Vdo m7 gps инструкция на русском

Количество функций: 12+13

Встречайте новинку 2018 года от немецкого концерна VDO —  топовый беспроводной велокомпьютер со встроенной спутниковой навигацией и альтиметром, модели M7 GPS, который сможет в полной мере удовлетворить запросы самых требовательных велосипедистов. Велокомпьютер автоматически собирает и запоминает данные с датчиков, ведя статистику 12 велофункций и параметров измерения высоты, начиная от текущей, средней и максимальной скорости, заканчивая пройденной дистанцией, временем в пути, текущего времени и окружающей температуры. Встроенный альтиметр позволяет получать информацию о текущем рельефе местности, средней и максимальной высоте, также по общему набору высоты за поездку можно зафиксировать перепад высоты. Спутниковая навигация позволяет точно определять местонахождение. Данные отображаются на хорошо читаемом дисплее с крупными символами и подсветкой. Одновременно отображается сразу 3 параметра, что облегчает восприятие информации. Также отметим влагозащищенный корпус и возможность синхронизации с персональным компьютером через USB.

Беспроводной велокомпьютер VDO M7 GPS: помимо основных функций велосипедного компьютера, имеются функции, сыязанные с GPS. Более подробная информация появится позже.

Функции

Текущая скорость

Средняя скорость

Максимальная скорость

Расстояние поездки

Время поездки

Показатель отрезка пути (ручной секундомер, чтобы зарегистрировать время поездки на нужном отрезке)

Показатель расстояния отрезка пути (регистрирует расстояние на нужном отрезке)

Roadbook counter, 2nd programmable trip counter, counts up or down

Часы (12/24 h am/pm)

Текущая температура

Абсолютный пробег велосипед 1 и 2

Абсолютный пробег

Абсолютное время поездок велосипед 1 и 2

Абсолютное время поездок

Сравнение текущей и средней скорости (стрелками индикатора)

— Отображает три параметра одновременно
— Функции навигатора и трекера
— Синхронизаци с компьютером через USB
— Функции альтиметра
— Не теряет значения при смене батареи
— Влагозащищенный
— На два велосипеда
— Цифровой передатчик
— Подсветка экрана

TrueCam M7 GPS Dual Руководство пользователя

1. СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ

TrueCam M7 GPS Dual Руководство пользователя

TrueCam M7 GPS Dual
B Внутренняя камера заднего вида
C Магнитный модуль GPS
D Магнитный держатель с липкой подушечкой 3M
Адаптер для электронного прикуривателя с двумя выходами USB
F 3-метровый зарядный кабель micro USB
G Micro SD / USB адаптер для передачи files на ПК
H Запасные клейкие подушечки 3M для крепления держателя к стеклу (2 ×)
I 3M клейкие зажимы для кабеля питания (5 ×)
J Защитная сумка для переноски
K Кабель для подключения задней камеры
L Кабельный инструмент
M USB-кабель для обновления модуля GPS

2. ЗНАКОМСТВО С КАМЕРОЙ

Широкоугольный объектив
B Слот для карты памяти
C Вход магнитного держателя
D Кнопка OK / POWER
E Кнопка MENU / MODE
Дисплей FF 2.0 ″
G Индикатор состояния (горит = камера включена, мигает = запись)
H Кнопка RESET
I Вход кабеля задней камеры

3. УПРАВЛЕНИЕ

 

ВИДЕО РЕЖИМ

ОК / ПИТАНИЕ Нажмите Начать / остановить запись
Держать Включение / выключение камеры
 

МЕНЮ / РЕЖИМ

Нажмите Открытое меню

Во время записи — защита записи                     

Держать Режим переключения

Во время записи — выключить / включить звукозапись

 

ФОТО РЕЖИМ

ОК / ПИТАНИЕ Нажмите Сфотографировать
Держать Включение / выключение камеры
МЕНЮ / РЕЖИМ Нажмите Открытое меню
Держать Режим переключения
 

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ РЕЖИМ

 

ОК / ПИТАНИЕ

Нажмите Начать / остановить воспроизведение

Завершить быстрое воспроизведение                                       

Держать Включение / выключение камеры

Изменение скорости воспроизведения во время воспроизведения

 

МЕНЮ / РЕЖИМ

Нажмите Открытое меню
Держать Режим переключения

Вернуться к выбору видео во время воспроизведения

 

МЕНЮ

 

ОК / ПИТАНИЕ

Нажмите подтвердить

При вводе символов — вверх                     

Держать Переключение меню режима / меню камеры При вводе символов — Подтверждение
МЕНЮ / РЕЖИМ Нажмите вниз
Держать Назад
ЛЮБОЕ ВРЕМЯ СБРОС Пресс со скрепкой Перезапустить камеру

4. ИКОНКИ И ДИСПЛЕЙ

A Длина цикла записи H Вставлена ​​карта памяти
B WDR (широкий динамический диапазон) I Обнаружение движения
C Режим парковки J Модуль GPS подключен к камере / подключен к спутникам
D Включение / выключение записи звука K Продолжительность текущей записи
E Запись началась L Время
F Разрешение M Дата
G режим

5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

A Вставьте карту microSD, как показано, в камеру (разъемы карты обращены к дисплею).

  • Используйте фирменные карты класса 10 и выше до 64 ГБ
  • Вынимайте карту только при выключенной камере
  • При первом использовании карты форматируйте ее прямо в камере и повторяйте форматирование не реже одного раза в месяц, чтобы обеспечить правильную работу камеры.

B Вставьте адаптер в автомобильный прикуриватель и подключите его к держателю камеры с помощью USB-кабеля.

  • Камера предназначена для работы только при подключении к источнику питания.
  • Вместо батареи камера содержит суперконденсатор, обеспечивающий мощность, в несколько раз превышающую срок службы обычной батареи.

C Камера автоматически включается и начинает запись

  • Для некоторых автомобилей сначала необходимо повернуть ключ зажигания.

D Выполните базовые настройки камеры, прежде чем прикрепить держатель к стеклу.

6. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

ЦИКЛИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ
  • Камера автоматически разбивает видео на более короткие. files и перезаписывает самые старые незащищенные files когда SD-карта заполнена
  • Это означает, что вам не нужно беспокоиться о свободном месте на карте.
FILE ЗАЩИТА
  • ›Чтобы защитить file от перезаписи, нажмите MENU / MODE во время записи или выберите Защитить
    из меню режима воспроизведения
G-SENSOR
  • Если G-сенсор обнаруживает удар, он автоматически защищает записываемое в данный момент видео от перезаписи.
  • Внимание, когда в настройках установлена ​​высокая чувствительность, и вы едете по неровной поверхности, это может привести к files для автоматической защиты и заполнения SD-карты
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ
  • Камера автоматически начинает запись, когда обнаруживает движение в поле объектива view и прекращает запись примерно через 10 секунд.
  • Если остановить запись вручную или выключить камеру, обнаружение движения отключится.
  • Функция предназначена для наблюдения за припаркованным автомобилем, не использовать во время вождения.
  •  Для использования функции обнаружения движения камера должна быть включена и подключена к источнику питания.
РЕЖИМ ПАРКОВКИ
  • Камера автоматически начнет запись, когда обнаружит толчок, нанесенный автомобилю, и, если это не повторится снова, примерно через 30 секунд запись прекратится и выключится.
  • Чтобы использовать функцию режима парковки, камеру необходимо выключить и подключить к источнику питания.

ФУНКЦИИ МОДУЛЯ GPS

  • Включает базу данных из более чем 40,000 XNUMX статических камер контроля скорости по всей Европе.
  • Позволяет отображать скорость / координаты GPS на видео
  • Позволяет вам view скорость на дисплее

7. РАЗМЕЩЕНИЕ НА СТЕКЛЕ

A Идеальное место для установки камеры — это пространство между лобовым стеклом и задним стеклом.view зеркало, чтобы не загораживать водительский view. Идеальное место для задней камеры — в центре в верхней части заднего стекла.
B Убедитесь, что стекло чистое и сухое в месте крепления.
›› Идеальная температура склеивания: 20 ° C — 40 ° C.
C Снимите пленку с липкой прокладки 3M на держателе камеры.
D Перед тем, как прикрепить камеру к стеклу, наведите камеру так, чтобы view
E Прижмите липкую подушку 3M к стеклу и удерживайте ее некоторое время. Используйте ту же процедуру для задней камеры.
F Соедините две камеры кабелем, который можно легко спрятать под потолочной обшивкой. Направьте его боком к стороне пассажира и постепенно вставьте инструмент для обрезки под обивку.

8. GPS И ОБНАРУЖЕНИЕ СКОРОСТИ КАМЕРЫ

  • Крепление магнитного модуля GPS к креплению камеры
  • При подключении к спутникам GPS светодиод модуля мигает синим
  • Модуль GPS записывает скорость, координаты GPS и предупреждает о статических камерах контроля скорости и светофорах.

Камера контроля скорости
B Камера средней скорости
C Камера на красный свет
D Комбинированная камера на красный свет и скорость
E Камера безопасности дорожного движения

СЛУЧАЙНЫЕ ЗВУКИ:

  • Приближение камеры контроля скорости — длинный гудок
  • В точке камеры контроля скорости / начале измерения среднего значения — короткие звуковые сигналы
  • Конец среднего измерения — короткие гудки

9. ОБНОВЛЕНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ СКОРОСТНОЙ КАМЕРЫ

A Подключите модуль GPS к ПК с подключением к Интернету с помощью прилагаемого USB-кабеля.
B Откройте память модуля GPS (аналогично флешке)
C Запустите Update.exe
D Щелкните Обновить

10. ЗАПИСЬ НА ПК

A Извлеките карту Micro SD, когда камера выключена, и вставьте ее в компьютер.
›› В зависимости от компьютерного оборудования, либо напрямую, с помощью адаптера Micro SD / SD или адаптера Micro SD / USB (входит в комплект)
B Откройте папку съемного диска и воспроизведите file
›› Можно использовать любой обычный видеоплеер
C Воспользуйтесь специальным проигрывателем для воспроизведения видео, включая данные, с дополнительного модуля GPS.
›› Одновременно с видео вы можете view скорость передвижения, координаты GPS и направления на карте
›› Приложение доступно по адресу http://truecam.com/download/M7GD_player.zip.

11. ПОЛНЫЕ НАСТРОЙКИ

НАСТРОЙКИ ОПИСАНИЕ
Постановления Устанавливает разрешение видео / фото

Более высокое разрешение = больше деталей и больше file

Циклическая запись Устанавливает длину каждой петли. Более длинная петля = больше. file

Циклическую запись также можно отключить, и запись закончится, если SD-карта заполнится.

WDR При включении камера компенсирует яркость, когда на изображении есть очень яркие и очень темные участки.
яркость Устанавливает общую яркость записи

При этом камера автоматически регулирует яркость записи в зависимости от освещения.

Обнаружение движения Включает / выключает обнаружение движения
Режим парковки Включает / выключает режим парковки
Запись аудио Включает / выключает микрофон

Также возможно переключение, удерживая кнопку MENU / MODE во время записи.

Чувствительность G-сенсора Устанавливает чувствительность G-сенсора
Дата stamp Отображает время и дату на видео
GPS ул.amp* Отображает координаты GPS на видео
Скорость улamp* Отображает скорость в видео
Дата / время Устанавливает дату и время

Удерживать кнопку OK / POWER = подтвердить Удерживать MENU / MODE = отменить

Формат даты Установите формат даты
Имя водителя Устанавливает текст в видео

Удерживать кнопку OK / POWER = подтвердить Удерживать MENU / MODE = отменить

Заставка Камера продолжает запись во время заставки. Нажмите любую клавишу, чтобы выйти из заставки.
Обнаружение камеры контроля скорости * Визуально и звуко предупреждает о приближении фиксированных камер контроля скорости
Единицы скорости * Переключение между километрами / милями при использовании скорости stamp, обнаружение камеры контроля скорости и заставка
Часовой пояс* При подключенном модуле GPS время и дата настраиваются автоматически, просто установите соответствующий часовой пояс.
Летнее время * Автоматическая установка летнего времени
Объём Регулирует громкость всех звуков камеры
Системные звуки Включает / выключает звук для кнопок и состояния включения / выключения
Язык Устанавливает язык меню камеры
Формат Форматирует данные на карте памяти
Настройки по умолчанию Устанавливает камеру на заводские настройки
Версия прошивки Отображает установленную версию прошивки

12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Разрешение видео фронтальной камеры Full HD (1920 × 1080) при 30 кадрах в секунду

HD (1280 × 720) @ 30 кадров в секунду

Разрешение видео камеры resr HD (1280 × 720) @ 30 кадров в секунду
Угол view передняя камера 150°
Угол view задняя камера 130°
формат видео MOV, H.264
Разрешение изображения 2 М.П.
Формат фотографии JPEG
Аудио Встроенный микрофон с возможностью отключения звука
ЖК-дисплей 2 дюйма 320 × 240
Память MicroSD до 64 ГБ
Особенности Магнитный держатель, WDR, режим парковки, обнаружение движения, G-сенсор, циклическая запись, file защита, автозапуск, магнитный модуль GPS с обнаружением камеры контроля скорости, магнитный фильтр CPL (опция)
Языки меню Английский, чешский, немецкий, словацкий, польский, венгерский
Источник питания суперконденсатор
Габаритные размеры: 69 × × 45 34 мм

13. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.

  • Не используйте камеру во время вождения.
  • Лобовое стекло с пленочным покрытием или обогревом может снизить качество записи и помешать сигналу модуля GPS (опционально).
  • Не подвергайте камеру воздействию экстремальных температур — особенно избегайте прямых солнечных лучей.
  •  Убедитесь, что законодательство страны, в которой вы управляете транспортным средством, разрешает использование видеорегистраторов.
  • Во избежание травм камера всегда должна быть закреплена в держателе во время движения и не должна препятствовать использованию средств безопасности, особенно подушек безопасности.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УВЕДОМЛЕНИЯ

  • В целях собственной безопасности не используйте элементы управления камерой во время вождения.
  • Крепление к окну необходимо при использовании диктофона в автомобиле. Убедитесь, что вы разместили диктофон в подходящем месте, чтобы не мешать водителю view или срабатывание подушек безопасности.
  • Убедитесь, что объектив камеры не закрыт никакими предметами и рядом с объективом нет отражающего материала. Пожалуйста, держите линзы в чистоте.
  • Если лобовое стекло автомобиля затемнено или нагрето, это может ограничить качество записи и, прежде всего, сигнал GPS.
  • Для общего использования рекомендуется включить обнаружение движения. Это может привести к быстрому заполнению карты памяти.
  • Камера в первую очередь предназначена для работы при постоянном подключении к источнику питания.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Используйте только зарядное устройство, поставляемое с вашим устройством. Использование зарядного устройства другого типа может привести к неисправности и / или опасности.
  • Не используйте зарядное устройство в условиях повышенной влажности. Никогда не прикасайтесь к зарядному устройству мокрыми руками или ногами.
  •  Обеспечьте достаточную вентиляцию зарядного устройства при использовании его для работы с устройством или для зарядки аккумулятора. Не накрывайте зарядное устройство бумагой или другими предметами, которые уменьшают охлаждение. Не используйте
    зарядное устройство, пока оно находится в сумке для переноски.
  • Подключите зарядное устройство к подходящему источнику питания. ОбъемtagТребования указаны на упаковке продукта и / или на упаковке.
  • Не используйте зарядное устройство, если оно заметно повреждено. В случае поломки не ремонтируйте оборудование самостоятельно!
  • В случае перегрева устройства немедленно отключите источник питания.
  • Заряжайте устройство только под наблюдением.
  • В упаковке есть мелкие детали, которые могут быть опасны для детей. Храните продукт в недоступном для детей месте. Пакеты или многие из содержащихся в них предметов могут вызвать удушье после проглатывания.

УВЕДОМЛЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСТОЧНИКЕ ПИТАНИЯ

  • Для зарядки используйте только зарядные устройства, предназначенные для данной камеры.
  • Для зарядки используйте стандартные кабели, иначе можно повредить устройство.
  • Не используйте поврежденный адаптер или зарядное устройство.
  • Питание при комнатной температуре, никогда не заряжайте при температуре ниже 0 ° C или при температуре выше 40 ° C.
  • Не подвергайте зарядное устройство воздействию влаги, воды, дождя, снега или любых других жидкостей.
  • Никогда не оставляйте камеру без присмотра во время включения, короткое замыкание или случайная перезарядка могут вызвать утечку, взрыв или возгорание агрессивных химикатов!
  • В случае чрезмерного нагрева камеры немедленно отключите ее от источника питания.
  • Не ставьте зарядное устройство на легковоспламеняющиеся предметы или рядом с ними. Остерегайтесь штор, ковров, скатертей и т. Д.

УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ

  • Правильный уход за устройством обеспечит бесперебойную работу и снизит риск повреждения.
  • Держите устройство подальше от чрезмерной влажности и экстремальных температур и не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или сильного ультрафиолетового света в течение длительного времени.
  • Не роняйте устройство и не подвергайте его сильным ударам.
  • Не подвергайте устройство резким и резким перепадам температуры. Это может вызвать конденсацию влаги внутри устройства, что может привести к его повреждению. В случае конденсации влаги перед использованием дайте устройству полностью высохнуть.
  • Поверхность экрана легко поцарапать. Не прикасайтесь к нему острыми предметами.
  • Никогда не чистите устройство, когда оно включено. Используйте мягкую ткань без ворса, чтобы протереть экран и внешние поверхности устройства. Не используйте бумажные полотенца для очистки экрана.
  • Никогда не пытайтесь разбирать, ремонтировать или вносить какие-либо изменения в ваше устройство. Разборка, модификация или любая попытка ремонта могут привести к повреждению устройства и даже к телесным повреждениям или повреждению имущества, а также аннулируют любую гарантию.
  • Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся жидкости, газы или взрывчатые вещества в одном отсеке с вашим устройством, его частями или аксессуарами.
  • Чтобы предотвратить кражу, не оставляйте устройство и аксессуары на открытом воздухе. view в оставленном без присмотра автомобиле.
  • Перегрев может повредить устройство.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

  1. Для домашнего хозяйства: эта маркировка указывает на то, что этот продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека в результате неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть использованное устройство, воспользуйтесь системами возврата и сбора или обратитесь к продавцу, у которого был приобретен продукт. Они могут сдать этот продукт на экологически безопасную переработку. В случае неправильной утилизации таких отходов пользователь может быть оштрафован в соответствии с национальным законодательством. Информация для пользователя по утилизации электрических и электронных устройств в странах за пределами ЕС: Указанный выше символ (перечеркнутая корзина) действителен только в странах Европейского Союза. Для правильной утилизации электрических и электронных устройств обратитесь в мэрию или к дистрибьютору этих устройств. Все обозначено символом перечеркнутой корзины на продукте, обложке или печатной продукции.
  2. Определить гарантийное обслуживание вы можете по месту покупки. В случае технических проблем или вопросов обратитесь к своему дилеру, который проинформирует вас о следующей процедуре. Соблюдайте правила работы с электрическими приборами. Пользователю не разрешается разбирать устройство или заменять какие-либо его компоненты. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте и не открывайте крышку. В случае неправильной настройки и подключения устройства вы подвергаете себя риску поражения электрическим током. На продукцию распространяется двухлетняя гарантия, если не указано иное. Гарантийный срок на аккумулятор составляет 24 месяца и 6 месяцев на его емкость.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Elem6 sro заявляет, что все продукты TrueCam M7 GPS Dual соответствуют основным требованиям и другим соответствующим положениям Директив 2014/53 / EU и 2014/30 / EU. Продукция предназначена для продажи без каких-либо ограничений в Германии, Чехии, Словакии, Польше, Венгрии и других странах ЕС. Вы можете скачать Декларацию соответствия с
webсайт: www.truecam.com/support/doc.

  • Полоса частот, в которой работает радиооборудование: 1.524–1.627 ГГц.
  • Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в полосе (ах) частот, в которой работает радиооборудование: 12 дБмВт
  • Частота модуля GPS: 1575.42 МГц

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:

elem6 sro, Braškovská 308/15, 16100 Praha 6 www.truecam.com
Торговая марка TrueCam® является зарегистрированным товарным знаком, и наша продукция защищена патентом. Все права защищены.

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Велокомпьютер VDO M7WL беспроводной GPS

Топовый велокомпьютер от VDO полностью избавляющий велосипед от проводов и лишних датчиков — встроенный GPS приемник не только собирает информацию о вашем маршруте и хранит ее последние 100 часов с возможностью скачивания, но и ответственен за анализ текущей скорости и связанных с ней данных. Гигантский читаемый дисплей с подсветкой разбивает и выводит установленную пользователем информацию на несколько строк, включая дополнительные индикаторы  заряда и средней скорости движения.

Данная модель не требует батарейки, а работает через встроенный аккумулятор, который можно зарядить от любой USB розетки (кабель в комплекте). Все важные отдельные функции разбиты на независимые экраны, к которым легко получить доступ просто перелистывая «страницы» меню. Таким образом, компьютер может быть настроен и как помощник для регулярных неспортивных поездок, так и вспомогательный спортивный монитор собирающий точные данные о прошедшей тренировке.

Функции:

  • скорость (текущая, средняя, максимальная, сравнение)
  • дистанция поездки — общий пробег
  • время в поездке — время на велосипеде общее
  • программируемый секундомер дистанции
  • температура
  • часы
  • функция возврат домой
  • график высоты с возможностью запоминания
  • угол подъема/спуска, общий набор высоты за поездку
  • подсветка дисплея
  • GPS датчик скоростью с записью логов (интервал 5 секунд) в течение последних 100 часов. Возможность выгрузки на ПК

Особенности:

  • размер дисплея 45 на 65 мм
  • влагозащищенный корпус
  • вывод до 3 строк информации
  • индикатор разряда батареи
  • зарядка от USB
  • ведение двух велосипедов с автоматическим распознаванием


Категории: Велокомпьютеры

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Vcopoc электронная сигарета инструкция по применению на русском языке
  • Vdo x2dw инструкция на русском
  • Variable speed rotary инструкция на русском как вставить фрезу
  • Vco bop 3 инструкция частотник
  • Vc9805a инструкция на русском мультиметр