User manual перевод на русский инструкция к применению

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Руководство по эксплуатации (РЭ) по ГОСТ 2.601-95

РЭ, как правило, состоит из введения и следующих частей:

  • описание и работа;
  • использование по назначению;
  • техническое обслуживание;
  • текущий ремонт;
  • хранение;
  • транспортирование;
  • утилизация.

Введение излагают без заголовка. Оно содержит:

  • назначение и состав РЭ;
  • требуемый уровень специальной подготовки обслуживающего персонала;
  • распространение РЭ на модификации изделия;
  • другие сведения (при необходимости).

Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий
Часть «Описание и работа» состоит из разделов:

  • описание и работа изделия;
  • описание и работа составных частей изделия.

Раздел «Описание и работа изделия» содержит:

  • назначение изделия;
  • характеристики (свойства);
  • состав изделия;
  • устройство и работа;
  • средства измерения, инструмент и принадлежности;
  • маркировка и пломбирование;
  • упаковка.

Подраздел «Назначение изделия» содержит наименование изделия, его обозначение, назначение, область применения, параметры, размеры, характеризующие условия эксплуатации.

Подраздел «Технические характеристики» содержит технические данные, основные параметры и характеристики (свойства), необходимые для изучения и правильной технической эксплуатации изделия. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение, допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения

Подраздел «Состав изделия» содержит наименования, обозначения и места расположения основных составных частей изделия и установленных для изделия комплектов ЗИП. Здесь же указывают общие отличия в конструкции различных модификаций изделий от базового изделия и друг от друга и особенности их комплектации. Допускается приводить схему деления изделия на составные части

Подраздел «Устройство и работа» содержит общие сведения о принципе действия, устройстве и режимах работы изделия в целом, взаимодействии составных частей изделия. Здесь же указывают, при необходимости, взаимодействие данного изделия с другими изделиями

Подраздел «Средства измерения, инструмент и принадлежности» содержит назначение, перечень, места расположения и краткие основные технические (в том числе метрологические) характеристики, а также устройство и принцип действия специальных средств измерения, испытательного и другого оборудования, инструмента и принадлежностей, которые необходимы для контроля, регулирования (настройки), выполнения работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту изделия и его составных частей

Подраздел «Маркировка и пломбирование» содержит сведения для всего изделия в целом о маркировании и пломбировании изделия, тары и упаковочных материалов

Подраздел «Упаковка» содержит для всего изделия в целом описание конструкции и порядка использования тары, упаковочных материалов и т. п., порядок пломбирования и распломбирования

Раздел «Описание и работа составных частей изделия» содержит общие сведения о составных частях изделия и состоит из подразделов:

  • общие сведения;
  • описание;
  • работа;
  • маркировка и пломбирование;
  • упаковка.

Подраздел «Общие сведения» содержит в общем виде назначение и описание составных частей изделия, из каких основных составных частей более мелкого уровня деления состоит описываемая составная часть изделия, где они расположены, какие выполняют функции, их взаимосвязь и др.

Подраздел «Работа» содержит описание работы составных частей изделия

Содержание подразделов «Маркировка и пломбирование» и «Упаковка» составных частей изделия аналогично содержанию подразделов для изделия в целом

Часть «Использование по назначению» состоит из разделов:

  • эксплуатационные ограничения;
  • подготовка изделия к использованию;
  • использование изделия;
  • действия в экстремальных условиях;
  • особенности использования доработанного изделия.

Раздел «Эксплуатационные ограничения» содержит те технические характеристики изделия, несоблюдение которых недопустимо по условиям безопасности и которые могут привести к выходу изделия из строя. Эти характеристики, с указанием их количественных значений, рекомендуется излагать в виде таблиц в порядке, соответствующем последовательности этапа использования изделия по назначению.

Все ограничения, помещаемые в данном разделе, должны обеспечивать возможность их контроля обслуживающим персоналом

Раздел «Подготовка изделия к использованию» содержит указания по проверке и приведению изделия к использованию по назначению.

Раздел, как правило, содержит подразделы:

  • меры безопасности при подготовке изделия;
  • правила и порядок заправки изделия топливом, маслами, смазками, газами, жидкостями и другими материалами (далее — ГСМ) с указанием их количества и марки, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ;
  • объем и последовательность внешнего осмотра изделия;
  • правила и порядок осмотра рабочих мест;
  • правила и порядок осмотра и проверки готовности изделия к использованию;
  • описание положений органов управления и настройки после подготовки изделия к работе и перед включением;
  • указания об ориентировании изделия (с приложением схем при необходимости);
  • особенности подготовки изделия к использованию из различных степеней готовности;
  • при необходимости, указания о взаимосвязи (соединении) данного изделия с другими изделиями;
  • указания по включению и опробованию работы изделия с описанием операций по проверке изделия в работе, в том числе с помощью средств измерения, входящих в состав изделия (приводятся значения показаний средств измерений, соответствующие установленным режимам работы, и допустимые отклонения от этих значений);
  • перечень возможных неисправностей изделия в процессе его подготовки и рекомендации по действиям при их возникновении.

Раздел «Использование изделия» содержит, как правило, подразделы:

  • порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия;
  • порядок контроля работоспособности изделия в целом с описанием методик выполнения измерений, регулирования (настройки), наладки изделия, а также схем соединения изделия со средствами измерений и вспомогательными устройствами, используемых для измерений;
  • перечень возможных неисправностей в процессе использования изделия по назначению и рекомендации по действиям при их возникновении;
  • перечень режимов работы изделия, а также характеристики основных режимов работы;
  • порядок и правила перевода изделия с одного режима работы на другой с указанием необходимого для этого времени;
  • порядок приведения изделия в исходное положение;
  • порядок выключения изделия, содержание и последовательность осмотра изделия после окончания работы;
  • порядок замены, пополнения и контроля качества (при необходимости) ГСМ;
  • меры безопасности при использовании изделия по назначению. При этом должны быть отражены требования, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, техники и экологическая безопасность проводимых работ.

Раздел «Действия в экстремальных условиях» содержит случаи отказа изделия в экстремальных условиях и условия, которые могут привести к аварийной ситуации. Раздел содержит, как правило, действия в следующих случаях:

  • при пожаре на изделии на различных этапах использования изделия;
  • при отказах систем изделия, способных привести к возникновению опасных аварийных ситуаций;
  • при попадании в аварийные условия эксплуатации;
  • при экстренной эвакуации обслуживающего персонала.

Раздел «Особенности использования доработанного изделия» содержит:

  • основные конструктивные отличия данного изделия от базового изделия и обусловленные ими изменения в эксплуатационных ограничениях и рекомендациях по эксплуатации;
  • особенности выполнения операций на всех этапах подготовки и использования по назначению модифицированного изделия.

Допускается эти особенности приводить в тексте РЭ, не выделяя в отдельный раздел

Часть «Техническое обслуживание» содержит сведения по техническому обслуживанию (ТО) изделия и его составных частей и состоит из разделов:

  • техническое обслуживание изделия;
  • техническое обслуживание составных частей изделия. Изделие и его составные части, на которых проводят работы по техническому обслуживанию (далее — объекты ТО), виды и объемы работ и периодичность их выполнения зависят от уровня надежности объектов ТО при условии оптимальных сроков проведения ТО и расходов материальных средств и трудовых ресурсов на ТО.

Раздел «Техническое обслуживание изделия» состоит из подразделов:

  • общие указания;
  • меры безопасности;
  • порядок технического обслуживания изделия;
  • проверка работоспособности изделия;
  • техническое освидетельствование;
  • консервация (расконсервация, переконсервация).

Подраздел «Общие указания» содержит:

  • характеристику принятой системы ТО: виды, объемы и периодичность ТО, особенности организации ТО изделия и его составных частей в зависимости от этапов его эксплуатации (использование по назначению, хранение, транспортирование и т. д.) и условий эксплуатации (климатические, временные и т. д.), указания по организации ТО;
  • требования к составу и квалификации обслуживающего персонала;
  • требования к изделию, направляемому на ТО;
  • перечень основных и дублирующих (резервных) ГСМ и, при необходимости, зарубежных эквивалентов для них, применяемых в изделии.

Перечень ГСМ, применяемых в изделии, рекомендуется излагать в виде таблицы 3.

Таблицу 3 заполняют на основании химитологической карты по ГОСТ 25549.

Графа «Норма расхода ГСМ» заполняется в случае необходимости определения расхода ГСМ на расчетный период времени или наработки.

Графа «Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ» заполняется в случае наличия в РЭ схемы заправки ГСМ. При необходимости допускается указывать дублирующие, резервные ГСМ, а также зарубежные ГСМ-аналоги [из п. 5.1.5.1.1 ГОСТ 2.601-95]

Подраздел «Меры безопасности» содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с особенностями конструкции изделия и его эксплуатации, действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований по техническому обслуживанию и (или) ремонту, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т. п. [из п. 5.1.5.1.2 ГОСТ 2.601-95]

Подраздел «Порядок технического обслуживания изделия» содержит характеристику каждого вида ТО изделия и его составных частей, в том числе замена смазки, заправка специальными жидкостями, кислородом и др., дренаж трубопроводов и агрегатов и т. д. в зависимости от особенностей и условий эксплуатации, периодичность видов ТО, в том числе и при хранении, сведения по всем видам ТО, принятым для эксплуатируемого изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 4.

Таблица 4 — Порядок технического обслуживания

В графе «Пункт РЭ» указывают порядковый номер пункта (работы), под ним номер раздела, подраздела, пункта РЭ.

В графе «Наименование объекта ТО и работа» приводят наименование объекта ТО и перечень работ, проводимых при ТО.

В графе «Виды ТО» приводят условное обозначение вида ТО или периода выполнения видов ТО, а также условное обозначение выполняемой («+») или невыполняемой («-») работы. Графа может состоять из одной или нескольких колонок

Подраздел «Проверка работоспособности изделия» содержит последовательность выполнения работ по проверке работоспособности изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 5.

Таблица 5 — Проверка работоспособности

В графе «Наименование работы» приводят наименование выполняемой работы в последовательности их выполнения.

В графе «Кто выполняет» указывают в сокращенном виде, кто выполняет работу, например М — механик, О — оператор и т. д.

В графе «Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы» указывают измерительные и вспомогательные устройства, а также материалы, не входящие в изделие, но которые необходимо использовать.

В графе «Контрольные значения параметров» указывают значения, в пределах которых должны находиться параметры, контролируемые при проверке исправности изделия, и значения параметров, при которых изделие отправляют в ремонт. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение; допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения.

В подразделе также приводят указания о порядке проведения пред ремонтной дефектации изделия с целью оценки его технического состояния и определения необходимости отправки изделия в капитальный (средний) ремонт

Подраздел «Техническое освидетельствование» содержит порядок и периодичность освидетельствования изделия (и) или его составных частей органами инспекции и надзора, а также указывают, в каком месте формуляра или паспорта приведен перечень поверяемых средств измерения, освидетельствованных сосудов, работающих под высоким давлением, грузоподъемных средств, входящих в изделие и его комплекты. Здесь же указывают требования по подготовке средств измерений к поверке и методики поверки встроенных средств измерений без демонтажа их с изделия

Подраздел «Консервация (расконсервация, переконсервация)» содержит сведения о средствах и методах наружной и внутренней консервации, расконсервации, переконсервации (далее — консервации) изделия в целом, периодичности консервации при хранении, порядок приведения изделия в состояние готовности к использованию по назначению из состояния консервации, перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов [из п. 5.1.5.1.6 ГОСТ 2.601-95]

Раздел «Техническое обслуживание составных частей изделия», как правило, содержит подразделы:

  • обслуживание;
  • демонтаж и монтаж;
  • регулирование и испытание;
  • осмотр и проверка;
  • очистка и окраска;
  • консервация.

Подраздел «Обслуживание» содержит правила и порядок замены и заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки по соответствующему нормативному документу, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ

Подраздел «Демонтаж и монтаж» содержит порядок работ по демонтажу и монтажу, перечень приспособлений и инструментов, необходимых для отсоединения, снятия, обратной установки и присоединения сборочных единиц (деталей), меры предосторожности, перечень регулировочных работ после монтажа. Указание «Установку проводить в обратной последовательности» приводить не разрешается

Подраздел «Регулирование и испытание» содержит порядок работ, необходимых для регулирования (настройки) составной части изделия для получения требуемых технических характеристик и параметров

Подраздел «Осмотр и проверка» содержит порядок работ, необходимых для осуществления доступа к осматриваемой части изделия; виды и методы ее осмотра и проверки; порядок работ, необходимых для проведения технического освидетельствования составных частей изделия органами инспекции и надзора, а также оценки технического состояния составных частей изделия при определении необходимости отправки их в ремонт

Подраздел «Очистка и окраска» содержит порядок работ по очистке и подкраске составных частей изделия, условий их выполнения и перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов

Подраздел «Консервация» содержит требования, аналогичные изложенным в 5.1.5.1.6

Часть «Текущий ремонт» содержит сведения, необходимые для организации и проведения текущего ремонта изделия и его составных частей в условиях эксплуатации, состоит из разделов:

  • текущий ремонт изделия;
  • текущий ремонт составных частей изделия.

Раздел «Текущий ремонт изделия» содержит подразделы:

  • общие указания;
  • меры безопасности.

Подраздел «Общие указания» содержит требования по проведению ремонта, методы ремонта, требования к квалификации персонала, описание и характеристики диагностических возможностей систем встроенного контроля, а также перечень составных частей изделия, текущий ремонт которых может быть осуществлен только в условиях ремонтных органов и описание и характеристики диагностических возможностей внешних средств диагностирования. При необходимости приводят схемы поиска последствий отказов и повреждений

Подраздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими нормативами должны быть соблюдены при проведении работ

Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» содержит указания по поиску и устранению последствий отказов и повреждений и применительно к каждой составной части изделия, текущий ремонт которых возможен при эксплуатации, состоит из подразделов:

  • поиск последствий отказов и повреждений;
  • устранение последствий отказов и повреждений.

Подраздел «Поиск последствий отказов и повреждений» содержит указания по последовательности и объему работ, необходимых для отыскания последствий отказов и повреждений

Подраздел «Устранение последствий отказов и повреждений» содержит указания о методах устранения последствий отказов и повреждений, а также перечень необходимых для этого средств измерения, инструмента и приспособлений. Подраздел рекомендуется оформлять в виде карты (см. приложение А).

Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» допускается на подразделы не разделять, а сведения излагать в виде таблицы 6.

В графе «Описание последствий отказов и повреждений» приводят описание последствий отказов и повреждений, записанных в порядке вероятности их появления, и, при необходимости, указывают внешние проявления и другие дополнительные признаки последствий отказов и повреждений.

В графе «Возможные причины» указывают, какая из составных частей изделия может отказать и быть повреждена и возможные причины отказов и повреждений. Причины отказов и повреждений перечисляют в порядке вероятности появления.

В графе «Указания по установлению последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали)» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для установления (отыскания) последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали).

В графе «Указания по устранению последствий отказов и повреждений» перечисляют указания по устранению последствий отказов и повреждений или приводят ссылки на другие документы, по которым проводят работы по их устранению.

При необходимости перечень наиболее вероятных последствий отказов и повреждений может быть выделен в самостоятельную таблицу

Часть «Хранение» содержит:

  • правила постановки изделия на хранение и снятия его с хранения;
  • перечень составных частей изделия с ограниченными сроками хранения;
  • перечень работ, правила их проведения, меры безопасности при подготовке изделия к хранению, при кратковременном и длительном хранении изделия, при снятии изделия с хранения;
  • условия хранения изделия (вид хранилищ, температура, влажность, освещенность и т. п.) для определенных сроков хранения;
  • способы утилизации (если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей или окружающей среды после окончания срока эксплуатации;
  • предельные сроки хранения в различных климатических условиях.

Часть «Транспортирование» содержит:

требования к транспортированию изделия и условиям, при которых оно должно осуществляться;
порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта;
способы крепления изделия для транспортирования его различными видами транспорта с приведением необходимых схем крепления;
порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности.

Одновременно в разделе приводят транспортные характеристики изделия (масса, габаритные размеры, положение центра тяжести и т. п.), а также схему изделия применительно к расположению его на транспортном средстве с указанием основных размеров изделия. При необходимости указывают сведения по буксированию изделия и эвакуации

Часть «Утилизация» содержит:

  • меры безопасности;
  • сведения и проводимые мероприятия по подготовке и отправке изделия на утилизацию;
  • перечень утилизируемых составных частей (расчетный);
  • перечень утилизируемых составных частей, выявляемых по результатам текущего ремонта, технического обслуживания и хранения (при необходимости);
  • методы утилизации, если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы (эксплуатации).

Тематики

  • проектирование, документация

EN

  • application guide
  • engineering instruction
  • guide to operations
  • handling manual
  • instruction book
  • maintenance guide
  • maintenance manual
  • operating guide
  • operating instructions manual
  • operating manual
  • operations manual
  • operator’s manual
  • operators manual
  • performance manual
  • service instruction
  • service manual
  • user handbook
  • user manual
  • working instruction


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

руководство пользователя

руководство по эксплуатации

руководство для пользователей n

инструкция по эксплуатации

справочник пользователя m

руководстве пользователя

руководства пользователя

руководством пользователя

руководству пользователя

инструкцию

user manual

пользовательское руководство

руководстве по эксплуатации


Package content: User manual, cradle charger


User manual (28 languages) stored on the hard disk.


User manual car Hyundai Santa Fe which provides affordable auto description of operation and maintenance of such systems as:



Руководство по эксплуатации автомобиля Хундай Санта Фе, которая обеспечивает доступное автоматическое описание эксплуатации и технического обслуживания таких систем как:


User manual Volvo S80 which provides detailed technical data on all units, mechanisms and systems of Volvo, as well as instructions on repairs of… [Read More]



Руководство по эксплуатации Вольво S80, который содержит подробные технические характеристики всех узлов, механизмов и систем автомобилей Volvo, а также инструкция по ремонту… [Подробнее]


Below you will find the introduction to our innovative platform and a user manual.


User manual (pdf) is here (registration is required).


We provide you the friendly English User manual or the operating videos for free;



Мы предоставляем вам дружественное английское руководство пользователя или рабочие видео бесплатно;


User manual for the operation and maintenance of the car Toyota Avensis from 2000 to 2002 release.



Руководство пользователя по эксплуатации и обслуживанию автомобиля Toyota Avensis от 2000 до 2002-го года выпуска.


User manual: a guide to the characteristics and use of the product, easy to consult and available in the language of the country of purchase.



Руководство пользователя: справочник с информацией о характеристиках и применении изделия, простой для понимания и доступный на языке страны, где оборудование приобретается.


User manual SiteEdit — editors of design, CSS, graphics, html


User manual 1 pc Battery charger 1 pc


User manual Alfa Romeo 1300 Junior with visual illustrations.


User manual, HDMI cable, IR remote, Power adadpter


User manual for VW Passat B7.


User manual for Mental Software 5.1 (English)


HomeWhat is PowerSharp? How to use it? User manual


NDTG6090B Printer, SAi PhotoPrint DX software, Inner six angle wrench, Small screwdriver, Ink absorption mat, USB cable, Syringes, Damper, User manual, Wiper, Wiper Blade, Mainboard fuse, Replace screws and nuts, Cloths trays



Принтер NDTG6090B, программное обеспечение SAi PhotoPrint DX, шестигранный внутренний ключ, небольшая отвертка, мат для впитывания чернил, кабель USB, шприцы, демпфер, руководство пользователя, стеклоочиститель, щетка стеклоочистителя, предохранитель на материнской плате, замена винтов и гаек, лотки для ткани


User manual for North Korea’s app store ‘My Comrade Gil 4.1 Image: Daily NK



Руководство пользователя магазина приложений в Северной Корее ‘Му Comrade Gil 4.1 Image: Daily NK


Opens the User manual (this document).


User manual for mobile usb flash drive:

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 653. Точных совпадений: 653. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

To underpin the training of users, a full-fledged users manual, that describes the system’s architecture, explains the various […]

functions and processes and offers

[…]

training exercises, was produced in English and French.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

При подготовке пользователей за основу взят полный текст руководства, в котором на английском и французском языках разъясняются […]

архитектура системы, различные функции

[…]

и процессы и содержатся учебные упражнения.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The 2D drawing (PDF form), 3D

[…]
drawing (STEP form), and users manual are scheduled to be created […]

jointly between the two manufacturers.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Совместными силами этих двух изготовителей планируется

[…]

подготовить двухмерный (2D) чертеж (в формате PDF),

[…]
трехмерный (3D) чертеж формате STEP) и руководство для пользователей.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Download user manual can be downloaded anytime using SMS command

macbook-covers.net

macbook-covers.net

Скачать руководство пользователя могут быть загружены в любое время с помощью SMS команд

macbook-covers.net

macbook-covers.net

Only those persons who satisfy

[…]
the requirements stipulated in this user manual are permitted to use the combi steamer.

convotherm.com

convotherm.com

К работе с

[…]
пароконвектоматом допускаются только лица, соответствующие установленным в данном руководстве по эксплуатации […]

требованиям.

convotherm.com

convotherm.com

In paragraph 155, UNRWA agreed with the Board’s recommendation that it comply with requirements of the procurement and

[…]
inventory management system user manual with regard to raising […]

store demand notes when issuing inventory from warehouses.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В пункте 155 БАПОР согласилось с

[…]
рекомендацией Комиссии соблюдать требования Руководства […]

по пользованию системой управления закупками и запасами в отношении оформления складских разнарядок при отпуске и регистрации инвентарных

[…]

запасов со склада.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

(iii) Pilot projects to develop non-formal education management system (NFE-MIS) presently ongoing in Tanzania,

[…]

Cambodia and India; the NFE-MIS prototype

[…]
consisting of CD-ROM and users manual scheduled to be completed […]

in mid-2005.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

(iii) в настоящее время – осуществление пилотных проектов по созданию информационной системы управления в сфере неформального образования (НФО-ИСУ) в Танзании, Камбодже и Индии;

[…]

планируемое завершение к середине 2005

[…]
г. разработки прототипа НФО-ИСУ, включающего компакт-диск […]

и руководство пользователя.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

For a detailed description please see

[…]
the computer interface adapter user manual.

efoy-pro.com

efoy-pro.com

Для получения более детальной информации,

[…]
пожалуйста, обратитесь к руководству по эксплуатации […]

компьютерного интерфейса.

efoy-pro.com

efoy-pro.com

The Technical and functional User`s Manual provided by the developer of the software, the company MetaQuotes […]

Software Corp.

norvik.lv

norvik.lv

Техническое и функциональное Руководство пользователя Торговой системы, предоставленное разработчиком программного […]

обеспечения компанией MetaQuotes Software Corp.

norvik.lv

norvik.lv

Multi-language support includes AirCheck user interface, getting started guide, user manual and supporting AirCheck Manager software, help files and user reports.

flukenetworks.com

flukenetworks.com

Поддержка многих языков включена в пользовательский интерфейс AirCheck, руководство по началу работы с AirCheck, руководство пользователя и ПО AirCheck Manager, поддерживающее работу AirCheck, справочные файлы и отчеты потребителей.

ru.flukenetworks.com

ru.flukenetworks.com

However, the users manual will be created after the certification […]

method is complete.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако руководство для пользователей будет составлено после окончательной […]

доработки метода сертификации.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This User Manual contains information on design, principle of operation, characteristics […]

of the product and instructions

[…]

essential for correct and safe use of this product (intended use, maintenance, servicing, storage and transportation), as well as information regarding the utilization of the product.

doza.ru

doza.ru

Настоящее руководство по эксплуатации содержит сведения о конструкции, принципе действия, […]

характеристиках изделия и указания,

[…]

необходимые для правильной и безопасной эксплуатации изделия (использования по назначению, технического обслуживания, текущего ремонта, хранения и транспортирования), а также сведения по утилизации изделия.

doza.ru

doza.ru

CPU Unit Users Manual Explains the system configuration, installation, wiring, […]

I/O allocation, pulse/counter functions,

[…]

and expansion unit connections in details.

downloads.industrial.omron.eu

downloads.industrial.omron.eu

Руководство пользователя Подробно описывает конфигурацию системы, механический […]

и электрический монтаж, распределение входов/выходов,

[…]

функции счета/генерирования импульсов и подключение модулей расширения.

downloads.industrial.omron.eu

downloads.industrial.omron.eu

The transformers units can be equipped with other overcurrent

[…]

protections, which are specified in the Operation and

[…]
Maintenance Documentation, Users Manual of the particular transformer unit.

oferta.apator.eu

oferta.apator.eu

Трансформаторные агрегаты могут быть

[…]

оснащены другими защитами максимального тока, которые

[…]
указанные в Технической Документации данного трансформаторного […]

агрегата.

oferta.apator.eu

oferta.apator.eu

The following POS materials are available at all the customer service points in these languages: Guide for

[…]

Electronic Toll Collection, Quick Registration Guide, Toll Tariffs,

[…]
Map of Toll Road Sections, On-Board Unit Users Manual.

emyto.sk

emyto.sk

Во всех пунктах услуг клиентам находятся информационные материалы на этих языках: Путеводитель по электронному взиманию автодорожных сборов, Экспресс-путеводитель по

[…]

регистрации, Тарифы автодорожного сбора, Карта

[…]
ограниченных участков автодорог, Инструкция по эксплуатации бортового […]

прибора.

emyto.sk

emyto.sk

Standard features: high-pressure hoses, high and low pressure

[…]
fittings, flasks for new oil and exhausted, the display and user manual.

aziendainfiera.it

aziendainfiera.it

Серийный выпуск,станции оснащены: трубами высокого давления,

[…]

фитингами высокого и низкого давления, флаконами

[…]
для нового и использованного масла, дисплеем и руководством для пользователя.

aziendainfiera.it

aziendainfiera.it

The type of personal protective equipment required depends on the manufacturer’s instructions, the product information, the directions for use, the safety datasheet or the user manual for the crop protection agent in question.

et.amazone.de

et.amazone.de

Необходимое индивидуальное защитное снаряжение определяется на основании указаний изготовителя, информации о продукте, инструкции по применению, сертификату безопасности или инструкции по эксплуатации перерабатываемого средства для защиты растений.

et.amazone.de

et.amazone.de

Read your scales user manual to determine how to set it […]

to read zero lbs.

macbook-covers.net

macbook-covers.net

Читать в руководстве пользователя масштабе, чтобы определить, […]

как это сделать, чтобы показывать ноль фунтов.

macbook-covers.net

macbook-covers.net

Should your product become defective under normal conditions

[…]
of use (as described in the user manual), it will be simply and efficiently […]

replaced by your dealer.

leica-geosystems.ru

leica-geosystems.ru

Если при нормальных условиях

[…]
эксплуатации, описанных в руководстве пользователя, в изделии обнаруживается […]

дефект, он будет быстро

[…]

и эффективно заменен вашим дилером.

leica-geosystems.ru

leica-geosystems.ru

Multi-language support included the LinkRunner AT user interface, getting started guide, user manual and supporting LinkRunner Manager software, help files and user reports.

flukenetworks.com

flukenetworks.com

Поддержка многих языков включена в пользовательский интерфейс LinkRunner AT, руководство по началу работы с LinkRunner AT, руководство пользователя и ПО LinkRunner Manager, поддерживающее работу LinkRunner AT, справочные файлы и отчеты потребителей.

ru.flukenetworks.com

ru.flukenetworks.com

When an order is placed for a transformer unit with other overcurrent protections, give the following in your order: transformer unit type, its catalogue number (according to the tables of model types), required overcurrent

[…]

protections according to the Operation and Maintenance

[…]
Documentation, Users Manual of the particular […]

transformer unit.

oferta.apator.eu

oferta.apator.eu

Заказывая трансформаторный агрегат с другими защитами максимального тока, в заказе надо определить: тип трансформаторного агрегата, а также номер чертежа (согласно с

[…]

табелей типов исполнений), требуемые

[…]
защиты максимального тока согласны Технической […]

Документации данного трансформаторного агрегата.

oferta.apator.eu

oferta.apator.eu

A.3.8 Customized information material and User Manual on the operation of the SMTA for […]

Providers, for Recipients, and for general stakeholders.

planttreaty.org

planttreaty.org

A.3.8 Индивидуализированный

[…]
информационный материал и Пособие для пользователя об функционировании СПМ для […]

поставщиков, получателей

[…]

и для всех субъектов деятельности

planttreaty.org

planttreaty.org

Wiring diagrams are located inside the

[…]
actuator cover and in user manual shipped with actuator […]

or assembly.

swagelok.com.cn

swagelok.com.cn

Схемы электрических

[…]

соединений находятся на внутренней

[…]
стороне крышки привода и в руководстве пользователя, поставляемом […]

с приводом или сборочным узлом.

swagelok.com.cn

swagelok.com.cn

If necessary, remove the discharge hose,

[…]
clear the blockage and insert is as illustrated in the user manual.

download.beko.com

download.beko.com

При необходимости отсоедините шланг, удалите засорение

[…]
и присоедините снова в соответствии с инструкциями в руководстве […]

пользователя.

download.beko.com

download.beko.com

To avoid unnecessary product defects and faulty

[…]

installation, we strongly

[…]
advise you to always read the user manual and frequently asked questions […]

before you install a COCO

[…]

product and before you contact the customer service.

coco-technology.com

coco-technology.com

Чтобы избежать ненужных дефектов продукта и

[…]

неправильной установки мы

[…]
настоятельно советуем Вам всегда читать руководство пользователя и часто задаваемые […]

вопросы, перед установкой

[…]

COCO продукта и прежде чем обращаться в обслуживание клиентов.

coco-technology.com

coco-technology.com

The Microprocessor control is normally

[…]
settled , at the factory, to verify or change the set points see the user manual supplied with the unit.

promklimat.ru

promklimat.ru

При необходимости проверки или

[…]
изменения заданных значений необходимо следовать руководству пользователя, прилагаемому к чиллеру.

promklimat.ru

promklimat.ru

Package includes PE Stainless Steel Touch Screen Player,

[…]
Earphone, Wall Charger, USB cable, and User Manual.

beebond.com

beebond.com

В набор входит плейер с корпусом из Нержавеющей Стали, Наушники, настенное

[…]
зарядочное устройство, USB кабель и Руководство по Использованию.

beebond.ru

beebond.ru

Before starting up the instrument for the first time, please

[…]
read through the entire User Manual paying special attention […]

to the section «Safety instructions».

stabila.de

stabila.de

Перед началом использования,

[…]
пожалуйста, прочитайте все руководство, уделив особое внимание […]

разделу правил техники безопасности

[…]

«Правила техники безопасности».

stabila.de

stabila.de

Other product and company

[…]
names mentioned in this users manual may be the trademarks […]

or registered trademarks of their respective holders.

nec-display-solutions.com

nec-display-solutions.com

Другие названия продуктов и

[…]
компаний, упоминаемые в этом руководстве пользователя, […]

могут быть товарными знаками или зарегистрированными

[…]

товарными знаками их соответствующих владельцев.

nec-display-solutions.com

nec-display-solutions.com

For a detailed description please see the

[…]
cluster controller user manual.

efoy-pro.com

efoy-pro.com

Для получения более детальной информации,

[…]
пожалуйста, обратитесь к руководству […]

по эксплуатации кластерного контроллера.

efoy-pro.com

efoy-pro.com

Consult the instructions in the user manual of your specific mobile phone […]

to make sure it is set up in pairing mode as well.

jabra.com

jabra.com

Обратитесь к руководству пользователя вашего мобильного телефона, […]

чтобы убедиться, что он также находится в режиме сопряжения.

jabra.ru

jabra.ru

Поговорим о User manual, что скрывает этот термин, звучащий по-русски как: «Руководство пользователя» и о том, что сложно в переводе этого типа документов.

Что для обывателя руководство пользователя? – Это большой буклет, в котором будут читаться два раздела: включение устройства и решение проблем таких как «зажевывание бумаги», «зависание телефона», «сбой настроек каналов». Остальные части в 80% игнорируются потребителями и для них перевод user manual это легко. Ведь есть тексты на английском и значит перевести это легко.

Что user manual для компании? – Это документ, без перевода которого, продукция не выпускается на рынок. И важно не только перевести грамотно, но и соблюдать требования ГОСТ. Из изменений последних шести лет важно отметить принятый в марте Технический регламент Таможенного Союза ТР ТС 010/2011, требующий предупреждать в руководстве пользователя о том, проверялось ли устройства на испытаниях и оценивалось ли на опасность.

Что значит перевод user manual для переводчика? – Долгая, титаническая работа с документом большого объёма, который может не иметь адекватного источника. Это связано с тем, что зачастую термины в английском и немецком тексты будут отличаться друг от друга, так как изначально были переведены с китайского и не скорректированы и не приведены в единый вид.

И что же такое заказ на перевод руководства пользователя для агентства переводов? – Задача, требующая привлечения нескольких переводчиков, между которыми делится документ, которую клиент не редко требует выполнить в течение дня, что не совсем реально. И не всегда клиентом предоставляется единая терминологическая база. Тогда на плечи редакторов возлагается почётная миссия унификации лексики. И не будем забывать о необходимости оформления документов по ГОСТу с универсальными изображениями и символами.

Подытожим, перевод user manual – это сложная и увлекательная задача, которая решается агентством с помощью:

· подбора команды переводчиков, редакторов, в исключительных случаях консультантов;

· единой базы терминов, предоставленных заказчиком;

· знания ГОСТ, регулирующих перевод.

Для компаний гораздо разумнее сотрудничать с одним агентством. Это будет гарантией перевода, отвечающего требованиями делового и технического оборота РФ, выполнения заказа в сжатые сроки (сохраняются термины клиента в переводческой базе). Наше агентство переводов на рынке уже более восьми лет, подобрана блестящая команда: переводчиков тридцати шести языков, редакторов. Освоены узкие тематики (медицинская техника, описания лекарств, инструкций к сложным техническим аппаратам и т.д). В штат приглашены консультанты, не являющиеся переводчиками, но способные проверить тексты с точки зрения того, кому этот текст предназначен. Четко отслеживаем изменения в законодательстве, чтобы перевод соответствовал требованиям, предъявляемым в нашей стране. 

С этой статьей обычно читают:

Перевод инструкции на русский
Перевод научно-технической литературы
Технический перевод
Медицинский технический перевод (на стыке двух тематик)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • User manual инструкция на русском языке наушники беспроводные
  • User manual инструкция на русском языке массажер для лица
  • User manual инструкция на русском языке магнитола
  • User manual инструкция на русском языке камера
  • User manual инструкция на русском языке зарядное устройство для автомобиля