УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО
ВРЕМЕНИ
Для установки текущего
времени установите
переключатель RUN/ALM/TIME
(5) в позицию TIME и вращайте
кольцо (8) влево (для
установки минут) или вправо
(для установки часов). Когда
часы будут настроены,
установите переключатель
RUN/ALM/TIME (5) в
положение RUN. Две
мигающие точки на дисплее
(7) должны остановиться.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО
ВРЕМЕНИ ДЛЯ ПРОЕКТОРА
Внимание! Текущее время,
показанное на дисплее и
отражаемое проектором,
должно быть установлено
раздельно.
Проектор:
Установите переключатель
проектора (14) в положение ON.
Нажмите и удерживайте кнопку
T (18), при этом установите
часы, нажимая на кнопку H (16),
и минуты, нажимая на кнопку M
(15). Чтобы отключить проектор,
установите переключатель
проектора (14) в положение OFF.
Примечание: Время,
отражаемое проектором на
стене или потолке, хорошо
видно в темной комнате.
Максимальное расстояние
проекции-
0,6-2,7 м. Для регулирования
яркости и резкости проекции
воспользуйтесь регулятором
настройки резкости (17).
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
ПРОБУЖДЕНИЯ
Для установки текущего
времени установите
переключатель RUN/ALM/TIME
(5) в позицию ALM и вращайте
кольцо (8) влево (для
установки минут) или вправо
(для установки часов). Когда
часы будут настроены,
установите переключатель
RUN/ALM/TIME (5) в
положение RUN. Две
мигающие точки на дисплее
(7) должны остановиться.
ВНИМАНИЕ!
Не вращайте кольцо слишком
быстро, так как часы не могут
настраиваться с большой
скоростью.
ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД
МЕЛОДИЮ
1. Установите
переключатель
ON/AUTO/OFF (6) в
позицию AUTO.
2. Настройтесь на нужную
12
РУССКИЙ
3518.qxd 12.02.2005 23:41 Page 12
8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
PROJECTION CLOCK RADIO
РАДИОЧАСЫ С ПРОЕКТОРОМ
МОДЕЛЬ VT3518
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 2
РУССКИЙENGLISH
Если вы хотите заснуть и проснуться под сигнал будильника
Следуйте инструкции в разделе “Если вы хотите заснуть и проснуться
под музыку”, только переключите регулятор громкости/звонка в
положение “BUZZ”.
УХОД
Протирайте корпус прибора мягкой тканью, при необходимости смочите
ее в воде. При этом отключайте прибор от сети. Не используйте для
чистки абразивы или чистящие средства.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Частотные диапазоны: FM1 64 87 МГц
FM2 88 108 МГц
Батарейка: 9 В (не прилагается)
Источник питания: 230 В ~ 50 Гц
Сопротивление динамика: 8 Ом
СРОК СЛУЖБЫ РАДИОЧАСОВ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
112
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 4
РУССКИЙ
ENGLISH
2. Настройтесь на нужную станцию, вращая регулятор настройки радио
LOCATION OF CONTROLS
(10).
1. AC POWER CORD
3. Установите нужную громкость вращая регулятор (12).
2. FM ANTENNA WIRE
4. Радио включится в установленное время.
3. SNOOZE BUTTON
4. BATTERY COMPARTMENT
ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА
1. Установите переключатель “ON/AUTО/OFF” (6) в позицию “AUTO”.
5. CLOCK SETTING SWITCH (RUN / ALM / TIME)
2. Следуйте установкам из раздела “Пробуждение под мелодию”.
6. POWER SWITCH (ON / AUTO / OFF)
3. Поворачивайте регулятор громкости/звонка (12) в положение «BUZZ»
7. LED DISPLAY
до тех пор, пока не услышите щелчок. Звонок включится в
8. ROTARY SET DIAL
установленное время.
9. SLEEP BUTTON
10. TUNING CONTROL KNOB
ФУНКЦИЯ “КОРОТКИЙ СОН”
Сигнал будильника или мелодию можно отключить на 9 минут нажатием
11. FM1/FM2 BAND SELECTION SWITCH
на кнопку “SNOOZE” (3). В это время вы можете слегка подремать. Через
12. VOLUME / BUZZ KNOB
9 минут сигнал повторится.
13. PROJECTION
ТАЙМЕР АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
14. PROJECTION ON / OFF
1. Эта модель радиочасов оснащена функцией “таймер
15. MINUTE BUTTON FOR PROJECTION
автоматического отключения”, которая автоматически отключит
радио по прошествии установленного периода с 1 часа 59 мин до 1
16. HOUR BUTTON FOR PROJECTION
мин.
17. FOCUS FOR BRIGHTNESS ADJUSTMENT
2. Нажмите кнопку “SLEEP” (9) и поверните кольцо (8) влево (в сторону
18. TIME SET BUTTON FOR PROJECTION
уменьшения интервала от 1часа 59 мин) или вправо (время 1час 59
мин), чтобы установить время засыпания.
POWER CONNECTION
3. По истечении установленного времени, радио отключается
Plug the AC POWER CORD (1) to the household outlet. Make sure the voltage
автоматически. Чтобы отключить его ранее установленного
is correct for safety purpose and prevent plausible damages to the set.
времени, нажмите на кнопку “SNOOZE” (3).
Connect one 9volt battery (not included) to the battery terminals in the BAT
TERY COMPARTMENT (4). It maintains the clock continue memory whenever
Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку
the AC power is interrupted.
Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку, установите время
пробуждения, как указано в разделе “Установка времени
Please note: The display will not exhibit time during power failure but
пробуждения”, а переключатель (6) установите в положение “ AUTO”.
the clock will keep correct time.
Установите время автоматического отключения, как описано в разделе
“Таймер автоматического отключения” и установите желаемую
RADIO OPERATION
громкость.
1. Set the POWER SWITCH (6) to «ON» position.
Радио автоматически отключится по истечении установленного
2. Set the FM1/FM2 BAND SELECTION SWITCH (11) to desired waveband.
промежутка времени и включится на следующий день.
3. Tune to the desired station with TUNING CONTROL (10).
4. Adjust the volume level with VOLUME CONTROL (12).
10
3
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
5. To obtain better FM reception, lay out the FM ANTENNA WIRE (2) to it’s full
6. Если вы хотите отключить радио, установите переключатель (6) в
extent; or for builtin FM antenna version, uncoil and fully extend AC POWER
положение “OFF”.
CORD (1).
6. The radio can be switched off by setting POWER SWITCH (6) to the «OFF»
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
position.
Установите переключатель “RUN/ALM/TIME” (5) в позицию “TIME” и
вращайте кольцо (8) влево (для установки минут) или вправо (для
установки часов) для установки текущего времени. Когда часы будут
SETTING THE CLOCK TO THE TIME OF DAY
настроены, установите переключатель “RUN/ALM/ TIME” (5) в положение
Set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to the time set position, and then rotate
«RUN». Две мигающие точки на дисплее (7) должны остановиться.
the dial to the left (min) or right (hour) hand side to set the current time. Once
the time is set, set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to «RUN» position to stop
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЛЯ ПРЕКТОРА
the 2 flashing dots.
Внимание! Текущее время, показанное на дисплее и отражаемое
проектором должно быть установленно раздельно.
SETTING THE ALARM TIME
Проектор:
Set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to the alarm set position, and then rotate
Установите переключатель проектора (14) в положение ON. Нажмите и
the dial to the left (min) or right (hour) hand side to set the alarm time. Once
удерживайте кнопку T (18), при этом установите часы, нажимая на кнопку
the time is set, set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to » RUN» position to stop
H (16) и минуты, нажимая на кнопку M (15).
the 2 flashing dots.
Чтобы отключить проектор, установите переключатель проектора (14) в
положение OFF.
NOTE: Do not rotate the dial too quickly when you are setting the time, other
Примечание: Время, отражаемое проектором на стене или потолке,
wise the clock radio cannot keep up with your speed and set your desired time
хорошо видно в темной комнате. Максимальное расстояние проекции
normally.
0,6 м. 2,7 м. Для отрегулирования яркости и резкости проекции
воспользуйтесь регулятором настройки резкости (17).
ALARM RADIO
Set the POWER SWITCH (6) to the AUTO position
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОБУЖДЕНИЯ
RADIO: Wake to radio. The radio must be tuned on a station and set the volume
Установите переключатель “RUN/ALM/TIME” (5) в позицию “ALM” и
to the desired level. The radio will switch on at the selected alarm time.
вращайте кольцо (8) влево (для установки минут) или вправо (для
установки часов) для установки текущего времени. Когда часы будут
BUZZER: Wake to Buzzer. Slide the VOLUME BUZZ KNOB (12) to the BUZZ
настроены, установите переключатель “RUN/ALM/ TIME” (5) в
position until you hear a «CLICK» sound. The alarm will switch on at the select
положение «RUN». Две мигающие точки на дисплее (7) должны
ed time.
остановиться.
THE LED DIGITAL CLOCK AND THE PROJECTION CLOCK MUST BE SET SEP
ARATELY
ВНИМАНИЕ!
Не вращайте кольцо слишком быстро, т.к. часы не могут настраиваться с
TIME SETTING FOR PROJECTION
большой скоростью.
To preset the HOURS, press simultaneously the HOUR BUTTON (16) and
the TIME BUTTON (18). Keep them depressed until the hour digits to be pre
ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД МЕЛОДИЮ
set are displayed.
1. Установите переключатель “ON/AUTО/OFF” (6) в позицию “AUTO”.
4
9
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
РЕГУЛЯТОРЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
To preset the MINUTES, press simultaneously the MINUTE BUTTON (15)
1. Сетевой шнур
and the TIME BUTTON (18), Keep them depressed until the minute digits to be
2. Антенна FM
preset are displayed.
3. Кнопка короткого сна (SNOOZE)
Focus setting: To adjust the projection clock brightness by turning the focus
4. Отсек для батареек
(17) until the project’s time is clearly shown on the ceiling or wall.
5. Переключатель настройки часов (RUN/ALM/TIME)
Please note that the Projection (13) will automatically come «On» at the time
6. Функциональный переключатель (ON/AUTO/OFF)
you have set the alarm (See Wake To Alarm) regardless of whether the
7. Световой дисплей
Projection ON/OFF Switch (14) has been set to «On».
8. Вращающееся кольцо настройки
Of course for you to see the time, you must have the Projection elevated out of
9. Кнопка SLEEP
its groove in the Clock radio, and adjusted to your required setting by the focus
10. Регулятор настройки радио
control (17).
11. Переключатель диапазонов FM1/FM2
Please note that after you have adjusted the focus control (17) to your
12. Регулятор громкости/звонка
required level of brightness, it will not be possible to push the projection back
13. Проектор
into it’s groove, as the focus will be protruding.
14. Кнопка “Вкл./Выкл.” проектора
15. Кнопка настройки минут “M” для проектора
Therefore please ensure you reset the focus control (17) back it it’s orginal
16. Кнопка настройки часов “H” для проектора
position, before placing it back into its groove in the clock radio.
17. Настройка резкости проектора
NOTE: PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED
18. Кнопка установки времени “T” для проектора
ROOM.
MAXIMUM PROJECTION DISTANCE IS 3 9 FEET
ПИТАНИЕ
Подключите сетевой шнур к сети. Убедитесь, что напряжение,
SNOOZE FUNCTION
указанное на приборе, соответствует напряжению в вашем доме.
Вставьте 1 батарейку 9 V (не входит в комплект) в отсек (4) для
The alarm can be interrupted for 9 minutes by pressing SNOOZE BUTTON (3),
батареек. Батарейка поддерживает работу часов, если происходят
after that time the radio or the alarm buzz will sound again.
сбои в электросети. В этих случаях дисплей не высвечивает время, но
оно поддерживается.
SWITCHING OFF THE ALARM
To switch off the alarm, set the POWER SWITCH (6) to the OFF position.
РАДИО
1. Установите переключатель “ON/AUTO/OFF” (6) в положение ”ON”.
SLEEP TIMER OPERATION
2. Установите переключатель диапазонов радио (11) на нужный
диапазон.
1. This clock radio is equipped with a «sleep timer» function, which will switch
3. Осуществите настройку на нужную передающую станцию, вращая
off the radio automatically after a preselected period from 1 hour 59 minute to
регулятор настройки радио (10).
01 minute.
4. Отрегулируйте громкость звучания поворотом регулятора (12).
2. Press SLEEP BUTTON (9), and then rotate the dial to the left (you desired
5. Для лучшего приема передач в FMдиапазоне вытяните шнур
time which within 1 hour 59 min) or right (time fixed at 1 hour 59 min) to set the
антенны (2) на полную длину.
sleep time.
3. After preselected «Sleep» time has elapsed, the radio will switch off auto
8
5
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
matically. To switch it off before the preselected «Sleep» time has elapsed,
press SNOOZE BUTTON (3).
SLEEP TO RADIO AND WAKE TO RADIO
1. Set the desired alarm time as described in «SETTING THE ALARM TIME».
Tune the radio on the desired station. Set POWER SWITCH (6) to «AUTO» posi
tion.
2. Set sleep time as described in SLEEP BUTTON (9) and set the volume. The
radio will switch off after the «sleep» time has elapsed and radio alarm will
switch on next day.
WARNING: To reduce the risk of line or electric shock. Do not expose this
appliance to rain or moisture.
CAUTION: Do not connect this wire to any outdoor antenna.
SPECIFICATIONS
Frequency range: FM1 64 88 MHz
FM2 88 108 MHz
Speaker impedance: 8 ohm
Battery backup: 9V Battery (not included)
(for clock memory)
Power source: 230 V ~ 50 Hz
Dripping warning: «The product shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
product.»
Ventilation warning: «The normal ventilation of the product shall not be imped
ed for intended use.»
SERVICE LIFE OF THE ALARM CLOCK RADIO NOT LESS THAN 3 YEARS
6
7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 12
-
Bookmarks
Quick Links
Vt-3518.qxd
13.10.03
12:43
Page 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МОДЕЛЬ VT 3518
Related Manuals for Vitek VT-3518
Summary of Contents for Vitek VT-3518
-
Page 1
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VT 3518… -
Page 2
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 4 ENGLISH РУССКИЙ Если вы хотите заснуть и проснуться под сигнал будильника УХОД СПЕЦИФИКАЦИЯ СРОК СЛУЖБЫ РАДИОЧАСОВ НЕ МЕНЕЕ 3 Х ЛЕТ… -
Page 3
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 6 РУССКИЙ ENGLISH LOCATION OF CONTROLS ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА ФУНКЦИЯ “КОРОТКИЙ СОН” ТАЙМЕР АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ POWER CONNECTION Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку RADIO OPERATION… -
Page 4
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 8 ENGLISH РУССКИЙ УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ SETTING THE CLOCK TO THE TIME OF DAY УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЛЯ ПРЕКТОРА Внимание! Проектор: SETTING THE ALARM TIME NOTE: Do not rotate the dial too quickly when you are setting the time, other Примечание:… -
Page 5
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 10 РУССКИЙ ENGLISH РЕГУЛЯТОРЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ NOTE: PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED ROOM. MAXIMUM PROJECTION DISTANCE IS 3 9 FEET ПИТАНИЕ SNOOZE FUNCTION SWITCHING OFF THE ALARM РАДИО SLEEP TIMER OPERATION… -
Page 6: Specifications
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 12 ENGLISH РУССКИЙ SLEEP TO RADIO AND WAKE TO RADIO WARNING: To reduce the risk of line or electric shock. Do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: Do not connect this wire to any outdoor antenna.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МОДЕЛЬ VT 3518
PROJECTION CLOCK RADIO
РАДИОЧАСЫ С ПРОЕКТОРОМ
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 2
Страница:
(1 из 6)
навигация
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION PROJECTION CLOCK RADIO РАДИОЧАСЫ С ПРОЕКТОРОМ МОДЕЛЬ VT 3518 - Страница 2 из 7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 4 ENGLISH РУССКИЙ Если вы хотите заснуть и проснуться под сигнал будильника Следуйте инструкции в разделе “Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку”, только переключите регулятор громкости/звонка в положение “BUZZ”. УХОД Протирайте корпус прибора мягкой тканью, - Страница 3 из 7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 6 РУССКИЙ 2. Настройтесь на нужную станцию, вращая регулятор настройки радио (10). 3. Установите нужную громкость вращая регулятор (12). 4. Радио включится в установленное время. ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА 1. Установите переключатель “ON/AUTО/OFF” (6) в - Страница 4 из 7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 8 ENGLISH 5. To obtain better FM reception, lay out the FM ANTENNA WIRE (2) to it’s full extent; or for builtHin FM antenna version, uncoil and fully extend AC POWER CORD (1). 6. The radio can be switched off by setting POWER SWITCH (6) to the «OFF» position. SETTING - Страница 5 из 7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 10 РУССКИЙ РЕГУЛЯТОРЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 1. Сетевой шнур 2. Антенна FM 3. Кнопка короткого сна (SNOOZE) 4. Отсек для батареек 5. Переключатель настройки часов (RUN/ALM/TIME) 6. Функциональный переключатель (ON/AUTO/OFF) 7. Световой дисплей 8. Вращающееся кольцо - Страница 6 из 7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 12 ENGLISH РУССКИЙ matically. To switch it off before the preselected «Sleep» time has elapsed, press SNOOZE BUTTON (3). SLEEP TO RADIO AND WAKE TO RADIO 1. Set the desired alarm time as described in «SETTING THE ALARM TIME». Tune the radio on the desired station. - Страница 7 из 7
Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION PROJECTION CLOCK RADIO РАДИОЧАСЫ С ПРОЕКТОРОМ МОДЕЛЬ VT 3518 Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 4 ENGLISH РУССКИЙ Если вы хотите заснуть и проснуться под сигнал будильника Следуйте инструкции в разделе “Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку”, только переключите регулятор громкости/звонка в положение “BUZZ”. УХОД Протирайте корпус прибора мягкой тканью, при необходимости смочите ее в воде. При этом отключайте прибор от сети. Не используйте для чистки абразивы или чистящие средства. СПЕЦИФИКАЦИЯ Частотные диапазоны: FM1 64 H 87 МГц FM2 88 H108 МГц Батарейка: 9 В (не прилагается) Источник питания: 230 В ~ 50 Гц Сопротивление динамика: 8 Ом СРОК СЛУЖБЫ РАДИОЧАСОВ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ 2 11 Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 6 РУССКИЙ 2. Настройтесь на нужную станцию, вращая регулятор настройки радио (10). 3. Установите нужную громкость вращая регулятор (12). 4. Радио включится в установленное время. ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА 1. Установите переключатель “ON/AUTО/OFF” (6) в позицию “AUTO”. 2. Следуйте установкам из раздела “Пробуждение под мелодию”. 3. Поворачивайте регулятор громкости/звонка (12) в положение "BUZZ" до тех пор, пока не услышите щелчок. Звонок включится в установленное время. ФУНКЦИЯ “КОРОТКИЙ СОН” Сигнал будильника или мелодию можно отключить на 9 минут нажатием на кнопку “SNOOZE” (3). В это время вы можете слегка подремать. Через 9 минут сигнал повторится. ТАЙМЕР АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ 1. Эта модель радиочасов оснащена функцией “таймер автоматического отключения”, которая автоматически отключит радио по прошествии установленного периода с 1 часа 59 мин до 1 мин. 2. Нажмите кнопку “SLEEP” (9) и поверните кольцо (8) влево (в сторону уменьшения интервала от 1часа 59 мин) или вправо (время H 1час 59 мин), чтобы установить время засыпания. 3. По истечении установленного времени, радио отключается автоматически. Чтобы отключить его ранее установленного времени, нажмите на кнопку “SNOOZE” (3). Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку, установите время пробуждения, как указано в разделе “Установка времени пробуждения”, а переключатель (6) установите в положение “ AUTO”. Установите время автоматического отключения, как описано в разделе “Таймер автоматического отключения” и установите желаемую громкость. Радио автоматически отключится по истечении установленного промежутка времени и включится на следующий день. 10 ENGLISH LOCATION OF CONTROLS 1. AC POWER CORD 2. FM ANTENNA WIRE 3. SNOOZE BUTTON 4. BATTERY COMPARTMENT 5. CLOCK SETTING SWITCH (RUN / ALM / TIME) 6. POWER SWITCH (ON / AUTO / OFF) 7. LED DISPLAY 8. ROTARY SET DIAL 9. SLEEP BUTTON 10. TUNING CONTROL KNOB 11. FM1/FM2 BAND SELECTION SWITCH 12. VOLUME / BUZZ KNOB 13. PROJECTION 14. PROJECTION ON / OFF 15. MINUTE BUTTON FOR PROJECTION 16. HOUR BUTTON FOR PROJECTION 17. FOCUS FOR BRIGHTNESS ADJUSTMENT 18. TIME SET BUTTON FOR PROJECTION POWER CONNECTION Plug the AC POWER CORD (1) to the household outlet. Make sure the voltage is correct for safety purpose and prevent plausible damages to the set. Connect one 9Hvolt battery (not included) to the battery terminals in the BATH TERY COMPARTMENT (4). It maintains the clock continue memory whenever the AC power is interrupted. Please note: The display will not exhibit time during power failure but the clock will keep correct time. RADIO OPERATION 1. Set the POWER SWITCH (6) to "ON" position. 2. Set the FM1/FM2 BAND SELECTION SWITCH (11) to desired waveband. 3. Tune to the desired station with TUNING CONTROL (10). 4. Adjust the volume level with VOLUME CONTROL (12). 3 Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 8 ENGLISH 5. To obtain better FM reception, lay out the FM ANTENNA WIRE (2) to it's full extent; or for builtHin FM antenna version, uncoil and fully extend AC POWER CORD (1). 6. The radio can be switched off by setting POWER SWITCH (6) to the "OFF" position. SETTING THE CLOCK TO THE TIME OF DAY Set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to the time set position, and then rotate the dial to the left (min) or right (hour) hand side to set the current time. Once the time is set, set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to "RUN" position to stop the 2 flashing dots. SETTING THE ALARM TIME Set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to the alarm set position, and then rotate the dial to the left (min) or right (hour) hand side to set the alarm time. Once the time is set, set the CLOCK SETTING SWITCH (5) to " RUN" position to stop the 2 flashing dots. NOTE: Do not rotate the dial too quickly when you are setting the time, other wise the clock radio cannot keep up with your speed and set your desired time normally. ALARM RADIO Set the POWER SWITCH (6) to the AUTO position RADIO: Wake to radio. The radio must be tuned on a station and set the volume to the desired level. The radio will switch on at the selected alarm time. BUZZER: Wake to Buzzer. Slide the VOLUME BUZZ KNOB (12) to the BUZZ position until you hear a "CLICK" sound. The alarm will switch on at the selectH ed time. THE LED DIGITAL CLOCK AND THE PROJECTION CLOCK MUST BE SET SEPH ARATELY TIME SETTING FOR PROJECTION H To preset the HOURS, press simultaneously the HOUR BUTTON (16) and the TIME BUTTON (18). Keep them depressed until the hour digits to be preH set are displayed. 4 РУССКИЙ 6. Если вы хотите отключить радио, установите переключатель (6) в положение “OFF”. УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ Установите переключатель “RUN/ALM/TIME” (5) в позицию “TIME” и вращайте кольцо (8) влево (для установки минут) или вправо (для установки часов) для установки текущего времени. Когда часы будут настроены, установите переключатель “RUN/ALM/ TIME” (5) в положение "RUN". Две мигающие точки на дисплее (7) должны остановиться. УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЛЯ ПРЕКТОРА Внимание! Текущее время, показанное на дисплее и отражаемое проектором должно быть установленно раздельно. Проектор: Установите переключатель проектора (14) в положение ON. Нажмите и удерживайте кнопку T (18), при этом установите часы, нажимая на кнопку H (16) и минуты, нажимая на кнопку M (15). Чтобы отключить проектор, установите переключатель проектора (14) в положение OFF. Примечание: Время, отражаемое проектором на стене или потолке, хорошо видно в темной комнате. Максимальное расстояние проекции 0,6 м. H 2,7 м. Для отрегулирования яркости и резкости проекции воспользуйтесь регулятором настройки резкости (17). УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОБУЖДЕНИЯ Установите переключатель “RUN/ALM/TIME” (5) в позицию “ALM” и вращайте кольцо (8) влево (для установки минут) или вправо (для установки часов) для установки текущего времени. Когда часы будут настроены, установите переключатель “RUN/ALM/ TIME” (5) в положение "RUN". Две мигающие точки на дисплее (7) должны остановиться. ВНИМАНИЕ! Не вращайте кольцо слишком быстро, т.к. часы не могут настраиваться с большой скоростью. ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД МЕЛОДИЮ 1. Установите переключатель “ON/AUTО/OFF” (6) в позицию “AUTO”. 9 Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 10 РУССКИЙ РЕГУЛЯТОРЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 1. Сетевой шнур 2. Антенна FM 3. Кнопка короткого сна (SNOOZE) 4. Отсек для батареек 5. Переключатель настройки часов (RUN/ALM/TIME) 6. Функциональный переключатель (ON/AUTO/OFF) 7. Световой дисплей 8. Вращающееся кольцо настройки 9. Кнопка SLEEP 10. Регулятор настройки радио 11. Переключатель диапазонов FM1/FM2 12. Регулятор громкости/звонка 13. Проектор 14. Кнопка “Вкл./Выкл.” проектора 15. Кнопка настройки минут “M” для проектора 16. Кнопка настройки часов “H” для проектора 17. Настройка резкости проектора 18. Кнопка установки времени “T” для проектора ПИТАНИЕ Подключите сетевой шнур к сети. Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению в вашем доме. Вставьте 1 батарейку 9 V (не входит в комплект) в отсек (4) для батареек. Батарейка поддерживает работу часов, если происходят сбои в электросети. В этих случаях дисплей не высвечивает время, но оно поддерживается. РАДИО 1. Установите переключатель “ON/AUTO/OFF” (6) в положение ”ON”. 2. Установите переключатель диапазонов радио (11) на нужный диапазон. 3. Осуществите настройку на нужную передающую станцию, вращая регулятор настройки радио (10). 4. Отрегулируйте громкость звучания поворотом регулятора (12). 5. Для лучшего приема передач в FMHдиапазоне вытяните шнур антенны (2) на полную длину. 8 ENGLISH H To preset the MINUTES, press simultaneously the MINUTE BUTTON (15) and the TIME BUTTON (18), Keep them depressed until the minute digits to be preset are displayed. H Focus setting: To adjust the projection clock brightness by turning the focus (17) until the project's time is clearly shown on the ceiling or wall. H Please note that the Projection (13) will automatically come "On" at the time you have set the alarm (See Wake To Alarm) regardless of whether the Projection ON/OFF Switch (14) has been set to "On". Of course for you to see the time, you must have the Projection elevated out of its groove in the Clock radio, and adjusted to your required setting by the focus control (17). H Please note that after you have adjusted the focus control (17) to your required level of brightness, it will not be possible to push the projection back into it's groove, as the focus will be protruding. Therefore please ensure you reHset the focus control (17) back it it's orginal position, before placing it back into its groove in the clock radio. NOTE: PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED ROOM. MAXIMUM PROJECTION DISTANCE IS 3 9 FEET SNOOZE FUNCTION The alarm can be interrupted for 9 minutes by pressing SNOOZE BUTTON (3), after that time the radio or the alarm buzz will sound again. SWITCHING OFF THE ALARM To switch off the alarm, set the POWER SWITCH (6) to the OFF position. SLEEP TIMER OPERATION 1. This clock radio is equipped with a "sleep timer" function, which will switch off the radio automatically after a preselected period from 1 hour 59 minute to 01 minute. 2. Press SLEEP BUTTON (9), and then rotate the dial to the left (you desired time which within 1 hour 59 min) or right (time fixed at 1 hour 59 min) to set the sleep time. 3. After preselected "Sleep" time has elapsed, the radio will switch off autoH 5 Vt-3518.qxd 13.10.03 12:43 Page 12 ENGLISH РУССКИЙ matically. To switch it off before the preselected "Sleep" time has elapsed, press SNOOZE BUTTON (3). SLEEP TO RADIO AND WAKE TO RADIO 1. Set the desired alarm time as described in "SETTING THE ALARM TIME". Tune the radio on the desired station. Set POWER SWITCH (6) to "AUTO" posiH tion. 2. Set sleep time as described in SLEEP BUTTON (9) and set the volume. The radio will switch off after the "sleep" time has elapsed and radio alarm will switch on next day. WARNING: To reduce the risk of line or electric shock. Do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: Do not connect this wire to any outdoor antenna. SPECIFICATIONS Frequency range: Speaker impedance: Battery backup: Power source: FM1 64 H 88 MHz FM2 88 H 108 MHz 8 ohm 9V Battery (not included) (for clock memory) 230 V ~ 50 Hz Dripping warning: "The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product." Ventilation warning: "The normal ventilation of the product shall not be impedH ed for intended use." SERVICE LIFE OF THE ALARM CLOCK RADIO NOT LESS THAN 3 YEARS 6 7