Yamaha ysp 800 инструкция на русском

Yamaha YSP-800 Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

UB

YSP-800

Digital Sound Projector

OWNER’S MANUAL

loading

Related Manuals for Yamaha YSP-800

Summary of Contents for Yamaha YSP-800

  • Page 1
    YSP-800 Digital Sound Projector OWNER’S MANUAL…
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ■ Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated…

  • Page 3
    – and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, YAMAHA and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.
  • Page 4
    12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Page 5: Table Of Contents

    INTRODUCTION OVERVIEW … 2 FEATURES… 3 USING THIS MANUAL … 4 SUPPLIED ACCESSORIES … 5 CONTROLS AND FUNCTIONS … 6 Front panel … 6 Front panel display … 7 Rear panel … 8 Remote control… 9 PREPARATION INSTALLATION … 11 Before installing this unit…

  • Page 6: Overview

    The YSP-800 projects sound beams containing surround sound information for the front right (R), front left (L), surround right (SR) and surround left (SL) speaker positions, which are reflected off the walls of your listening room before reaching the actual listening position.

  • Page 7: Features

    ◆ Target mode Cinema DSP Digital This unit employs the Cinema DSP Digital technology developed by YAMAHA Electronics Corp. so that you can experience movies at home with all the dramatic sound impact that the director intended to convey. OSD (on-screen display)

  • Page 8: Using This Manual

    USING THIS MANUAL Notes • This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to the supplied owner’s manual for the component. • Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In such cases, the operation is described using remote control operation.

  • Page 9: Supplied Accessories

    SUPPLIED ACCESSORIES Check that you have received all of the following parts. Remote control (×1) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO TARGET MUSIC MOVIE VOL MODE SPORTS SURROUND CINEMA DSP CH LEVEL MENU ENTER TEST RETURN VOLUME…

  • Page 10: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 1 OPTIMIZER MIC jack Use to connect the supplied optimizer microphone to be used to run AUTO SETUP (see page 27). 2 Front panel display Shows information about the operational status of this unit.

  • Page 11: Front Panel Display

    Front panel display NIGHT SLEEP 1 NIGHT indicator Lights up when you select a volume mode (see page 52). 2 SLEEP indicator Lights up when the sleep timer is turned on (see page 55). 3 Decoder indicators Light up when the corresponding decoder of this unit is in operation (see page 44).

  • Page 12: Rear Panel

    (see page 16). 8 SYSTEM CONNECTOR jack (U.S.A. and Canada models only) Use to connect a YAMAHA subwoofer equipped with a SYSTEM CONNECTOR jack to this unit (see page 20). 9 AC power supply cable Use to connect to the AC wall outlet (see page 21).

  • Page 13: Remote Control

    Use to select and adjust SET MENU items. A TEST Outputs a test tone when adjusting the output level of each speaker (see page 78). B VOLUME +/– Increases or decreases the volume level of this unit (see page 38).

  • Page 14
    CONTROLS AND FUNCTIONS I MACRO Use to set the TV macro (see page 85). J INPUTMODE Switches between input modes (AUTO, DTS or ANALOG). See page 37 for details. K SLEEP Sets the sleep timer (see page 55). L Beam mode buttons Change the beam mode settings (see page 40).
  • Page 15: Installation

    W (3 to 7 m) x H (2 to 3.5 m) x D (3 to 7 m) • Rooms with less than 2 m from the listening position to the speaker positions • Rooms where objects such as furniture are likely to obstruct the path of sound beams •…

  • Page 16
    INSTALLATION ■ Detaching the metal apparatus from the rear panel A metal apparatus is attached to the rear panel used for packing purposes. If the metal apparatus is a nuisance when you install this unit, you can detach it from the rear panel.
  • Page 17
    ■ Affixing this unit Peel off the film from each of the four supplied fasteners and then secure them to the bottom four corners of this unit and the top of the rack, etc. This unit Peel off the film Fasteners Notes •…
  • Page 18: Connections

    CONNECTIONS CONNECTIONS This unit is equipped with two optical digital jacks, one coaxial digital jack and two types of analog jacks for connecting external components such as your TV, DVD player, VCR, digital satellite tuner, cable TV tuner and game console. Further, by connecting a subwoofer to this unit, you can enjoy reinforced low bass sounds.

  • Page 19: Connecting A Tv

    Connecting a TV You can connect a TV to this unit and display the OSD for easy viewing when you adjust the system parameters in SET MENU. Note If you connect this unit to the analog audio and optical digital audio output jacks at the same time as shown in the left illustration below, the digital audio signals output at the optical digital output jack take priority over the analog audio signals output at the analog audio output jacks.

  • Page 20: Connecting A Dvd Player/Recorder

    CONNECTIONS Connecting a DVD player/recorder To connect a DVD player/recorder, connect the coaxial digital output jack on your DVD player to the coaxial digital input jack (DVD COAXIAL) on this unit. If there is no coaxial digital output jack on your DVD player/recorder, use them with optical digital connection. DVD/VCR combo player/recorder Video signal to a TV…

  • Page 21: Connecting A Vcr

    CONNECTIONS Connecting a VCR To connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (VCR R/L) on this unit. Connect red plugs to the right jacks and white plugs to the left jacks. Video signal to a TV Analog audio output…

  • Page 22: Connecting A Digital Satellite Tuner Or A Cable Tv Tuner

    CONNECTIONS Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner To connect a digital satellite tuner or a cable TV tuner, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the optical digital input jack (TV/STB OPTICAL) on this unit. In addition, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (TV/STB R/L) on this unit.

  • Page 23: Connecting Other External Components

    Connecting other external components To connect other external components, connect the optical digital output jack on the component to the optical digital input jack (AUX OPTICAL) on this unit. You can connect a DVD player/recorder or a component that supports optical digital connections. Optical fiber cable Attach to this unit To prevent cables from becoming…

  • Page 24: Connecting A Subwoofer

    Connecting to the SYSTEM CONNECTOR jack (U.S.A. and Canada models only) When connecting a YAMAHA subwoofer equipped with a SYSTEM CONNECTOR jack, connect it to the SYSTEM CONNECTOR jack on this unit. If the subwoofer is connected using a system type connection, changing the power mode of this unit controls the power mode of the subwoofer.

  • Page 25: Connecting The Power Supply Cable

    CONNECTIONS Connecting the power supply cable Once all other connections are complete, plug the power supply cable into the AC wall outlet. To the AC outlet…

  • Page 26: Getting Started

    GETTING STARTED Installing batteries in the remote control Press Press and hold the mark on the battery cover and then slide off the cover. Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) into the battery compartment. Make sure you insert the batteries according to the polarity markings (+/–).

  • Page 27: Using The Remote Control

    Using the remote control The control area and the corresponding functions of the remote control change depending on the currently selected input source. Press the input selector buttons (TV, STB, VCR, DVD or AUX) to select an input source and switch to the operation mode of the corresponding input source.

  • Page 28: Using Set Menu

    USING SET MENU Displaying the OSD This section simply describes how to display the OSD (on- screen display) of this unit on your TV screen and set the parameters for your listening room. Once this is complete, you can enjoy real surround sound while watching TV in the comfort of your own home.

  • Page 29: The Flow Chart Of Set Menu

    Run MANUAL SETUP. See “MANUAL SETUP” on page 63. • If you cannot clearly hear a sound beam from a specific speaker channel, adjust settings for SETTING PARAMETERS (see page 65) or for BEAM ADJUSTMENT (see page 66) in BEAM MENU.

  • Page 30: Auto Setup

    This unit employs the beam optimization feature and the YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology with the aid of the supplied optimizer microphone, allowing you to avoid troublesome listening-based speaker setup and achieving highly accurate sound adjustments that best match your listening environment.

  • Page 31: Installing The Optimizer Microphone

    Installing the optimizer microphone The supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment. Follow the procedure below to connect the optimizer microphone to this unit and make sure that the optimizer microphone is placed in a proper location and that there are no large obstacles between the optimizer microphone and the walls in your listening room.

  • Page 32: Using Auto Setup

    AUTO SETUP Example of using the supplied cardboard microphone stand Optimizer microphone position More than 2 m (6.5 ft) Cardboard microphone stand ■ Assembling the supplied cardboard microphone stand You will find three separate parts (one circular-shaped part and two longitudinal-shaped parts) of the cardboard microphone stand originally put together.

  • Page 33
    Notes • If your listening room has curtains, open the curtains before starting the BEAM OPT+SOUND OPTIMZ or the BEAM OPTIMZ only procedure. • Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure. •…
  • Page 34
    AUTO SETUP Press to select BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only or SOUND OPTIMZ only and then press ENTER. The following screen appears on your TV. ENTER . INSTALLING;;Parallel to Wall MOUNTING;;;;SHELF REFLECTING;;NORMAL Set MIC in front of YSP [ ]/[ ]:Up/Down/[ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Start BEAM OPT+SOUND OPTIMZ (Beam optimization and YPAO sound…
  • Page 35
    MOUNTING (Mounting) Use to select the mounted position of the unit in your listening room. Choices: SHELF (Shelf mount), WALL (Wall mount) SHELF WALL • Select WALL if the unit is mounted on the wall. • Select SHELF if the unit is mounted on the shelf. REFLECTING (Reflecting) Use to select the reflectivity of your listening room.
  • Page 36
    AUTO SETUP Check that the following screen is displayed on your TV. The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your TV. Example of the SHOW RESULT screen SHOW RESULT BEAM MODE: 5BEAM SUBWOOFER: NOT APPLICABLE [ENTER]:Enter [RETURN]:Cancel Press ENTER to confirm the results or press RETURN to cancel the results.
  • Page 37: Error Messages For Auto Setup

    If the problem persists, contact the nearest YAMAHA service center for assistance. An internal system error occurred. Repeat the AUTO SETUP procedure. AUTO SETUP…

  • Page 38: Using The System Memory

    USING THE SYSTEM MEMORY USING THE SYSTEM MEMORY Saving settings You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain settings according to the varying conditions of your listening environment.

  • Page 39: Loading Settings

    Press to select USER1, USER2 or USER3 and then press ENTER. The following screen appears on your TV. ENTER 2)MEMORY SAVE USER1 Save Now? [ENTER]:Enter Press ENTER again. The new parameters are saved as USER1, USER2 or USER3. Once the parameters are saved, the display returns to the SET MENU screen.

  • Page 40
    USING THE SYSTEM MEMORY Press to select MEMORY and then press ENTER. The following screen appears on your TV. ENTER ;MEMORY 1)LOAD 2)SAVE [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Press to select LOAD and then press ENTER. The following screen appears on your TV. ENTER 1)MEMORY LOAD USER1…
  • Page 41: Playback

    Selecting the input source You can play back sound from the components connected to this unit simply by pressing INPUT on the front panel repeatedly or pressing one of the input selector buttons (TV, STB, VCR, DVD or AUX) on the remote control. The name of the selected input source and the type of the corresponding input mode appear in the front panel display.

  • Page 42: Playing Back Sources

    PLAYBACK Playing back sources Once an input source is selected (see page 37), you can play back the selected input source. Note This section uses a DVD player as an example of the playback source. For details on the TV and the DVD player you are using, refer to the owner’s manual supplied with the TV and the DVD player.

  • Page 43: Muting The Sound

    Muting the sound TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE Press MUTE on the remote control to mute the sound. AUDIO MUTE ON appears in the front panel display, and the volume level indicator flashes. MUTE Press MUTE on the remote control again (or press VOLUME +/–) to resume the sound output.

  • Page 44: Beam Mode

    BEAM MODE You can change the beam mode to suit the input source of this unit using the beam mode buttons on the remote control (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM or TARGET). Select stereo mode for 2-channel sources, 3 beam mode, 5 beam mode and stereo plus 3 beam mode for 5.1-channel playback.

  • Page 45: Beam Mode

    INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO TARGET MUSIC MOVIE VOL MODE SPORTS SURROUND CINEMA DSP CH LEVEL MENU ENTER RETURN TEST Press YSP on the remote control to switch to the operation mode of this unit. Press one of the beam mode buttons to select the desired beam mode.

  • Page 46: Beam Mode

    BEAM MODE 3 beam mode Outputs sound beams from the front left and right and center speakers. This mode is ideal for enjoying movies with the whole family. Because the listening position area is widened, you can enjoy excellent quality surround sound over a wider area.

  • Page 47: Target Mode

    Target mode Outputs sound beams in a single channel. This mode is ideal if you do not want the sound beams to be reflected on the walls in your listening room or if you do not disturb others asleep while enjoying music or movies at night. In addition, you can adjust the horizontal angle of the sound beams so that you can hear dialogues clearly even from a distant location such as the kitchen area in your…

  • Page 48: Enjoying Surround Sound

    ENJOYING SURROUND SOUND ENJOYING SURROUND SOUND ■ Decoder indicators Depending on the input source and the selected surround mode, the indicators in the front panel display light up as follows: Status When PCM signals are being input When DTS digital signals are being input or when DTS Neo:6 is selected When Dolby Digital signals are…

  • Page 49: Enjoying 2-Channel Sources In Surround Sound

    Enjoying 2-channel sources in surround sound This unit can decode 2-channel sources for 5.1 channel playback so that you can enjoy a variety of surround sound effects by switching the surround mode. The surround modes are available only when the CINEMA DSP programs are turned off (see page 51) or when the movie program is selected as the CINEMA DSP program (see page 50).

  • Page 50: Enjoying Tv In Surround Sound

    ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying TV in surround sound You can enjoy analog audio signals output from your TV in real surround sound. Before performing the steps below, set the volume of this unit to –40 dB. If necessary, adjust the volume level in step 4 below. INPUT1 INPUT2 MACRO…

  • Page 51: Adjusting Surround Mode Parameters

    Adjusting surround mode parameters You can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surround sound effect. INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO TARGET MUSIC MOVIE VOL MODE SPORTS SURROUND CINEMA DSP CH LEVEL MENU ENTER…

  • Page 52
    CT WIDTH Distributes the center channel sound to the left and right. If set to 0, center channel sounds output only from the center speaker. Control range: 0 to 7 Default setting: 3 ■ When DTS Neo:6 Music is selected C.
  • Page 53: Using Sound Field Programs

    This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from stereo or multi-channel sources. This unit is also equipped with a YAMAHA CINEMA DSP (digital sound field processing) chip containing several sound field programs which you can use to enhance your playback experience. Most of the sound field programs are precise digital recreations of actual acoustic environments found in famous concert halls, music venues and movie theaters.

  • Page 54: Turning On Cinema Dsp Programs

    USING SOUND FIELD PROGRAMS Turning on CINEMA DSP programs You can select from three different sound field programs (MUSIC, MOVIE and SPORTS) depending on the type of sources you want to enjoy. Notes • The CINEMA DSP programs are not available if the stereo mode (see page 42) or the target mode (see page 43) is selected as the beam mode.

  • Page 55: Turning Off Cinema Dsp Programs

    Turning off CINEMA DSP programs Turn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy the original sound without the sound field program effect. Press YSP on the remote control to switch to the operation mode of this unit. Press OFF on the remote control to turn off the sound field programs.

  • Page 56: Using The Volume Mode

    USING THE VOLUME MODE The night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the volume level of the TV so that it will not vary suddenly to a great extent whenever the contents being broadcast change (i.e.

  • Page 57
    Press on the remote control to adjust the effect level of compression while NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC or TV EQUAL VOL is displayed. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Select Effect.Lvl:MIN for minimum compression. • Select Effect.Lvl:MID for standard compression. • Select Effect.Lvl:MAX for maximum compression.
  • Page 58: Using Trubass

    USING TRUBASS This unit can produce the perception of an improved low frequency performance with the aid of the SRS TruBass technology, which improves bass even without a subwoofer and provides deeper, richer bass in the presence of a subwoofer. Note The TruBass is not available when the target mode is selected as the beam mode (see page 43).

  • Page 59: Using The Sleep Timer

    USING THE SLEEP TIMER Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified time period. The sleep timer is useful if you are going to sleep after a certain amount of time while this unit is still playing back a source. Setting the sleep timer INPUTMODE SLEEP…

  • Page 60: Canceling The Sleep Timer

    USING THE SLEEP TIMER Canceling the sleep timer Press SLEEP on the remote control repeatedly so that SLEEP OFF appears in the front panel display. SLEEP SLEEP Wait for a few seconds without operating this unit to confirm the setting for the sleep timer. The SLEEP indicator disappears from the front panel display, indicating that the sleep timer is deactivated.

  • Page 61: Basic Setup

    (see page 35). • In order to fine-tune the listening environment parameters, as well as to make advanced settings for speaker positions, sound beams, digital input and the OSD, see MANUAL SETUP (see page 63).

  • Page 62
    BASIC SETUP ■ ROOM TYPE (Room type) Check that the following screen is displayed on your TV. If this screen is not displayed, repeat steps 1 to 3. ;BASIC SETUP . 1 ROOM TYPE ? PUSH [ENTER] Key. Press ENTER. ENTER Press to switch between the SQUARE…
  • Page 63
    ■ INSTALLED POSITION (Installed position of this unit) Check that the following screen is displayed on your TV. If this screen is not displayed, make settings for ROOM TYPE. ;BASIC SETUP LE.E* SQUARE EQ. 2 INSTALLED POSITION ? LE.E3 PUSH [ENTER] Key. Press ENTER.
  • Page 64
    BASIC SETUP Press to select the installed position type that best suits the installed position of this unit in your listening room and then press ENTER. The following screen appears in the front panel display. ENTER ;BASIC SETUP LE.E* SQUARE EQ.>* CENTER LE.E3 ROOM SIZE ? LE.E4…
  • Page 65
    If RECTANGLE is selected for ROOM TYPE 3 ROOM SIZE ? ENTER ENTER [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter 3.4 m (11 ft) SMALL 4.2 m (14 ft) (Small) 4.2 m (14 ft) (Medium) 5.0 m (17 ft) LARGE (Large) Press to select the room size that best suits your listening room and then press ENTER.
  • Page 66
    BASIC SETUP Press to select YES or NO and then press ENTER. ENTER • Select YES to register the settings if they are satisfactory. The following screen appears, and your BASIC SETUP settings are registered. 4 SETUP OK? Data Setting ! Please wait.
  • Page 67: Manual Setup

    SOUND MENU and BEAM MENU to make additional adjustmen • BEAM MENU allows you to make settings for the surround sound effects normally available in the speaker settings menu. • Make settings for the parameters in BEAM MENU first before you make settings for the parameters in SOUND MENU, INPUT MENU and DISPLAY MENU.

  • Page 68: Using Manual Setup

    MANUAL SETUP Using MANUAL SETUP Use the remote control to access and adjust each parameter. INPUTMODE 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO TARGET MUSIC MOVIE VOL MODE SPORTS SURROUND CINEMA DSP CH LEVEL ENTER TEST You can adjust the SET MENU parameters while the unit is reproducing sound.

  • Page 69: Beam Menu

    BEAM MENU Use to manually adjust various parameters related to the sound beam output. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2 BEAM MENU . A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION [ ]/[ ]:Up/Down [SELECT]:Enter ■ SETTING PARAMETERS (Setting parameters) Use to set the position of this unit in your listening room and the distance of this unit from the listening position.

  • Page 70
    FOCAL LENGTH is set to CENTER (see page 67). • Depending on the beam mode settings (see page 40), some speaker positions may not be available for selection. In this case, “– –” is displayed. When using the stereo plus 3 beam mode, set the surround left and right signals to be output from the front left and right speakers.
  • Page 71
    The lines in the illustration below indicate the distance. Choices: 0.3 m to 24.0 m (1.0 ft to 80.0 ft) • Front L adjusts the distance the front left speaker sound beams travel. • Front R adjusts the distance the front right speaker sound beams travel.
  • Page 72
    [ENTER]:Return ■ IMAGE LOCATION (Image location) Use to adjust the direction from which the front left and right speaker sound is heard by directing these audio signals so that they are also output from the center speaker. Use this feature to redirect audio signals if the sound…
  • Page 73: Sound Menu

    • SL adjusts the balance of the front left and surround left speakers. • SR adjusts the balance of the surround left and surround right speakers. • SWFR adjusts the balance of the front left speaker and subwoofer. MANUAL SETUP B)BEAM LEVEL…

  • Page 74
    [ENTER]:Return BASS OUT (Bass out) Low-frequency (bass) signals can be directed to the subwoofer and/or the front left and right speaker positions. This setting also determines the routing of LFE (low- frequency effect) signals found in Dolby Digital or DTS sources.
  • Page 75: Input Menu

    MAX (maximum) G)DD/DTS Dynamic Range MIN STD )MAX [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Retern Select to adjust the speaker compression. • Select MIN for listening to sources at low volume levels. • Select STD for general use. • Select MAX for feature films.

  • Page 76
    MANUAL SETUP ■ INPUT MODE (Input mode) Use to designate the input mode for the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks when you turn on the power of this unit. For information on the types of audio signals that can be output by this unit, see “Surround modes and recommended sources”…
  • Page 77: Display Menu

    Repeat steps 1 to 3 to rename each input. Press ENTER to exit. The new names are registered, and the display returns to the previous screen. ENTER DISPLAY MENU Use to manually adjust various parameters related to the display. SET MENU → MANUAL SETUP → OPTION MENU 4 DISPLAY MENU .

  • Page 78
    (U.S.A. and Canada models only) Use this to change the display unit of measurement. Choices: METERS, FEET C)UNIT SET )METERS FEET [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Retern • Select METERS to input speaker distances in meters. • Select FEET to input speaker distances in feet.
  • Page 79: Adjusting System Parameters

    ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Setting the maximum volume level You can set the maximum volume level so that this unit will not output sound beyond the limited volume level. INPUT VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO…

  • Page 80: Protecting The Current Settings

    ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Press to adjust the maximum volume level. ENTER Control range: 0 dB to –99.0 dB Control step: 1 dB Press STANDBY/ON on the front panel or on the remote control to set this unit to the standby mode. STANDBY/ON Front panel Remote control…

  • Page 81: Initializing The Current Settings

    Press to switch between PROTECT: ON and PROTECT: OFF. ENTER PROTECT: ON PROTECT: OFF • Select PROTECT: ON to activate the protection feature. • Select PROTECT: OFF to deactivate the protection feature. Press STANDBY/ON on the front panel or on the remote control to set this unit to the standby mode.

  • Page 82: Adjusting The Audio Balance

    Notes • All the speaker levels cannot be adjusted when the stereo mode is selected as the beam mode (see page 42). • FRONT L/R cannot be adjusted when the stereo plus 3 mode is selected as the beam mode (see page 41).

  • Page 83
    To adjust the output level of your subwoofer, set BASS OUT to BOTH or SWFR (page 70). ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS ■ Using the audio output being played back You can also manually adjust the speaker levels while playing back an input source such as a DVD. SPORTS SURROUND CINEMA DSP…
  • Page 84
    ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Press to adjust speaker volumes. ENTER Control range: –10 dB to +10 dB Press CH LEVEL (or wait for a few seconds without operating this unit) when you have completed your adjustment. CH LEVEL…
  • Page 85: Selecting The Input Mode

    SELECTING THE INPUT MODE You can select the type of audio input signals of the selected input source according to your preference or the conditions of the input source. We recommend setting the input mode to AUTO in most cases. STANDBY/ON POWER POWER…

  • Page 86: Remote Control Features

    REMOTE CONTROL FEATURES REMOTE CONTROL FEATURES In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by YAMAHA and other manufacturers. To control other components, you must set up the remote control with the appropriate remote control codes.

  • Page 87: Controlling Other Components

    Controlling other components ■ Operating your TV Press TV to select TV as the input source. STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO TARGET MUSIC MOVIE VOL MODE SPORTS SURROUND CINEMA DSP CH LEVEL MENU ENTER TEST RETURN…

  • Page 88
    REMOTE CONTROL FEATURES ■ Operating your VCR player Press VCR to select VCR as the input source. STANDBY/ON POWER INPUT1 INPUT2 INPUTMODE 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO TARGET MUSIC MOVIE VOL MODE SPORTS SURROUND CINEMA DSP CH LEVEL ENTER TEST TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT…
  • Page 89: Using The Tv Macro

    Using the TV macro The TV macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single button. For example, when you want to play a DVD, you would normally turn on the component, select DVD as the input source and press the play button to start playback.

  • Page 90
    REMOTE CONTROL FEATURES ■ Setting macros for the TV without the tuning capability Press and hold CODE SET on the remote control and then press one of the input selector buttons to select the input source you want to set macros for. Proceed to step 2 while holding down CODE SET.
  • Page 91: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. ■ General…

  • Page 92
    TROUBLESHOOTING Problem Surround sound effects are insubstantial. Dolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolby Digital or DTS indicator does not light up in the front panel display.) There is noise interference when a subwoofer is not connected to this unit.
  • Page 93
    ■ Remote control Problem The remote control does not work and/or function properly. You cannot operate external components with this unit’s remote control. The cursor buttons do not work during SET MENU operation. Cause Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off-axis from the front panel.
  • Page 94: Glossary

    GLOSSARY Audio formats ■ Dolby Digital Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (left, center, and right), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio channels.

  • Page 95: Index

    Audio Pin Cable… 15 to 18 Beam modes… 40 Coaxial digital output jack… 8 Coaxial digital input jack… 8 Digital Audio Pin Cable… 16 Display … 7, 24 Dolby Digital … 44 Dolby Pro Logic… 44 Dolby Pro Logic II… 44 DTS…

  • Page 96: Specifications

    • Maximum Output Power (EIAJ) … 2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 21 20 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) × 2 SPEAKER SECTION Small dia. speakers …4 cm (1.5”)-cone magnetic shielding type × 21 Woofers …10 cm (3.9”)-cone magnetic shielding type ×…

  • Page 97
    TELEFUNKUN 269, 264, 265, 266 293, 297, 234, THOMSON 235, 236 TOSHIBA GOODMANS 296, 298, 223 VIDECH GRUNDIG 229, 238, 249 WARDS YAMAHA HITACHI 297, 239, 242, 243, 285 ZENITH IRRADIO ITT/NOKIA 244, 245 DVD PLAYER JC PENNY 293, 297, 234, 237…
  • Page 98
    TOTEVISION 363, 396 UNITECH UNIVERSUM 396, 327, 376 VIDEOSONIC 363 W.WHOUSE WARDS 395, 396, 336, 362, 397, 363 YAMAHA 399, 392, 393, 394 ZERITH 344, 361, 368, 371, 379, 396, 397 CABLE TV TUNER 739, 752, 753, 755, 758, 759, 762…
  • Page 99
    YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA…
  • Page 100
    • Rooms with measurements outside the following range W (3 to 7 m) x H (2 to 3.5 m) x D (3 to 7 m) • Rooms with less than 2 m from the listening position to the speaker positions •…
  • Page 101
    3. Automatically setting up the listening environment This unit employs the beam optimization feature and the YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology with the aid of the supplied optimizer microphone, allowing you to avoid troublesome listening-based speaker setup and achieve highly accurate sound adjustments that best match your listening environment.

Инструкцию для Yamaha YSP800+SW030 Silver на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Yamaha, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Yamaha, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Саундбар с DVD Yamaha YSP800+SW030 Silver» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

В представленном списке руководства для конкретной модели Комплекта акустики — Yamaha YSP-800. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип акустической системы: звуковая панель, активная, Суммарная мощность: 82 Вт, Количество колонок в комплекте: 1, Размеры динамиков: СЧ: 21×41 мм, НЧ: 2×100 мм, Размеры (ШхВхГ): 800x153x115 мм, Вес: 9 кг, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Yamaha YSP-800 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Yamaha YSP-800 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Yamaha YSP-800.

tengiz

tengiz

2019-03-25 15:01:06

Как сенат верхную кришку

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Основные характеристики
Тип акустической системы звуковая панель, активная
Суммарная мощность 82 Вт
Фронтальные колонки
Количество колонок в комплекте 1
Размеры динамиков СЧ: 21×41 мм, НЧ: 2×100 мм
Размеры (ШхВхГ) 800x153x115 мм
Вес 9 кг
Усилитель
Интерфейсы линейный вход (стерео), цифровой оптический вход, цифровой коаксиальный вход, выход на сабвуфер
Декодеры DTS Neo:6, Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II
Пульт ДУ есть
Дополнительно
Дополнительная информация композитный видеовыход

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Комплектов акустики. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Yamaha YSP-800 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Не Включается
Хрипит Звук
Не Подключается
Нет Звука Питание Есть, Звука Нет
Показывает Рао Показывает Рао И Ни Чего Не Работает
Не Работает Радио Не Работает Радио,Просто Монотонно Гудит
Нет Звука На Дисплее В Пол.свечения Только Колонки
Меняються Цифры На Индикаторе Приэтом Кнопки Панели Не Слушаються

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

YSP-800

Цифровой Проектор Звука

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА

1Для обеспечения прекрасной работы, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство. Сохраните его в надежном месте для возможного использования в будущем.

2Устанавливайте акустическую систему в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом и чистом месте; оставьте не менее 5 см свободного пространства над (или под) YSP-1– на расстоянии от окон, источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/или холода.

3Не устанавливайте вблизи гудящих источников (трансформаторы, моторы).

4Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте в местах с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем) во избежание образования конденсации внутри устройства, которая может послужить причиной поражения электротоком, возгорания, повреждения устройства и/или травмы.

5Не устанавливайте устройство в таких местах, в которых на него мог падать посторонние предметы и/или местах попадания брызг жидкости.

6Не устанавливайте на громкоговорители следующие предметы:

Другие компоненты, так как они могут служить причиной повреждения и/или обесцвечивания поверхности громкоговорителей.

Горящие предметы (например, свечи), так как они могут стать причиной пожара, нанести повреждение громкоговорителям или людям.

Емкости с жидкостью, так как они могут послужить причиной поражения током пользователя и/или нанести повреждение громкоговорителям.

7Не накрывайте устройство газетами, скатертью, занавесками и т.п., чтобы не препятствовать рассеиванию тепла.

8Не подключайте устройство к сети до тех пор, пока не будут завершены все подключения.

9Не переворачивайте устройство вверх дном; устройство может перегреться и выйти из строя.

10Не прилагайте усилий, нажимая на переключатели, регуляторы и/или провода.

11При отключении шнура питания от настенной розетки, беритесь за вилку, а не за сам шнур.

12Напряжение в вашей местной электросети должно соответствовать напряжению, которое указано на задней панели устройства. Использование устройства с более высоким напряжением опасно и может стать причиной возгорания, повреждения устройства и/или поражения электротоком. YAMAHA не несет ответственности за любые повреждения, вызванные использованием напряжения, отличного от указанного.

13Во избежание повреждений во время грозы, следует отключать устройство от электрической сети.

14Не пытайтесь самостоятельно модифицировать громкоговорители. При необходимости обращайтесь в сервисную службу.

15Если вы не планируете пользоваться устройством продолжительное время, отключите шнур питания из настенной розетки.

16Обязательно прочитайте раздел “УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ” прежде чем придти к заключению, что устройство неисправно.

17Перед тем, как переставить устройство в другое место, нажмите кнопку STANDBY/ON для переключения устройства в режим ожидания, и отключите шнур питания от розетки.

18Конденсация может иметь место в результате резкого изменения температуры окружающей среды. Отключите шнур питания и не трогайте устройство.

19При использовании устройства в течении длительного периода времени, устройство может нагреваться. Отключите шнур питания, и оставьте устройство для охлаждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

Данное устройство не отключено от сети переменного тока до тех пор, пока оно остается подключенным к настенной розетки, даже если само устройство выключено. Такое состояние называется режимом ожидания. В таком режиме устройство потребляет небольшую мощность.

ВНИМАНИЕ:

Существует опасность взрыва батарей, если они неправильно установлены.

ВНИМАНИЕ:

Использование элементов управления, настроек или функциональных операций, отличным от описанного в данном руководстве способом, может привести к опасному выбросу радиации.

ОБЩИЙ ОБЗОР

Принято считать, что истинное наслаждения от прослушивания пространственного звука в домашних условиях можно получить долго помучавшись с укладкой кабелей и установкой огромного количества громкоговорителей в надежде, что ваша комната для прослушивания выдаст вам такое же пространственное звучание, какое вы слышали в местном кинотеатре.

Цифровой Проектор Звука YAMAHA YSP-800 переворачивает все предрассудки о том, что сложная настройка громкоговорителей и мучительная прокладка кабелей неразрывно связаны с получением наслаждения от прослушивания многоканального пространственного звука.

Это компактное устройство не только избавляет вас от необходимости ломать голову со всякими сложностями относительно прокладки кабелей и установки, но и значительно упрощает установку, а также может воспроизводить мощный пространственный звук, который вы ожидали получить от встроенных сабвуферов (2) и индивидуальных громкоговорителей (21).

Вы можете использовать параметры данного устройства для точной настройки времени задержки для раздельных звуковых лучей, получая остронаправленный звук, приходящий к месту прослушивания со всех направлений. YSP-800 проецирует звуковые лучи, содержащие информацию о пространственном звуке, на позиции фронтального правого (R), фронтального левого (L), пространственного правого (SR) и пространственного левого (SL) громкоговорителей, отражающиеся от стен в комнате для прослушивания до прихода к фактическому месту прослушивания. С добавлением центрального звукового луча (С), Цифровой Проектор Звука воспроизводит реалистичный 5.1 channel пространственный звук, создающий ощущение фактического наличия громкоговорителей по всей комнате.

ОСОБЕННОСТИ

Цифровой Проектор Звука

В данном устройстве использована технология цифрового проецирования звука, позволяющая с одного компактного блока управлять многочисленными звуковыми каналами для создания полного 5.1 канального пространственного звучания, исключающего необходимость установки сателлитных громкоговорителей и прокладки кабелей, которые применяются для обычных систем пространственного звучания. Данное устройство имеет следующие лучевые режимы для соответствия вашей окружающей обстановке.

X Режим 5 лучей

XST (Стерео) + режим 3 лучей

XРежим 3 лучей

XСтерео режим

XЗаданный режим

Cinema DSP Digital

В данном устройстве используется технология Cinema DSP Digital, разработанная YAMAHA Electronics Corp.

Чтобы вы смогли ощутить задуманное реальное звуковое воздействие.

OSD (Экранный дисплей)

Экранный дисплей используется для отображения системной информации или для установки параметров системы.

Универсальный пульт ДУ

Прилагаемый в комплектации пульт ДУ уже настроен для управления DVD плеером, ВМ, тюнером кабельного ТВ и цифровым спутниковым тюнером. Кроме того, пульт имеет возможности настройки макросов для выполнения целой серии операций нажатием одной кнопки.

АВТО УСТАНОВКА

Это устройство оборудовано технологией Параметрического оптимизатора акустики комнаты (YPAO) производства YAMAHA, которая позволяет избежать хлопотливого процесса настройки колонок с прослушиванием, и обеспечивает предельно аккуратные настройки звучания в вашей конкретной обстановке прослушивания.

Совместимость с Новейшими Технологиями

X Dolby Digital

Стандартный формат аудио сигнала, используемый на DVD и других исключительно цифровых носителях. Данная технология пространственного звучания позволяет воспроизводить до 5.1 полнодиапазонных каналов.

X DTS

Стандартный формат аудио сигнала, используемый на DVD и других исключительно цифровых носителях. Данная технология пространственного звучания позволяет воспроизводить до 5.1 полнодиапазонных каналов.

X Dolby Pro Logic

Улучшенная технология матричного декодирования преобразует любые 2 канальные источники и позволяет производить дискретное 5-канальное воспроизведение.

X Dolby Pro Logic II

Полностью обновленная версия Dolby Pro Logic, использующая 2 стерео канала пространственного звучания, сабвуфер и значительно улучшенную логику. Существуют режим Music для музыки, режим Movie для кинофильмов и режим Game для игр.

DTS Neo:6

Предназначена для декодирования обычных 2-канальных источников для 6-канального воспроизведения определенным декодером. Данная система позволяет

выполнять многоканальное воспроизведение с более высоким разделением, точно так же, как при воспроизведении цифрового дискретного сигнала. Имеются два режима; “режим Music” для воспроизведения музыкальных источников и “режим Cinema” для кинофильмов.

Логотип и “Cinema DSP” являются торговыми марками YAMAHA Corporation.

Произведено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и

двойной символ D являются зарегистрированными торговыми знаками Dolby Laboratories.

“DTS” и “Neo:6” являются зарегистрированными торговыми знаками

Digital Theater Systems, Inc.

Произведено по лицензии 1 Ltd.

Логотип и “Digital Sound Projector” являются торговыми знаками

1 Ltd.

TruBass, SRS и символ (O) являются зарегистрированными торговыми марками SRS Labs.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ

Установите устройство в комнате для прослушивания.

Подключите данное устройство к вашему ТВ и другим внешним компонентам.

Подготовьте к работе пульт ДУ и включите данное устройство.

Запустите AUTO SETUP.

Начните воспроизведение источника и наслаждайтесь пространственным звуком.

Для выполнения дополнительных установок и настроек:

Выполните установки MANUAL SETUP, и установите коды пульта ДУ.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Убедитесь в наличие следующих комплектующих.

Пульт ДУ (х1)

Батареи (х2)

Оптический кабель

OSD видео кабель (х1)

Цифровой аудио кабель (х1)

(Желтый)

(Оранжевый)

Настроечный микрофон (х1)

Аудио кабель (х1)

Защелка (х1) Застежка (х4)

Подставка для микрофона (х1)

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Передняя панель

OPTIMIZER MIC разъем

Для подключения прилагаемого настроечного микрофона для запуска система AUTO SETUP.

Дисплей передней панели

Отображает информацию об операционном статусе данного устройства.

Сенсор ДУ

Принимает ИК сигналы с пульта.

INPUT

Нажимайте последовательно для переключения между источниками (ТВ, ВМ, DVD или AUX).

VOLUME -/+

Настройка громкости всех аудио каналов.

STANDBY/ON

Включает питание данного устройства или переключает в режим ожидания.

Примечения

iПри включении питания устройства раздается щелчок, и после 4-5 секундной паузы устройство может воспроизводить звук.

iВ режиме ожидания данное устройство потребляет небольшое количество энергии для приема ИК сигналов пульта ДУ.

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Дисплей передней панели

Индикатор NIGHT

Индикатор уровня громкости

Загорается, когда вы выбрали ночной режим

Указывает текущий уровень громкости.

прослушивания.

Многофункциональный дисплей

Индикатор SLEEP

Отображается информация при выполнении или

Загорается, когда включен таймер отключения.

изменении установок.

Индикаторы декодеров

При включении функции декодирования, загорается

соответствующий индикатор.

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Задняя панель

VCR входные разъемы аналогового видео

AUX OPTICAL DIGITAL INPUT разъем

входа

Используйте для подключения внешнего компонента

Для аналоговых подключений к вашему ТВ.

через оптическое цифровое соединение.

TV/STB аналоговые аудио входы

DVD COAXIAL DIGITAL INPUT

Для аналогового подключения к вашему ТВ, цифровому

Используйте для подключения DVD плеера.

спутниковому тюнеру и кабельному тюнеру

SYSTEM CONNECTOR

SUBWOOFER OUT разъем

(Только для США и Канады).

Подключение сабвуфера

Кабель питания

VIDEO OUT

Используйте для подключения входного видео

терминала вашего ТВ для отображения OSD этого

устройства.

TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT

Используйте для подключения ТВ, цифрового

спутникового тюнера или тюнера кабельного ТВ через

оптическое цифровое подключение.

Пульт Дистанционного управления

С данного пульта вы также можете управлять другими компонентами, если установили соответствующие коды.

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

ИК окно

Направьте на компонент, которым хотите управлять.

STANDBY/ON

Переключение данной системы в режим ожидания.

Индикатор передачи

Загорается во время работы пульта.

Кнопки выбора входа

Используйте для выбора источника на входе (TV, STB, VCR, DVD или AUX) и изменения зоны управления.

(O) TruBass

Используйте для эффективного воспроизведения баса.

YSP

Переключает на операционный режим данного устройства.

Цифровые кнопки

Для ввода номеров.

Программные кнопки звукового поля

Используйте для выбора программ звукового поля.

CH LEVEL

Настройка уровня громкости каждого канала.

Кнопки курсора g / f / ^ / _, ENTER

Для выбора и настройки опций SET MENU.

. TEST

Выводит тестовый сигнал во время настройки выходных уровней каждого громкоговорителя.

/ VOLUME +/-

Уменьшение или увеличение уровня громкости устройства.

0 MUTE

Отключение звука. Нажмите снова для возобновления звучания на прежнем уровне.

1 TV INPUT

Переключение источника ТВ.

2 Кнопки управления DVD/VCR

Используйте для управления DVD плеером или ВМ

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

3 TV POWER

Для включения питания ТВ или переключения в режим ожидания.

4 AV POWER

Для включения питания выбранного компонента или переключения его в режим ожидания.

5 INPUT1/INPUT2

Для выбора входного источника ТВ.

6 MACRO

Используйте для настройки макро ТВ.

A INPUTMODE

Переключение между режимами входа (AUTO, DTS или

ANALOG).

@ SLEEP

Настройка таймера отключения.

? Кнопки режима лучей

Изменение установок режима лучей.

> VOL MODE

Включение или отключение режимов громкости.

C SURROUND

Выбор режима пространственного звучания.

B MENU

Отображается установочное меню на экране ТВ.

Примечание

Меню DVD отображается, когда в качестве источника выбран DVD плеер.

= RETURN

Используйте для выбора установок таймера или возврата к предыдущему экрану меню.

< TV VOL +/-

Настройка уровня громкости ТВ.

; СН +/-

Переключение каналов ТВ или ВМ.

: TV MUTE, CODE SET

Отключение аудио выхода ТВ. Используйте для установки кодов пульта ДУ.

УСТАНОВКА

В этом разделе вы узнаете, как выбрать подходящее место для установки данного устройства, и как установить устройство с помощью металлического настенного кронштейна, полки или стойки.

Перед установкой этого устройства

Данное устройство создает пространственный звук, отражая проецируемые звуковые лучи от стен в комнате для прослушивания. Эффект пространственного звучания, создаваемый данным устройством может быть недостаточным, если устройство установлено в следующих местах.

iВ комнатах с покрытием, неподходящим для отражения звуковых лучей.

iВ комнатах со звукопоглащающими поверхностями.

iВ комнатах с размерами, превышающими Ш (от 3 до 7 м), В (от 2 до 3.5 м), Г (от 3 до 7 м).

iВ комнатах, где расстояние от громкоговорителя до места прослушивания менее 2 м.

iВ комнатах, в которых предметы мебели, возможно, будут находиться на пути прохождения звуковых лучей.

iВ комнатах, где место для прослушивания расположено близко к стенам.

iВ комнатах, где место для прослушивания расположено не перед устройством.

Установка устройства

Для воспроизведения пространственного звука самого высокого качества, который может воспроизводить данное устройство, обязательно установите устройство в таком месте, где предметы мебели не находились бы на пути прохождения звуковых лучей (смотрите нижеприведенные рисунки).

При установке устройства параллельно стене, постарайтесь разместить его таким образом, чтобы оно располагалось точно по центру комнаты (измеряется из левого и правого углов).

При установке данного устройства в углу комнаты, убедитесь в том, что громкоговорители размещены под углом от 40° до 50° от прилегающих стен.

Примечание

iМы не рекомендуем устанавливать устройство непосредственно на полу вашей комнаты для прослушивания. Пожалуйста, установите устройство на металлическом кронштейне, полке или стойке.

iДанное устройство весит 13 кг. Обязательно установите устройство таким образом чтобы оно не упало в результате вибрации, вне досягаемости от детей.

iНе устанавливайте данное устройство напротив ТВ с электронно-лучевой трубкой (ЭЛТ).

iДанное устройство имеет защиту от магнитного излучения. Тем не менее, если изображение на экране ТВ искажается, мы рекомендуем отодвинуть устройство от ТВ.

УСТАНОВКА

Использование металлического кронштейна

Вы можете использовать дополнительный металлический кронштейн для установки данной системы в комнате для прослушивания.

Подробности относительно крепления металлического кронштейна к стене или установки системы на кронштейн, читайте в руководстве, прилагаемом для кронштейна.

Использование стойки

Вы можете разместить ТВ на стойке, которые имеются в свободной продаже, а под телевизором установить данное устройство.

Использование подставки

Вы можете установить ваше устройство либо над, либо под ТВ.

Перед установкой убедитесь, что подставка достаточно большая для обеспечения надлежащей вентиляции вокруг данного устройства и достаточно прочная для поддержания веса данного устройства и вашего ТВ.

Когда устройство установлено над ТВ

Когда устройство установлено под ТВ

Крепление вашего устройства

Для крепления устройства, удалите защитные подушки с нижней части устройства, затем закрепите прилагаемые в комплектации крепежные элементы (4) с четырех сторон нижней панели и на верхней панели подставки, например, как показано на рисунке.

Примечание

iНе устанавливайте на наклонной поверхности во избежание падения.

iПеред установкой крепежных элементов, обязательно протрите поверхность подставки.

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Данное устройство оборудовано двумя оптическими цифровыми разъемами, одним коаксиальным цифровым разъемом и двумя типами аналоговых разъемов для подключения внешних компонентов таких, как ТВ, DVD плеер, ВМ, цифровой спутниковый тюнер, кабельный тюнер и игровая консоль. Подключив к данному устройству сабвуфер, вы сможете наслаждаться усиленным басом.

ВНИМАНИЕ

Не подключайте данное устройство или другие компоненты к сети переменного тока до тех пор, пока не выполнены все меж компонентные соединения.

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение ТВ

Вы можете подключить к данному устройству ваш ТВ, и отображать на его экране OSD для легкого просмотра во время работы с меню SET MENU.

Примечание

Если вы подключаете данное устройтсво к аналоговому аудио и оптическому цифровому аудио одновременно, как показано на рисунке, цифровые аудио сигналы, которые выводятся на разъем оптического цифрового выхода имеют приоритет над аналоговыми аудио сигналами, которые выводятся на разъемы аналогового аудио выхода.

Z Цифровые а аналоговые аудио подключения Z Видео подключения

Кабели, используемые для подключений

Кабели, используемые для подключений

Yamaha YSP800 User Manual

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение DVD плеера / рекордера

Для подключения DVD плеера/рекордера, подключите коаксиальный цифровой выходной разъем на вашем DVD плеере к соответствующему входному разъему (DVD COAXIAL) на данном устройстве.

Если ваш DVD плеер/рекордер не оборудован коаксиальным цифровым выходом, используйте оптическое цифровое подключение.

Кабели, используемые для подключений

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение ВМ

Для подключения ВМ, подключите выходной разъем аналогового аудио кабеля на вашем ВМ к аналоговому аудио входу (VCR R/L) на данном устройстве.

Подключите красные штекеры к красным разъемам, а белые штекеры к красным разъемам.

Кабели, используемые для подключений

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение цифрового спутникового тюнера или кабельного тюнера

Для подключения цифрового спутникового тюнера или тюнера кабельного ТВ, подключите оптический цифровой выходной разъем на вашем цифровом спутниковом тюнере или тюнере кабельного ТВ к оптическому цифровому выходному разъему (TV/STB OPTICAL) на данном устройстве. Подключите аналоговый аудио выходной разъем на вашем ВМ к аналоговому аудио входному разъему (TV/STB R/L) на данному устройстве.

Подключите красные штекеры к красным разъемам, а белые штекеры к левым разъемам.

Примечание

Если ТВ или тюнер, подключенные к этому устройству не поддерживают систему цифрового вещания, подключите аналоговый аудио выходной разъем (TV/STB R/L) данного устройства к аналоговому аудио выходу на вашем ТВ.

Кабели для подключений

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение других внешних компонентов

Для подключения других внешних компонентов, подключите оптический цифровой выход на компоненте к оптическому цифровому входу (AUX OPTICAL) на данном устройстве.

Вы можете подключить DVD плеер/рекордер или компонент, поддерживающий оптические цифровые подключения.

Игровая консоль и т.п.

Видео сигнал на ТВ

Оптиковолоконный кабель

Присоедините к устройству

Для предотвращения самопроизвольного отключения кабелей, установите держатель на подходящем месте задней панели, и закрепите к нему кабели.

Задняя панель устройства

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение сабвуфера

Для подключения сабвуфера, подключите монофонический входной разъем на вашем сабвуфере к монофоническому аудио выходу (SUBWOOFER OUT) на данном устройстве.

Если сабвуфер подключен к данному устройству, включите питание сабвуфера, затем запустите AUTO SETUP или выберите SWFR для BASS OUT в установках SUBWOOFER SET.

(Модели только для США и Канады)

Если вы подключаете сабвуфер YAMAHA, оборудованный разъемом SYSTEM CONNECTOR, подключите его к разъему SYSTEM CONNECTOR на данном устройстве. Если сабвуфер подключен при помощи соединения системного типа, вы сможете изменять режим питания на сабвуфере.

Кабели для подключений

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение шнура питания

Когда все подключения сделаны, один конец шнура питания подключите к разъему AC IN на данном устройстве, а другой конец подключите к настенной розетке АС.

НАЧАЛО РАБОТЫ

Установка батарей в пульт ДУ

Радиус действия пульта ДУ

Пульт дистанционного управления передает

направленный ИК луч. Используйте пульт в пределах 6

м от данного устройства и во время работы всегда

направляйте его на сенсор управления основного

устройства.

1Нажмите символ g на крышке отделения

для батарей и сдвиньте крышку.

2Вставьте две прилагаемые в комплекте батареи (AA, R06, UM-3) в отделение для батарей.

Обязательно соблюдайте правильную полярность.

3Закройте крышку отделения для батарей.

Примечание

iВ случае снижения зоны действия пульта ДУ, или когда не мигает или тускло горит индикатор, замените все батарейки.

iНе используйте старые батарейки вместе с новыми.

iНе используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцовые батарейки) одновременно. Внимательно изучите упаковку, так как такие различные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.

iПри протекании батареек, немедленно извлеките их. Избегайте контакта с материалом протекания или не давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом протекания. Перед установкой новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.

iПамять пульта ДУ может быть стерта в следующих случаях:

если пульт ДУ находится без батареек более 2 минут,

в нем находятся полностью использованные батарейки.

iЕсли память была удалена, вставьте новые батарейки, и установите удаленные коды производителей и функции.

Примечание

iИзбегайте проливания воды или других жидкостей на пульт ДУ.

iНе роняйте пульт ДУ.

iНе оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими видами условий:

с высокой влажностью, например, возле ванной

с повышенной температурой, например, возле обогревателя или плиты

с предельно низкими температурами в запыленных местах

iНе подвергайте сенсор дистанционного управления основного устройства воздействию прямого солнечного света или вспышек.

iЕсли в пульте установлены старые батареи эффективный диапазон действия может значительно уменьшится. Как можно быстрее замените батареи новыми.

НАЧАЛО РАБОТЫ

Использование пульта

Включение питания

Зона управления и соответствующие функции пульта изменяются в зависимости от выбранного входного источника. Нажмите одну из кнопок выбора входов

(TV, STB, VCR, DVD или AUX) для выбора входа и переключения на операционный режим, соответствующий источнику. Нажмите YSP для включения рабочего режима самого устройства. Кнопкии на пульте активируется только после нажатия

кнопки YSP на устройстве.

Примечание

Вы можете управлять другими компонентами, установив соответствующие коды (см. далее по тексту). Более подробная информация приведена в разделе “Управление другими компонентами”. Помните, что цифровые кнопки на пульте с

по имеют другие функции, в зависимости от выбранного источника.

Нажмите кнопку STANDBY/ON на передней панели или на пульте ДУ для включения питания/переключения в режим ожидания.

Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку STANDBY/ON, устройство переключается между режимом работы и режимом ожидания..

Примечание

Когда устройство переключено в режим ожидания, только кнопки STANDBY/ON на передней панели или на пульте остаются операционными; все другие кнопки не работают до тех пор, пока не включено питание.

1Кнопки выбора входа

2YSP

3Кнопки режима луча

4Программные кнопки звукового поля

5Кнопки курсора g / f / ^ / _, ENTER

6VOL MODE

7SURROUND

8MENU

9RETURN

Loading…

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA

6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.

YAMAHA CANADA MUSIC LTD.

135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA

YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.

SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY

YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.

RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE

YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.

YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND

YAMAHA SCANDINAVIA A.B.

J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN

YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA

2005 All rights reserved.
Printed in Malaysia WF72220

Digital Sound Projector

OWNER’S MANUAL

UB

This product mainly uses lead-free solder.
YSP-800_UB-cv.fm Page 1 Monday, July 25, 2005 11:15 AM

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Yamaha ybr 125 инструкция по эксплуатации
  • Yamaha yas 101 инструкция на русском языке
  • Yamaha tf1 инструкция на русском
  • Yamaha mg10xuf инструкция на русском
  • Yamaha mg10xu инструкция на русском