Встраиваемая посудомоечная машина 45 см kuppersberg gsm 4574 инструкция

Посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574Встраиваемая посудомоечная машина GSM 4574 шириной 45 см поможет быстро справиться с уборкой после праздничного застолья. Стоит отметить ряд важных функций такого полезного агрегата: мытье одновременно 10 комплектов посуды; 7 программ; невысокий уровень шума – 47 Дб; 3 регулируемых корзины для столовых приборов; специальная полка для бокалов; «Все в 1» — удобная корректировка программы, исходя из типа моющего средства.

Aquastop — функция Аква Стоп обезопасит вас от протечек
Кроме того, данная посудомоечная машина GSM 4574 подбирает программу работы автоматически, это обеспечивает оптимальный расход воды и времени.

Аква стоп. Функция Aqua Stop обезопасит ваши посудомоечную машину от протечек. В случае разрыва шланга, автоматически завершится работа посудомоечной машины и подача воды.

Внутренняя подсветка. Открывая дверцу посудомоечной машины, включается автоматическая подсветка, которая позволит вам четко увидеть наполнение корзин, не выдвигая их.

Лифт механизм средней корзины. В средней корзине предусмотрен лифт механизм, который позволяет регулировать высоту расположения корзины. Вы сможете более оптимально распределить посуду в пространстве корзины.

Луч на полу. Незаменимая функция луч на полу, подскажет вам когда посудомоечная машина закончила процесс мытья. Когда индикатор перестанет гореть, это значит мытье завершено, и вы можете безопасно извлечь чистую посуду.

Три корзины. Посудомоечная машина имеет три корзины и корзину держатель бокалов. Одна из корзин разборная, что позволяет более гибко распределить пространство внутри посудомоечной машины исходя из требований вашего набора грязной посуды.

Функция «3 в 1». Посудомоечная машина оснащена функцией 3 в 1. Эта функция предусматривает сенсоры, которые способны распознать используемое моющее средство категории «3 в 1». В зависимости от типа моющего средства прибор автоматически подкорректирует программу работы, растворяя его в течении цикла мойки.

Класс энергоэффективности A++. Маркировки энергоэффективности товара производителем, обязательная процедура согласно директивам комиссии Евросоюза, имеющие буквенные обозначения от A до G, где A является наивысшей. Класс энергопотребления А++ это, использования самых современных технологий, обозначение ++ после буквы А означает еще большую энергоэффективность чем стандарт А. Более эффективное энергопотребление снижает затраты на электричество и экономит семейный бюджет.

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Посудомоечные машины

  • Kuppersberg

  • Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574

  • Инструкция для посудомоечной машины Kuppersberg GSM 4574

Инструкция для посудомоечной машины Kuppersberg GSM 4574

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Тип посудомоечной машины:
полностью встраиваемая

Загрузка (комплектов посуды):
10

Отсрочка старта, ч:
1-24

Температурные режимы:
7

Количество программ:
6

Программы:
Интенсивная, Нормальная, ECO, Стекло, 90 минут, Быстрая

Третья корзина для столовых приборов:
есть

Полки для чашек:
есть

Индикатор отсутствия соли и ополаскивателя:
есть

Защита от протечек:
полная

Луч на полу:
есть

Уровень шума, дБ:
47

Потребление воды, л:
9

Тип сушки:
конденсационная

Интенсивная сушка DRY+:
есть

Потребление электроэнергии, кВт/ч:
0,74

Класс мойки:
А

Класс сушки:
А

Мощность подключения, кВт:
2,1

Размер ниши для встраивания (ВхШхГ), мм:
820х450х580

Загрузка 1/2:
да

Ширина, см:
44.8

Высота, см:
81.5

Глубина, см:
55

Класс энергопотребления:
A++

Управление:
Электронное//кнопочное

« Вернуться к списку товаров

Посудомоечные машины встраиваемые в той же ценовой категории:

Встраиваемая посудомоечная машина Maunfeld MLP-12I

Maunfeld MLP-12I

Цена: 38 990 р

Встраиваемая посудомоечная машина Monsher MD 4503

Monsher MD 4503

Цена: 39 070 р

Встраиваемая посудомоечная машина BEKO BDIN 15531

BEKO BDIN 15531

Цена: 38 840 р

Код: 139081

Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574 — фото 1 / 6

Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574 — фото 3 / 6
Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574 — фото 4 / 6
Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574 — фото 5 / 6
Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574 — фото 6 / 6
Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574 — фото 7 / 6


38 990
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?

 под заказ
(7-14 дней)

В корзину

Сравнить

Купить в один клик

Услуги:

Установка и подключение посудомоечной машины
Цена: 900 р

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Встраиваемая посудомоечная машина:

Встраиваемые посудомоечные машины — разбираемся в терминах

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Встраиваемая посудомоечная машина Kuppersberg GSM 4574. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kuppersberg Manuals
  4. Dishwasher
  5. GSM 4574
  6. Technical passport
  • Bookmarks

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG

TECHNICAL PASSPORT

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

GESCHIRRSPÜLMASCHINE

DISHWASHER

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

GSM 4574

loading

Related Manuals for Kuppersberg GSM 4574

Summary of Contents for Kuppersberg GSM 4574

  • Page 1
    BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GSM 4574 GESCHIRRSPÜLMASCHINE DISHWASHER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА…
  • Page 2
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INHALT TEIL I: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG …………..3 SICHERHEITSINFORMATIONEN …………….. 3 GERATEBESCHREIBUNG ………………..7 GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS ……………… 8 Salz in einen Wasserenthärter ladenTipps zur Verwendung ……..8 Hinweise zum Einlegen des Geschirrs in den Korb …………. 8 WARTUNG UND REINIGUNG ………………
  • Page 3
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TEIL I: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesenwerden. HINWEIS: SICHERHEITS Â Lesen Sie unsere Tipps zur Feh- INFORMATIONEN lerbehebung. Mit den darin enthaltenen Informationen können Sie einige der häufigsten Probleme unabhängig von- WARNUNG einander lösen.
  • Page 4
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine rungen bestimmt. Geistige Fähigkeiten ERDUNGSANWEISUNG oder mangelnde notwendige Erfahrung und Kenntnisse, es sei denn, sie stehen  Dieses Gerät muss ge- unter der Aufsicht einer für ihre Sicher- erdet sein. Im Falle einer heit verantwortlichen Person oder wer- Fehlfunktion oder Fehl- den von ihnen in Bezug auf die sichere funktion kann die Erdung…
  • Page 5
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Befolgen Sie bei der Pflege von sichtig, setzen Sie sich nicht darauf und  stellen Sie sich nicht darauf. Kunststoffgeschirr ohne dieses Etikett die Empfehlungen des Herstellers. Schalten Sie den Geschirrspü-  Verwenden Sie nur Reinigungs- ler erst ein, wenn alle Schutzabdeckun- Â…
  • Page 6
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine ENTSORGUNG Â Bei Fragen zur Entsorgung von Verpackungen und Geräten wenden Sie sich bitte an ein spezialisiertes Abfallrecyclingzentrum. Zusätzlich ist es für ein Gerät, das seine Lebensdauer erreicht hat, erfor- derlich, das Stromkabel abzuschneiden und den Türverriegelungsmechanismus zu deaktivieren (zu zerstören).
  • Page 7
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GERATEBESCHREIBUNG ACHTUNG! Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie den Geschirrspüler benutzen. Auf diese Weise können Sie maximale Effizienz beim Gebrauch dieses Geräts gewährleisten. Oberer Sprüharm Schlauch Unterer Sprüharm Salzbehälter Filterknoten Spender Oberer Sprüharm Platz für Tassen Unterkorb Besteckkorb ANMERKUNGEN:…
  • Page 8
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Vor Verwendung der Spülmaschine: Das Innere Der äußere des Geräts Teil Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Gießen Sie Salz in einen Wasserenthärter Legen Sie das Geschirr in den Korb. Füllen des waschmitteldosierers. Lesen Sie Abschnitt 1 „Wasserenthärter“ aus TEIL II: Besondere Anweisungen, wenn Sie den Wasserenthärter einstellen müssen.
  • Page 9
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Gehen Sie folgendermaßen vor, um Salz in die Spülmaschine zu geben: Entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie den Tankdeckel ab. Setzen Sie das Ende des Trichters (mitgeliefert) in das Loch und geben Sie ca. 1,5 kg Salz für die Spülmaschine hinzu. Füllen Sie den Salzbehälter bis zum Maximum mit Wasser.
  • Page 10
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TIPPS ZUR VERWENDUNG EINES KORBES Oberkorbverstellung Typ 1: Die Höhe des Oberkorbs kann angepasst werden, um zusätzlichen Platz für großes Geschirr im Ober- und Unterkorb zu schaffen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhe des Oberkorbs anzupassen: Untere Position Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
  • Page 11
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Typ 2: Um den Oberkorb in die obere Posi- Um den Oberkorb abzusenken, he- tion zu bewegen, heben Sie ihn ein- ben Sie die Einstellknöpfe an beiden fach an, während Sie ihn auf beiden Seiten an, um den Korb freizugeben, Seiten in der Mitte halten, bis er in und senken Sie ihn dann in die unte- der oberen Position einrastet.
  • Page 12
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WARTUNG UND REINIGUNG AUSSENFL ÄCHEN PFLEGE WARTUNG DER INNEREN OBERFL ÄCHEN Tür und Türdichtung Filtrationssystem Reinigen Sie die Türdichtungen re- Das im Boden der Waschkammer gelmäßig mit einem weichen, feuchten installierte Filtersystem hält grobe Tuch, um Speisereste zu entfernen. Speisereste und andere Fremdkörper, Beim Laden von Utensilien können wie z.
  • Page 13
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Grob filter Haupt filter Feinfilterer Jetzt kann ein Feinfilter vom Boden Große Speisereste können durch der Filtrationseinheit entfernt wer- Waschen des Filters unter fließen- den. dem Wasser entfernt werden. Drücken Sie zum Trennen vom Verwenden Sie für eine gründlichere Hauptfilter vorsichtig auf die La- Reinigung eine weiche Bürste.
  • Page 14
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine DIE SPRÜHARME Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt werden, damit die in hartem Wasser enthaltenen Chemikalien die Düsen und Lager der Sprüharme nicht verstopfen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprüharme zu reinigen: So entfernen Sie den oberen Sprüh- Um den unteren Sprüharm nach strahl: Halten Sie die Mutter noch oben ziehen zu entfernen.
  • Page 15
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SPÜLMASCHINENPFLEGE Frostschutz und eine warme Seifenlösung verwen- In der kalten Jahreszeit müssen Maß- det werden. nahmen getroffen werden, um ein Ein- Um Flecken und Plaque von innen frieren des Geschirrspülers zu verhindern. zu entfernen, verwenden Sie ein mit et- Führen Sie am Ende jedes Waschgangs was Essig getränktes Tuch oder speziel- die folgenden Schritte aus:…
  • Page 16
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INSTALL ATIONSANLEITUNG WARNUNG Stromschlaggefahr! Stellen Sie vor der Installation des Geschirrspülers sicher, dass er von der Stromquelle getrennt ist. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag und schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. ACHTUNG! Das Verlegen von Rohren und die Installation elektrischer Geräte dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden.
  • Page 17
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine WASSERVERSORGUNG UND WARNUNG Der Verbindungsschlauch des Was- SSERABL AUF sermischers kann platzen, wenn er an dasselbe Rohr wie der Geschirrspü- Kaltwasseranschluss ler angeschlossen wird. Wenn möglich, Schließen Kaltwasser- wird empfohlen, den Mischerschlauch schlauch an den 4-Zoll-Gewindestut- vom Rohr zu trennen und das Loch mit zen an und vergewissern Sie sich, dass einem Stopfen zu verschließen.
  • Page 18
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schlauchanschluss ablassen Stecken Sie den Abflussschlauch in nicht überschreiten. Das freie Schlau- das Abflussrohr (Abwasserkanal) mit ei- chende darf nicht in Wasser getaucht nem Durchmesser von mindestens cm werden, da sonst ein Rückfluss auftre- oder leiten Sie ihn in die Spüle, ohne ten kann.
  • Page 19
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GERÄTEPL ATZIERUNG Installieren Sie das Gerät an dem Ort, den Sie benötigen. Die Rückwand sollte sich in der Nähe der Wand befinden, und die Seitenwände sollten parallel zu den Schränken oder Wänden sein. Der Geschirrspüler ist mit Schläuchen zur Wasserversorgung und zum Ablassen ausgestattet, die zur Vereinfachung der Installation sowohl links als auch rechts daran angeschlossen werden können.
  • Page 20
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Installation unter einer Tischplatten (Wenn die Installation unter einer Tischplatte erforderlich ist) In den meisten modernen, technisch ausgestatteten Küchen gibt es nur eine Arbeitsplatte, unter der sich Schränke und Elektrogeräte befinden. Entfernen Sie in diesem Fall die obere Abdeckung des Geschirrspülers, indem Sie die Schrauben lösen, die sich im hinteren oberen Teil des Geräts befinden (a).
  • Page 21
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine EINBAU (FÜR EINBAUGERÄTE) Schritt 1. Auswählen eines Installationsorts für einen Geschirrspüler Neben dem Geschirrspüler sollten Der Abstand zwischen der Schläuche zum Zu- und Abführen von Oberseite des Geschirrspülers und dem Wasser sowie ein Netzkabel verlegt Schrank sowie den an den Schrank an- werden.
  • Page 22
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schritt 2. Abmessungen und Montagereihenfolge der Dekorplatte Die Dekorplatte ist für den Einbau gemäß den Zeichnungen vorzubereiten. Halbeinbaumodell an der Außenseite der Spülmaschinen- Trennen Sie Klettstreifen A und tür (siehe Bild A). Befestigen Sie das Pa- Klettstreifen B und befestigen Sie an- neel nach der Installation und dem Aus- schließend Klettstreifen A an der In-…
  • Page 23
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Schritt 3. Einstellung der Türfederspannung Die Türfedern sind werkseitig eingestellt, um sicherzustellen, dass die Außentür richtig gedrückt wird. Beim Einbau einer Dekorholzplatte müssen Sie zusätzlich die Türfederspannung einstellen. Das Stahlseil wird mit der Einstell- schraube gespannt und gelöst. Wenn die Türfedern richtig ge- spannt sind, bleibt die vollständig ge- öffnete Tür in horizontaler Position und…
  • Page 24
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine der Geschirrspüler beschädigt werden. Schritt 11: Der Geschirrspüler muss nach der Installation sicher befestigt werden. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten: Bei normalen Arbeitsplatten: Setzen Sie die Halterung in die Nut der Seitenebene ein und befestigen Sie die Halterung mit Schrauben an der Ar- beitsplatte.
  • Page 25
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine FEHLERSUCHE UND FEHLERSEITIGUNG Bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden Lesen Sie die Informationen in den folgenden Tabellen, bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden. Einige Fehler können von sich aus beseitigt werden Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Sicherung durchgebrannt…
  • Page 26
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Schaum in der Wenn Klarspüler verschüttet wird, müssen die Verschütteter Klarspüler. Waschkammer Oberflächen trocken gewischt werden. Flecken auf der Möglicherweise wurde ein Stellen Sie sicher, dass das verwendete Innenseite der Farbstoff enthaltendes Reinigungsmittel frei von Farbstoffen ist.
  • Page 27
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Es wird nicht genügend Verwenden Sie mehr Waschmittel oder ein R e i n i g u n g s m i t t e l anderes Waschmittel. verwendet. Ordnen Sie das Geschirr so an, dass die Drehung Das Geschirr verhindert ein der Sprüharme nicht beeinträchtigt wird.
  • Page 28
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN Â Innerhalb von sieben Jahren nach dem letzten Produkt, das für dieses Modell auf dem Markt war: Motor, Umwälz- und Entleerungspumpe, Heizungen Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen (separat installiert oder als Teil von Baugruppen), Rohrleitungen zugehörige Ausrüstung, einschließlich…
  • Page 29
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine L ADEN VON GESCHIRR IN KÖRBE NACH STANDARD EN 50242: Eine volle Ladung der Spülmaschine spart Energie und Wasser. 1. Oberer Geschirrkorb: Nummer Was kann platziert werden Tassen Untertassen Gläser Kleine Servierschüssel Mittlere Schüssel Große Servierschüssel 2.
  • Page 30
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine 3. Besteckkorb Nummer Was kann platziert werden Esslöffel Gabeln Messer Teelöffel Dessertlöffel Servierlöffel Vorlegegabeln Löffel für Sauce Informationen zur Vergleichsprüfung nach EN 50242 Kapazität: 14 Gedecke Obere Korbposition: untere Programm: ECO Klarspüler-Spendereinstellung: 6 Einstellen der Wasserenthärtungsanlage: H3…
  • Page 31
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TEIL II: BESONDERE ANWEISUNGEN Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. HINWEIS: Â Wenn Sie die Probleme nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an einen Techniker. Â…
  • Page 32
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine KURZANLEITUNG Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung. Stellen Sie den Geschirrspüler ein (Lesen Sie Abschnitt 5 «INSTALLATIONSANLEITUNG» aus TEIL I: Allgemeine Beschreibung) Reinigen Sie das Geschirr von Stellen Sie das Geschirr in die großen Speiseresten Körbe Füllen Sie Spender…
  • Page 33
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Bedienfeld Operation (Button) Mit dieser Taste wird der Geschirrspüler eingeschaltet und 1 Einschalten gleichzeitig leuchtet der Bildschirm auf. Mit dieser Taste wird das entsprechende Waschprogramm ausgewählt und die Anzeige des ausgewählten Programms 2 Programm leuchtet auf.
  • Page 34
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Dies ist ein Standardprogramm, das zum Spülen von Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad wie Töpfen, Tellern, Gläsern und leicht verschmutzten Pfannen geeignet ist. Glasgeschirr Zum Waschen von leicht verschmutzten Gläsern. 6 Programmanzeige 90 min Zur schnellen Reinigung von normal verschmutztem Geschirr.
  • Page 35
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine WASSERENTHÄRTUNGSGERÄT Der Wasserenthärter muss manuell Wasserhärte in Ihrer Region. Die Ein- mit der Wasserhärteregelung eingestellt stellung ändert sich in der folgenden werden. Reihenfolge: H1->H2->H3->H4->H5- Wasserenthärter dient zum >H6. Entfernen von Mineralien und Salzen Drücken Sie die Ein- / Aus-Tas- aus dem Wasser, deren Vorhandensein te, um die Einstellung abzuschließen.
  • Page 36
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WASSERHÄRTE Wasserenthärter Salzverbrauch D. Grad. Fr. Grad Eng. Grad mmol/L Einstellung (Gramm/Zyklus) Clarke 0–5 0–9 0–6 0–0,94 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 1°dH = 1,25°Clarke = 1,78°fH = 0,178 mmol/l Werkseinstellung: H3 Informationen zur Härte des verwendeten Leitungswassers erhalten Sie von…
  • Page 37
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine VORBEREITUNG DES  Glasierte Gegenstände können durch häufiges Waschen in der Maschine GESCHIRRS ZUM verblassen EINL ADUNG Empfehlungen zum  Achten Sie beim Geschirrkauf da- Einlegen von Geschirr in die rauf, ob es zum Spülen in der Spülma- Spülmaschine schine geeignet ist.
  • Page 38
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine  Um Beschädigungen zu vermei- WARNUNG den, sollten sich die Brillen nicht berüh- Warmes Geschirr! ren. Beschädigungen  Der obere Korb ist für zerbrechli- vermeiden, nehmen Sie Glä- chere und empfindlichere Gerichte aus- ser und Besteck ca. 15 Mi- gelegt, z.
  • Page 39
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Geschirr in den Oberkorb legen Besteck laden Der obere Korb ist für leichtere und Besteck sollte in den entsprechenden empfindlichere Gerichte ausgelegt, z. Zellen getrennt voneinander B. Gläser, Kaffee- und Teetassen und platziert werden, weil Andernfalls sind Untertassen sowie Teller, Schälchen und die Waschergebnisse möglicherweise flache Pfannen (wenn diese nicht sehr…
  • Page 40
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine VERWENDUNG VON SPÜLMIT TEL UND WASCHMIT TEL Der Klarspüler wird im letzten Spül- Verwendung von Waschmittel gang zugeführt und dient dazu, Trop- Reinigungsmittel, die Chemikalien fenbildung zu vermeiden, die zu Fle- enthalten, werden benötigt, cken und Verschmutzungen auf dem Verunreinigungen aus dem Geschirr zu Geschirr führen können.
  • Page 41
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SPÜLMIT TELBEHÄLTERSFÜLUNG Einstellung des Klarspüler- Dosierers Um eine höhere Trocknungsleistung bei begrenztem Einsatz von Klarspüler gewährleisten, ermöglicht Geschirrspüler Benutzer, Menge des Klarspülers je nach Bedarf Entfernen Deckel einzustellen. Befolgen Sie die folgenden Klarspülerbehälters, indem Sie den Anforderungen.
  • Page 42
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FÜLLEN DES WASCHMIT TELDOSIERERS Sliding it to the right Press down Geben Sie Waschmittel in das große Fach für den Hauptwaschgang (A). Um ein besseres Waschergebnis zu erzielen, insbesondere wenn Sie sehr schmutziges Ge- schirr haben, gießen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Tür.
  • Page 43
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine PROGRAMMIERUNG EINES SPÜLMASCHINENS WASCHPROGRAMMTABELLE Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme für das Spülen von Geschirr am besten geeignet sind, je nachdem, wie stark sie verschmutzt sind und wie viel Spülmittel benötigt wird. Es enthält auch zusätzliche Informationen zu den Programmen.
  • Page 44
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Vor-/ Programm Strom Klar Programm für Vor- / dauer verb Programm verb spü beschreibung Hauptwäsche (Minuten) rauch rauch (kWh) Waschen (45°C) Spülen (50°C) Spülen (55°C) 35 g Schnell 1.35 12.5  waschen Vorwaschen 25 g 0.75 Einweichen HINWEIS.
  • Page 45
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine ÄNDERUNG GESTARTETE PROGRAMME Das Waschprogramm kann nur geändert werden, wenn es kürzlich gestartet wurde. Andernfalls kann es sein, dass das Waschmittel bereits abgegeben und das Wasser nach dem Waschen abgelassen wurde. Setzen Sie in diesem Fall den Geschirrspüler zurück und füllen Sie das Spülmittel in den Spender.
  • Page 46
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FEHLER/FEHLERCODES Im Falle einer Fehlfunktion wird der Geschirrspüler angezeigt geeigneter Fehlercode zur Identifizierung: Codes Wert Mögliche Ursache Erweiterte Wasserfüllzeit Der Wasserhahn ist geschlossen, der Einlass ist verstopft oder der Wasserdruck ist zu niedrig. Gewünschte Temperatur Heizelement defekt. nicht erreicht Leck Es gab in den Komponenten…
  • Page 47
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TECHNISCHE INFORMATION Höhe (H) 815 mm Breite (W) 448 mm Tiefe (D1) 550 mm (bei geschlossener Tür) Tiefe (D2) 1150 mm (bei 90 ° geöffneter Tür)
  • Page 48
    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale eines Haushaltsgeschirrspülers gemäß EU-Richtlinien 1016/2010 und 1059/2010: Unternehmen-Hersteller Kuppesberg Modell / Beschreibung GSM 4574 Anzahl der herunterladbaren Standard-Kits Energiesparklasse Jährlicher Energieverbrauch 211 kWh Energieverbrauch mit einem Standardwaschgang 0,74 kWh Stromverbrauch «Aus» 0,45 Watt…
  • Page 49
    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SERIENNUMMER: Jahr Monat Hersteller: Foshan Shunde Midea Waschgeräte Mfg. Co., Ltd. Nr. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Stadt Foshan, Prov. Guangdong, 528311, Volksrepublik China Importeur: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, st. Butakovo, 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Page 50
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher СONTENT PART I: GENERIC VERSION ………………… 51 SAFETY INFORMATION ………………..51 PRODUCT OVERVIEW ………………….54 USING YOUR DISHWASHER ………………57 Loading The Salt Into The Softener ……………… 57 Basket Used Tips ……………………59 MAINTENANCE AND CLEANING …………….. 59 External Care ……………………..
  • Page 51
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PART I: GENERIC VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference. SAFETY NOTE: Â Reviewing section INFORMATION Troubleshooting Tips will help you solve some common problems by yourself. WARNING Â…
  • Page 52
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher  This appliance is not intend-  The plug must be plugged into ed for use by persons (including chil- an appropriate outlet that is installed dren ) with reduced physical, sensory and earthed in accordance with all local or mental capabilities, or lack of ex- codes and ordinances.
  • Page 53
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher with the skin and eyes and keep children The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa. away from the dishwasher when the The minimum permissible inlet door is open. water pressure is 0.04MPa. Â Check that there are no detergent residues after completion of the wash cycle.
  • Page 54
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cup rack Upper spray arm Cutlery rack Lower basket…
  • Page 55
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside Set the water softener Loading the salt Into the softener Loading the basket Fill the detergent dispenser Please check the section 1 «Water Softener» of PART II: Special Version, If you need to set the water softener .
  • Page 56
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Please follow the steps below for adding dishwasher salt: Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Page 57
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher BASKET LOADING TIPS Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Pull out the upper basket.
  • Page 58
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Type 2: To raise the upper basket, just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks release the basket and lower it to the into place in the upper position.
  • Page 59
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher MAINTENANCE AND CLEANING EXTERNAL CARE INTERNAL CARE The door and the door seal Filtering system Clean the door seals regularly with The filtering system in the base of the a soft damp cloth to remove food wash cabinet retains coarse debris from deposits.
  • Page 60
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Coarse filter Main filter Fine filter The fine filter can be pulled off the Larger food remnants can be cleaned bottom of the filter assembly. The by rinsing the filter under running coarse filter can be detached from water.
  • Page 61
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher SPRAY ARMS It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, hold To remove the lower spray arm, pull the nut in the center still and rotate out the spray arm upward.
  • Page 62
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher CARING FOR THE DISHWASHER Frost precaution When not in use for a long time Please take frost protection measures It is recommend that you run a wash on the dishwasher in winter. Every time cycle with the dishwasher empty and after washing cycles, please operate as then remove the plug from the socket, follows:…
  • Page 63
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher INSTALL ATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. AT TENTION The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
  • Page 64
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher WATER SUPPLY AND DRAIN WARNING A hose that attaches to a tap can Cold water connection burst if it is installed on the same water Connect the cold water supply hose line as the dishwasher. If your sink has to a threaded 3/4 (inch) connector and one, it is recommended that the hose be make sure that it is fastened tightly in…
  • Page 65
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Connection Of Drain Hoses 1000mm. The free end of the hose must Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, not be immersed in water to avoid the or let it run into the sink, making sure back flow of it.
  • Page 66
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher POSITIONING THE APPLIANCE Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 67
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Underneath existing work top (When fitting beneath a work top) In most modern fitted kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted. In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge of the top (a).
  • Page 68
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Built-In Installation (for the integrated model) Step 1. Selecting the best location for the dishwasher The installation position of the Less than 5 mm between the dishwasher should be near the existing top of dishwasher and cabinet and the inlet and drain hose hoses and power outer door aligned to cabinet.
  • Page 69
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Step 2. Aesthetic panel’s dimensions and installation The aesthetic wooden panel could be processed according to the installation drawings. Semi-integrated model outer door of dishwasher (see figure A). Seperate velcro stripe A and velcro After positioning of the panel, fix the stripe B and attach velcro stripe A on panel onto the outer door by screws and the inner side of the aesthetic panel.
  • Page 70
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Step 3. Tension adjustment of the door spring The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door. If aesthetic wooden panel are installed, you will have to adjust the door spring tension. Rotate the adjusting screw to drive the adjustor to strain or relax the steel cable.
  • Page 71
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher dishwasher must secured in place. There are two ways to do this: A. Normal work surface: Put the installation hook into the slot of the side plane and secure it to the work surface with the the screws. B.
  • Page 72
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any Fuse blown, or the circuit other appliances sharing the same circuit with breaker tripped the dishwasher.
  • Page 73
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Problem Possible causes Solution The affected items are not Avoid washing items that are not corrosion corrosion resistant. resistant in the dishwasher. A program was not run after Always run the quick wash program. without dishwasher salt was any crockery in the dishwasher and without There are rust stains selecting the Turbo function (if present), after…
  • Page 74
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Problem Possible causes Solution Use less detergent if you have soft water and Cloudiness on Combination of soft water select a shorter cycle to wash the glassware and glassware and too much detergent. to get them clean. White spots appear on Hard water area can cause Check water softener settings or fill…
  • Page 75
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242: Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1. Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl 2.
  • Page 76
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher 3. Cutlery rack: Number Item Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Serving spoons Information for comparability Serving forks tests in accordance with EN 50242 Gravy ladles Capacity: 14 place settings Position of the upper basket: lower position Program: ECO Rinse aid setting: 6 Softener setting: H3…
  • Page 77
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PARTII: SPECIAL VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. NOTE: Â If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a professional technician. Â…
  • Page 78
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 «INSTALLATION INSTRUCTION» of PART I: Generic Version.) Inside Outside Removing the larger residue on Loading the baskets the cutlery Filling the dispenser…
  • Page 79
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up. 1 Power Press this button to select the appropriate washing program, 2 Program corresponding indicator will be lit. Press this button to set the delayed hours for washing.
  • Page 80
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher This is the standard program suitable for normally soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Glass For lightly soiled crockery and glass. 6 Program indicator 90 Min For normally soiled loads that need quick wash. Rapid A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying.
  • Page 81
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher WATER SOFTENER The water softener must be set Press the On/Off button to end manually, using the water hardness dial. the set up model. The water softener is designed to remove minerals and salts from the Please check the section 3 «Loading water, which would have a detrimental The Salt Into The Softener»…
  • Page 82
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher WATER HARDNESS Water Salt consumption German softener French British (gram/cycle) Mmol/l level Clarke 0–5 0–9 0–6 0–0,94 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l The manufactory setting: H3…
  • Page 83
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PREPARING AND Recommendations for loading the dishwasher LOADING DISHES Scrape off any large amounts of left- Â Consider buying utensils which over food. Soften remnants of burnt are identified as dishwasher-proof. food in pans. It is not necessary to rinse Â…
  • Page 84
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Loading the lower basket  Please do not overload your dishwasher. This is important for good We suggest that you place large results and for reasonable consumption items and the most difficult to clean of energy. items are to be placed into the lower basket: such as pots, pans, lids, serving NOTE:…
  • Page 85
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FUNCTION OF THE RINSE AID AND DETERGENT Function of detergent The rinse aid is released during The chemical ingredients that com- the final rinse to prevent water from pose the detergent are necessary to re- forming droplets on your dishes, which move, crush and dispense all dirt out of can leave spots and streaks.
  • Page 86
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher FILLING THE RINSE AID RESERVOIR Adjusting the rinse aid reservoir achieve better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user. Follow the below steps. 1. Close the door, power on the Remove the rinse reservoir cap by dishwasher by plugging in;…
  • Page 87
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FILLING THE DETERGENT DISPENSER Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle. For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door.
  • Page 88
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. () Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser.
  • Page 89
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher STARTING A CYCLE WASH 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2. Pour in the detergent. 3.
  • Page 90
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher FORGET TO ADD A DISH? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Open the door a little to stop the washing. 2.
  • Page 91
    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Codes Meanings Possible Causes Longer inlet time. Faucets is not opened, or water intake is restricted,or water pressure is too low.
  • Page 92
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher TECHNICAL INFORMATION Height (H) 815mm Width (W) 448mm Depth (D1) 550mm (with the door closed) Depth (D2) 1150mm (with the door opened 90°)
  • Page 93
    PRODUCT FICHE Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer Kuppesberg Type / Description GSM 4574 Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 211 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.74 kWh Power consumption of off-mode 0.45W…
  • Page 94
    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher SERIAL NUMBER: Year Month Manufacturers: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.Co.Ltd. No.20, Gangquan Road, Beijiao Industrial Park, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province 528311, P.R.China Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
  • Page 95
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ I: ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ………………96 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ……….96 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА …………………. 100 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ……..101 Загрузка соли в устройство умягчения воды ………….. 101 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ……….. 105 Уход…
  • Page 96
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЧАСТЬ I: ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ИНФОРМАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЯ: Â Ознакомьтесь с разделом «Со- ПО…
  • Page 97
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина только под присмотром взросло- ИНСТРУКЦИЯ го (в соответствии с требованиями ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ EN60335-1) Данный при- Â Данный прибор не предназначен бор должен быть зазем- для использования детьми, а также ли- лен. В случае возникно- цами с ограниченными физическими, вения…
  • Page 98
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Бережно обращайтесь с дверью Â • После окончания цикла мытья посуды убедитесь в отсутствии остат- посудомоечной машины и корзиной ков моющих средств. для посуды, не садитесь и не станови- Â Не допускается мыть в машине тесь…
  • Page 99
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина пальные органы власти или в местную операции, то с целью экономии энер- службу утилизации бытовых отходов. гии он автоматически выходит из это- Â УТИЛИЗАЦИЯ: Не допускается го режима и выключается. утилизировать данное изделие вме- Â Посудомоечная машина рас- считана…
  • Page 100
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте все инструкции по эксплуатации до начала работы с посудомоечной машиной, это позволит вам обеспечить максимальную эффек- тивность при использовании данного прибора. Верхнее распылительное коромысло Внутренняя труба Нижнее распылительное коромысло Контейнер для…
  • Page 101
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Перед использованием посудомоечной машины: Внутренняя часть Наружная часть Отрегулируйте устройство умягчения воды. Засыпьте соль в устройство умягчения воды Загрузите посуду в корзину. Заполните дозатор моющим средством. Ознакомьтесь с разделом 1 «Устройство умягчения воды» из ЧАСТИ I: Осо- бые…
  • Page 102
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Для добавления соли в посудомоечную машину выполните указанные ниже действия: Снимите нижнюю корзину и открутите крышку бачка. Вставьте конец воронки (входит в комплект поставки) в отверстие и за- сыпьте примерно 1,5 кг соли для посудомоечной машины. Заполните…
  • Page 103
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОРЗИНЫ Регулировка верхней корзины Тип 1: Высота верхней корзины может регулироваться для освобождения дополни- тельного пространства для большой посуды как в верхней, так и нижней корзине. Для регулировки высоты верхней корзины выполните следующие действия: Нижнее…
  • Page 104
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Тип 2: Чтобы переместить верхнюю кор- Чтобы опустить верхнюю корзину, зину в верхнее положение, просто поднимите регулировочные ручки поднимите ее, удерживая посере- с каждой стороны для освобожде- дине с обеих сторон, пока корзина ния корзины, и затем опустите ее не…
  • Page 105
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА УХОД ЗА ВНЕШНИМИ УХОД ЗА ВНУТРЕННИМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ Дверь и уплотнение двери Система фильтрации Регулярно очищайте уплотните- Система фильтрации, установлен- ли двери с помощью мягкой влажной ная в основании моющей камеры, ткани, удаляя…
  • Page 106
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Фильтр грубой очистки Основной фильтр Фильтр тонкой очистки Теперь из нижней части узла Крупные остатки пищи могут быть фильтрации может быть извлечен удалены путем промывки фильтра фильтр тонкой очистки. под проточной водой. Для отделения от основного филь- Для…
  • Page 107
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина РАСПЫЛИТЕЛЬНЫЕ КОРОМЫСЛА Необходимо регулярно выполнять очистку распылительных коромысел, что- бы содержащиеся в жесткой воде химические вещества не забивали сопла и подшипники распылительных коромысел. Для очистки распылительных коромысел выполните указанные ниже дей- ствия: Чтобы снять верхнее распылитель- Чтобы…
  • Page 108
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ Предотвращение замораживания Для удаления с внутренних поверх- В холодное время года необходи- ностей пятен и налета следует исполь- мо принять меры по предотвращению зовать тканевую салфетку, смоченную замораживания посудомоечной маши- в воде с небольшим количеством ук- ны.
  • Page 109
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! Перед установкой посудомоечной машины обязательно отключите ее от источника электропитания. Несоблюдение этого требования может привести к поражению элек- трическим током с нанесением тяжелых травм вплоть до летального исхода.
  • Page 110
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПОДАЧА ВОДЫ И С ЛИВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соединительный шланг крана Подсоединение к водопроводу смесителя воды может лопнуть, если с холодной водой он подключается к одной трубе с по- Подсоедините шланг подачи хо- судомоечной машиной. По возможно- лодной…
  • Page 111
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Подсоединение сливных шлангов не более 1000 мм. Свободный конец Вставьте сливной шланг в слив- шланга не должен быть погружен в во- ную (канализационную) трубу диаме- ду, в противном случае возможно воз- тром не менее 4 см, или направьте его никновение…
  • Page 112
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Установите прибор в необходимое вам место. Его задняя панель должна рас- полагаться вплотную к стене, а боковые панели — параллельно шкафам или стенам. Посудомоечная машина оснащена шлангами для подачи воды и слива, которые могут подсоединяться к ней как с левой, так и с правой стороны для упрощения…
  • Page 113
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Установка под столешницу (Если необходима установка под столешницу) В большинстве современных тех- нически оснащенных кухонь имеется только одна столешница, под которой располагаются шкафы и электриче- ские приборы. В этом случае необхо- димо снять верхнюю панель посудо- моечной…
  • Page 114
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Встраивание прибора (для встраиваемых моделей) Шаг 1. Выбор места для установки посудомоечной машины Рядом с посудомоечной машиной Расстояние между верхом должны быть проложены шланги по- посудомоечной машины и шкафом, дачи и слива воды, а также кабель пи- а…
  • Page 115
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Шаг 2. Размеры и порядок установки декоративной панели Декоративная панель должна быть подготовлена к установке в соответ- ствии с чертежами. Полувстраиваемая модель внешней части двери посудомоечной Разделите полоску-липучку A и по- машины (см. рисунок A). После уста- лоску-липучку…
  • Page 116
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Шаг 3. Регулировка натяжения пружины двери Пружины двери отрегули- рованы на заводе-изготовителе для обеспечения надлежащего прижима наружной двери. В случае установки декоративной деревянной панели вам необходимо дополнительно отрегули- ровать натяжение пружины двери. Натяжение и ослабление стального троса…
  • Page 117
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина по часовой стрелке, чтобы натянуть левую и правую пружину. Если этого не сделать, посудомоечная машина может быть повреждена. (Шаг 11) Посудомоечная машина должна быть надежно закреплена по- сле установки. Для этого имеется два способа: В случае обычной столешни- цы: Вставьте…
  • Page 118
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед обращением в сервисный центр Перед тем как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с информацией, приведенной в таблицах ниже. Некоторые нарушения в работе прибора могут быть устранены самостоятельно. Нарушение Возможные…
  • Page 119
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Наличие пены в мо- Разлился Если разлился ополаскиватель, сразу же вы- ющей камере ополаскиватель. трите поверхности насухо. Возможно, использова- Пятна на внутренних лось моющее средство, Убедитесь в том, что используемое моющее поверхностях…
  • Page 120
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Использовано недостаточ- Используйте большее количество моющего ное количество моющего средства или другое моющее средство. средства. Переставьте посуду таким образом, чтобы она Посуда препятствует вра- не препятствовала вращению распылительного щению…
  • Page 121
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДОСТ УПНОСТЬ Самостоятельное или непрофесси- ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ональное выполнение ремонта может Â В течение семи лет после вы- привести к созданию очень опасных пуска на рынок последнего изделия ситуаций для пользователей прибора этой модели: Двигатель, циркуляци- и…
  • Page 122
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В КОРЗИНЫ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ EN50242: Полная загрузка посудомоечной машины способствует экономии энергии и воды. 1. Верхняя корзина: Номер Что можно разместить Чашки Блюдца Стаканы Малая сервировочная миска Средняя сервировочная миска Большая сервировочная миска 2.
  • Page 123
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина 3. Полка-держатель для столовых приборов: Номер Что можно разместить Столовые ложки Вилки Ножи Чайные ложки Десертные ложки Сервировочные ложки Сервировочные вилки Ложки для соуса Информация для сравнительного тестирования в соответствии с EN 50242 Вместимость: 10 комплектов посуды Положение…
  • Page 124
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЧАСТЬ II: ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ПРИМЕЧАНИЯ: • Если вы не сможете самостоятельно устранить неполадки, пожалуйста, обратитесь…
  • Page 125
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для получения подробной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с соответ- ствующим разделом инструкции по эксплуатации. Установите посудомоечную машину (Ознакомьтесь с разделом 5 «ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ» из ЧАСТИ I: Общее описание) Очистите посуду от крупных Загрузите…
  • Page 126
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Панель управления Кнопки управления Нажмите эту кнопку, чтобы включить посудомоечную машину, 1 Включение питания при этом начнет светиться экран дисплея. Эта кнопка используется для выбора необходимой программы 2 Программа мытья, при этом загорается индикатор выбранной программы. Нажмите…
  • Page 127
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЭКО Это стандартная программа, которая подходит для мы- тья посуды с нормальным уровнем загрязнения, на- пример, кастрюль, тарелок, стаканов и незначительно загрязненных сковород. Стеклянная посуда Для мытья незначительно загрязненной стеклянной 6 Дисплей выбора программ посуды и стаканов. 90 мин…
  • Page 128
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УСТРОЙСТВО УМЯГ ЧЕНИЯ ВОДЫ Устройство умягчения воды необ- 3. Нажимая кнопку «Программа», ходимо настроить вручную, используя выберите настройку устройства умяг- регулятор жесткости воды. чения воды, соответствующую жестко- Устройство умягчения воды пред- сти воды в вашем регионе, при этом назначено…
  • Page 129
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Настройка Расход соли Нем. град. Фр. град. fH Брит. Clarke ммоль/л устройства (г/цикл) умягчения 0–5 0–9 0–6 0–0,94 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 35–55 61–98…
  • Page 130
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПОДГОТОВКА И Â Предметы из серебра и алюми- ния имеют тенденцию терять цвет во ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ время мытья. Â При покупке посуды обращайте Â Глазурованные предметы могут внимание на то, пригодна ли она для потускнеть из-за частого мытья в ма- мытья…
  • Page 131
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Â Загружать полые предметы, на- Извлечение посуды пример, чашки, стаканы, сковороды и С целью предотвращения попада- другие следует отверстием вниз, так ния капель воды с посуды в верхней чтобы внутри них не скапливалась во- корзине на посуду, расположенную да.
  • Page 132
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Загрузка посуды в верхнюю Загрузка столовых приборов корзину в лоток Верхняя корзина предназначена Столовые приборы следует разме- для размещения более легкой и требу- щать в соответствующих ячейках лот- ющей бережного обращения посуды, ка отдельно друг от друга, т.к. в про- например: стаканов, кофейных…
  • Page 133
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ И МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Ополаскиватель подается на этапе Использование моющего средства окончательного ополаскивания и слу- Моющие средства, содержащие хи- жит для предотвращения образования мические вещества, необходимы для капель, которые могут приводить к по- удаления загрязнений с посуды, их явлению…
  • Page 134
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Регулировка дозатора ополаскивателя Для обеспечения более высокой эффективности сушки при ограни- ченном использовании ополаскива- Снимите крышку с бачка для опо- теля посудомоечная машина позво- ласкивателя, подняв ручку вверх. ляет пользователю регулировать его расход…
  • Page 135
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Sliding it to the right Press down Добавьте моющее средство в большой от- сек для основного цикла мытья (A). Для достижения лучшего результата мы- тья, особенно если у вас очень грязная посуда, налейте…
  • Page 136
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Таблица с описанием программ мытья посуды В приведенной ниже таблице указано, какие программы лучше всего подходят для мытья посуды в зависимости от степени ее загрязнения и сколько необхо- димо добавлять моющего средства. Также в ней содержится дополнительная ин- формация…
  • Page 137
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАПУСК ЦИК ЛА ПРИМЕЧАНИЕ. EN 50242: эта программа является МЫТЬЯ циклом, прошедшим соответству- ющее тестирование. Информация 1. Выдвините нижнюю и верхнюю для сравнительного тестирования корзины, загрузите в них посуду и в соответствии с EN 50242. задвиньте…
  • Page 138
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИЗМЕНЕНИЕ ЗАПУЩЕННОЙ ПРОГРАММЫ Программа мытья может быть изменена только в том случае, если ее выполнение началось недавно. Иначе возможно, что уже была выполнена подача моющего средства и слив воды после мытья. В таком случае следует выполнить сброс по- судомоечной…
  • Page 139
    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СБОЕВ В случае возникновения неисправности посудомоечная машина будет отобра- жать соответствующий код неисправности для ее идентификации: Коды Значение Возможная причина Увеличенное вре- Закрыт кран подачи воды, засорено мя наполнения (перекрыто) впускное отверстие или водой слишком…
  • Page 140
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Высота (H) 815 мм Ширина (W) 448 мм Глубина (D1) 550 мм (при закрытой двери) Глубина (D2) 1150 мм (при открытой на 90° двери)
  • Page 141
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики бытовой посудомоечной машины в соответ- ствии с Директивами ЕС 1016/2010 и 1059/2010: Компания-изготовитель Kuppesberg Модель / описание GSM 4574 Количество загружаемых стандартных комплектов Класс энергосбережения Годовой расход энергии 211 кВтч Энергопотребление при стандартном цикле мытья 0,74 кВтч…
  • Page 142
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Год Месяц Производители: Фошан Шунде Мидеа Вашинг Апплиансес Мфг.Ко.Лтд. Но.20, Ганкьюан Роад, Бейджиао Индастриал Парк, Шунде Дистрикт, Фошан Сити, Гуангдонг Провинсе 528311,Китай Импортер: ООО «Эм Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 Фирма-производитель…
  • Page 143
    KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG…
  • Page 144
    « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru…
  • Page 145
    – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG…
  • Page 146
    KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, — : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,…
  • Page 148
    РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Встраиваемая микроволновка bosch инструкция по установке
  • Встраиваемая посудомоечная машина whirlpool инструкция по эксплуатации
  • Встраиваемая микроволновая печь indesit mwi 120 sx инструкция
  • Встраиваемая посудомоечная машина weissgauff bdw 4543 d инструкция
  • Встраиваемая микроволновая печь hansa amg20bfh инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии