 81

    FRANÇAIS ♦ AFS : Auto-alimentation d’un seul fil pour les petits travaux de taille. ♦ HDL : Système avec deux fi ls pour travaux difficiles dans les zones envahies de végétation. Remarque : La bobine HDL ne peut être utilisée que pour tailler. Le système de coupe non utilisé peut être placé dans le

  • Страница 23 из 81

    FRANÇAIS ♦ ♦ Retirez la bobine vide (22) du cache-bobine. Éliminez la poussière et l’herbe du cache-bobine et du boîtier. ♦ Détachez l’extrémité du fil de coupe et guidez le fil dans l’oeillet (23) (figure M). Une longueur d’environ 11 cm de fil doit sortir du cache-bobine. Remarque : Prenez les

  • Страница 24 из 81

    FRANÇAIS produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,

  • Страница 25 из 81

    FRANÇAIS Garantie Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l’Union

  • Страница 26 из 81

    ČEŠTINA Použití výrobku Vaše strunová sekačka Black & Decker je určena pro sekání okrajů trávníků a pro sekání trávy na špatně přístupných místech. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití. ♦ Bezpečnost ostatních osob ♦ Bezpečnostní pokyny Varování! Při použití elektrického nářadí

  • Страница 27 из 81

    ČEŠTINA ♦ ♦ ♦ ♦ nářadí, proveďte jeho odpojení od elektrické sítě. Před použitím zkontrolujte, zda se na tomto nářadí nenachází žádné poškozené nebo vadné části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části rozbity a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.

  • Страница 28 из 81

    ČEŠTINA Dávejte pozor na odlétávající předměty. Udržujte napájecí kabel mimo dosah žací struny. Nevystavujte toto nářadí dešti nebo prostředí s vysokou vlhkostí. Směrnice 2000/14/EC týkající se zaručeného akustického výkonu. Elektrická bezpečnost Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není

  • Страница 29 из 81

    ČEŠTINA Připojení nářadí k elektrické síti (obr. H) Zapnutí a vypnutí ♦ Připojte koncovku vhodného prodlužovacího kabelu k přívodu napájení (4). ♦ Zavěste napájecí kabel na držák kabelu (3). ♦ Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky. Pro vedení kabelu: Před připojením zástrčky k

  • Страница 30 из 81

    ČEŠTINA ♦ Uchopte novou cívku a nasuňte ji na výstupek na krytu cívky. Lehce cívkou pootočte, aby došlo k jejímu řádnému usazení. ♦ Srovnejte výstupky (17) na krytu cívky s výřezy (24) na pouzdru (12). ♦ Zatlačte kryt do pouzdra cívky tak, aby došlo k jeho řádnému usazení. Varování! Přečnívá-li

  • Страница 31 из 81

    ČEŠTINA Mís t o n e j b l i ž ší h o a u t o r i zova n é h o s e r v i s u Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com. za sestavení

  • Страница 32 из 81

    MAGYAR Rendeltetésszerű használat ♦ Az Ön Black & Decker márkájú fűszegélyvágóját pázsitszegélyek vágására és kiigazítására, illetve szűk helyeken való fűnyírásra terveztük. A fűszegélyvágó iparszerű felhasználásra nem alkalmas. Mások biztonsága ♦ Biztonságtechnikai előírások Figyelmeztetés!

  • Страница 33 из 81

    MAGYAR ♦ ♦ ♦ ♦ végez rajta, illetve amikor nincs használatban. Használat előtt ellenőrizze, nincs-e a készüléken sérült vagy hibás alkatrész. Ellenőrizze, nincsenek-e eltörve egyes alkatrészei, vagy nem áll-e fenn olyan körülmény, amely a készülék működését befolyásolhatja. Ne használja a

  • Страница 34 из 81

    MAGYAR Óvakodjon a repülő tárgyaktól. Az arra járókat tartsa távol a vágási területtől. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja a készüléket. Zajszint a 2000/14/EK irányelv szerint garantálva. Elektromos biztonság Ez a készülék kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelő vezetékre. Mindig

  • Страница 35 из 81

    MAGYAR A használatban nem lévő vágórendszer a tartalékorsó-tartón tárolható (csak GL8033 és GL9035 típusnál). ♦ Igazítsa hozzá az orsófedélen lévő füleket (17) az orsóház kivágásaihoz (18) a tartalék orsótartón (8). ♦ Nyomja rá a fedelet a tartalék orsótartóra, hogy a helyére bepattanva

  • Страница 36 из 81

    MAGYAR ♦ ♦ Vegye le az üres orsót (22) a orsófedélről. Távolítson el minden szennyeződést és fűmaradványt az orsófedélből és a házból. ♦ Szabadítsa ki a vágószál végét, és fűzze be a befűzőnyílásba (23) (M ábra). A vágószál kb. 11 cm-re lógjon ki az orsófedélből. Tartsa szem előtt: Vigyázzon,

  • Страница 37 из 81

    MAGYAR Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. A helyi előírások rendelkezhetnek az

  • Страница 38 из 81

    MAGYAR BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerű használatra nem alkalmas! A jótállás

  • Страница 39 из 81

    POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kosiarka żyłkowa Black & Decker jest przeznaczona do koszenia trawy na brzegach trawników i w trudno dostępnych miejscach. Narzędzie to nie jest przystosowane do celów profesjonalnych. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przy korzystaniu z

  • Страница 40 из 81

    POLSKI ♦ ♦ ♦ ♦ Przed użyciem sprawdź kosiarkę, czy nie jest uszkodzona, czy jakieś elementy nie są pęknięte i czy jakieś inne usterki nie zakłócają prawidłowej pracy narzędzia. Nie używaj kosiarki, gdy jakaś jej część jest niesprawna. Naprawy lub wymiany wadliwych części zlecaj tylko jednemu z

  • Страница 41 из 81

    POLSKI Bezpieczeństwo elektryczne Kosiarka jest podwójnie zaizolowana i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Najpierw zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. ♦ ♦ W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę producentowi lub

  • Страница 42 из 81

    POLSKI Przy korzystaniu z kosiarek kablowych przed włożeniem wtyczki do gniazda wtykowego sprawdź, czy kabel został przeprowadzony przez odciążenie. Przy zastosowaniu urządzenia nawijającego kabel: upewnij się, że kabel jest przymocowany w odciążeniu kabla, zanim włożysz wtyczkę do gniazdka

  • Страница 43 из 81

    POLSKI ♦ Skrzydełka pokrywy (17) ustaw odpowiednio względem wycięć (24) w obudowie (12). ♦ Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnięcia. Uwaga! Gdy wystająca część żyłki jest dłuższa niż odległość obudowy od noża (11), przytnij ją na odpowiednią długość. Zastosowanie nowej szpuli HDL (rys. O i P)

  • Страница 44 из 81

    POLSKI Dane techniczne Deklaracja zgodności WE GL7033 (typ 1) Napięcie VAC 230 Pobór mocy W 700 Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/min 7000 Masa kg 3,2 GL8023 (typ 1) GL9035 (typ 1) 230 800 230 900 7000 3,2 7000 3,2 Poziom ciśnienia akustycznego : LpA (ciśnienie akustyczne) 80dB(A), niepewność

  • Страница 45 из 81

    POLSKI Black & Decker b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. a) Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; produkt nie podlega naprawie, tylko

  • Страница 46 из 81

    SLOVENČINA Použitie výrobku ♦ Vaša strunová kosačka Black & Decker je určená na kosenie okrajov trávnikov a na kosenie trávy na zle prístupných miestach. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie. ♦ Bezpečnostné pokyny Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného káblom by sa

  • Страница 47 из 81

    SLOVENČINA Kontroly a opravy ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Ak sa toto náradie používa, pred vykonávaním kontroly, čistením alebo akejkoľvek práce na tomto náradí, odpojte ho od elektrickej siete. Pred použitím skontrolujte, či sa na výrobku nevyskytujú žiadne poškodené alebo chybné časti. Skontrolujte, či nie sú jeho

  • Страница 48 из 81

    SLOVENČINA Pred kontrolou poškodeného prívodného kábla vždy odpojte zástrčku kábla od sieťovej zásuvky. Nepoužívajte túto kosačku, ak je poškodený jej prívodný kábel. Dávajte pozor na odlietajúce úlomky. Udržujte prívodný kábel mimo dosahu reznej struny. Nevystavujte náradie dažďu alebo prostrediu

  • Страница 49 из 81

    SLOVENČINA ♦ ♦ Zarovnajte výstupky (17) na kryte cievky s výrezmi (18) na úložnom puzdre (8). Zatlačte kryt do úložného puzdra cievky tak, aby došlo k jeho riadnemu usadeniu. Pripojenie náradia k elektrickej sieti (obr. H) ♦ Pripojte koncovku vhodného predlžovacieho kábla k prívodu napájania (4). ♦

  • Страница 50 из 81

    SLOVENČINA Poznámka: Dávajte pozor, aby nedošlo k rozmotaniu struny na cievke. Stále ju držte pevne jednou rukou. ♦ Vezmite novú cievku a nasuňte ju na výčnelok na kryte cievky. Ľahko cievku pootočte, aby došlo k jej riadnemu usadeniu. ♦ Zarovnajte výstupky (17) na kryte cievky s výrezmi (24) na

  • Страница 51 из 81

    SLOVENČINA tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto najbližšieho autorizovaného ser visu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov

  • Страница 52 из 81

    SLOVENČINA a kde budete informovaní o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov. 52

  • Страница 53 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК Назначение Ваша кордовая газонокосилка Black & Decker предназначена для скашивания травы, обработки краев газона, а также для стрижки травы в труднодоступных местах. Данный инструмент предназначен только для бытового использования. Инструкции по технике безопасности Внимание! При

  • Страница 54 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ ♦ продолжительного периода времени делайте регулярные перерывы в работе. Ухудшение слуха. Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в процессе работы с инструментом (например, при обработке древесины, в особенности, дуба, бука и ДВП). После использования ♦ ♦ ♦ Храните не используемый

  • Страница 55 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Следите, чтобы Ваши руки и ноги постоянно находились на безопасном расстоянии от режущего механизма, особенно при включении электродвигателя. Перед использованием инструмента и по окончании работы проверяйте его на наличие признаков старения или повреждений; в случае

  • Страница 56 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК Внимание! Используйте газонокосилку только с правильно установленным защитным кожухом. Установка дополнительной рукоятки (Рис. С) ♦ Нажмите и удерживайте регулировочную кнопку (6), расположенную на боковой стороне основной рукоятки. ♦ Надвиньте дополнительную рукоятку (5) на место

  • Страница 57 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК Примечание: Штанга может поворачиваться только в одну сторону. Примечание: Катушка с HDL-леской может использоваться только в режиме скашивания. Режим подравнивания кромок (Рис. J) При подравнивании кромок головка газонокосилки должна находиться в положении, показанном на Рис. J. Если

  • Страница 58 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ Пропустите концы нового мотка лески (20) через проушины (27), расположенные по обеим сторонам HDL-крышки. ♦ Расположите центральную втулку (28) таким образом, как изображено на Рис. Р. ♦ Установите на место HDL-крышку. Внимание! Используйте только оригинальную режущую леску Black &

  • Страница 59 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК Уровень звукового давления: Звуковое давление (LpA) 80 дБ(А), погрешность (K) 2 дБ(А), Акустическая мощность (LWA) 94 дБ(А), погрешность (K) 2 дБ(А) Декларация соответствия ЕС ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ ДИРЕКТИВА ПО ШУМАМ, ПРОИЗВОДИМЫМ ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ Сумма величин вибрации

  • Страница 60 из 81

    РУССКИЙ ЯЗЫК БЛЭК ЭНД ДЕККЕР гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия BLACK & DECKER и выражаем признательность за Ваш выбор. 1.1. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации — предмет особой заботы наших сервисных

  • Страница 61 из 81

    УКРАЇНСЬКА Область застосування Ваш тример виробництва компанії Black & Decker був розроблений для підрізання та надання красивого вигляду Вашому газону та для обрізання трави на важкодоступних ділянках. Цей інструмент призначений лише для побутового використання. ♦ ♦ ♦ Інструкції з техніки безпеки

  • Страница 62 из 81

    УКРАЇНСЬКА ♦ ♦ Дітям забороняється мати доступ до пристрою в місці зберігання. Якщо пристрій зберігається або транспортується в автомобілі, його необхідно помістити в багажник або зафіксувати, щоб уникнути рухів через раптові зміни швидкості або напрямку. Перевірка та ремонт ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Відключіть

  • Страница 63 из 81

    УКРАЇНСЬКА Маркування на пристрої На інструменті є наступні попереджувальні символи: Збирання Використовуйте захисні окуляри при роботі з інструментом. Попередження! Перед збіркою переконайтеся, що інструмент вимкнено та вилка витягнута з розетки. При використанні пристрою використовуйте засоби

  • Страница 64 из 81

    УКРАЇНСЬКА ♦ ♦ ♦ Відпустіть фіксатор налаштування висоти (16). Обережно потягніть трубку (7) вниз або вверх, встановивши бажану висоту. Закрийте фіксатор налаштування висоти (16). Підготовка ріжучої волосіні до роботи При транспортуванні ріжуча волосінь приклеєна до корпусу котушки. ♦ Зніміть

  • Страница 65 из 81

    УКРАЇНСЬКА ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Повільно пересувайте тример зі сторони в сторону. Підстригання високої трави треба робити поетапно, починаючи зверху. Робіть невеликі зрізи. Тримайте інструмент на безпечній відстані від твердих предметів та ніжних рослин. Ріжуча волосінь зноситься швидше та буде вимагати

  • Страница 66 из 81

    УКРАЇНСЬКА Не працює механізм автоматичної подачі волосіні ♦ Утримуйте фіксатори натисненими та витягніть кришку котушки з корпусу. ♦ Відмотайте ріжучу волосінь на 11 см від корпусу. Якщо котушка має мало волосіні, встановіть нову котушку з ріжучою волосінню, як описано вище. ♦ Вирівняйте фіксатори

  • Страница 67 из 81

    УКРАЇНСЬКА LWA (гарантована звукова потужність) 96 дБ(A) похибка (K) = 2 дБ(A) Ці продукти також відповідають Директиві 2004/108/EC і 2011/65/EU. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії Black & Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній

  • Страница 68 из 81

    УКРАЇНСЬКА БЛЕК ЕНД ДЕККЕР гарантійні умови Шановний покупцю! 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. 5. 6. 6.1. 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.1.4. 6.1.5. 68 Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії Black & Decker та висловлюємо Вам свою вдячність за Ваш вибір. Надійна робота цього виробу на протязі

  • Страница 69 из 81

    TÜRKÇE Kullanım amacı Diğer kişilerin güvenliği Black & Decker misinalı çim kesme makineniz bahçenizdeki çim kenarlarının kesilmesi ve düzeltilmesi, ayrıca dar alanlardaki çimlerin kesilmesi için tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafif hizmet ve hobi kullanımı içindir. ♦ Güvenlik talimatları Uyarı!

  • Страница 70 из 81

    TÜRKÇE ♦ ♦ ♦ Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise aleti kullanmayın. Hasarlı veya kusurlu parçaların Black & Decker yetkili servisinde onarılmasını veya değiştirilmesini sağlayın. Bu kılavuzda belirtilenler dışında hiçbir parçayı sökmeye veya değiştirmeye çalışmayın. Uzatma kablolarının

  • Страница 71 из 81

    TÜRKÇE Elektrik güvenliği Bu alet çift yalıtımlıdır; Bu yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. ♦ ♦ Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da

  • Страница 72 из 81

    TÜRKÇE Uyarı! Uzatma kablosu açık havada kullanıma uygun olmalıdır. Kullanımı ♦ ♦ Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı yüklenmeyin. Aletin normal kesme veya kenar kesme moduna getirilmesi (Şekil I ve J) Alet, şekil I’de gösterildiği gibi normal kesme modunda veya şekil J’de

  • Страница 73 из 81

    TÜRKÇE ♦ Tırnakları (17) basılı tutup HDL makara kapağını (9) muhafazadan (12) çıkartın. ♦ HDL makara kapağı (9) ve muhafazadaki tüm kir ve çimi temizleyin. ♦ HDL makara kapağından (9) kullanılmış misina parçasını çıkartın. ♦ HDL makara kapağının her iki tarafında bulunan deliklerden (27) yeni bir

  • Страница 74 из 81

    TÜRKÇE AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ DIŞ MEKAN GÜRÜLTÜ DİREKTİFİ GL7033/GL8033/GL9035 Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91 2000/14/EC, Misinalı çim biçme

  • Страница 75 из 81

    TÜRKÇE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 Şehir Adana Afyon Ağr Amasya Ankara Ankara

  • Страница 76 из 81

    76

  • Страница 77 из 81

    77

  • Страница 78 из 81

    78

  • Страница 79 из 81
  • Страница 80 из 81

    90594102 www.blackanddecker.eu

  • Страница 81 из 81
  • Триммеры Black+Decker GL8033 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Black+Decker GL8033 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Полезные видео

    Характеристики

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Black+Decker GL8033?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    « Вернуться к списку товаров

    Триммеры в той же ценовой категории:

    Триммер HUTER GET-600 [70/1/5]

    HUTER GET-600 [70/1/5]

    Цена: 5 200 р

    Триммер аккумуляторный Black & Decker STC1820PCB без аккумулятора и з/у

    Black & Decker STC1820PCB без аккумулятора и з/у

    Цена: 4 740 р

    Триммер электрический Ресанта ЭТ-600 [70/1/17]

    Ресанта ЭТ-600 [70/1/17]

    Цена: 5 260 р

    Триммер электрический HUTER GET-500 [70/1/27]

    HUTER GET-500 [70/1/27]

    Цена: 3 980 р

    Триммер Champion EТ452

    Champion EТ452

    Цена: 4 750 р

    Триммер HUTER GET-320 [70/1/31]

    HUTER GET-320 [70/1/31]

    Цена: 5 200 р

    Код: 48907

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Триммер электрический Black & Decker GL8033 — фото 1 / 6

    Триммер электрический Black & Decker GL8033 — фото 3 / 6
    Триммер электрический Black & Decker GL8033 — фото 4 / 6
    Триммер электрический Black & Decker GL8033 — фото 5 / 6
    Триммер электрический Black & Decker GL8033 — фото 6 / 6
    Триммер электрический Black & Decker GL8033 — фото 7 / 6



    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Сравнить

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    28.03.2023
    Скидка на продукцию бренда «TOR»

    22.02.2023
    Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

    13.02.2023
    Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

    Дополнительная информация в категории Триммер:

    Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

    Описание
    Характеристики

    Инструкция

    Отзывы (0)

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Триммер электрический Black & Decker GL8033 совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    Триммер электрический Black & Decker GL8033.

    Скачать инструкцию

    Смотреть инструкцию

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Триммер электрический Black & Decker GL8033. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    Просмотр

    Доступно к просмотру 73 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

    • GL7033
      GL8033
      www.blackanddecker.eu                                       GL9035
    • English            (Original instructions)                                6
      Deutsch            (Ubersetzung der Originalanleitung)                   12
      Francais           (Traduction des instructions d'origine)               19
      Cesky              (Prelozeno z puvodniho navodu)                        26
      Magyar             (Forditas az eredeti kezelesi utasitas alapjan keszult)   32
      Polski             (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)                  39
      Slovencina         (Prelozene z povodneho navodu)                        46
      Русский язык       (Перевод с оригинала инструкции)                      53
      Українська         (Переклад оригінальних інструкцій)                    61
      Turkce             (Cevirisi orijinal talimatlardan yap?lm?st?r)         69
      2
    • ENGLISH
      Intended use                           Safety of others
      Your Black & Decker trimmer has been designed for   ¦  This appliance is not intended for use by persons
      trimming and ? nishing lawn edges and to cut grass   (including children) with reduced physical, sen-
      in con? ned spaces. This appliance is intended for   sory or mental capabilities, or lack of experience
      consumer use only.                        and knowledge, unless they have been given
      supervision or instruction concerning use of
      Safety instructions                       the appliance by a person responsible for their
      Warning! When using mains-powered appliances,   safety.
      basic safety precautions, including the following,   ¦  Children must be supervised to ensure that they
      should always be followed to reduce the risk of ? re,   do not play with the appliance.
      electric shock, personal injury and material damage.  ¦  Stop using the machine while people, especially
      Warning! When using the machine the safety rules   children, or pets are nearby.
      must be followed. For your own safety and bystand-  Residual risks.
      ers please read these instructions before operating
      the machine. Please keep the instructions safe for   Additional residual risks may arise when using the
      later use.                             tool which may not be included in the enclosed
      ¦  Read all of this manual carefully before operat-  safety warnings. These risks can arise from misuse,
      ing the appliance.                  prolonged use etc.
      ¦  The intended use is described in this manual.   Even with the application of the relevant safety
      The use of any accessory or attachment or   regulations and the implementation of safety de-
      the performance of any operation with this   vices, certain residual risks can not be avoided.
      appliance other than those recommended in   These include:
      this instruction manual may present a risk of   ¦  Injuries caused by touching any rotating/moving
      personal injury.                       parts.
      ¦  Retain this manual for future reference.  ¦  Injuries caused when changing any parts,
      blades or accessories.
      Using your appliance                   ¦  Injuries caused by prolonged use of a tool. When
      Always take care when using the appliance.  using any tool for prolonged periods ensure you
      ¦  Always use safety glasses or goggles.  take regular breaks.
      ¦  Never allow children or people unfamiliar with   ¦  Impairment of hearing.
      the instructions to use the appliance.  ¦  Health hazards caused by breathing dust devel-
      ¦  Do not allow children or animals to come near   oped when using your tool (example:- working
      the work area or to touch the appliance or power   with wood, especially oak, beech and MDF.)
      supply cord.
      ¦  Close supervision is necessary when the appli-  After use
      ance is used near children.         ¦  When not in use, the appliance should be stored
      ¦  This appliance is not intended for use by young   in a dry, well ventilated place out of reach of
      or in? rm persons without supervision.  children.
      ¦  This appliance is not to be used as a toy.  ¦  Children should not have access to stored ap-
      ¦  Only use the appliance in daylight or good arti-  pliances.
      ? cial light.                       ¦  When the appliance is stored or transported in
      ¦  Use in a dry location only. Do not allow the ap-  a vehicle it should be placed in the boot or re-
      pliance to become wet.                 strained to prevent movement following sudden
      ¦  Do not immerse the appliance in water.  changes in speed or direction.
      ¦  Do not open the body casing. There are not   Inspection and repairs
      user-serviceable parts inside.
      ¦  Do not operate the appliance in explosive atmos-  ¦  Disconnect the machine from the mains before
      pheres, such as in the presence of ? ammable   checking, cleaning or working on the machine
      liquids, gases or dust.                and when it is in use.
      ¦  To reduce the risk of damage to plugs or cords,   ¦  Before use, check the appliance for damaged
      never pull the cable to remove the plug from   or defective parts. Check for breakage of parts
      a socket.                              and any other conditions that may affect its
      operation.
      ¦  Do not use the appliance if any part is damaged
      or defective.
      6
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 73

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Триммер black decker gl360sb инструкция
  • Триммер black decker bcsta536 инструкция
  • Триммер alpina tr 1000 инструкция по применению
  • Триммер al ko frs 4125 инструкция по эксплуатации
  • Триммер al ko frs 4125 инструкция по применению