-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Manual No: 577014-031
●
Revision: C
TLS Magnetostrictive Probes
International Installation Instructions
Related Manuals for Veeder-Root TLS
Summary of Contents for Veeder-Root TLS
-
Page 1
Manual No: 577014-031 ● Revision: C TLS Magnetostrictive Probes International Installation Instructions… -
Page 2
Notice Veeder-Root makes no warranty of any kind with regard to this publication, including but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Veeder-Root shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this publication. -
Page 3: Table Of Contents
Determining the Correct Probe Length…………..15 Determining the Minimum Access Chamber Depth……….16 Probe Riser Pipe Installation ………………17 Probe Spacer Assembly ………………18 Field Wiring ……………………20 Probe to TLS console …………………20 Maximum Cable Lengths………………20 Splicing Probe Field Wiring ………………20 Surge Protector …………………..23 Installation (If Required) ………………23…
-
Page 4
Installation Of A Mag Probe With A Process Connection (Gland)….14 Figure 15. Dimensions Needed To Calculate Custom Probes And Risers ….15 Figure 16. Veeder-Root Riser Cap Assemblies…………17 Figure 17. Example Probe Canister Sleeve/Adapter Assembly ……..18 Figure 18. Connection Diagram For A Mag Probe In A Riser Pipe With And Without Optional Surge Protection ………..19… -
Page 5: General
Veeder–Root maintains a continuous process of product development and therefore product specifications may not be as described in this manual. Please contact the Veeder-Root office nearest you, or visit our website at www.veeder.com for information on new or updated products. Changes affecting products or procedures described in this manual will be reported in subsequent revisions.
-
Page 6: Health And Safety
RESULTING IN SERIOUS INJURY OR DEATH. EQUIPMENT PROTECTION TLS monitoring equipment, including the Magnetostrictive Probe, is designed and certified to comply with the Directive 94/9/EC (ATEX) and the IECEx scheme. The installer must consider any local regulations, which may differ or be more stringent, prior to installing any equipment. The suitability/safety of any installation is ultimately…
-
Page 7: Equipotential Grounding
If the site has a submersible pump (DIN/EN 15268) connected to the same mains safety ground as the TLS Monitoring System Console and it is installed in a metallic riser of a metallic storage tank, the zener diode barrier must be referenced to the same earth (safety) ground.
-
Page 8: These Are The Conditions For Safe Use When Installing A Mag Probe
Except for the cables used to connect intrinsically safe apparatus, information contained on the system certificate and each of the device certificates, provide the safety related information (Ex ia) required to install a TLS Monitoring System. Cables used to connect intrinsically safe apparatus must be considered in determining compliance and are limited to the maximum allowable cable parameters listed in this manual.
-
Page 9: Procedures For Installing Mag Probes
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Procedures for Installing Mag Probes Procedures for Installing Mag Probes Process Connection Riser Pipe Procedure for installing Mag Procedure for installing Mag Probes into storage tanks Probes into storage tanks using a tube gland.
-
Page 10: Figure 2. Procedures For Installing Mag Probes Using Wireless Connections
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Procedures for Installing Mag Probes Process Connection Riser Pipe Procedure for installing Mag Procedure for installing Mag Probes into storage tanks Probes into storage tanks using a tube gland. using a riser pipe. NOTE: Use a tube gland in…
-
Page 11: Mag Plus Probe Installation Kits
Mag Plus Probe Installation Kits The Mag Plus Probe Installation kit. These two wires connect in the J-box or splice kit to the two field wires from the console. Product float Product float Probe cable connector (attaches to threaded connector on the top of probe canister) Adapters Cable…
-
Page 12: Surge Protector Kits
10 uA. For example, the two surge arrestors below, supplied by Gilbarco/Veeder-Root, are examples that comply with the above requirements per the manufacturers declaration of conformity.
-
Page 13: Process Connections
The two riser caps/glands and process connection gland detailed below can be supplied by Gilbarco Veeder-Root and are included on the manufactures type approval certificates DEMKO 06 ATEX 0508841X and IECEx UL 06.0001X and provide IP67 zone isolation and have been additionally subjected to a 10 bar pressure test.
-
Page 14: 76Mm Cap And Gland
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Process Connections 76MM CAP AND GLAND Shield (if required) Probe leader cable gland* *Hummel probe leader cable gland P/N: HSK-M-Ex, Size: M16X1,5 (IP68) Ratings: II 2 G Ex e II Label II 1 D Ex tD A20 IP6X Cert No.
-
Page 15: Probe Installation
The installation of the tank access chamber is the responsibility of the customer or their local site contractor and not that of Gilbarco S.r.l. / Gilbarco UK. However, there are certain requirements which need to be met to allow the correct installation of Veeder-Root in–tank monitoring probes. Typical installations are shown in Figure 10 and Figure 11.
-
Page 16: Provision For Probe Risers
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Access Chamber Installation PROVISION FOR PROBE RISERS A dedicated probe tapping of either 2-inch BSP (preferred), 3-inch BSP, or 4-inch BSP must be provided. For maximum height–to–volume accuracy, the probe socket must be as close as possible to the longitudinal axis of the tank.
-
Page 17: Probe And Riser Installation Criteria
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Probe and Riser Installation Criteria Probe and Riser Installation Criteria Mag probe installations require a 2-inch or 3-inch (51 or 76mm) riser, regardless of tank entry size. Entry sizes of 1 inch, or entries larger than 3 inches must be with the suitable fittings.
-
Page 18: Probe Installation Using Process Connection
G2 inch 11 tpi to DIN 2999 (BS2779) must be provided. 1. Prior to installing or servicing the Magnetostrictive Probe, remove the AC input power going to the TLS Console and verify that the console power is off. During servicing, disconnect the probe cable and remove the probe from the tank.
-
Page 19: Determining The Correct Probe Length
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Probe and Riser Installation Criteria DETERMINING THE CORRECT PROBE LENGTH Refer to Figure 15 and carry out the following procedure. 1. Enter dimensions A, B, C, and E in Table 1. 2. Add dimensions B + C and enter this in column “F”.
-
Page 20: Determining The Minimum Access Chamber Depth
Column “K” must be zero or a positive number. If the result is a negative number there is insufficient clearance for the probe and riser assembly. In this case please contact Veeder-Root Technical Support or your local Representative for details on custom length Mag Probes and special skirted risers, having available the dimensions A — E shown in Figure 15.
-
Page 21: Probe Riser Pipe Installation
Veeder-Root magnetostrictive probes, should be used for Mag Probe installation (see Figure 16). Riser caps are normally fitted at the time of probe installation by Veeder-Root authorised engineers. An optional cable shield is available for 3-inch (76mm) riser caps, if required.
-
Page 22: Probe Spacer Assembly
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Probe Riser Pipe Installation PROBE SPACER ASSEMBLY See Figure 17 for example probe sleeve/adapter assembly instructions. Sleeve Assembly — 2” Riser Adapter Assembly — 3” & 4” Risers Fit adapters at each end of the canister.
-
Page 23: Figure 18. Connection Diagram For A Mag Probe In A Riser Pipe With And Without Optional Surge Protection
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Probe Riser Pipe Installation ZONE 1 HAZARDOUS LOCATION SURGE PROTECTION NOT REQUIRED SURGE PROTECTION REQUIRED Dual Channel Surge Protector Encapsulation Enclosure or Weatherproof Box From From WHITE WHITE Cable Probe Probe BLACK BLACK Bushing…
-
Page 24: Field Wiring
Conduits and wiring troughs from probes and sensors to the console must not contain any other wires. At least 2 metres of free cable must be left for connection at both the TLS console and the probe locations. Ensure that cables are correctly identified.
-
Page 25: Figure 20. Splice Connections
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Field Wiring 3. Make the connections using wire nuts [Figure 3]. Cut off the bare shield wire at the cable jacket. Cable from TLS Cable from probe Bare drain wire (cut back to cable jacket)
-
Page 26: Figure 21. Removing Sealing Compound Clip
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Field Wiring Figure 21. Removing Sealing Compound Clip Thoroughly mix compound together. Invert bag several times while squeezing compound from one end to the other for a minimum of one minute. 8. Once the mixture feels warm, immediately cut one corner and slowly fill the plastic sleeve. Stop just short of filling the entire sleeve.
-
Page 27: Surge Protector
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Surge Protector 031-18 Figure 23. Securing Splice Enclosure With Cable Tie Surge Protector INSTALLATION (IF REQUIRED) When surge protection is required, mount the surge protector as close as possible to the entry point for the probe leader cable.
-
Page 28: Figure 24. Example Wireless Installation With Process Connection And Single Channel Surge Protector
TLS Magnetostrictive Probes International Installation Guide Surge Protector Battery pack (this side of Probe cable battery support Transmitter bracket) (far side of Pre-installed piping, bracket) e.g., Dip Tube Cable from surge protector Bond 4 mm 2 wire Tie wrap cables…
-
Page 29: Appendix A — Surge Protection Risk Assessment
Appendix A — Surge Protection Risk Assessment Where a tank gauge probe is installed in a ‘riser’ and the entire probe is within the vapour space of the tank, a risk assessment is required to assess whether additional surge protection is required in close proximity to the probe. First, complete the Lightning Risk Assessment by identifying whether the site is suitably described by one of the 6 categories listed.
-
Page 30
Example Isokeraunic Map from IEC Lightning Risk Assessment Tool: Germany… -
Page 31
For technical support, sales or other assistance, please visit: www.veeder.com…
- Home
- Управление запасами нефтепродуктов
- Автоматические уровнемеры серии TLS4
Эффективное, удобное и легко настраиваемое управление запасами нефтепродуктов
Комплексные решения по управлению запасами нефтепродуктов.
Для больших сетей. Для отдельных АЗС. Серия TLS4 имеет множество полезных функций, и вы можете контролировать свои наиболее ценные активы.
Отправить запрос Скачать брошюру (PDF)
Платформа управления запасами топлива для роста бизнеса
Автоматические уровнемеры серии TLS4 — это полный набор данных о запасах топлива. Сочетание самых надежных алгоритмов и повышенной безопасности, оповещение в режиме реального времени, постоянный доступ сохраняют производительность и прибыльность АЗС.
Серия TLS4
TLS-450 PLUS
Для больших АЗС, использующих напорные технологии
TLS4
Для АЗС средних размеров и больших
TLS4B
Для АЗС малого и среднего размера
TLS-XB
Блок расширения
+ Узнайте больше
Характеристики | TLS-450+ | TLS-450+ и TLS-XB* | TLS4 | TLS4 и TLS-XB** | TLS4B |
---|---|---|---|---|---|
Производительность системы*** | |||||
Универсальные входы (зонды или датчики) | 64 | 256 | 12 | 32 | 6 |
Датчики резервуаров | 64 | 64 | 12 | 32 | 6 |
Реле выхода | 21 | 32 | 2 | 23 | 2 |
Внешние входы низкого напряжения | 16 | 64 | 1 | 17 | 1 |
Внешние входы высокого напряжения | 20 | 32 | — | 20 | — |
Интерфейс | |||||
Цветной сенсорный LCD экран | 8.0” WVGA | 7” WVGA | 7” WVGA | ||
Контроль запасов нефтепродукта | |||||
Почасовой мониторинг сверки (HRM) (опция) | |||||
Коммерческая сверка запасов (опция) | |||||
Обнаружение внезапных потерь по времени (TSL) (опция) | |||||
Калибровка резервуаров | |||||
AccuChart™ (опция) | |||||
Проверка объемной герметичности резервуара (0,38 л/ч) z | |||||
Проверка объемной герметичности резервуара (0,38 л/ч) z | Опция | ||||
Проверка объемной герметичности резервуара (0,76 л/ч) | Опция | ||||
Непрерывное статистическое обнаружение утечек (CSLD) | Опция | ||||
Обнаружение утечек на линии | |||||
Цифровой метод обнаружения утечек под давлением (DPLLD) | Опция | — | — | ||
Коммуникационные порты | |||||
RS-232 / 485 Настраиваемые порты | — | 2 | 2 | ||
RS-232 | 5† | — | — | ||
RS-485 | 3† | — | — | ||
Ethernet TCP/IP | 3 | 3 | 1 | ||
Внешний порт USB 2.0 | 2 | 2 | 2 | ||
Опционально: возможность IFSF | |||||
Системные возможности | |||||
Минимальный срок хранения данных 3 года | |||||
Оповещение по Email | |||||
Функция помощи и контекстной справки | |||||
Поддержка веб-доступа (через веб-браузер) | |||||
*TLS-450PLUS может быть подсоединен к трем блокам расширения TLS-XB (до 3-х блоков). | |||||
**TLS4 может быть подсоединен к одному блоку расширения TLS-XB. | |||||
***Вводы TLS-450PLUS и TLS-XB определяются количеством универсальных сенсорных модулей и универсальным модулем ввода-вывода. | |||||
Уровнемер TLS-450PLUS и каждый блок TLS-XB могут вмещать максимум 4 модуля в целом. Каждый универсальный сенсорный модуль имеет 16 универсальных входов и каждый универсальный модуль ввода-вывода имеет 5 выходных реле, 5 входов высокого напряжения и 4 входа низкого напряжения. | |||||
†Максимально возможно для TLS-450PLUS, если данный тип модуля подключен ко всем гнездам |
Дополнительные функции
Accuchart™ BIR/HRM
С помощью ПО для калибровки резервуаров AccuChart™ составляются точные калибровочные таблицы для снижения дальнейших расхождений. Используйте множество функций сверки для отслеживания движения запасов топлива в подземных резервуарах, независимо от процессов поставки или отпуска топлива.
CSLD
Усовершенствованный статистический анализ утечек в резервуаре. В течение каждого периода простоя данные собираются в высокоточную базу обнаружения утечек. Ваша АЗС при этом может работать без перерывов.
Внезапные потери по времени (TSL)
Разумная инвестиция в непрерывный мониторинг потерь запасов из-за хищений в течение периодов простоя.
Удаленное соединение
THE PLUS VIEW
THE PLUS VIEW – бесплатное мобильное приложение для Android и iOS, благодаря которому вы получаете прямой доступ к данным, где бы вы ни находились.
THE REMOTE VIEW
Приложение THE REMOTE VIEW обеспечивает доступ в реальном времени к запасам топлива и сигналам оповещения. Приложение доступно для Android и Apple iOS и сформатировано специально для планшетов.
Beб-приложение
Решайте проблемы на станции удаленно с помощью доступа к настройкам и диагностике через веб-браузер. Просматривайте статус вашего объекта, формируйте отчеты и делайте настройки без визитов на АЗС.
Сохранность ваших данных
Обновление ПО
Предотвратите угрозу безопасности ваших данных, постоянно обновляя ПО. Gilbarco Veeder-Root также устанавливает отраслевой стандарт при внедрении ПО, включая централизованный диспетчер устройств, через который осуществляется управление обновлениями консоли по всей сети.
Безопасность системы
Разработанная с целью ограничения числа факторов уязвимости системы, серия TLS4 сегментирует степени безопасности для оптимальной защиты. Сюда включено использование многораздельных портов Ethernet и возможность переназначения или контроля доступности портов.
Пользовательские параметры
Внедрение программы по безопасности доступа помогает снизить прямые риски для устройства. Отвечающие требованиям безопасности передней панели, имени пользователя и пароля и предварительно определенные пользовательские допуски, функции установки пользовательских параметров поддерживают более высокую степень контроля данных.
Доступ к данным в любом месте и в любое время
- Понятный доступ к данным через большой цветной сенсорный экран
- Простое в использовании интуитивное меню
- Онлайн доступ и контроль
Защитите свою АЗС, окружающую среду и вашу репутацию.
С серией TLS4 мы предлагаем следующий набор полезных и эффективных функций:
- Обнаружение утечек
- Различные зонды
- Сверка поставок
- Автоматическое оповещение
Сопутствующие продукты
Зонды Mag PlusМагнитострикционный зонд Plus с возможностью обнаружения утечек в резервуаре
Информационные системы управления поставкамиУправляйте поставками дистанционно без необходимости визитов на объект.
VEEDER-ROOT 886100-000 Установка датчика Mag Plus в баке
Обзор
Компания Veeder-Root стремится предоставлять своим клиентам продукты и услуги высочайшего качества. Являясь мировым лидером в разработке технологий топливных систем, мы view окончание срока службы продукта (EOL) как часть естественного цикла, который стимулирует развитие технологий.
Таким образом, вступающие в силу немедленно мы устареваем:
- Все комплекты поплавков 3 дюйма
- 2-дюймовые поплавковые комплекты с кабелями длиной 10 и 20 футов
- 4-дюймовые поплавковые комплекты с кабелями длиной 10 и 20 футов
Если требуется кабель зонда длиной 10 или 20 футов, его можно приобрести в качестве запасной части. Из-за меньшего спроса на эти установочные комплекты поддерживать их в будущем больше невозможно.
Целевой рынок
Глобальные регионы
- Северная Америка
- LATAM
- EU
- SSA
- МЕНЮ
- ANZ
- МОРЕ
- Китай
Детали перехода
Для клиентов, которые в настоящее время используют 3-дюймовый поплавковый комплект, мы рекомендуем перейти на 2-дюймовый поплавковый комплект, совместимый с датчиком Mag Plus Probe. Установочные комплекты Mag Plus стандартно поставляются с 5-дюймовым кабелем. Если требуется более длинный кабель, его необходимо приобрести отдельно. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки по адресу neworders@veeder.com. Дополнительную информацию см. в разделе «Информация о переходе продукта».
Расписание комплектов для установки датчиков
Сведения о продукте с истекшим сроком службы – Мультиязычность | ||||
Платформа | Детали платформы | Регион | Дата уведомления об окончании срока службы | Дата последней покупки |
Комплект для установки зонда |
Комплекты для установки датчика Mag Plus в резервуаре с 3-дюймовыми поплавками | Глобальный | 4 января 2022 | Не указаны |
Комплекты для установки датчика Mag Plus в резервуаре с 10-футовыми кабелями | Глобальный | 4 января 2022 | Не указаны | |
Комплект для установки датчика Mag Plus в резервуаре с 20-футовыми кабелями | Глобальный | 4 января 2022 | Не указаны |
Ударное оборудование, Таблица 1 из 2
Сведения о продукте с истекшим сроком службы – Мультиязычность | ||
Категория | наименование товара | Номер детали |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 2 дюйма, кабель 10 футов | 0846402-110 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 2 дюйма, кабель 20 футов | 0846402-120 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 3 дюйма, кабель 5 футов | 0846402-300 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 3 дюйма, кабель 10 футов | 0846402-310 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 3 дюйма, кабель 20 футов | 0846402-320 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 4 дюйма, кабель 10 футов | 0846402-010 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 4 дюйма, кабель 20 футов | 0846402-020 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, 2-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-111 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, 2-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-121 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, 3-дюймовый поплавок, 5-футовый кабель | 0846402-301 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, 3-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-311 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, 3-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-321 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, 4-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-011 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, 4-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-021 |
Монтажный комплект | Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 2-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-114 |
Монтажный комплект | Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 2-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-124 |
Монтажный комплект | Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 3-дюймовый поплавок, 5-футовый кабель | 0846402-304 |
Монтажный комплект | Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 3-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-314 |
Монтажный комплект | Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 3-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-324 |
Монтажный комплект | Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 4-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-014 |
Монтажный комплект | Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 4-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-024 |
Ударное оборудование, Таблица 2 из 2
Сведения о продукте с истекшим сроком службы – Мультиязычность | ||
Категория | наименование товара | Номер детали |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, 2-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-112 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, 2-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-122 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, 3-дюймовый поплавок, 5-футовый кабель | 0846402-302 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, 3-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-312 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, 3-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-322 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, 4-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-012 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, 4-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-022 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелая нефть, 2-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-117 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелая нефть, 2-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-127 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелая нефть, 3-дюймовый поплавок, 5-футовый кабель | 0846402-307 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелая нефть, 3-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-317 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелая нефть, 3-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-327 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелая нефть, 4-дюймовый поплавок, 10-футовый кабель | 0846402-017 |
Монтажный комплект | Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелая нефть, 4-дюймовый поплавок, 20-футовый кабель | 0846402-027 |
Монтажный комплект | Установочный комплект, MAG-D, бензин, 2-дюймовый поплавок с 10-футовым кабелем | 0886001-110 |
Монтажный комплект | Установочный комплект, MAG-D, дизель, 2-дюймовый поплавок с 10-футовым кабелем | 0886001-111 |
Монтажный комплект | Установочный комплект, MAG-D, бензин, 2-дюймовый поплавок с 20-футовым кабелем | 0886001-120 |
Монтажный комплект | Установочный комплект, MAG-D, дизель, 2-дюймовый поплавок с 20-футовым кабелем | 0886001-121 |
Запасная часть | Зонд, 3-дюймовый водяной поплавок для газа | 0331583-002 |
Запасная часть | Зонд, 3-дюймовый водяной поплавок для дизельного топлива | 0331583-003 |
Запасная часть | Зонд, поплавок продукта 3 дюйма | 0331759-001 |
Информация о переходе продукта
Сведения о продукте с истекшим сроком службы | Сведения о продукте Target Transition | ||||
Категория | наименование товара | Номер детали | Категория | наименование товара | Номер детали |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 3 дюйма, трос 5 футов, 10 футов и 20 футов и поплавок 2 дюйма и 4 дюйма,
Кабель 10 и 20 футов |
0846402-300
0846402-x10 0846402-x20 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, бензин, поплавок 2 или 4 дюйма, кабель 5 футов | 0846402-000
0846402-100 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, Дизель, 3″ Float,
5-футовый, 10-футовый и 20-футовый кабель и 2-дюймовый и 4-дюймовый поплавок, Кабель 10 и 20 футов |
0846402-301
0846402-x11 0846402-x21 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, дизель, поплавок 2 или 4 дюйма, кабель 5 футов | 0846402-001
0846402-101 |
Монтажный комплект |
Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, 3-дюймовый поплавок, 5-футовый, 10-футовый и 20-футовый кабель и 2-дюймовый и 4-дюймовый поплавок,
Кабель 10 и 20 футов |
0846402-304
0846402-x14 0846402-x24 |
Монтажный комплект |
Установить. Кит, Маг Плюс, Альт. Жидкость, поплавок 2 или 4 дюйма, кабель 5 футов | 0846402-004
0846402-104 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, поплавок 3″, трос 5, 10 и 20 футов и поплавок 2″ и 4″,
Кабель 10 и 20 футов |
0846402-302
0846402-x12 0846402-x22 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, светлое масло, поплавок 2 или 4 дюйма, кабель 5 футов | 0846402-002
0846402-102 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелое масло, поплавок 3″, трос 5, 10 и 20 футов и поплавок 2″ и 4″,
Кабель 10 и 20 футов |
0846402-307
0846402-x17 0846402-x27 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Mag Plus, тяжелое масло, поплавок 2 или 4 дюйма, кабель 5 футов | 0846402-007
0846402-107 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, датчик плотности Mag Plus (Mag-D), бензин и дизель, поплавок 2 дюйма, кабель 10 и 20 футов |
0886001-110
0886001-111 0886001-120 0886001-121 |
Монтажный комплект |
Установить. Комплект, Density Mag Plus (Mag-D), плотность, бензин и дизель, поплавок 2 дюйма, кабель 5 футов |
0886001-100 0886001-101 |
125 Паудер Форест Драйв • Почтовый ящик 2003 • Симсбери, Коннектикут 06070 • © Veeder-Root, 2022 • P/N 576047-425
- +1.814.695.4476 XNUMX XNUMX XNUMX — Служба поддержки клиентов (международная)
- +1.800.873.3313 — Служба поддержки клиентов
- +1.800.234.5350 — Служба поддержки клиентов
- +1.800.323.1799 — Техническая поддержка