Весы baby scale для новорожденных инструкция по применению

GIMA-логотип

GIMA 6475 Электронные весы для младенцев и детей

GIMA-6475-Электронный продукт для малышей и детей

Импортируется: Gima SpA Via Marconi, 1 – 20060 Гессате (Мичиган) – Италия gima@gimaitaly.com – expotr@gimaiatly.com – www.gimaitaly.com
Сделано в Венгрии
Благодарим Вас за выбор нашего продукта. Ваши электронные детские весы являются чувствительным измерительным прибором, поэтому берегите их от перегрузок и больших динамических нагрузок! Никогда не оставляйте малыша на лотке без присмотра! Пожалуйста, прочтите инструкцию по применению перед использованием весов. Ваши новые электронные детские весы предназначены для измерения веса вашего ребенка и отображения его/ее разницы в весе.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Съемная пластина для двойного использования (младенцы – дети)
  • Система точного измерения
  • Отображение разницы в весе (до и после кормления)
  • Функция тарирования
  • Индикатор низкого заряда батареи («Lo»)
  • Авто-выключение
  • кг/фунт/ст. функция выбора
Технические характеристики
Voltage 2 литиевые батареи 3V CR2032
Диапазон взвешивания 20 кг
Шаги взвешивания 5 г
Единицы измерения веса Кг, фунт, ст
Температура работы/хранения 20-25°С/15°-40°С
Размер дисплея Диаметр ЖК-дисплея = 8,0 см – 3,15 дюйма

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

  • Убедитесь, что вы соблюдаете отмеченную полярность батареи при ее установке и замене.
  • Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.
  • Не оставляйте устройство без присмотра во время его использования.
  • Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность.
    Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
  • Используйте продукт только по назначению, указанному в Руководстве по эксплуатации.
  • Используйте устройство только на устойчивой горизонтальной поверхности.
  • Перед очисткой, сборкой или разборкой крышки выключите прибор и извлеките аккумулятор!
  • Не используйте для чистки устройства абразивные или химически агрессивные вещества.
  • Не используйте устройство, если оно не работает должным образом, если его уронили, повредили или подвергли воздействию каких-либо жидкостей. Отнесите устройство в авторизованный сервисный центр для проверки и ремонта.
  • Устройство подходит только для домашнего использования. Он не предназначен для коммерческой эксплуатации.
  • Держите устройство вдали от источников тепла, таких как радиаторы, духовки и т. Д. Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или влаги.
  • Не прикасайтесь к устройству мокрыми или damp Руки.
  • Изделие представляет собой хрупкое измерительное устройство. Предотвратите его падение или падение.
  • Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
    НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ИЗГОТОВИТЕЛЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОТКАЗУ В ГАРАНТИЙНОМ РЕМОНТЕ!

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

GIMA-6475-Электронные весы для младенцев и детей-рис-2

  1. Поверхность для взвешивания (детский лоток)
  2. Кнопка включения / выключения
  3. Кнопка TARE
  4. Кнопка кг / фунт / ст
  5. Монитор

РАБОЧИЕ КНОПКИ

  • Весы можно включать и выключать кнопкой ON/OFF. (Нажмите кнопку один раз.)
  • С помощью кнопки TARE вы можете использовать функцию тарирования. «0.00» появляется на дисплее через 2 секунды после нажатия кнопки. Если вам не нужно, чтобы отображалась разница в весе, то нажатием кнопки TARE на 3 секунды можно очистить память. «М» исчезнет с дисплея.
  • Кнопка Kg, Lb, St подходит для выбора необходимой единицы измерения, фактическую единицу измерения можно увидеть в правой части дисплея.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАСШТАБА

  1. Эти весы работают на двух сменных литиевых батареях. Перед использованием снимите защитную пленку (рис. 2).
  2. Перед взвешиванием ребенка защелкните лоток на измерительной поверхности, чтобы он стоял устойчиво (рис. 2).
  3. Нет необходимости устанавливать лоток, если вы хотите взвесить ребенка.
  4. Нажав кнопку ON/OFF один раз на дисплее появится «0.00» (Рис.3).
  5. Положите ребенка или поставьте ребенка на весы. GIMA-6475-Электронные весы для младенцев и детей-рис-3

ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
После включения весов отображается «М», что означает, что последний измеренный вес сохраняется в памяти, чтобы можно было отобразить разницу веса. Если вам не нужно, чтобы отображалась разница в весе, то нажатием кнопки TARE на 3 секунды можно очистить память. «М» исчезнет с дисплея. Если вынуть батарейки, то и память сотрется.
О ТАРИНГЕ
Если вы используете не только лоток, а дополнительный вес (одеяло, подушка и т.д.) меньше 5 кг, после нажатия кнопки ТАРА на экране появится «0.00» и максимальный измеряемый вес составит 20 кг.
Если добавляемый вес тяжелее 5 кг, после нажатия кнопки TARE на экране отображается «0.00», но максимальный измеряемый вес будет меньше 20 кг (точнее: 20 кг минус добавленный вес).
ДРУГАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ
Если после включения отображается предупреждение «LO» (рис. 4) или на дисплее ничего нет, батарея разряжена и подлежит замене. Если на дисплее появляется знак «Err» (рис. 5.), это означает, что весы перегружены, в этом случае необходимо уменьшить вес (перегрузка может привести к неисправности датчика). Если на дисплее появляется сообщение «OUT2» (рис. 6.), это означает неисправность датчика (после перегрузки или после внезапной большой динамической нагрузки). В этом случае мы не несем гарантийной ответственности за продукт.GIMA-6475-Электронные весы для младенцев и детей-рис-4
ЧИСТКА РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Поверхность устройства можно очищать только влажной тканью. Не используйте моющие средства или твердые предметы, так как они могут повредить поверхность устройства! Никогда не мойте устройство под проточной водой, не ополаскивайте его и не погружайте в воду! Любое обширное техническое обслуживание или ремонт, требующий доступа к внутренним частям изделия, должен выполняться квалифицированным сервисным центром.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

  • Упаковочные материалы и устаревшее оборудование подлежат переработке.
  • Транспортный ящик можно утилизировать как отсортированные отходы.
  • Полиэтиленовые мешки сдать на переработку.

Распоряжение

Изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Пользователи должны утилизировать это оборудование, сдав его на специальный пункт утилизации электрического и электронного оборудования.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ GIMA

Действует стандартная гарантия B12B сроком на 2 месяцев.

Символы

GIMA-6475-Электронные весы для младенцев и детей-рис-1Код товара
Большое число
Хранить в сухом прохладном месте
Беречь от солнечного света
Следуйте инструкциям по применению
Дата производства
Продукт соответствует европейской директиве.
Внимание: внимательно прочтите инструкции (предупреждения).
Утилизация WEEE

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.gimaitaly.com
    Gima, articoli medicali, apparecchi per medicina, elettromedicali, endoscopi, misuratori medicali, arredo ambulatorio, elettrobisturi, articoli per il pronto soccorso, articoli per la sterilzazione

RU

Уважаемые Пользователи!

Поздравляем Вас с выбором нашего изделия и приветствуем среди пользователей

продуктов Zelmer.

Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригиналь-

ные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта.

Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию.

Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим

сохранить инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли пользоваться ею в ходе

использования прибора.

Содержание

Техническая характеристика ……………………………………………………………………………… 17

Устройство весов ………………………………………………………………………………………………. 18

Дополнительные функции ………………………………………………………………………………….. 19

Замена батарей ………………………………………………………………………………………………… 19

Очистка и консервация ……………………………………………………………………………………… 19

Указания по эксплуатации весов

Оберегайте весы от

Избегайте перегрузок.

Питание от батарей: 4 x 1,5V AA

ударов.

Сигнализация разрядки

батареи: «Lo».

Не используйте и не храните

Не кладите на весы какие-

Не погружайте весы в воду.

весы в местах с высокой

либо предметы.

влажностью.

Техническая характеристика

Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.

Максимальный вес: 20 кг/44 lb.

Mинимальный вес: 0,02 кг/0,44 lb.

Цена деления: 0,01 кг.

Единицы измерения: кг/lb-oz.

Перегрузка весов: «O-Ld».

Питание: 4 x 1,5V AA.

Весы отвечают требованиям действующих норм.

Прибор отвечает требованиям директив:

Директива по электромагнитной совместимости (EMC) — 2004/108/EC.

Прибор маркирован знаком соответствия СЕ.

17

GW34-015_v01

miniland baby scaly up User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. miniland baby Manuals
  4. Scales
  5. scaly up
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

www.minilandbaby.com

scaly up

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Related Manuals for miniland baby scaly up

Summary of Contents for miniland baby scaly up

  • Page 1: Table Of Contents

    Castellano Italiano English Česky Português Polski Français Русский Deutsch www.minilandbaby.com…

  • Page 2: Castellano

    Funciones Castellano Unidad de medición: kg / lb oz Capacidad máxima: 50 kg / 99 lb 15.5 oz Graduación: 0.01 kg / 0.5 oz Indicador de sobrecarga: “O-Ld” Indicador de batería baja: “LO” Instrucciones de uso 1. Apretar el botón “On/Off” para encender la báscula 2.

  • Page 3: English

    English Technology Index Unit of Measurement: kg / lb oz Max. Capacity: 50kg / 99lb 15.5oz Graduation: 0.01kg / 0.5oz Overload Indicator: “O-Ld” Low-battery Indicator: “LO” Instruction for Use 1. Press the “On/Off” button to switch on the weigh scale 2.

  • Page 4: Português

    Português ndice tecnológico Í Unidade de pesagem: kg / lb oz Capacidade máxima: 50 kg / 99 lb 15,5 oz graduação: 0,01 kg / 0,5 oz Indicador de sobrecarga: o-ld» Indicador de bateria baixa: «lo» Instruções de utilização 1- pressionar o botão » on/off para ligar a balança 2- pressionar o botão «on/off»…

  • Page 5: Français

    Français Caractéristiques techniques Unité de poids : kg / lb oz Portée maximale : 50 kg / 99 lb 15.5 oz Graduation : 0.01 kg/ 0.5 oz Indicateur de surcharge : “O-Ld” Indicateur de décharge de la pile : “LO” Consignes d’utilisation 1.

  • Page 6: Deutsch

    Deutsch Technische Daten Messeinheit: kg / lb oz Maximale Kapazität: 50 kg / 99 lb 15.5 oz Abstufung: 0.01kg / 0.5 oz Anzeige für Überladung: „O-Ld“ Anzeige für leere Batterie: „LO“ Bedienungsanleitung 1. Die Taste „On/Off“ drücken, um die Waage einzuschalten. 2.

  • Page 7: Italiano

    Italiano Indice tecnologico Unità di misura: kg / lb oz Capacità massima: 50 kg / 99 lb 15.5 oz Graduazione: 0.01 kg / 0.5 oz Indicatore di sovraccarico: “O-Ld” Indicatore di batteria scarica: “LO” Istruzioni per l’uso 1. Premere il pulsante “On/Off” per accendere la bilancia. 2.

  • Page 8: Česky

    Technické znaky Česky Jednotky měření : kg / lb oz Max. kapacita: 50kg / 99lb 15.5oz Stupnice: 0.01kg / 0.5oz Indikátor přetížení: “O-Ld” Indikátor stavu baterie: “LO” Návod k použití 1. Tlačítkem “On/Off” uvedete váhu do provozu. 2. Opětovným stlačením tlačítka “On/Off” vyberete požadovanou jednotku pro měření mezi “lb &…

  • Page 9: Polski

    Polski Dane techniczne Jednostka wagi: kg / lb oz Max. waga: 50kg / 99lb 15.5oz Dokładność: 0.01kg / 0.5oz Wskaźnik „za duży ciężar”¨: “O-Ld” Wskaźnik „rozładowana bateria”: “LO” Korzystanie z wagi 1. Naciśnij przycisk On/Off, aby włączyć wagę. 2. Naciśnij przycisk On/Off ponownie, aby wybrać jednostkę wagi – kilogramy lub funty/uncje przed pojawieniem się…

  • Page 10: Русский

    Pусский Технологические характеристики Единица измерения: кг Макс. вес: 50 кг Шкала: 0.01кг Показатель перегрузки: «O-LD» Индикатор низкого уровня заряда батареек: «LO” Инструкция по применению 1. Нажмите кнопку «On / Off» для включения прибора 2. Нажмите кнопку «On / Off» снова, чтобы выбрать между единицами измерения…

  • Page 11: Declaration Of Conformity

    · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: Scaly up · Miniland Baby · 89041 · Miniland, S.A. to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents: · Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC — EN 61000-6-1:2007 Electromagnetic compatibility (EMC).

  • Page 12
    Tri sélectif. Prend soin de l’environnement Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt. Raccolta differenziata. Rispetta l’ambiente. Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente. Chroń środowisko! Segreguj śmieci! Tříděný odpad. Chráníme životní prostředí. Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду. 89041 scaly up 141112…

Технологические характеристики

Единица измерения: кг

Макс. вес: 50 кг

Шкала: 0.01кг

Показатель перегрузки: «O-LD»

Индикатор низкого уровня заряда батареек: «LO»

Инструкция по применению

1. Нажмите кнопку «On / Off» для включения прибора

2. Нажмите кнопку «On / Off» снова, чтобы выбрать между единицами

измерения «фунтами (lb), унциями (oz) или килограммами (kg)», отображаемых

до цифр «0.00» на экране дисплея

3. Последний результат взвешивания должен быть показан перед информацией

«0.00» (кг / фунты и унции) на экране дисплея. Когда на экране будут

одновременно показаны «0.00» (кг / LB & унций) и «

4. Если взвешивание проводится с дополнительными предметами, например, с

полотенцем, не забудьте нажать кнопку «ТАРА», чтобы взвесить

дополнительные предметы перед взвешиванием. Функция ТАРА будет

отключена, если вес, отображаемый на дисплее составляет более 0,5 кг.

5. Положите ребенка на весы, когда надпись «0.00» (кг / фунты и унции) появится

на дисплее.

6. Во время взвешивания цифры будут мигать. Фактический вес ребенка будет

отображен на дисплее, когда появится слово «HOLD». Дисплей выключится

автоматически примерно через 1 минуту.

7. Если есть несколько объектов взвешивания, в первую очередь взвешивают

младенцев. Перед последующими измерениями нажмите кнопку «HOLD»,

чтобы на дисплее появилась надпись «0.00кг», после чего произведите

взвешивание.

8. Лоток для взвешивания можно отделить от весов путем поворота

переключателя, находящегося под весами. Замените лоток для взвешивания

поддоном, если необходимо.Следуйте отображенным на изделии знакам, для

того, чтобы прикрепить или снять лоток или поддон. Рекомендуется

использовать поддон, только если ребенок может самостоятельно сидеть.

Предупреждения

1. Не ударяйте весы твердыми и острыми предметами и избегайте сильных

вибраций.

2. Не помещайте на весы объекты тяжелее 50кг / 100lb.

3. Замените батарейки при появлении на дисплее сигнала разрядки батареи

4. Защищайте весы от влаги. Очищайте весы мягкой тканью и натуральными

чистящими средствами.

5. Защищайте базу весов и поддон для взвешивания. Повреждение этих

деталей приведет к неточным результатам измерений.

Точность:

страницы

11

10

Pусский

«, весы готовы к работе.

Требуется руководство для вашей Miniland Scaly Up Весы? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Miniland Scaly Up Весы, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Miniland?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Когда я встаю на весы, они показывают неправдоподобно низкий вес. Почему? Проверенный
Для максимально точного результата весы следует поставить на твердую ровную поверхность. Когда весы стоят, например, на коврике, это может исказить показания.

Это было полезно (1929)

Что такое ИМТ? Проверенный
ИМТ означает индекс массы тела и может быть рассчитан путем деления вашего веса в килограммах на рост в метрах в квадрате. Например, если ваш вес 70 кг, а рост 1,75 метра, то ИМТ составит 22,86. ИМТ между 18,5 и 25 считается здоровой нормой.

Это было полезно (1437)

Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный
Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем очистите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.

Это было полезно (571)

Могу ли я использовать весы с мокрыми ногами? Проверенный
Это зависит от масштаба. При использовании диагностических весов необходимо, чтобы ноги были сухими, чтобы правильно проводить измерения.

Это было полезно (344)

Руководство Miniland Scaly Up Весы

Посмотреть инструкция для Miniland Scaly Up бесплатно. Руководство относится к категории Весы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Miniland Scaly Up или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Miniland
Scaly Up
Весы
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Miniland Scaly Up.

Когда лучше всего взвешиваться?

Могу ли я пользоваться весами с влажными ногами?

Что означает аббревиатура lb?

Как выполнять очистку Весы?

Аккумулятор в моем устройстве Весы начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?

Инструкция Miniland Scaly Up доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Miniland руководства Посмотреть все Miniland Весы руководства

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Весы aeg pw 5653 bt инструкция
  • Весы acculab alc 210d4 инструкция
  • Весы acaia pearl инструкция на русском
  • Вестинорм таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Вестикап таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги цена

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии