Vita vacumat 40 инструкция на русском

  1. Manuals
  2. Brands
  3. vita Manuals
  4. Laboratory Equipment
  5. vacumat 40
  6. Operating manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

VITA — Vacumat 40

Operating Manual

loading

Related Manuals for vita vacumat 40

Summary of Contents for vita vacumat 40

  • Page 1
    VITA — Vacumat 40 Operating Manual…
  • Page 2: Table Of Contents

    Service No. 7 Call up furnace No………………. 17 Service No. 8 Call up software No………………17 9.10 Service No. 9 Service-Hotline ………………..17 9.11 Service No. 10 Temperature adjustment with silver sample ……….18 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 3
    VITA — Vacumat 40 9.11.1 Silver sample set VITA — Order No. B 230 …………..19 9.12 Service No. 11 Automatic temperature adjustment…………..19 9.13 Service No. 12 Code digit for PC connection …………….. 20 9.14 Service No. 13 Activate/reactivate data transfer …………..20 9.15…
  • Page 4: Technical Information

    • 1 pair of furnace tweezers • 1 set of firing trays A + B • 1 set of firing trays G • 1 operating manual vacuum pump (option) : 230 Volts, 50/60HZ Weight approx. 6.4 kg 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 5: Installation And Starting-Up

    If the furnace is not used, the lift should be moved with into the firing chamber and the unit should be switched off with the main switch. Closing the firing chamber will protect the insulation and avoid the absorption of moisture. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 6: Safety Advice

    Fuses with different values must not be used. 230 Volt T1 H 250 V T 8 H 250 V 100/110 Volt T3,15 H 250 V T 15 H 250 V Fuses 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 7: Ce-Mark

    Changing the Standby temperature see utilities No. 1 If the unit is switched on as well as in the standby mode, the time and the date are displayed. (see utilities No. 15 and 16). 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 8: Firing Programs

    Vacuum 600 °C 600°C Start: 6:00min Stop: 6:00 min The values for lift position, pre-drying (4) and slow cooling (11) can be removed from the display with the utilities program No. 17 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 9: Temperature Rising Rate

    95% (150 mbar — 50 mbar asolute). If the vacuum value of 30% is not reached within 15 sec during a firing program, the firing program is aborted and error message Vaccum, Error 00 is displayed. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 10: Function Of Keys In The On -, Set — And Run — Mode

    Run-Mode: no function On-Mode : no function Set-Mode: enter program No. and program values Run-Mode: no function 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 11: Set-Mode, Selecting A Program, Changing Program Values

    The key is pressed to set back entered values, Start program starts (changed values are stored) or select/change next program value STOP Set-Mode end (any changed and not confirmed values are not stored). 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 12: Run-Mode, Program Started

    500 °C 2:00 min 930 °C 55°C/min 6:00 min 700 °C VAC: STOP 600 °C Set-Mode End of vacuum Start: 600°C 6:00min Stop: 6:00 min (any changed and unconfirmed values are not stored). 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 13: Slow Cooling

    500 °C 930 °C 2:00 min 55°C/min 6:00 min 700 °C VAC: STOP 600 °C Set-Mode End of vacuum 600°C 6:00min Start: Stop: 6:00 min (any changed and unconfirmed values are not stored). 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 14: Lift Position For Pre-Drying

    600 °C Set-Mode End of vacuum Start: 600°C 6:00min Stop: 6:00 min (any changed and unconfirmed values are not stored). Display for lift positions can be shown or hidden with Service No. 17. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 15: Utilities

    Service No. 1 Standby ( Standby — Temperature) is pressed, display shows selected value (e.g. 500°C) Service Standby — Temperature : changes of values (range 200°C — 600°C) 500 °C store and end store and start next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 16: Service No. 2 Lift Speed

    Service No. 3 is displayed. Service Display shows previously selected values. Signal — Time : 10 sec. Acceptable values: 0 — 20 sec. or continuously store and end store and call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 17: Service No. 4 Function Stop — Key

    Service No. 6 Show total operating hours of muffle then is pressed until Service No.6 is displayed. Display shows operating hours of muffle. Service Heat — Hour : 00005 h call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 18: Service No. 7 Call Up Furnace No

    9.10 Service No. 9 Service-Hotline then is pressed until Service No. 9 is displayed. Service Display shows Tel. * 49 (0) 7761/562222 Hotline : * 49 (0) 7761 — 562222 call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 19: Service No. 10 Temperature Adjustment With Silver Sample

    9.11 Service No. 10 Temperature adjustment with silver sample With this program and the VITA silver sample set (VITA Order No. B 230) the temperature in the firing chamber can be checked and readjusted in the range of plus/minus 20°C. Up on readjusting it must be ensured that the instructions to perform (instructions in the silver sample set) the test with the silver sample are strictly adhered to.

  • Page 20: Silver Sample Set Vita — Order No. B 230

    VITA — Vacumat 40 Silver sample set VITA — Order No. B 230 9.11.1 Vita silver sample set for temperature control contains • Description • VITA silver sample set for temperature control • 6 ceramic trays • 3 silver rods with a length of 70 mm and a diameter of 1.5 mm 9.12 Service No.

  • Page 21: Service No. 12 Code Digit For Pc Connection

    These keys are used to select between brightness and contrast, selected value is underlined and can be changed. Acceptable values: Brightness: 0 — 100% Contrast: 0 — 100% store and end store and call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 22: Service No. 15 Setting Of Time

    These keys are used to select a 12-hour or 24-hour display of time. Time : 24 h Date : DD : MM : JJ Changes store and end store and call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 23: Service No. 17 Show — Hide Display Messages

    Time – format: 24 h Data – format: DD:MM.YYYY Service No. 17 lift position pre-drying lift position slow cooling down Service No. 24 Hold – temperature 130°C Hold – Time 5:00 min. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 24: Service No. 19 Read Firing Table In The Memory

    = automatically (only with new board) read in memory with key: keep key pressed for 5 sec, (countdown in the display), only then the firing table is read in the memory. call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 25: Service No. 20 Delete Process Data

    = write values to memory or READ WRITE read = read in memory of keyboard keep key pressed for 5 sec , ( countdown in the display), only then the data are transferred. call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 26: Service No. 22 Service — Write / Read Parameters

    (Software Version: > Core 3.2, Crtl 3.1) then press until Service No. 23 is displayed. Service 22 Language : German to select German, English, Spanish, Italian or French. store and end store and call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 27: Service No. 24 Hold -Temperature- Program

    (range 130°C — 700°C) time : 05:00min store and call up holding time changes the values for hold time (range 0:00 – 59:00 min.) Start programm will be started call next service program. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 28: Error Messages Error 01 — Error 29

    Error messages Error 13 to 29 generally refer to malfunctions of the electronic system as well as communication errors between the keyboard and the main board. When these errors occur, the manufacturer of the furnace or an authorized service company should be contacted. 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 29: Data Transfer

    The connecting cable (figure) required for the transfer of data is included in the accessories of the PC program. Leading-in cable Connection at furnace to COM-Port of PC Functional LEDsFunktions-LED´s (red+green function) (yellow-is lit when connected) Interface converter RS-232/RS-422 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 30: Firing Cycle Charts

    6.00 1.00 6.00 dentine firing 6.00 6.00 1.00 6.00 CORRECTIVE firing with COR 4.00 6.00 1.00 6.00 Glaze firing 2.00 4.00 1.00 Glaze firing with 4.00 4.00 1.00 VITA GLAZE — LT 39/03/04 Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen…

  • Page 31
    1.00 ∗) = Enter program number yourself Very good results have been obtained for many years with alloys and VITA Metal Ceramics (OMEGA, OMEGA 900, VMK 95) wehn the alloy had thermal expansion coefficient of 14.0 and 14.4 x 10 (measured from 25°C –…
  • Page 32
    (culpa in contrahendo,breach fo contract, tort liability, etc.) can only be made in the case of intent or gross negligence. Date of issue of these instructions for use: 06/01. TÜV Rheinland VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG Postfach 1338 ⋅ D-79704 Bad Säckingen Tel. +49/(0)7761/562-0 ⋅ Fax +49/(0)7761/562-299 Hotline: Tel.

Ваш поиск vacumat дал 109 результаты.

Downloads

VITA Vacumat 4000 Premium | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 1370 VITA VACUMAT 4000 PREMIUM T | Брошюры (Version 001)

VITA Vacumat 100 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

VITA Vacumat 200 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

VITA Vacumat 2500 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

VITA Vacumat 30 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

VITA Vacumat 50 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 1369 Vacumat 40T | Брошюры (Version 001)

No. 987 VITA VACUMAT 40 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 702 VITA Vacumat 500 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 1274 VITA VACUMAT 4000 PREMIUM T | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

Instructions Update Vacumat 40T / 4000T/ Inceramat 3T (31.08.2005) | Обновление программного обеспечения (Version 001)

VITA Vacumat 250 | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 1859 VITA ZYRCOMAT 6000 MS | Инструкции по эксплуатации (Version 005)

150229 Update Печи | Обновление программного обеспечения (Version 003)

for vPad comfort / excellence Software-Version 150228
VITA VACUMAT 6000 M
VITA VACUMAT 6000 MP
VITA ZYRCOMAT 6000 MS

No. 1779 VITA FDS – Firing Data System | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 1626/1 VITA VACUMAT 6000 M | Инструкции по эксплуатации (Version 008)

No. 1626/1 VITA VACUMAT 6000 M | Инструкции по эксплуатации (Version 007)

No. 1665/1 VITA VACUMAT 6000 MP | Инструкции по эксплуатации (Version 009)

No. 1665/1 VITA VACUMAT 6000 MP | Инструкции по эксплуатации (Version 008)

VITA In-Ceram / VACUMAT | Таблицы обжига (Version 001)

VITABLOCS / VACUMAT | Таблицы обжига (Version 001)

No. 1273 VITA VACUMAT 40 T | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

180209 Update furnaces | Обновление программного обеспечения (Version 002)

VITA VACUMAT 6000 M, VITA VACUMAT 6000 MP, VITA ZYRCOMAT 6000 MS, VITA ZYRCOMAT 6100 MS

221005 Software Update VACUMAT 6000M / 6000 MP & ZYRCOMAT 6000 MS / 6100 MS | Обновление программного обеспечения (Version 002)

VITA VACUMAT 6000 M, VITA VACUMAT 6000 MP, VITA ZYRCOMAT 6000 MS, VITA ZYRCOMAT 6100 MS

4.02 Update Core Version VACUMAT 40T / 4000 Premium T (17.06.2005) | Обновление программного обеспечения (Version 001)

No. j2.09 Update mobile keyboard VACUMAT 40T (21.04.2009) | Обновление программного обеспечения (Version 001)

No. j2.09 Update mobile keyboard VACUMAT 4000 Premium T (21.04.2009) | Обновление программного обеспечения (Version 001)

Update Version for VITA Vacumat 6000 M with vPad easy (09.05.2014) | Обновление программного обеспечения (Version 001)

No. 10101 VITA dental furnaces | Брошюры (Version 009)

No. 10101 VITA dental furnaces | Брошюры (Version 010)

No. 10098 VITA Screensaver | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 10513 VITA vPad comfort | Инструкции по эксплуатации (Version 003)

No. 10513 VITA vPad comfort | Инструкции по эксплуатации (Version 002)

initial setup / functional explanation VITA vPad excellence | Product video (Version 001)

No. 10512 VITA vPad excellence | Инструкции по эксплуатации (Version 002)

150228 Update vPads | Обновление программного обеспечения (Version 002)

VITA vPad comfort / VITA vPad clinical up to serial number 2420155635
VITA vPad excellence up to serial number 2320152049

150228 Update Installation Instructions | Обновление программного обеспечения (Version 001)

VITA vPad comfort / VITA vPad clinical up to serial number 2420155635
VITA vPad excellence up to serial number 2320152049
VITA VACUMAT 6000 M
VITA VACUMAT 6000 MP
VITA ZYRCOMAT 6000 MS

180209 Software update VITA vPad comfort and VITA vPad excellence | Обновление программного обеспечения (Version 002)

VITA vPad comfort from serial number 2420155636 to 2420189999
VITA vPad excellence from serial number 2320152050 to 2320179999

221005 Softwareupdate VITA vPad comfort | Обновление программного обеспечения (Version 004)

as of serial number 3020180051

Instructions for performing a software update (vPad excellence to 2820180274) | Обновление программного обеспечения (Version 001)

VITA vPad comfort from 3020180051
VITA vPad excellence from 2820170050 to 2820180274
VITA VACUMAT 6000 M
VITA VACUMAT 6000 MP
VITA ZYRCOMAT 6000 MS
VITA ZYRCOMAT 6100 MS

Программы обжига для VITA AMBRIA® и VITA LUMEX® AC | Обновление программного обеспечения (Version 001)

VITA vPad excellence up to serial number 2820172049
VITA vPad comfort up to serial number 3020180050

Update vPads help files | Обновление программного обеспечения (Version 001)

No. 10544 VITA Equipment Technical information | Информация о продукции (Version 002)

221005 Softwareupdate VITA vPad excellence | Обновление программного обеспечения (Version 005)

as of serial number 2820172050
VITA VACUMAT 6000 M, VITA VACUMAT 6000 MP, VITA ZYRCOMAT 6000 MS, VITA ZYRCOMAT 6100 MS, SMART.FIRE

Instructions for performing a software update (vPad excellence from 2820180275) | Обновление программного обеспечения (Version 001)

VITA vPad excellence from 2820180275
VITA VACUMAT 6000 M
VITA VACUMAT 6000 MP
VITA ZYRCOMAT 6000 MS
VITA ZYRCOMAT 6100 MS

No. 1751 VITA VACUMAT 6000 MP — Vacuum pump | Инструкции по эксплуатации (Version 005)

No. 1620 VITA vPad easy | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 10176 VITA MultiPump | Инструкции по эксплуатации (Version 002)

No. 1859 VITA ZYRCOMAT 6000 MS | Инструкции по эксплуатации (Version 006)

No. 2009-1 VITA SUPRINITY PC Firing parameters | Информация о продукции (Version 004)

No. 1626/5 VITA Geräte Garantiekarte | Guarantee cards (Version 008)

Garantiekarte VITA Geräte (Deutschland)

No. 10316 VITA ADIVA LUTING SOLUTIONS | Concept brochure (Version 004)

No. 10610 VITA AMBRIA | Брошюры (Version 002)

No. 10610 VITA AMBRIA | Брошюры (Version 003)

No. 2009 VITA SUPRINITY PC Quick Instruction Guide | Информация о продукции (Version 004)

No. 10636 VITA AMBRIA | Таблицы обжига (Version 002)

Pressing parameters and firing programs

No. 10203 VITA SUPRINITY PC: Comparison of essential processing steps for glass ceramics | Рабочие инструкции (Version 004)

No. 10136 VITA Easyshade V | Брошюры (Version 008)

No. 10136 VITA Easyshade V | Брошюры (Version 007)

No. 10416 VITA SMART.FIRE | Инструкции по эксплуатации (Version 004)

Short instructions VITA SUPRINITY PC | Информация о продукции (Version 004)

VITA AKZENT Plus / 4000 PT / vPad com + ex + clin | Таблицы обжига (Version 001)

VITA SUPRINITY PC | Информация о продукции (Version 009)

No. 10479 VITA AKZENT Plus CHROMA STAINS 3D-MASTER | Информация о продукции (Version 004)

VITA AMBRIA | Summary of Safety and Clinical Performance (SSCP) (Version 001)

VITA SUPRINITY PC | Summary of Safety and Clinical Performance (SSCP) (Version 001)

No. 10316 VITA ADIVA LUTING SOLUTIONS | Concept brochure (Version 005)

No. 10114 VITA tooth shade determination | Информация о продукции (Version 012)

No. 10447 VITA YZ SOLUTIONS | Concept brochure (Version 006)

No. 10114 VITA tooth shade determination | Информация о продукции (Version 011)

Individuell geschichtete Veneerversorgungen mit exzellenter Lichtdynamik | Статьи (Version 001)

dental dialogue 2/20. Autor: Marcio Breda. DINÂMICA DA LUZ. Anwenderbericht

No. 10609 VITA LUMEX AC | Брошюры (Version 002)

Brennöfen: Zuverlässige Alltagsbegleiter | Статьи (Version 001)

No. 1645 VITA VMK Master | Рабочие инструкции (Version 006)

VITA YZ SOLUTIONS_CEREC MTL | Summary of Safety and Clinical Performance (SSCP) (Version 001)

No. 10625 VITA LUMEX AC | Technical information (Version 001)

DZ 03/2011: Anwenderfall mit VITA VM 9, Klaus Göbel | Статьи (Version 001)

No. 10605 VITA LUMEX AC | Рабочие инструкции (Version 004)

No. 10605 VITA LUMEX AC | Рабочие инструкции (Version 006)

VITA VM 9 / 4000 PT / vPad com + ex + clin | Таблицы обжига (Version 001)

VITABLOCS | (Version 002)

VITA VM 9 / 40 T | Таблицы обжига (Version 001)

No. 10538 VITA ZYRCOMAT 6100 MS | Инструкции по эксплуатации (Version 001)

No. 1951 VITA SUPRINITY PC | Рабочие инструкции (Version 010)

No. 1192 VITA VM 9 | Информация о продукции (Version 006)

No. 10611 VITA AMBRIA | Рабочие инструкции (Version 002)

VITA YZ T COLORING LIQUID Kurzversion | Рабочие инструкции (Version 002)

No. 1769 VITABLOCS | Рабочие инструкции (Version 011)

No. 1688 QZ 08/2009:Das Brennen von dentaler Verblendkeramik, Michael J. Tholey, Norbert Thiel | Статьи (Version 001)

VITA SUPRINITY PC / Kurzversion | Рабочие инструкции (Version 001)

No. 1190 VITA VM 9 | Рабочие инструкции (Version 008)

No. 1190 VITA VM 9 | Рабочие инструкции (Version 009)

No. 1229 VITA VM 13 | Брошюры (Version 004)

No. 10446 VITA YZ SOLUTIONS | Рабочие инструкции (Version 003)

No. 1645 VITA VMK Master | Рабочие инструкции (Version 007)

VITA LUMEX AC, VITA VM 11, VITA VM 9 | Summary of Safety and Clinical Performance (SSCP) (Version 002)

No. 994 VITA CAD/CAM Materials | Брошюры (Version 011)

NP BOND_VMK MASTER_VMK 95_VM 13 | Summary of Safety and Clinical Performance (SSCP) (Version 001)

 Хранилище файлов

Правила добавления:

Внимание !!!

Перед тем как загрузить файл, убедитесь, что его нет в «Хранилище файлов» для этого воспользуйтесь поиском.

При добавлении файлов в поле «Название материала» указываем марку аппарата, так как на шильдике или по паспорту.

В поле «Краткое описание» пишем что-это: схема; сервис мануал; руководство по эксплуатации и т.д. Также напишите формат материала, какой программой он сделан.

За сохранность и работоспособность файлов(ссылок) загруженных на сторонние файловые хостинги, Администрация сайта ответственности не несет.

Для загрузки файлов в «Хранилище» воспользуйтесь архиватором WinRAR или 7-Zip, максимальный объем загружаемого файла должен быть не более 15Mb.

Администрация сайта оставляет за собой право удалять и редактировать файлы.


9.11.1

9.12

9.13

9.14

9.15

9.16

Service No. 15 Setting of time…………………………………………………………………………………… 21

9.17

9.18

9.19

9.20

9.21

9.22

9.23

9.24

Service No. 23 Language…………………………………………………………………………………………. 25

9.25

11 Data transfer ………………………………………………………………………………………………………………… 28

11.1

Activate data storage………………………………………………………………………………………………… 28

11.2

12 Firing Cycle Charts……………………………………………………………………………………………………….. 29

39/03/04

VITA — Vacumat 40

Vita Zahnfabrik H.Rauter GmbH&Co.KG 79704 Bad Säckingen

2

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда при работе с печью для обжига керамики VITA VACUMAT® 40-Т (далее — печь).

1.2. При работе с печью необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. При работе с печью на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— повышенный уровень электромагнитного излучения;

— повышенная температура поверхностей оборудования, заготовок, изделий;

— интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение;

— повышенная температура воздуха рабочей зоны;

— пониженное давление (вакуум), применяемое в технологическом процессе;

— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности инструмента, изделий;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— пожароопасность.

Источники возникновения вредных и опасных производственных факторов:

— неисправное оборудование или неправильная его эксплуатация;

— неисправное электрооборудование или неправильная его эксплуатация;

— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности инструмента, изделий;

— отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация СИЗ;

— отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация приборов освещения;

— неисполнение или ненадлежащее исполнение работником должностной инструкции, инструкций по охране труда, правил внутреннего трудового распорядка, локальных нормативных актов, регламентирующих порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.

1.4. При работе с печью работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.5. К работе с печью допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие медицинское (стоматологическое) образование, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие:

— обучение по охране труда, проверку знаний требований охраны труда при работе с печью;

— обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности при работе с печью;

— обучение правилам пожарной безопасности, проверку знаний правил пожарной безопасности;

— обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве;

— обучение и проверку знаний безопасных методов и приемов выполнения работ с печью;

— предварительный и периодические медицинские осмотры.

1.6. При работе с печью работник должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.

Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или работник, его замещающий, со всеми принимаемыми на работу по программе, утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительным органом работников.

Первичный инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, определенное приказом индивидуально до начала производственной деятельности работника по программе охраны труда по профессии.

Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ индивидуально или с группой работников аналогичных профессий, включая и совмещенные работы.

Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при изменении инструкций по охране труда, технологического процесса, технологического оборудования, по требованию органов надзора и т.п., определяющих объем и содержание инструктажа.

Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями работника по профессии.

Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника (в течение 3-14 смен в зависимости от стажа, опыта и характера работы).

1.7. При работе с печью работник обеспечивается спецодеждой, спецобувью и СИЗ в соответствии с действующими нормами.

Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.

Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.

1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

1.9. При работе с печью работнику следует:

— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

— неукоснительно соблюдать правила эксплуатации печи, установленные заводом-изготовителем;

— правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

— быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами;

— при совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников;

— заметив нарушение требований охраны труда другим работником, предупредить его о необходимости их соблюдения;

— в течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными проходами;

— знать и строго соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей;

— соблюдать требования настоящей инструкции, др. локальных нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, регламентирующих условия труда и порядок организации работ на конкретном объекте;

— своевременно и точно выполнять правила внутреннего трудового распорядка, соблюдать дисциплину труда, режим труда и отдыха;

— соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе;

— строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора;

— применять безопасные приемы выполнения работ;

— бережно относиться к имуществу работодателя;

— уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения при возникновении пожара, вызвать пожарную охрану.

1.10. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их и полагающуюся по нормам спецодежду и спецобувь, привести все в порядок.

2.2. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, волосы убрать под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.3. Снять украшения, кольца, наручные часы.

2.4. Вымыть руки с мылом.

2.5. Получить задание от руководителя на выполнение работ и инструктаж об условиях ее выполнения.

2.6. Проверить работу местной вытяжной вентиляции (при необходимости).

2.7. Проверить срок технического обслуживания печи.

2.8. Проконтролировать место ее установки. Печь должна быть расположена на негорючей устойчивой горизонтальной поверхности на расстоянии не менее 25 см от ближайших стен и перегородок, в хорошо проветриваемом месте.

2.9. Произвести внешний осмотр и убедиться в отсутствии видимых повреждений (трещин, вмятин) основных элементов печи: камеры обжига, вакуумного насоса, сенсорного пульта управления, керамического столика, шнура, штепсельной вилки и др.

2.10. Проверить целостность вакуумных шлангов, герметичность их соединений с печью и насосом.

2.11. Расположить подсоединенный пульт управления вне области теплового излучения камеры обжига.

2.12. Проверить наличие и исправность инструмента, оснастки, необходимых приспособлений. Удобно разместить их.

2.13. Подготовить необходимые для обжига изделия, а также необходимые защитные средства и приспособления.

2.14. Перед подключением печи к сети убедиться, что ее напряжение и мощность соответствуют параметрам, указанным в паспорте.

2.15. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

— произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;

— проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;

— проверить наличие противопожарных средств, аптечки;

— установить последовательность выполнения операций.

2.16. Проверить внешним осмотром:

— отсутствие трещин и сколов на корпусах розеток и выключателей, а также отсутствие оголенных контактов;

— целостность изоляции электропроводов и питающего шнура печи, исправность предохранительных устройств;

— достаточность освещения рабочего места;

— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;

— наличие и надежность заземляющих соединений;

— отсутствие посторонних предметов внутри оборудования;

— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, луж и др.).

2.17. Подключить печь к сети: присоединить штепсельную вилку к розетке, нажать переключатель «Сеть».

2.18. Убедиться в работоспособности оборудования, произвести необходимые регулировки, выбрать рабочую программу.

2.19. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инструмента, электропроводки, других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

2.20. Работы с печью должны быть организованы в соответствии с требованиями действующих технологических документов (норм, инструкций, регламентов), утвержденных в установленном порядке.

2.21. Запрещается приступать к работе с печью при наличии следующих нарушений требований охраны труда:

— при наличии неисправности, указанной в руководстве по эксплуатации завода — изготовителя печи, при которой не допускается ее применение;

— при истекшем сроке ее технического обслуживания;

— при отсутствии или неисправности заземления;

— при отсутствии или неисправности ограждений и предохранительных устройств;

— при отсутствии или неисправности вентиляции (при необходимости ее использования);

— при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты;

— при отсутствии противопожарных средств, аптечки;

— при недостаточной освещенности рабочего места и подходов к нему;

— при невыполнении предписаний органов государственного надзора;

— при отсутствии постоянного контроля со стороны ответственных лиц за безопасным производством работ;

— без прохождения целевого инструктажа на производство работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.

3.3. Применять для работы только исправную печь с исправными принадлежностями, инструментами, использовать ее только для тех работ, для которых она предназначена.

3.4. Следить за работой печи, периодически проводить ее визуальный осмотр с целью выявления повреждений, неисправностей, нарушений технологического процесса.

3.5. При обнаружении повреждений, неисправностей, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности работнику следует сообщить об этом руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.

3.6. При работе с печью необходимо соблюдать правила ее эксплуатации в соответствии с инструкциями по охране труда.

3.7. Правильно выполнять приемы работы:

— не оставлять в области тарелки лифта никаких предметов;

— перед началом работ надеть на тарелку лифта цоколь обжига;

— для укладки обжигаемых объектов пользоваться вытягиваемой сбоку подставкой;

— не использовать печь для обжига материалов, попадающих в список опасных веществ, оказывающих влияние на здоровье работника.

3.8. Подключать печь только к заземленным розеткам.

3.9. Пуск и остановку осуществлять только путем, указанным в руководстве по эксплуатации оборудования.

3.10. Рабочее место выбирать с таким расчетом, чтобы обеспечивался максимальный обзор выполняемых работ.

3.11. В процессе работы контролировать технологический процесс. При этом располагаться таким образом, чтобы не подвергаться воздействию опасных производственных факторов.

3.12. Избегать контакта с поверхностями, имеющими повышенную температуру.

3.13. При необходимости применять средства индивидуальной защиты (перчатки и пр.).

3.14. Отключать печь от сети при обнаружении неисправностей, указанных в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя.

3.15. Штепсельную вилку вынимать из розетки, держась за ее корпус, а не за шнур.

3.16. Осмотр, наладку, смазку, замену предохранителей производить только при отключении печи от сети, охлаждении горячих поверхностей до температуры менее 40°С, с выполнением мер, исключающих незапланированный запуск оборудования.

3.17. При работе с печью запрещается:

— устанавливать и вынимать штепсельную вилку мокрыми руками;

— натягивать и перекручивать сетевой шнур;

— снимать части корпуса, предохранительные устройства во время работы;

— оставлять у печи воспламеняющиеся предметы, ГЖ, ЛВЖ;

— использовать печь ненадлежащим образом;

— производить самостоятельное вскрытие и ремонт оборудования, вносить изменения в его конструкцию или регулировку;

— производить работы без применения необходимых СИЗ;

— оставлять включенную печь без присмотра;

— оставлять оборудование включенным после выполнения работ;

— допускать к работе посторонних лиц;

— работать под воздействием алкоголя, наркотиков, лекарств.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении любых неполадок печи, угрожающих аварией на рабочем месте:

— прекратить ее эксплуатацию, а также подачу к ней электроэнергии и т.п. Самим неисправность не устранять;

— доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования);

— действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке:

— отключить печь от сети;

— оповестить об опасности окружающих людей;

— доложить непосредственному руководителю о случившемся;

— действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. При появлении очага возгорания необходимо:

— прекратить работу;

— отключить печь от сети;

— организовать эвакуацию людей;

— немедленно приступить к тушению пожара.

При загорании электрооборудования необходимо применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

4.4. При невозможности выполнить тушение собственными силами работнику следует в установленном порядке вызвать пожарную команду и сообщить об этом непосредственному руководителю или руководству предприятия.

4.5. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия работник должен прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться в медпункт (вызвать городскую скорую помощь).

4.6. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал работник, ему следует:

— прекратить работу;

— немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю;

— немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;

— оказать пострадавшему первую помощь;

— вызвать врача или городскую скорую помощь;

— помочь организовать доставку пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.7. При поражении электрическим током необходимо:

— прекратить воздействие электрического тока на пострадавшего. Достичь этого можно отключением источника тока, обрывом питающих проводов, выключателя либо отведением источника воздействия от пострадавшего. Сделать это нужно сухой веревкой, палкой и др.

Нельзя касаться пострадавшего, находящегося под действием тока руками.

— вызвать врача или городскую скорую помощь;

— осмотреть пострадавшего. Внешние повреждения необходимо обработать и закрыть повязкой;

— при отсутствии пульса провести непрямой массаж сердца и сделать искусственное дыхание.

Проводить мероприятия необходимо до восстановления функций организма, либо появления признаков смерти.

4.8. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая работнику следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить печь от сети, выключить вентиляцию (при ее использовании).

5.2. Вынуть обработанные изделия.

5.3. После охлаждения поверхностей произвести очистку и дезинфекцию оборудования.

5.4. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.

5.5. Снять спецодежду. Загрязненную спецодежду необходимо сдать в стирку.

5.6. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.

5.7. Доложить руководству организации обо всех нарушениях производственного процесса, требований охраны труда, случаях травматизма на производстве.

6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.1. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, работник несет ответственность согласно действующему законодательству.

6.2. Контроль за выполнением настоящей инструкции возлагается на ответственного по охране труда в организации.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Vita min multiple sport инструкция
  • Vita men maxler отзывы инструкция по применению
  • Vita hexin инструкция на русском
  • Visuo xs816 rc drone инструкция на русском
  • Visual studio code инструкция на русском