Wmsg 601 инструкция hotpoint ariston

Hotpoint Ariston WMSG 601 Instructions For Use Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hotpoint Ariston Manuals
  4. Washer
  5. WMSG 601
  6. Instructions for use manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • PL

Quick Links

Instrukcja obsługi

GB

PL

English,13

Polski,1

WMSG 601

Spis treści

PRALKA

PL

1

loading

Related Manuals for Hotpoint Ariston WMSG 601

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WMSG 601

  • Page 1: Table Of Contents

    Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 5 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek WMSG 601 Opis pralki, 6-7 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania, 8 Programy i opcje, 9 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 10…

  • Page 2: Instalacja

    Instalacja nierówności, odkręcając lub dokręcając ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. przednie nóżki (patrz rysunek); kąt W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać…

  • Page 3: Pierwszy Cykl Prania

    (patrz Dane techniczne rysunek). Wolny koniec przewodu odpływowego nie Model WMSG 601 powinien być zanurzony w wodzie. szerokość cm 59,5 ! Odradza się używanie rur przedłużających; Wymiary wysokość cm 85 jednak jeśli jest to konieczne, przedłużacz głębokość cm 42 powinien mieć…

  • Page 4: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu Czyszczenie pompy elektrycznego Pralka wyposażona jest w pompę • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym samoczyszczącą, która nie wymaga praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie zabiegów konserwacyjnych. Może się instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje jednak zdarzyć, że drobne przedmioty się…

  • Page 5: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności zoptymalizować stopień odzysku i recyrkulacji Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana materiałów, z których są one zbudowane, oraz zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze i środowiska. Symbol przekreślonego kosza jest względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.

  • Page 6: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Panel sterowania OPCJE Przycisk PRANIA TEMPERATURA Przyciski i kontrolki OPCJI ON/OFF Przycisk WYŚWIETLACZ Przycisk Przycisk i kontrolka POKRĘTŁO Przycisk WIROWANIE START/PAUZA CHILD PROGRAMÓW LOCK Szufladka na środki piorące Przycisk OPÓŹNIENIE STARTU Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką…

  • Page 7
    Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego zakończenia; natomiast jeśli została ustawiona funkcja OPÓŹNIENIE STARTU , wyświetla się czas pozostający do momentu rozpoczęcia wybranego programu.
  • Page 8: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk „Intensywny”. Poziom ten gwarantuje wysokiej kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsować w jakości pranie, dzięki użyciu większej ilości wody w kolorze zielonym. początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych 2.

  • Page 9: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Środki piorące i dodatki Prędkość Temp. maks. Opis programu maks. (obroty (°C) minutę) CODZIENNE Plus Odplamianie 40° 1000 170’    Białe 60° 1000    165’ 60° Bawełna Standard 60° (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, 1000 62 1.04 230’…

  • Page 10: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące W celu osiągnięcia najlepszych wyników zaleca się stosowanie detergentu w proszku Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego Antyalergiczny: programu 6 należy używać do usuwania dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej głównych alergenów, takich jak pyłki, roztocza, sierść kotów i psów.

  • Page 11: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.

  • Page 12: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać…

  • Page 13: Instructions For Use

    Precautions and advice, 17 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 18-19 Control panel WMSG 601 Display Running a wash cycle, 20 Wash cycles and options, 21 Table of programmes and wash cycles Wash options…

  • Page 14: Installation

    Installation compensate for any unevenness by tightening ! This instruction manual should be kept in a or loosening the adjustable front feet (see safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.

  • Page 15: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose Model WMSG 601 extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the Dimensions height 85 cm…

  • Page 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming.

  • Page 17: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.

  • Page 18: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUZA button CHILD and indicator light SPIN LOCK WASH Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START…

  • Page 19: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.

  • Page 20: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUZA indicator light will flash slowly in a compartment 1.

  • Page 21: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) DAILY Anti Stain 40° 1000    170’ 60° 1000 165’ Whites    60° (1): 1000 62 1.04 230’…

  • Page 22: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Baby: use the special wash cycle 7 to remove the soiling typically caused by babies, while removing all traces of Successful washing results also depend on the correct detergent from nappies in order to prevent the delicate dose of detergent: adding too much detergent will not skin of babies from suffering allergic reactions.

  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •…

  • Page 24: Service

    Service 195118830.01 01/2014 — Xerox Fabriano Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.

Много инструкций

Hotpoint-Ariston VMSG 601 X 1

Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Hotpoint-Ariston VMSG 601 X 1
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Стиральные машины

Другие Стиральные машины Hotpoint-Ariston

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston VMSG 601 B Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston VMSG 601 B Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21380)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21357)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8271)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6608)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5992)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3902)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3145)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2728)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1263)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (974)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (973)

Руководство Hotpoint-Ariston VMSG 601 B Стиральная машина

background image

CIS

1

Русский,1

Содержание

Установка 2-3

Распаковка и нивелировка

Подключение к водопроводной и электрической сети

Первый цикл стирки

Технические характеристики

Описание стиральной машины, 4-5

Панель управления

Дисплей

Порядок выполнения цикла стирки, 6
Программы и функции, 7

Таблица программ

Функции стирки

Стиральные вещества и типы белья, 8

Распределитель моющих средств

Подготовка белья

Специальные программы

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности

Утилизация

Аварийное открытие люка

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока

Уход за стиральной машиной

Уход за распределителем моющих средств

Уход за люком и барабаном

Уход за насосом

Проверка водопроводного шланга

Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12

CIS

WMSD 601

Руководство по

эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

UK

Українська,13

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hotpoint Manuals
  4. Washer
  5. WMSG 601
  6. Instructions for use manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use

RO

GB

English,1

Română,13

UK

Українська,37

WMSG 601

Contents

HU

HU

Magyar,25

WASHING MACHINE

GB

1

loading

Related Manuals for Hotpoint WMSG 601

Summary of Contents for Hotpoint WMSG 601

  • Page 1: Table Of Contents

    Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 Control panel WMSG 601 Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of programmes and wash cycles Wash options…

  • Page 2: Installation

    Installation compensate for any unevenness by tightening ! This instruction manual should be kept in a or loosening the adjustable front feet (see safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.

  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose Model WMSG 601 extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the Dimensions height 85 cm…

  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming.

  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.

  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START…

  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.

  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.

  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) 40° 1000  — 170’ Anti Stain   Whites 60° 1000  — 165’   60° (1): 1000 (3) …

  • Page 10: Detergents And Laundry

    Open the detergent those issued by the manufacturer of this washing machine. dispenser drawer and pour Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be in the detergent or washing approved by The Woolmark Company for Apparel Care- additive, as follows.

  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •…

  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.

  • Page 13
    Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 17 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz WMSG 601 Deschiderea manuală a uşii Descrierea maşinii de spălat, 18-19 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 20 Programe şi opţiuni, 21…
  • Page 14: Instalare

    Instalare (a se vedea figura); unghiul de înclinare, ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. măsurat pe planul de lucru, nu trebuie să În caz de vânzare, de cesiune sau de depăşească 2°. O nivelare precisă…

  • Page 15: Primul Ciclu De Spălare

    Date tehnice (a se vedea figura). Capătul liber al Model WMSG 601 furtunului de golire lãrgime 59,5 cm nu trebuie să Dimensiuni înãlþime 85 cm rămână cufundat în profunzime 42,5 cm apă.

  • Page 16: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburuluii curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină…

  • Page 17: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat. Pentru normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt informaţii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a furnizate din motive de siguranţă…

  • Page 18: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Butoaneşi Buton CLĂTIRE OPŢIUNI indicatoare TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME BLOCARE Sertarul detergenţilor TASTE Buton Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).

  • Page 19: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.

  • Page 20: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi utilă pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina utilizată cu sau fără înălbitor. intermitent lent cu culoarea verde. Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa suplimentară…

  • Page 21: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Detergenþi Viteza Temp. max. Descrierea Programului max. (rotaþii (°C) pe mi- nut) Antitipată 40° 1000 170’    Albituri 60° 1000 165’    60° Program standard la 60°C pentru rufe din bumbac (1): 1000 62 1.04 48 195’…

  • Page 22: Detergenţi Şi Rufe

    “Lână” al acestei maşini de spălat â Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea Hotpoint-Ariston a fost testat şi aprobat de Woolmark manuală deoarece formează prea multă spumă. Company pentru spălarea articolelor de lână clasificate Extrageţi sertarul pentru ca fiind lavabile de mână, cu condiţia ca spălarea să…

  • Page 23: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.

  • Page 24: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată…

  • Page 25
    Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok, 29 Általános biztonság Hulladékelhelyezés WMSG 601 Az ajtó kézi nyitása A mosógép leírása, 30–31 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok végrehajtása, 32 Programok és opciók, 33 Programtáblázat…
  • Page 26: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy stabilitását, így az a működés során nem bármikor elővehesse, és megnézhesse. Ha fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni. a mosógépet eladná, átadná vagy másnál Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a helyezné…

  • Page 27: Első Mosási Ciklus

    (lásd Mûszaki adatok ábra). A leeresztőcső szabad végének nem szabad vízbe Modell WMSG 601 merülnie. szélesség 59,5 cm Méretek magasság 85 cm ! Hosszabbító csövek használata nem mélység 42,5 cm javasolt. Amennyiben feltétlenül szükséges, a hosszabbító…

  • Page 28: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos A szivattyú tisztítása áram kikapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási Így kíméli a mosógép vízrendszerét és és karbantartási műveletekre. Előfordulhat megszünteti a vízszivárgás kockázatát.

  • Page 29: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak gyűjtési kötelezettségre emlékeztet. A tulajdonosok, megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a elektromos háztartási gépük forgalomból történő helyes figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és kivonásával kapcsolatban, további információért a figyelmesen el kell olvasni őket! megfelelő…

  • Page 30: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Kezelőpanel FUNKCIÓ MOSÁSI HŐMÉRSÉKLET gombok és INTENZITÁS ON/OFF gomb jelzőlámpák gomb gomb KIJELZŐ PROGRAM START/PAUSE LEZÁRVA VÁLASZTÓ nyomógomb és lámpa gomb Mosószer-adagoló fiók gomb KÉSLELTETETT CENTRIFUGÁLÁS INDÍTÁS gomb gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanyagok KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb : a kiválasztott betöltésére szolgál (lásd “Mosószerek és mosandók”).

  • Page 31
    Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
  • Page 32: A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    A mosási ciklusok végrehajtása Erősen szennyezett ruhadarabok esetén nyomogassa 1. KAPCSOLJA BE A KÉSZÜLÉKET. Nyomja meg a gombot addig, amíg a kívánt “Intensive” gombot – az START/PAUSE lámpa lassan, zöld (SUPER MOSÁS) szintet el nem éri. Ez a szint, fénnyel villogni kezd. a ciklus kezdetén felhasznált nagy mennyiségű…

  • Page 33: Programok És Opciók

    Programok és opciók Programtáblázat Mosószerekés adalékok Max. sebes- Max. hőm Szimbólum Programleírás ség (°C) (ford./ perc) Folteltávolítás 40° 1000 170’    Fehér Pamut 60° 1000 165’    60° Normál 60°C-os pamutprogram (1): Erősen szennyezett 1000 (3)  …

  • Page 34: Mosószerek És Mosandók

    Húzza ki a mosószer-adagoló és a háztartási gép gyártója által előírt útmutatásoknak fiókot, és a következők szerint megfelelően hajtja végre. Hotpoint-Ariston az első tegye bele a mosószert, illetve mosógép márka, mely megszerezte a Woolmark az adalékot.

  • Page 35: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd “Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.

  • Page 36: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd “Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Amennyiben nem sikerült, forduljon szakszervizhez. Soha ne forduljon nem engedéllyel nem rendelkező…

  • Page 37
    Панель команд Дисплей Як здійснювати цикл прання, 42 Програми й опції, 43 Таблиця програм Опції прання Пральні засоби і білизна, 44 WMSG 601 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Запобіжні заходи та поради, 45 Загальна безпека Утилiзацiя Ручне відкривання дверцят люку…
  • Page 38: Розпакування Й Вирiвнювання

    Встановлення Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, пересуванням пiд час роботи. У випадку передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в встановлення машини на килимовому покритті або тому, що…

  • Page 39: Перший Цикл Прання

    зануреним у воду. Технiчнi данi Використання подовжувача шланга не рекомендоване. При використаннi подовжувача Модель WMSG 601 шланга (якщо це дiйсно є необхiдним), переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина ширина 59,5 см не перевищує 150 см.

  • Page 40: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель команд Кнопки з iндикаторними Кнопка Кнопка ОПЦIЯ лампами ТИП ТЕМПЕРАТУРА ON/OFF Кнопка ПРАННЯ ДИСПЛЕЙ Кнопка з iндикаторною РУЧКА Кнопка START/PAUSE ПРОГРАМ лампою ВIДЖИМУ Кнопка Касета з пральним засобом БЛОКУВАННЯ КНОПОК Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка…

  • Page 41
    Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм; при розпочатому циклi – відображується час, який залишився до завершення цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого бракує до початку вибраної програми. Крiм…
  • Page 42: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку На цьому рівні гарантується високоефективне ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме прання завдяки використанню більшої кількості води зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. на початку циклу і значнішої механічної роботи; рекомендується для видалення стійких плям. Може 2.

  • Page 43: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. Макс. Трива- Макс. швидкiсть завант- Опис програми лiсть темп. (єС) (обертiв аження циклу за хвилину) (кг) Антикорозійний 40° 1000    Білі речі 60° 1000    60°…

  • Page 44: Пральні Засоби І Білизна

    за умови виконання прання згідно до інструкцій, була вставлена додаткова ванночка 4. наведених на етикетці виробу, і вказівок виробника ванночка 2: Засiб для прання електропобутового приладу. Hotpoint-Ariston — перша (порошковий чи рiдкий) марка пральних машин, яка отримала від компанії Якщо використовується рідкий пральний засіб, Woolmark сертифікацію…

  • Page 45: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради можуть перероблятися у звичайному порядку Машину була спроектовано і вироблено у для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані побутові прилади мають бути зібрані окремо для попередження складені для забезпечення безпеки і оптимізації…

  • Page 46: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи. • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос Миття насосу гідравлічної частини машини й усувається небезпека…

  • Page 47: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •…

  • Page 48: Допомога

    Допомога 195107512.01 12/2012 — Xerox Fabriano Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено, звернiться до Сервiсного центру. Звертайтеся…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Wk 6889 инструкция на русском
  • Wk 310 0022 m1t инструкция частотный преобразователь
  • Wjl 6000 инструкция по эксплуатации
  • Wjl 6000 инструкция на русском
  • Wj s590 наушники беспроводные инструкция на русском языке

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии