Дорогие клиенты! Для вашего удобства мы разместили на этой странице инструкции по швейному оборудованию TYPICAL.
За более подробной информацией по интересующим позициям вы можете обратиться к нашим менеджерам.
Инструкция | Скачать |
31030-12 | |
GK360 | |
GK360 | |
BASS3200 | |
GK361 | |
GK361 | |
CB-I, CB-II | |
GK43001, GK43001M | |
GK43001, GK43001M | |
CH20NA | |
GL13101-2 | |
GL13101-2 | |
CZD ножи | |
GL13101-6 | |
GL13101-6 | |
CZD700 и 900 | |
GL13101-8, GL13106-8 | |
GL13101-8, GL13106-8 | |
DB2-C101 | |
GL-2000 А | |
GL-2000 А | |
DF 8-1 | |
DZ3-1D | |
DZ3-1D | |
GN1-1D | |
GN2000 | |
GN2000 | |
GC 201, 202 | |
GN33 | |
GN33 | |
GC0302 | |
GN79 | |
GN79 | |
GC0302-D2 | |
GP5 | |
GP5 | |
GC202-D2 | |
GT 655, 656 | |
GT 655, 656 | |
GC203 | |
GT 660 | |
GT 660 | |
GC203-3,203-5 | |
GT 670 | |
GT 670 | |
GC20605, GC20615 | |
GT 680 | |
GT 680 | |
GC20606,20606-1 | |
GС6842, 6845, 6872, 6875 | |
GС6842, 6845, 6872, 6875 | |
GC20616 | |
HVP-60 Series Servo Motor_1 | |
HVP-60 Series Servo Motor_1 | |
GC20u33 | |
HVP-90 Servo motor | |
HVP-90 Servo motor | |
GC2301, 2603, 2605 | |
KDX-1 | |
KDX-1 | |
GC24016, 24026 | |
KS-105, 85, 65 | |
KS-105, 85, 65 | |
GC24660, 24680 | |
KS90 | |
KS90 | |
GC6-1 | |
КТ-1 | |
КТ-1 | |
GC6100 | |
GC6180-HE2 | |
GC6180-HE2 | |
GC0303D-0303DCX | |
Блок управления YCS-8330 | |
Блок управления YCS-8330 | |
Инструкция GK1500 | |
Инструкция GK335 | |
Инструкция GK335 | |
Инструкция GC6930A |
Инструкция | Скачать |
Servo Motor |
Инструкция | Скачать |
Servo Motor | |
Серия GC6150 — GC6160 | |
TB801 | |
TB801 | |
GC6160MD3 | |
TC1-IA | |
TC1-IA | |
GC6170 | |
TW1-0602 серия | |
TW1-0602 серия | |
GC6180ME2 panel | |
TW1-1245 | |
TW1-1245 | |
GC6190 | |
TW1-243,273 | |
TW1-243,273 | |
GC6710MD_HD |
|
TW2-B872, 875 | |
TW2-B872, 875 | |
GC6220 | |
TW3_441,471 | |
TW3_441,471 | |
GC6240 | |
TW3-341 | |
TW3-341 | |
GC6-5-2, 6-5 | |
TW3-8-B | |
TW3-8-B | |
GC6-6,6-7_6-7D | |
TW3-S335V | |
TW3-S335V | |
GC6850 | |
TW5-810, 820 | |
TW5-810, 820 | |
GD2308 | |
TW5-8372 | |
TW5-8372 | |
GE2108 | |
TW6-690 | |
TW6-690 | |
GF11018 | |
Typical GD2308 | |
Typical GD2308 | |
GK0022 | |
YVC-8310 | |
YVC-8310 | |
GK0056 | |
ZN90 | |
ZN90 | |
GK26-1A | |
Инструкция по наладке выш. машины GG | |
Инструкция по наладке выш. машины GG | |
GK31030 | |
Инструкция по обслуживанию выш. машины GG | |
Инструкция по обслуживанию выш. машины GG | |
GK31030-11 | |
Инструкция по эксплуатации выш. машины GG | |
Инструкция по эксплуатации выш. машины GG | |
GK321 | |
Макро электродвигатель МТ-700 LCD-V6 | |
Макро электродвигатель МТ-700 LCD-V6 | |
GK32500 | |
Раскрой CZD1501 | |
Раскрой CZD1501 | |
GK32500-1 | |
Раскройный нож DJ4-1 | |
Раскройный нож DJ4-1 | |
GK32700 | |
8365 | |
8365 | |
GC0617D | |
GC 6716 MD3/HD3 | |
GC 6716 MD3/HD3 | |
GC 6716 MD3/HD3 | |
GC 6150 MD/HD | |
GC 6150 MD/HD | |
GC6890HD4/MD4 | |
GC0617D
ПРЯМОСТРОЧНАЯ ШВЕЙНАЯ МАШИНА ЧЕЛНОЧНОГО СТЕЖКА С КОМПЛЕКСНЫМ ПРОДВИЖЕНИЕМ МАТЕРИАЛА С ПРЯМЫМ ПРИВОДОМ И АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ СМАЗКИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TYPICAL SEWING MACHINE WANPING MACHINERY CO., LTD.
- Работы по регулировке и ремонту машины (кроме регулировки стежка) должны выполняться квалифицированным персоналом.
- Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления
TYPICAL SEWING MACHINE WANPING MACHINERY CO., LTD.
АДРЕС: WANPING TOWN, WUJIANG CITY, JIANGSU
PROVINCE, CHINA 2012.4
ТЕЛ.: +86-512-63391278
ФАКС: +86-512-63391371
ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС: 215223
Http://www.typicalwpchina.com
E-mail:export@typicalwpchina.com
СОДЕРЖАНИЕ
1. Краткое введение 1
2. Основные характеристики 1
4. Установка головки машины (Рис.2) 2
17. Регулировка давления прижимной лапки (Рис.15) 8
18. Регулировка пружины натяжения нити (Рис.16) 9
19. Регулировка нитенаправителя верхней нити (Рис.17) 9
20. Регулировка высоты прижимной лапки 10
25. Синхронизация движения иглы и механизма подачи материала (Рис. 23) 12
Инструкция по эксплуатации
Данная машина имеет цепной механизм подачи материала и кулисный механизм нитепритягивателя, полная смазка машины выполняется с помощью специального насоса. Машина используется для шитья кожи, брезента, а также других тяжелых материалов, для шитья чемоданов, палаток, обивок автомобильных кресел, диванов и т.д.
|
1. Вставьте рычаг коленоподъемника ①. 2. Установите две петли ② в отверстия в основании машины. 3. Защелкните две петли на резиновых вкладках ③ на рабочем столе, затем установите головку машины на опорных элементах ④, которые находятся в верхней части масляного поддона. 4. Установите опорные стержни ⑤ в отверстиях стола. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что опорные стержни установлены надежно, поскольку в противном случае головка машины не будет фиксироваться при наклоне.
Установите коленоподъемник в сборе ① на вал ② под масляным поддоном, и слегка затяните винт ③. |
1. Опустите прижимную лапку ②, повернув рычаг подъема прижимной лапки ①. 2. Ослабьте гайку ③. 3. Поворачивая винт ⑥, отрегулируйте кронштейн ⑤ так, чтобы он имел люфт в 2 мм. 4. Плотно затяните гайку ③. 5. Ослабьте гайку ⑦. 6. Поверните винт ⑧ так, чтобы расстояние между концом винта и кронштейном составляло около 8 мм. 7. Поверните регулировочный винт ⑧так, чтобы прижимная лапка находилась в нужном положении на расстоянии 16 мм от игольной пластины, когда пластина коленоподъемника ④ полностью нажата. 8. После того, как регулировка выполнена, плотно затяните гайку ⑦.
1. Уровень масла Пожалуйста, заливайте масло строго до соответствующей отметки на масляном поддоне. Отметка (A) обозначает максимальный уровень масла. Отметка (В) обозначает минимальный уровень масла. Если уровень масла опуститься ниже отметки (B), масло не будет поступать к частям машины и ее работа будет заблокирована. 2. Заливка масла Для заливки используйте масло для швейных машин № 18. Залейте его в масляный поддон до отметки (A) 3. Замена масла ①Снимите винт (C) и слейте отработанное масло ②Очистите масляный поддон и затяните винт (C), залейте свежее масло как описано выше. |
При первом использовании новой швейной машиной или перезапуске машины после длительного периода простоя следует выполнить пробный запуск. |
1. Поверните шкив машины так, чтобы игольный стержень ①поднялся в наивысшее положение; 2. Ослабьте винт ②. 3. Вставьте иглу ③ прямо до упора, так, чтобы длинный желобок иглы был с лицевой стороны, а затем крепко затяните винт ②
1. Поверните шкив машины так, чтобы игольный стержень поднялся в наивысшее положение. Потяните защелку ① шпульного колпачка вверх, а затем установите шпульку в шпульный колпачок, после этого вставьте шпульный колпачок со шпулькой на вал челнока. 2. Для того чтобы снять шпульный колпачок, потяните защелку и снимите шпульный колпачок с челнока.
1. Включите швейную машину. 2. Поместите шпульку ① на вал намотки катушек ②. 3. Оберните нить вокруг катушки несколько раз в направлении, указанном стрелкой. 4. Нажмите на прижимную ручку на шпульном колпачке ③; 5. Поднимите прижимную лапку; 6. Нажмите на педаль машины. При этом начнется намотка нити; 7. После того как намотка закончится, прижимная ручка на шпульном колпачке ③ станет на место автоматически. * Если нить намотана неаккуратно и неровно, ослабьте винт④, чтобы отрегулировать положение основания устройства намотки шпульки. * Поверните винт ⑥, чтобы отрегулировать количество наматываемой нити ● Для того чтобы увеличить количество наматываемой нити, затяните винт; ● Для того чтобы уменьшить количество наматываемой нити, ослабьте винт; Примечание: Как правило, количество наматываемой нити должно составлять около 80% полного объема шпульки |
Желобком влево Длинный желобок на игле Этой стороной вперед Стандартное количество наматываемой нити |
|||
1. Поверните шкив машины так, чтобы игла поднялась в наивысшее положение. 2. Убедитесь, что нить на шпульке наматывается по направлению вправо, и установите шпульку в шпульный колпачок; 3. Пропустите нить через прорезь ① и пружинную пластину ②, а затем вытяните из паза ③; 4. Убедитесь, что при вытягивании нити шпулька вращается по часовой стрелке; 5. Удерживая защелку ④, установите шпульный колпачок на челноке. |
13. Заправка верхней нити (Рис.11) |
Поднимите рычаг нитепритягивателя в крайнее верхнее положение. Это упростит процесс заправки нити и будет препятствовать ее выскальзыванию в начале шитья.
Если натяжение нити слишком большое, выполните заправку нити как показано ниже
Нить вытянута на 50 мм
50 мм
Удерживая ограничитель ②нажатым, поверните дисковый регулятор длины стежка ① так, чтобы число на диске совпадало с меткой на ограничителе ②. Числовое значение соответствует длине стежка в мм. *Чем больше значение, тем большей будет длина стежка. *Дисковый регулятор длины стежка будет проще поворачивать с большего значению к меньшему, если рычаг обратного хода будет ③ опущен.
1. Включите швейную машину. 2. Для того чтобы начать шитье, нажмите на педаль. |
16. Регулировка натяжения нити (Рис.14) |
Нормальный стежок
Верхняя нить
Нижняя нить
Внешний вид шва при слишком слабом натяжении игольной нити
Внешний вид шва при слишком сильном натяжении игольной нити
увеличьте натяжение верхней нити
уменьшите натяжение нижней нити
уменьшите натяжение верхней нити
увеличьте натяжение нижней нити
Нижняя нить
Меньше
Больше
Больше
Меньше
<Натяжение нижней нити>
Отрегулируйте натяжение, поворачивая винт ①, пока шпульный колпачок под собственным весом не опустится (при этом удерживайте конец нити).
<Натяжение верхней нити>
После того как натяжение нижней нити установлено, отрегулируйте натяжение игольной нити так, чтобы получить ровный гладкий шов.
1. Опустите прижимную лапку;
2. Отрегулируйте натяжение, поворачивая гайку натяжения нити ②.
Меньше Больше Больше Меньше |
<Регулировка давления прижимной лапки> 1. Ослабьте зажимную гайку ①. 2. Поверните регулировочный винт ②, чтобы отрегулировать давления прижимной лапки, если этого не достаточно, пожалуйста, поверните винт ⑤, чтобы увеличить давление. *Давление прижимной лапки должно быть слабым, но в то же время достаточно сильным, чтобы материал не соскальзывал во время шитья. 3. Затяните гайку ①. <Регулировка давления шагающей прижимной лапки> 4. Ослабьте гайку ③; 5. Поверните винт ④ по часовой стрелке, чтобы увеличить давление шагающей лапки, и наоборот, поверните его часовой стрелки, чтобы уменьшить давление; 6. Затяните гайку ③. |
★Стандартное положение пружины натяжения нити ① — 5-8мм над верхней поверхностью нитенаправителя ③ (прижимная лапка ② при этом опущена). 1. Опустите прижимную лапку ②; 2. Ослабьте винт ④. 3. Поверните кронштейн натяжения нити ⑤, чтобы отрегулировать положение пружины; 4. Затяните винт ④. Стандартное значение натяжения пружины — 0,3-0,6 N. 5. Прижмите верхнюю нить пальцем так, чтобы она была немного выше кронштейна натяжения нити ⑤ и так, чтобы верхняя нить не вытянулась; 6. Потяните верхнюю нить вниз ① так, чтобы она была на одном уровне с верхней поверхностью нитеводителя ③, и измерьте натяжение пружины. 7. Вставьте отвертку в паз винта регулирования натяжения нити ⑥, после чего поверните винт и отрегулируйте натяжение пружины ①. Примечание: Если для определения натяжения вы используете датчик контроля натяжения ⑦, снимайте показания по шкале со стороны красной линии. |
Шкала |
Меньше Больше |
Стандартным положением нитенаправителя верхней нити ①является положение, в котором винт ② находится в центре диапазона настройки нитенаправителя верхней нити. Для того чтобы изменить положение нитенаправителя, ослабьте винт ② и переместите нитенаправитель. Если выполняется шитье тяжелых материалов, переместите нитенаправитель влево. (Для того чтобы увеличить натяжение нитепритягивателя) Если выполняется шитье легких материалов, переместите нитенаправитель вправо. (Для того чтобы уменьшить натяжение нитепритягивателя)
Стандартная высота прижимной лапки ① составляет 8 мм (при поднятии вручную). 1. Ослабьте винт ③ для того чтобы поднять прижимную планку 2. Положите измерительный прибор высотой 8 мм под лапку; 3. Ослабьте винт ④ и отрегулируйте высоту прижимной лапки; 4. Затяните винт ④.
1. Установите максимальную длину стежка. Механизм подачи ткани ①при этом должен находиться в самом высоком положении над игольной пластиной (стандартная высота составляет 1,2 мм) 2. Ослабьте винт ② и поверните рычаг подъема механизма подачи ③, чтобы отрегулировать его высоту. |
Стандартным углом наклона механизма подачи материала является угол, при котором: механизм подачи находится в самом высоком положении над игольной пластиной, а отметка на валу кронштейна подачи — в горизонтальном положении. 1. Поверните шкив машины так, чтобы механизм подачи ткани поднялся в наивысшее положение; 2. Ослабьте винт ⑦. 3. Поверните вал кронштейна механизма подачи в направлении, указанном стрелкой в пределах 90 относительно стандартного угла. *Для того чтобы предотвратить сморщивание ткани, опустите переднюю часть механизма подачи ткани (Рис. A) *Для того чтобы материал подавался прямо, поднимите переднюю часть механизма подачи ткани (Рис. B) 4. Плотно затяните установочный винт ⑦. После этого необходимо отрегулировать высоту механизма подачи снова.
1. Снимите заднюю крышку; 2. Ослабьте винт ① и поверните соединительный винт ② *Поверните винт ② по часовой стрелке, длина стежка при шитье вперед будет больше, а длина стежка выполнения закрепки — меньше; *Поверните винт ② против часовой стрелки, длина стежка при шитье вперед будет меньше, а длина стежка выполнения закрепки — больше; 3. Затяните винт ①.
При выполнении данных действий корректируется время открытия устройства натяжения нити. Снимите резиновый колпачок на задней части ручки, и поверните винт ① так, чтобы кулачок механизма выпуска нити ②можно было перемещать влево или вправо. Переместите кулачок вправо, время выпуска нити уменьшится Переместить кулачок влево, время выпуска нити увеличится. |
Отметка Вправо Поднимите переднюю часть Стандарт. (Рис. A) Опустите переднюю часть (Рис. B) |
Стандарт. Движение иглы задерживается Движение иглы ускорено Уровень масла Меньше |
Стандартная синхронизация заключается в опускании механизма подачи материла с крайнего верхнего положения до одного уровня с поверхностью игольной пластины ② и одновременном размещении ушка иглы ③в горизонтальной плоскости с поверхностью пластины. Отрегулируйте их положение путем изменения интервала опускания кулачка механизма подачи материала и эксцентричного колеса 1. Снимите заднюю крышку 2. Повернув шкив машины в обратном направлении, установите второй винт ④ на шестерни верхнего вала (для использования в качестве ориентировочной отметки), опустите третий винт ⑤эксцентричного колеса немного ниже уровня ориентировочного винта ④; 3. Продолжая поворачивать шкив машины, установите второй винт ⑥ эксцентричного колеса в качестве ориентировочной отметки, затем поднимите третий винт ⑦ кулачка механизма подачи материала чуть выше уровня ориентировочного винта⑥. 4. Если необходимо установить положение без синхронизации, ослабьте три винта эксцентричного колеса, и отрегулируйте положение эксцентрикового кулачка ⑧ в направлении, указанном стрелкой (A) или (B) Для того чтобы увеличить натяжение нити, поверните эксцентриковый кулачок ⑧ в направлении (A) Для того чтобы избежать повреждения иглы, поверните эксцентриковый кулачок⑧ в направлении (B) 5. После того, как регулировка выполнена, затяните все болты.
Для того чтобы отрегулировать количество смазки челнока, наклоните головку машины назад и поверните винт регулировки количества масла ①. |
||
Когда игольный стержень ① находится в самом низком положении, верхняя линия отсчета (A) на игольном стержне должна находиться на одном уровне с нижним краем вкладыша игольного стержня ②. 1. Поверните шкив машины так, чтобы игольный стержень опустился в самое низкое положение; 2. Выньте резиновый колпачок ③; 3. Ослабьте винт ④, и переместите игольный стержень ① в соответствующее положение; 4. Затяните винт ④. 5. Закройте резиновый колпачок ③; Поднимите игольный стержень ① из крайнего нижнего положения (вторая линия отсчета (B) на игольном стержне должна находиться на одном уровне с нижним краем вкладыша игольного стержня ②), кончик челнока⑤ при этом должен быть направлен в центр иглы ⑥. 1. Поверните шкив машины, чтобы игольный стержень ①поднялся с самого низкого положения так, чтобы уровень линии отсчета (В) совпадал с нижним краем вкладыша игольного стержня②; * Когда игольный стержень поднимется на 2 мм, зазор между ушком иглы и кончиком челнока должен составлять 1,3-1,8 мм 2. Ослабьте винт ⑦, и отрегулируйте положение кончика челнока так, чтобы он был направлен в центр иглы ⑥, зазор между кончиком челнока и иглой должен составлять 0,05 мм 3. Затяните винт ⑦.
Если при выполнении шитья на низкой скорости уровень масла в окошке определения уровня масла изменяется, поверните пластину регулировки количества масла ① так, чтобы смазочное отверстие было закрыто. |
Вправо Влево Меньше Вверх Вниз Больше Игольная пластина |
1. Вертикальное движение прижимной и шагающей лапок ★Прижимная лапка ① и шагающая прижимная лапка ② двигаются поочередно по вертикали ★ Как правило, шагающая и прижимная лапки имеют одинаковую скорость хода, или же скорость шагающей лапки немного ниже. Переведите рычаг нитепритягивателя в крайнее нижнее положение и опустите рычаг подъема прижимной лапки, ослабьте винт ③ и переместите кулачок подъема верхнего механизма подачи ткани ④. Переместите кулачок вправо, чтобы скорость хода лапок была одинаковой Переместите кулачок влево, чтобы скорость хода прижимной лапки была меньшей. 2. Регулировка высоты подъема прижимных лапок Отрегулируйте высоту подъема двух лапок в соответствии с типом используемого материала. Ослабьте винт ⑤, и переместите его вверх, чтобы увеличить высоту подъема, либо вниз, чтобы уменьшить ее. 3. Регулировка переднего/заднего зазора между двумя лапками Для того чтобы передний паз прижимной лапки не ударялся о заднюю часть шагающей лапки, зазор C должен составлять около 3 мм. Ослабьте винт рычага подачи R, а затем поверните и отрегулируйте положение качающегося вала механизма подачи ткани ⑥. 4. Регулировка количества подачи материала шагающей лапкой (Рис. А) ★Стандартное соотношение количества подачи материла между механизмом подачи ткани и шагающей лапкой составляет 1:1 Количество подачи материала шагающей лапкой можно отрегулировать в соответствии с типом используемого материала. Ослабьте гайку ⑦ и сместите ползун ⑧ Вверх: сократите расстояние L, чтобы количество подачи материала уменьшилось Вниз: увеличьте расстояние L, чтобы количество подачи материала было большим |
||
30. Очистка (Рис. 28) 1.Поднимите прижимную лапку; 2. Снимите два винта ① и игольную пластину ②; 3. Очистите механизм подачи материла мягкой щеткой; 4. С помощью двух винтов ① установите игольную пластину ②. 5. Медленно поворачивая шкив машины, убедитесь, что игла опускается точно в центр отверстия игольной пластины ★Если игла опускается не по центру: ●Проверьте, не изогнута ли игла ●Ослабьте винт ① и установите игольную пластину ②на место 6. Поверните шкив машины и поднимите иглу над игольной пластиной. Проверьте, не затупилась ли игла. При необходимости, установите новую иглу. 7. Наклоните головку машины назад. 8. Выньте шпульный колпачок ④ 9. Очистите челнок с помощью мягкой ткани и проверьте, не изношен ли он 10. Выньте шпульку из шпульного колпачка, очистите колпачок с помощью мягкой ткани 11. Вставьте шпульку в шпульный колпачок и установите его в машину. 12. Очистите фильтр масляного насоса (А) от пыли. |
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
GC6-7D
INSTRUCTION BOOK // PARTS CATALOGUE
Related Manuals for typical GC6-7D
Summary of Contents for typical GC6-7D
-
Page 1
GC6-7D INSTRUCTION BOOK // PARTS CATALOGUE… -
Page 2
1 .Main technical specifications 2.Preparation Application: medium and heavy-duty (1)Cleaning machine Max sewing speed :3000 spm Clean off the grease and dusts on the Surface of ma- Max stitch length: 0~8mm chine with gasoline and soft cloth. ≥ Presser foot lift: hand 6.5mm,knee controlled 13mm (2)Inspection Needle: Model DPX17#18~#22 Before use a thorugh inspection should be done… -
Page 3
5 .Installi ng belt guard(Fi g.3) The belt guard should be installed for safety. 6 .Installi ng the bobbin wi nder (Fig .4) Align pulley (B) of the bobbin winder with the outside of the belt, and there should be a proper clearance between them, so that pulley (B) can be contacted with the belt when stop latch thumb lever (A) is depressed, thereby the belt drives pulley (B) -
Page 4
8 .Trial run (Fig.6) The machine is designed specially with plunger automtic lubricating system, so it can run with nor- mal speed. In ordervto increasing the using time of machine, when the machine left outvof operation for a quite long time is used again. Turn off the rubber plug top of the machine head, oil it thoroughly, then lift the presser foot and run at a low speed with 1500 spm, observe the spurt through oil flow window,… -
Page 5
9 .Rotating hook okl amount adju stme nt ( Fig. 7) The hook oil amount can be adjusted by screw “ ” (A). Turn it clockwise ( + ) to increase amount: counter-clockwise ( — ) to decrease. The oil amount “… -
Page 6
1 1.Ins tal ling the needle (Fig. 9) Turn the balance wheel to lift the needle bar to its highest point, loosen needle set screw 1, making the needle groove turn to the left side of an opera- tor, fully insert the needle shank up to the bottom of needle socket, then tighten needle set screw 1. -
Page 7
(2) To left pass down thru the right hole, to left up thru the middle hole and to left down thru the left hole of thread retainer ② ③ (3) Pass down thru between two tension disc (4) To left and up pass thru the hook of thread ④… -
Page 8
15.Se tt in g t he s tit ch l en g th and controlling the reverse sew in g (F i g Stitch length can be set by turning stitch length regulating dial (A). The stitch length is longer when turning stitch length regulation dial (A) counter clock- wise. -
Page 9
18.Adjusting the thread tension (Fig.16、17) In general, the thread tension s to be adjusted in accordance with materials thread and others. In practice, the thread tension is adjusted ac- cording to the stitches resulted and has the normal stitches. The needle thread tension should be adjusted with referance to the bobbin thread tension. -
Page 10
2) Adjusting the sewing range of t hread take-up spring (Fig.19) Loosen set screw (B), turn tension complete (C) clockwise to increase the sewing range or turn tension complete (C) counter clockwise to decrease the sewing range. Before delivery, the thread take-up spring is properly adjusted, Readjustment is needed only in the case of sewing special materials or with special thread. -
Page 11
(b) The needle thread tension is too weak or the bobbin threal is too strong, turn the tension regulating thumb nut clockwise to make the needle thread get more tension or turn the bobbin case tension regulating screw counter clockwise with small plastic screw driver to make the bobbin thread get less tension (Fig.22) (c) Other abnormal stitches as shown in Fig.20… -
Page 12
2 Adjusting rotating hook point timing with 1.2mm needle. The motive relation between rotating hook and needle affects the sewing quality. Standard timing relation is : turn the balance wheel to locate needle 2.5mm bar to its lowest position, and lift back 2.5mm the rotating hook point (D) should be coincides with needle center line (C), and hook point (D) is 1.2mm above the upper edge (E) of needle eye. -
Page 13
To adjust the position of feed dog, move feed dog to the front end of throat plate. Loosen Screw A (See Fig.29b), move feed dog support B in the di- rection shown by arrow to adjust After adjustment tighten Screw A. 2 4.Fee d do g horizontal Adjustmen t (Fi g.3 0) Feed dog is 0.8~1.2mm above the surface of throat plate horizontally. -
Page 14
26.Feed timing (Fig.32、33、34) 1 Standard position Turn balance wheel to lower Feed dog A till it is horizontal with the surface B of throat plate, at the moment, the tip of needle C should be horizontal with the surfaces of throat plate and feed dog. Adjustment can be done by adjusting the position of feed cam and feed dog lift cam. -
Page 15
2 7.Adj ust ing the tension releasi ng me cha nism ( Fig .35) The tension discs should be pushed apart to open when the presser foot is lifted. But the open timing of the tension discs can be adjusted as follows: Romove face plate and the rubber plug at rear side Right Left… -
Page 16
29.Ad ju st in g pr ess er foo t al ter nate lift mechanism (Fig.38 ) The alternate lift mechanism can be adjusted according to the nature of material in a certain range. Of common heavy and medium sewing machine, the presser foot lift amount is about 2.5mm and that of the follow presser foot is within 5mm. -
Page 17
31.Adjusting the clearance between presser foot and follow presser foot (Fig.4 In sewing operation, for prevent the follow pre- sser foot from striking on presser foot at the end of feeding, a proper clearance C of approx. 1mm should be maintained between them. When the clearance is too small or too big nec- essary to adjust, loosen the crank clampin screw and turn down the needle bar shaft, then the follow… -
Page 18
1.Arm and bed 50 49 12 14 13 38 39 51 52 10 34 45 44 26 25 17 18 -17-… -
Page 19
1、Machine Arm And Bed 1.Arm and bed Part number Name Remark 6WF4-001 4WF1-001 6WF1-002 Trade Mark Rivet 35T4-402a Face Plate 22T1-003C2 Gasket For Face Plate Φ 22T1-003C3 Rubber Plug ( 19) 22T1-003C4 Rubber Plug Rubber Plug 22T1-003C5 Thread Finger 22T1-003C6 Screw 22T1-004 Screw… -
Page 20
2.Needle bar and thread take-up Arm shaft and vertical shaft -19-… -
Page 21
2.Needle bar and thread take-up Arm shaft and vertical shaft 2、Arm And Vertical Shafts, Needle ber Threed Take-up Parts Part number Name Remark 4WF1-001A Arm Shaft 22T3-001A2 Rubber Plug Φ 7.4~10 22T3-002B1 Colla 22T3-002B2 Screw 33T1-007D1 Front Bushing 4WF1-002 Middle Bushing Screw J0.0.40 22T3-005… -
Page 22
3.Feed dog lift and feed and thread looping -21-… -
Page 23
3、Feed Dog Lift And Feed And Thread Looping 3.Feed dog lift and feed and thread looping Part number Name Remark 35T2-201 Feed Dog 36T4-001AIa Feed Dog Support Complete 51T5-001AIb Washer 36T4-001A2 Eccentric Shaft J0.051 Screw 4WF2-002 Feed Dog Suppout Crank J0.0.71 Screw 22T2-019… -
Page 24
4.Feed adjustment -23-… -
Page 25
4.Feed adjustment 4、Feed Mechanism Part number Name Remark 36T5-001 Link Pin 4WF2-005 Stitch Length Bracket 22T6-008D3 Screw 22T5-010D4 Screw 5WF1-003 Bushing 22T5-004 Shaft For Stitch Length Bracket 36T5-003 Rubber Plug J0.0.40 Set Screw 36T5-004B1 Reverse Feed Lever Crank 22T5-012E10 Shaft For Block 22T5-012E2 Spring 22T5-013… -
Page 26
5.Presser foot -25-… -
Page 27
5、Presser Foot 5.Presser foot Part number Name Remark 33T3-003 Presser Foot Lift Bar 22T7-001A2 Screw 4WF3-001 Presser Bar Lever Cam Oil Seal 22T7-004B1 Knee Lifter Lever (left) Complete 22T7-004B1a Lever (left ) 22T7-004B1b Thread Releasing Cam 22T7-004B1c Screw 22T7-004B2 Screw 22T7-004B3 Knee Lifter Drawing Bar 22T7-005A… -
Page 28
6.Upper feed -27-… -
Page 29
6 Upper Feed Parts 、 6.Upper feed Part number Name Remark 34T5-501 Oil Felt 35T5-503 Screw 34T5-503 35T5-501 Spring J0.0.40 Screw 35T5-504 Shaft For Needle Bar Motion Bracket 35T5-505 Reel For Spring 35T5-507 Link 35T5-508 Adaptor 6WF5-002 Slot For Sliding Block 33T1-013 Sliding Block 34T5-507… -
Page 30
7.Oil pump -29-… -
Page 31
7 Oil Pump 、 7.Oil pump Name Part number Remark 22T8-001 Oil Pump 22T8-002 Screw 22T8-003 Screw 22T8-004 Screw Washer 22T8-006 Cover For Oil Pump 22T8-007 Adjusting Plate For Oil Pump 22T8-008A Filter Complete 22T8-009 Screw 22T8-010B Oil Pipe 22T8-11C Oil Wick Set Plate Complete 22T8-012 Screw… -
Page 32
8.Oil reservoir and accessories -31-… -
Page 33
8、Oil Reservoir And Accessories 8.Oil reservoir and accessories Name Part number Remark 4WF5-001 Oil Reservoir 22T9-001A2 Screw 22T9-001A3 Washer 2KT9-008 Gasket 22T9-001A6 Hinge Pin 22T9-001A7 Spring 22T9-001A8 Knee Lifter Stop Bracket 22T9-001A9 Screw 22T9-001A10 22T3-007C2 Screw 22T9-003B1 Knee Lifter Prop Bar 22T9-003B3 Connector 22T9-003B4… -
Page 34
Certifi cate of the Certifi cate of the Certifi cate for Certifi cate for Energy international ISO9001 ISO14001 international CE Ecolabelling Product Conservation Product XI´AN TYPICAL EUROPE GmbH Hertelsbrunnenring 9 D-67657 Kaiserslautern Tel.: +49 (0)631 316019-0 Fax: +49 (0)631 316019-11 E-mail: sales@typical-europe.com www.typical-europe.com…
Предложите, как улучшить StudyLib
(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте
другую форму
)
Ваш е-мэйл
Заполните, если хотите получить ответ
Оцените наш проект
1
2
3
4
5