Zanussi zwq 5100 инструкция на русском

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Тип загрузки:

вертикальная

Максимальная загрузка белья:

5.5 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

400x850x600 мм

Режимы стирки:

деликатные ткани, хлопок, синтетика

Расход воды за стирку:

49 л

Максимальная скорость отжима:

1000 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Тип управления:

электромеханическое

Класс электропотребления:

A

Потребление энергии за стирку:

1.04 кВтч

Материал изготовления бака:

карборан

Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWQ 5100

Инструкцияѝ

поѝ

эксплуатации

Стиральнаяѝ

машина

ZWQ 5130

ZWQ 5101

ZWQ 5100

Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой

прибор

Мы желаем Вам получить массу

удовольствия от Вашего нового прибора

и надеемся, что в следующий раз Вы

вновь выберете наше изделие.

Пожалуйста, внимательно прочтите это

руководство, и во время эксплуатации

прибора используйте его в качестве

справочного документа. Руководство

пользователя должно передаваться

каждому будущему владельцу изделия.

2

Оглавление

Меры предосторожности …………………..4

Описание прибора…………………..…….. 6

Таблица программ…………..………………..8

Как стирать ?….……………….………………..9

Руководство по стирке………………... 13

Уход и чистка …..………………..……………16

В случае неисправности ……….…………18

Технические данные……..………………... 20

Потребление воды и энергии …………..21

Защита окружающей среды………..…… 22

Установка ………..…………………..…………23

Гарантия …………….…………………..………26

3

Меры предосторожности

ВАЖНО !

отключите подачу напряжения на

розетку и закройте кран подачи воды.

Описанные здесь меры

Перед выполнением уборки или

предосторожности направлены на

техобслуживания стиральной машины

обеспечение вашей личной

необходимо всегда отключать ее от

безопасности и безопасности других

электрической сети.

людей.

Нельзя стирать в стиральной машине

Настоятельно советуем вам

изделия с жестким каркасом, а

также

внимательно ознакомиться с этими

неподрубленные или порванные ткани.

указаниями до того, как приступать к

установке и пользованию вашим

прибором. Благодарим вас за

Установка

внимание.

При получении прибора необходимо

Храните эти инструкции вместе с

сразу же распаковать его. Проверьте

вашим прибором. В случае передачи

общее состояние прибора. Изложите

или продажи прибора другому лицу

возможные замечания в письменном

необходимо приложить к прибору

виде в талоне доставки, один из

данные

инструкции. Таким образом,

экземпляров которого останется у вас.

новый владелец сможет ознакомиться

Перед подключением или

с принципами работы стиральной

использованием на приборе должны

машины и необходимыми мерами

быть сняты все транспортировочные

предосторожности.

зажимы и т.п. Неполное устранение

защитных транспортировочных

Общие правила техники

приспособлений может привести к

безопасности

повреждению прибора или стоящей

рядом

мебели.

Нельзя изменять или пытаться

Работы по подключению прибора к

изменить характеристики прибора. Это

сети водоснабжения должны

представляет опасность для вас.

выполняться только

Перед каждой стиркой необходимо

квалифицированным сантехником.

удалить возможные монеты, булавки,

Если для подключения прибора

значки, винты и т.п. Если такие

необходимо выполнить модификацию

предметы будут оставлены в белье,

электрооборудования в вашем доме,

они могут стать причиной порчи

необходимо обратиться к

изделий.

квалифицированному электрику.

Пользуйтесь моющим средством в тех

После установки прибора необходимо

дозах, которые указаны в разделе

удостовериться в том, что он не

Дозировка моющих средств”.

опирается на свой кабель питания.

Складывайте

мелкие изделия,

При установке машины на пол с

например, носки, ремни и т.п. в

ковровым покрытием необходимо

полотняный мешочек или в наволочку.

проследить за тем, чтобы это покрытие

По окончании пользованием прибором

4

не закрывало вентиляционные

пользоваться прибором, необходимо

отверстия, расположенные в нижней

проследить за тем, чтобы он находился в

части машины.

помещении с температурами выше

0°C.

Прибор должен подключаться к розетке

с заземлением, удовлетворяющим

Пользование прибором

существующим нормам.

Прежде чем подключать прибор к

Данный прибор предназначен для

электросети, внимательно прочтите

использования в быту. Нельзя

инструкции в разделеПодключение к

пользоваться этим прибором в

электрической сети”.

коммерческих или промышленных

Замена кабеля питания может

целях; прибор должен использоваться

выполняться только специалистами

только для выполнения следующих

сервисного центра.

операций : стирка, полоскание и отжим.

Изготовитель снимает с себя всякую

Стирайте в машине только те вещи,

ответственность, связанную с

которые допускают машинную стирку.

ущербом, который возник

в результате

Для справки см. содержимое этикетки

установки, не соответствующей

по уходу на каждом изделии.

требованиям.

Нельзя стирать в машине изделия

со

следами бензина, спирта,

Меры предосторожности

трихлорэтилена и т.п. Если вы

пользовались такого рода

против замерзания

пятновыводителями, необходимо

Если прибор может подвергнуться

подождать до тех пор, пока эти

воздействию температур ниже 0°C,

средства не испарятся, и только после

необходимо принять указанные ниже

этого класть изделия в машину.

меры предосторожности :

Данный прибор предназначен для

Закройте кран и отключите шланг

пользования взрослыми. Следите за

подачи воды.

тем, чтобы дети не трогали прибор и не

Поместите конец этого шланга, а также

играли с ним.

сливного шланга в емкость на полу.

Выберите программу Слив и

выполните полный цикл этой

программы.

Отключите подачу питания на прибор,

установив переключатель программ в

положениеВыкл”.

Отсоедините прибор от электрической

сети.

Прикрутите снова шланг подачи воды и

установите на место сливной шланг.

Таким образом, вода будет удалена из

шлангов, что устраняет опасность

образования льда и повреждения в связи

с этим прибора.

Для того чтобы начать снова

5

Описание прибора

Панель управления

Переключатель программ

Кнопка

Кнопки

Индикаторы

Кнопка

Скорость

Опции

выполнения

Задержка пуска

отжима

цикла

Кнопка

Старт/Пауза

При положении , машина отключена от электросети.

Переключатель программ

При других положениях машина подключена к электросети и

выбрана программа.

Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с

Кнопка Скорость отжима

водой в баке путем последовательного нажатия кнопки.

Выбор одной или нескольких опций путем последовательных

Кнопки Опции

нажатий кнопок.

Индикаторы выполнения цикла

Указывают текущую фазу цикла.

Кнопка Старт/Пауза

Для запуска программы или её временной остановки.

Выбор отложенного пуска путем последовательных нажатий

Кнопка Задержка пуска

кнопки.

6

Отделение для моющих средств

Панель

управления

Ручка для

открывания

Стирка

крышки

Кондиционер

Крышка

для ткани (не

отделения

превышать отметку

фильтра

MAX )

M

Рычаг для

перемещения

Предварительная

прибора

стирка

Регулируемые

по высоте

ножки

7

Таблица программ

Программа / Тип белья Загрузка Возможные

дополнительные

функции

Хлопок :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг Предварительная стирка

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

Быстрая стирка**

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Эко* :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг

Задержка пуска

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Синтетика :

синтетические ткани, нательное белье,

2,5 кг

цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.

Деликатные ткани :

для непрочных тканей, например,

2,5 кг

занавесок.

Легкое глаженье :

меньшее сминание белья, которое

1,0 кг Предварительная стирка

поэтому легче гладить.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Ручная стирка :

тонкое белье, требующее бережной

1,0 кг Остановка с водой в баке

стирки, с указанием на этикеткеручная стирка”.

Задержка пуска

Шерсть :

Шерсть, допускающая машинную стирку, с

1,0 кг Остановка с водой в баке

указаниями на этикеткечистая натуральная шерсть,

Задержка пуска

машинная стирка, не садится”.

Джинсы :

стирка одежды из джинсовой ткани.

3,0 кг Предварительная стирка

Включается функцияПолоскание плюс”.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Спорт :

Для очень грязной верхней спортивной одежды.

2,5 кг Полоскание плюс

Активирована опция Предварительная стирка.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Замачивание :

замачивание в случае очень грязного

5,5 кг Задержка пуска

белья с остановкой с водой в баке.

Полоскание :

белье, постиранное вручную, можно

5,5 кг Полоскание плюс

прополоскать, используя эту программу.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Слив :

слив после остановки с водой в баке. 5,5 кг

Отжим :

отжим при скорости от 500 до 1300/1000*** об/

5,5 кг Задержка пуска

мин после остановки с водой в боке.

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°).

** Несовместимо с программой Эко.

*** В зависимости от модели.

8

Как стирать ?

Первое пользование прибором

Дозировка моющих средств

ВАЖНО !

Стиральная машина сконструирована

таким образом, чтобы сделать

Проверьте, чтобы все подключения к

возможным снижение потребления воды

электросети и к сети водоснабжения

и моющих средств, поэтому уменьшите

соответствовали инструкциям по

дозы, рекомендованные

установке.

производителями моющих средств.

Снимите полистироловую прокладку и

Насыпьте нужное количество моющего

все другие детали в барабане.

средства в отсеки стирки и

Выполните предварительную стирку

предварительной стирки , если выбран

при 90°C, без белья, но с добавлением

моющего средства для того, чтобы

режимПредварительная стирка”. Если

промыть бак.

нужно, добавьте кондиционер для ткани в

отсек .

Каждодневное пользование

В случае использования моющего

средства другого типа, обратитесь к

Загрузка белья

разделуМоющие средства

и добавки

инструкций по стирке.

Откройте крышку машины.

Откройте барабан, нажав на

Выбор нужной программы

запирающую кнопку А: произойдет

автоматическое открывание двух

Описание программ для разных типов

створок.

белья приведено в таблице программ

Загрузите белье, закройте барабан и

(см. раздел с таблицей программ).

крышку машины.

A

ВНИМАНИЕ !

Установите переключатель программ на

Прежде чем закрывать крышку машины,

нужную программу. Индикатор кнопки

убедитесь в том, что барабан закрыт

Старт/Паузаначинает мигать

правильно :

зеленым цветом.

створки зацеплены друг за друга,

запирающая кнопка А освобождена.

9

Остановка с водой в баке

ВНИМАНИЕ !

Слив воды после последнего полоскания

При установке переключателя программ

не производится, таким образом, белье

на другую программу в процессе

не сминается.

выполнения цикла машина игнорирует

новую выбранную программу. кнопка

Выбор дополнительной функции

Старт/Пауза

начинает мигать

красным цветом.

Дополнительные

функции

Выбор скорости отжима

выбираются после

выбора программы,

Нажимайте

но до нажатия

последовательно кнопку

кнопкиСтарт/Пауза

Отжим” , чтобы повысить

(см. таблицу

или понизить скорость

программ).

отжима в случае, если

Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся

необходимо выполнить

соответствующие индикаторы. При

отжим белья на скорости,

повторном нажатии индикаторы гаснут.

отличной от той, которая

Если одна из этих опций несовместима с

была выбрана стиральной

выбранной программой, кнопкаСтарт/

машиной. Можно также

выбрать один из следующих

Паузамигает красным светом.

*

вариантов : “Без отжима

,

Остановка с водой в баке

ФункцияПредварительная стирка

* илиНочной режим плюс”*.

Предусмотренные максимальные

Предварительная стирка выполняется

скорости :

при температуре не более 30°C. Стадия

для программ Хлопок, Эко : 1300 об/мин

предварительной стирки завершается

(ZWQ5130), 1000 об/мин (ZWQ5101,

быстрым отжимом в случае программ

ZWQ5100),

для стирки хлопка и синтетики и сливом в

для программ Синтетика, Легкое

случае программ стирки деликатных

глаженье, Спорт : 900 об/мин,

тканей.

для программ Ручная стирка, Шерсть,

Джинсы : 1000 об/мин (ZWQ5101,

ОпцияБыстрая стирка

ZWQ5100), 900 об/мин (ZWQ5130),

для программы Деликатные ткани : 700

Время стирки будет сокращено в

об/мин.

зависимости от выбранной программы.

По завершении программы, в случае

ФункцияПолоскание плюс

если

выбрана функцияОстановка с

водой в баке

илиНочной режим

В процессе выполнения цикла будет

плюс”, необходимо для полного

добавлено одно или несколько

завершения цикла выбрать программу

полосканий. Эту функцию удобно

Отжим

или Слив .

использовать в случае стирки белья лиц с

чувствительной кожей и в районах с

очень мягкой водой.

*в зависимости от модели

10

Однократный выбор :

ВНИМАНИЕ !

Нажмите кнопкуПолоскание плюс” .

В течение периода задержки крышка

Функция окажется включенной только

будет блокирована. Если ее необходимо

для выбранной программы.

открыть, следует перевести стиральную

Постоянное включение :

машину в режим паузы, нажав кнопку

Нажимайте в течение нескольких секунд

Старт/Пауза” . Закрыв крышку,

кнопкиОпциииПолоскание плюс

нажмите кнопкуСтарт/Пауза” .

. Функция окажется включенной

постоянно, даже при отключении прибора

Пуск программы

от электросети.

Для отключения функции повторите ту же

Для пуска программы

процедуру.

нажмите кнопкуСтарт/

Пауза;

Задержка пуска

соответствующий

индикатор загорится

зеленым цветом.

Считается нормальным явлением тот

факт, что переключатель программ не

поворачивается во время выполнения

Данная функция обеспечивает задержку

цикла.

пуска программы стирки на 3, 6 или 9

Индикатор стадии стирки,

часа; выбор времени выполняется

выполняемой в данной

последовательным нажатием кнопки

момент, будет включен.

Задержка пуска” .

Можно в любой момент изменить время

задержки или отменить этот режим

: Предварительная стирка +

совсем, для этого перед нажатием кнопки

стирка

Старт/Паузаследует нажать снова

: Полоскание + отжим

кнопкуЗадержка пуска(отсутствие

: Конец цикла

включенного индикатора указывает на

немедленный пуск).

Вмешательство в ход выполнения

Если же кнопкаСтарт/

Пауза

уже

программы

была нажата и необходимо изменить

время задержки или отменить задержку

Добавление белья в первые 10 минут

совсем, выполните описанные ниже

Нажмите кнопкуСтарт/Пауза

: во

действия :

время паузы соответствующий индикатор

Для отмены задержки и немедленного

мигает зеленым цветом. Крышка может

пуска цикла нажмите кнопкуСтарт/

быть открыта только по прошествии

Пауза” , а затем кнопкуЗадержка

примерно 2 минут после остановки

пуска” . Нажмите кнопкуСтарт/

стиральной машины. Нажмите снова на

Паузадля пуска цикла.

эту кнопку для возобновления

Для изменения времени задержки

выполнения программы.

следует перейти в положениеВыкл

и выполнить перенастройку цикла.

11

Изменение выполняемой программы

Режим ожидания

Прежде чем выполнять какиелибо

Если на приборе, на который подается

изменения в выполняемой программе,

напряжение, не выполнялось никаких

необходимо перевести стиральную

действий в течение 10 минут перед

машину в режим паузы, нажав кнопку

пуском цикла или после окончания цикла,

Старт/Пауза” . Если выбранное

включается режим ожидания. Все

изменение невозможно осуществить,

индикаторы погаснут, а кнопкаСтарт/

кнопкаСтарт/Паузамигает красным

Паузаначнет медленно мигать.

цветом в течение нескольких секунд.

Для прекращения режима ожидания

Если все же необходимо изменить

достаточно нажать какуюлибо кнопку

программу, следует отменить

или повернуть ручку переключателя.

выполнение текущей программы (см.

ниже).

Отмена программы

Если необходимо отменить программу,

следует повернуть ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Конец программы

Стиральная машина останавливается

автоматически; кнопкаСтарт/Пауза

гаснет, и включается индикатор .

Крышка может быть открыта только по

прошествии примерно 2 минут после

остановки стиральной машины.

Установите ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Выньте белье. Отключите подачу

напряжения на розетку и закройте кран

подачи воды.

ВНИМАНИЕ !

Рекомендуется оставлять после

использования крышку и барабан

открытыми с целью проветривания бака.

12

Руководство по стирке

ВАЖНО !

стирать в мешкесетке

для белья.

Занавеси следует стирать с особой

Сортировка и подготовка белья

осторожностью. Снимите зажимы и

Рассортируйте белье по типу и

положите занавески в сетку или мешок.

символу обработки (см. ниже раздел

Международные символы”): обычная

Загрузка белья с учетом типа

стирка подходит для прочного белья,

волокон

которое допускает интенсивные стирку

Количества загружаемого в барабан

и отжим; стирка в щадящем режиме

белья не должно превышать

подходит для тонкого белья из

максимальную вместимость стиральной

деликатных тканей, которое должно

машины. Эта вместимость зависит от от

обрабатываться с осторожностью. В

типа тканей. Необходимо уменьшить

случае смешанной загрузки, загрузки

загрузку в случае махровых изделий или

изделий из разного типа тканей

слишком грязного белья.

выбирайте программу и температуру,

Разные ткани различаются по

соответствующую

самым непрочным

занимаемому ими объему и способности

волокнам.

удерживать воду. Поэтому, в общем

Цветное и белое белье стирайте

случае, барабан заполняется следующим

отдельно. В противном случае белое

образом :

белье может окраситься или

полностью, но без уплотнения, в

приобрести сероватый оттенок.

случае белья

из хлопка, льна,

Новые цветные изделия могут иметь

смешанных волокон,

избыток краски. Поэтому в первый раз

наполовину в случае изделий из

их следует стирать отдельно.

обработанного хлопка и синтетических

Соблюдайте указанияСтирать

волокон,

отдельно иСтирать неоднократно

примерно на треть своего объема в

отдельно”.

случае очень непрочных изделий,

Освободите карманы и разверните

например, занавесок и шерстяной/

белье.

вязаной одежды.

Удалите слабозакрепленные пуговицы,

В случае загрузки белья разного типа

булавки, пряжки

и т.п. Застегните

заполняйте барабан с учетом самых

застежки на молнии, свяжите шнурки и

непрочных тканей.

ремешки.

Выверните наизнанку многослойную

Моющие средства и добавки

одежду из разных видов ткани

Пользуйтесь только теми моющими

(спальные мешки, анораки и т.п.),

средствами и добавками, которые

цветные трикотажные изделия, а также

предназначены для стиральных машин.

изделия из шерсти и тканей с

Следуйте инструкциям производителя с

декоративными вставками.

учетом указаний, содержащихся в

Мелкие непрочные изделия (носки,

разделахОтделение для моющих

колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует

13

средствиДозировка моющих средств”.

В случае выбора предварительной

Не рекомендуется пользоваться

стирки нельзя использовать жидкие

одновременно разными моющими

моющие средства. При остальных циклах

средствами, так как это может привести к

без предварительной стирки такие

порче белья.

средства могут заливаться в шарик

Количество используемого моющего

дозатор

, помещаемый непосредственно

средства зависит от загрузки белья,

в барабан, или в отделение для моющих

жесткости воды и степени загрязнения

средств. В обоих случаях необходимо

белья.

сразу же включать цикл стирки.

Если вода мягкая, следует немного

Моющие средства в таблетках или в

уменьшить дозу моющего средства. Если

отдельных дозах загружаются только в

вода жесткая (рекомендуется

отсек основной стирки отделения для

пользоваться средствами для удаления

моющих средств стиральной машины.

известкового налета) или если

белье

При обработке пятен перед стиркой

очень грязное или на нем много пятен,

следуйте дозам и рекомендациям,

немного увеличьте дозу.

данным изготовителем. Если для

Сведения о жесткости воды можно

обработки пятен

используется моющее

получить, обратившись в службу

средство, необходимо сразу же включить

водоснабжения или в другую

цикл стирки.

компетентную организацию.

Cтиральные порошки могут

использоваться без ограничений.

14

Международные символы

ОБЫЧНАЯ

СТИРКА

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Щадящая

Не стирать

95°C

60°C

40°C

30°C

ручная стирка

ЩАДЯЩАЯ

СТИРКА

ОБРАБОТКА

Разрешено отбеливание хлором (жавелем),

Запрещено отбеливание хлором (жавелем)

ЖАВЕЛЕМ

только в холодной воде и разбавленным

раствором

ГЛАЖЕНЬЕ

Высокие температуры

Средние температуры

Низкие температуры

Не гладить

(макс. 200°C)

(макс. 150°C)

(макс. 100°C)

ХИМИЧЕСКАЯ

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

ЧИСТКА

(все обычные

(все обычные

(только

запрещена

растворители)

растворители, кроме

углеводородными

трихлорэтилена)

растворителями и

R113)

Haute

tempйrature

Tempйrature

moyenne

СУШКА

Сушить на

Сушить в

Сушить на

Разрешена сушка

Запрещена сушка

горизонтальной

подвешенном

плечиках

в барабанной

в барабанной

поверхности

состоянии

сушилке

сушилке

15

Уход и чистка

ВНИМАНИЕ

!

5

6

Перед чисткой всегда отключайте прибор

от электросети.

Удаление известковых

отложений в приборе

Для удаления известковых отложений

используйте специальные, не

Сливной фильтр

вызывающие коррозии средства,

предназначенные для стиральных

Регулярно прочищайте фильтр,

машин. Соблюдайте приведенные на

расположенный в нижней части прибора :

упаковке указания по дозировке и

1

2

частоте пользования.

Корпус

Чистите корпус стиральной машины,

используя теплую воду с мягким моющим

средством. Нельзя пользоваться

спиртом, растворителями или

аналогичными средствами.

3 4

Отделение для моющих средств

Для чистки этого отделения выполните

действия, показанные ниже :

1

2

5

6

3 4

7

16

Фильтры на линии подачи воды

Для чистки этих фильтров выполните

действия, показанные ниже :

1

2

17

В случае неисправности

При изготовлении прибор прошел

прежде, чем обращаться в сервисный

множество проверок. Если все же имеет

центр.

место сбой/неисправность, ознакомьтесь

с изложенными ниже сведениями

Неисправность Причины

Стиральная машина не

прибор подключен неправильно к электросети; не работает

включается или не заполняется

электрооборудование в доме,

водой :

плохо закрыта крышка стиральной машины и створки барабана,

пуск программы не был в действительности осуществлен,

сбой подачи электроэнергии,

сбой подачи воды,

закрыт кран подачи воды,

засорены фильтры в линии подачи воды,

на шланге подачи воды появился красный

знак.

Стиральная машина заполняется

загнутый конец на сливе подвешен слишком низко (см. раздел по

водой и сразу выполняет слив :

установке).

Стиральная машина не отжимает

закупорен или перегнут сливной шланг,

или не выполняет слив :

засорен сливной фильтр,

сработало устройство предотвращения дисбаланса : плохо

распределено белье в барабане,

выбрана программаСливили функцияНочной режим плюс”,

неправильно выбрана высота загнутого конца слива.

Следы воды около машины : перелив пены изза избыточного количества моющего средства,

используемое моющее средство не подходит для стирки в

стиральной машине,

неправильно подвешен загнутый конец слива,

не установлен на место сливной фильтр,

шланг подачи воды закреплен негерметично.

Неудовлетворительные

используемое моющее средство не подходит для стирки в

результаты стирки :

стиральной машине,

в барабан загружено слишком много белья,

выбрана неподходящая программа стирки,

недостаточное количество моющего средства.

Машина вибрирует и издает шум : не сняты все транспортировочные приспособления (см. раздел

по подготовке машины к работе),

прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно

устойчиво,

прибор стоит слишком близко к стене или к мебели,

белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане,

недостаточная загрузка.

18

Неисправность Причины

Слишком продолжительный цикл

засорены фильтры в линии подачи воды,

стирки :

сбой подачи воды,

сработала система термозащиты двигателя,

температура подаваемой воды ниже обычной,

сработала защитная система обнаружения пены (слишком много

моющего средства), и стиральная машина выполняет удаление

пены,

сработало устройство предотвращения дисбаланса: добавлена

дополнительная стадия с повторным пуском при лучшем

распределении белья в барабане.

Стиральная машина

неисправность в системе подачи воды или электроэнергии,

останавливается во время

выбрана функцияОстановка с водой в баке”,

выполнения цикла стирки :

открыты створки барабана.

Не открывается крышка по

*

индикатор готовности к открыванию

выключен,

завершении цикла :

слишком высокая температура в баке,

крышка освобождается по прошествии 1-2 минут после

завершения программы*.

Не горит индикатор установки

барабан не достиг нужного положения изза сильного

барабана в верхнем положении

дисбаланса; проверните барабан вручную.

после завершения цикла :

**

КнопкаСтарт/Пауза

мигает

неправильно закрыта крышка.

***

красным цветом

:

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

засорен сливной фильтр,

красным цветом*** :

закупорен или перегнут сливной шланг,

слишком высоко установлен сливной шланг (см. раздел

Установка”),

засорен сливной насос,

засорен сифон.

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

закрыт кран подачи воды,

красным цветом*** :

сбой подачи воды в сети водоснабжения.

Кондиционер для ткани стекает

превышена отметка MAX.

непосредственно в барабан во

время заполнения отделения для

моющих средств :

* В зависимости от модели.

** В некоторых модулях может включаться звуковой сигнал.

*** После устранения возможных причин неисправности нажмите кнопкуСтарт/Пауза для повторного

пуска прерванной программы.

19

Технические данные

ГАБАРИТЫ Высота

850 мм

Ширина

400 мм

Глубина

600 мм

НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА

230 В / 50 Гц

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ

2300 Вт

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ

Минимум

0,05 МПа (0,5 бар)

Максимум

0,8 МПа (8 бар)

Подсоединение к сети водоснабжения

Тип 20×27

Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся

ограничений радиопомех, и директивы CEE 73-23, касающимся электробезопасности.

20

Потребление воды и энергии

Программа / Тип белья Температур

Примерные показатели

а

потребления**

°C литры кВт длитсть

Хлопок 90 63 2,10 140-150

Эко* 60 49 1,04 135-145

Хлопок 60 58 1,20 115-125

Хлопок 40 58 0,70 110-120

Хлопок 30 58 0,50 105-115

Синтетика 60 45 0,80 85-95

Синтетика 40 45 0,60 75-85

Синтетика 30 45 0,50 70-80

Легкое глаженье 40 48 0,50 130-140

Деликатные ткани 40 50 0,50 60-70

Деликатные ткани 30 50 0,30 55-65

Ручная стирка 40 45 0,45 55-65

Ручная стирка 30 45 0,40 50-60

Шерсть 40 45 0,45 55-65

Джинсы 40 55 0,60 130-140

Спорт 40 50 0,70 95-105

Замачивание 30 20 0,20 15-25

Полоскание 32 0,05 50-60

Слив 0,002 0-10

Отжим 0,015 10-20

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°) :

49 л / 1,04 кВт / 140 мин

** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от

реальных условий пользования. Указанные значения потребления соответствуют максимальной

температуре для каждой программы.

21

Защита окружающей среды

Удаление в отходы

Защита окружающей среды

Для экономного расхода воды и энергии,

Все материалы, имеющие символ ,

а также для защиты окружающей среды

допускают реутилизацию. Доставьте эти

рекомендуется соблюдать приведенные

материалы в место сбора утиля (о

ниже правила :

местонахождении этого места можно

Пользуйтесь прибором при

узнать в местных службах) для их

максимальной, а не частичной

реутилизации.

загрузке.

При удалении прибора на слом

Пользуйтесь функциями

приведите его в неработоспособное

Предварительная стирка и

состояние: полностью срежьте кабель

Замачивание только в случае очень

питания.

грязного белья.

Символ на изделии или на его

Выбирайте дозу моющего средства в

упаковке указывает, что оно не подлежит

соответствии с жесткостью воды (см.

утилизации в качестве бытовых

отходов.

разделДозировка моющих средств”), а

Вместо этого его следует сдать в

также

с учетом загрузки и степени

соответствующий пункт приемки

загрязнения белья.

электронного и электрооборудования для

последующей утилизации.

Соблюдая правила утилизации изделия,

Вы поможете предотвратить причинение

окружающей среде и здоровью людей

потенциального ущерба, который

возможен, в противном случае,

вследствие неподобающего обращения с

подобными отходами. За более

подробной информацией об утилизации

этого изделия просьба обращаться к

местным властям, в

службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в

котором Вы приобрели изделие.

22

Установка

ВНИМАНИЕ !

7 8

Обязательно удалите перед первым

включением прибора все защитные

детали, установленные для

транспортировки. Сохраните эти детали

для возможных перевозок в будущем:

перевозка прибора без соответствующих

фиксаторов может привести к

повреждению внутренних узлов/деталей

Подготовка машины к работе

и стать причиной утечек и сбоев, а также

деформаций при ударе.

Распаковка

1

2

4

3

5

1

3

4

2

1

5

6

2

23

3

1 2

3 4

Откройте кран подачи воды.

4

Проверьте на отсутствие утечек.

Шланг подачи воды не может быть

удлинен. Если его длина все же

недостаточна, обратитесь в сервисный

центр.

Слив

Если нужно сохранить выравнивание

машины относительно стоящей рядом

Наконечник на

мебели, выполните показанные ниже

1

шланге подходит ко

действия :

всем обычным

типам сифонов.

5

Закрепите

наконечник на

сифоне с помощью

зажимного хомута,

*

прилагаемого к прибору

.

Установите

2

загнутый конец на

сливной шланг.

Подача воды

Поместите шланг с

загнутым концом в

Закрепите шланг подачи воды,

сливной

поставляемый в комплекте с прибором,

трубопровод (или в

на задней панели стиральной машины,

раковину) на высоте

выполнив описанные ниже действия (Не

70-100 см. Проследите, чтобы шланг не

используйте повторно старый шланг) :

*В зависимости от модели.

24

мог упасть. Необходимо предусмотреть

Для перемещения прибора необходимо

отверстие для поступления воздуха на

выполнить следующие действия :

конце сливного шланга с целью

Для перемещения

1

предотвращения эффекта

стиральной машины

сифонирования.

достаточно

установить ее на

колесики, вытянув

ВНИМАНИЕ !

до упора справа

Сливной шланг не может может ни в коем

налево рычаг,

случае удлинен. Если его длина все же

предусмотренный в

недостаточна, обратитесь к техническому

нижней части прибора. После установки

специалисту.

прибора в нужное место приведите рычаг

в

исходное положение.

Подключение к электрической

Точное выставление прибора по уровню

сети

позволяет предотвратить вибрации, шум

Данная стиральная машина может

и смещение прибора во время работы.

подключаться только к однофазной сети

2 3

230 В.

Проверьте характеристики линейного

предохранителя : 10 A при 230 В.

Нельзя подключать прибор с

использованием удлинителей или

многогнездовой розетки.

Проверьте, чтобы заземление

соответствовало действующим нормам.

Установка прибора в нужное

место

Устанавливайте прибор на ровный и

прочный пол в хорошо проветриваемом

помещении. Проследите за тем, чтобы

прибор не касался стены или предметов

мебели.

25

Гарантия

Сервисное обслуживание и запасные

частей, какие действуют в

новой стране

части

Вашего проживания применительно к

В случае необходимости ремонта

данной конкретной модели или серии

прибора, или если Вы хотите приобрести

устройств.

запасные части, обращайтесь в наш

Гарантия на устройство является

ближайший авторизованный сервисный

персональной для первоначального

центр (список сервисных центров

покупателя этого устройства и не может

прилагается). Если у вас возникли

быть передана другому пользователю.

вопросы по использованию прибора или

Устройство установлено и используется

Вы хотите узнать о других приборах

в соответствии с инструкциями,

концерна ELECTROLUX, звоните на нашу

изданными Electrolux, только в

информационную линию по телефону

пределах домашнего хозяйства, т.е. не

(495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.

используется в коммерческих целях.

Устройство установлено в

соответствии

Европейская гарантия

со всеми применимыми нормативными

Гарантия компании Electrolux на данный

документами, действующими в новой

прибор действительна во всех странах,

стране вашего проживания.

перечисленных в прилагаемом

Положения настоящей Европейской

документе (European Address Services –

Гарантии не нарушают никаких

адреса сервисных центров в Европе), в

предоставленых Вам по закону прав.

течение срока, указанного в гарантийном

сертификате или, если таковой не

указан, в течение срока, определяемого

действующим законодательством. В

случае Вашего перемещения из одной из

этих стран в любую другую из

нижеперечисленных стран, гарантия на

устройство переместится вместе

с Вами

при условии соблюдения следующих

требований :

Гарантия на устройство начинает

действовать с даты, в которую Вы

впервые приобрели это устройство,

подтверждением которой будет

служить предъявление

действительного удостоверяющего

покупку документа, выданного

продавцом устройства.

Гарантия на устройство действует в

течение того же срока и в пределах того

же объема работ и конструктивных

26

www.electrolux.com

108 2916 00 — 05/07

Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi ZWQ 5100 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

ZANUSSI ZWQ5100 Руководство пользователя | Manualzz

Инструкцияѝ
поѝ
эксплуатации
Стиральнаяѝ
машина
ZWQ 5130
ZWQ 5101
ZWQ 5100
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой
прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора
и надеемся, что в следующий раз Вы
вновь выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя
должно
передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
2
Оглавление
Меры предосторожности .......................4
Описание прибора.................................. 6
Таблица программ.................................. 8
Как стирать ?........................................... 9
Руководство по стирке ........................ 13
Уход и чистка ........................................ 16
В случае неисправности ...................... 18
Технические данные............................. 20
Потребление воды и энергии .............. 21
Защита окружающей среды................. 22
Установка .............................................. 23
Гарантия................................................ 26
3
Меры предосторожности
ВАЖНО !
Описанные
здесь
меры
предосторожности направлены на
обеспечение
вашей
личной
безопасности и безопасности других
людей.
Настоятельно
советуем
вам
внимательно ознакомиться с этими
указаниями до того, как приступать к
установке и пользованию вашим
прибором.
Благодарим
вас
за
внимание.
Храните эти инструкции вместе с
вашим прибором. В случае передачи
или продажи прибора другому лицу
необходимо приложить к прибору
данные инструкции. Таким образом,
новый владелец сможет ознакомиться
с принципами работы стиральной
машины и необходимыми мерами
предосторожности.
Общие
правила
безопасности
техники
• Нельзя изменять или пытаться
изменить характеристики прибора. Это
представляет опасность для вас.
• Перед каждой стиркой необходимо
удалить возможные монеты, булавки,
значки, винты и т.п. Если такие
предметы будут оставлены в белье,
они могут стать причиной порчи
изделий.
• Пользуйтесь моющим средством в тех
дозах, которые указаны в разделе
“Дозировка моющих средств”.
• Складывайте
мелкие
изделия,
например, носки, ремни и т.п. в
полотняный мешочек или в наволочку.
• По окончании пользованием прибором
4
отключите подачу напряжения на
розетку и закройте кран подачи воды.
• Перед выполнением уборки или
техобслуживания стиральной машины
необходимо всегда отключать ее от
электрической сети.
• Нельзя стирать в стиральной машине
изделия с жестким каркасом, а также
неподрубленные или порванные ткани.
Установка
• При получении прибора необходимо
сразу же распаковать его. Проверьте
общее состояние прибора. Изложите
возможные замечания в письменном
виде в талоне доставки, один из
экземпляров которого останется у вас.
• Перед
подключением
или
использованием на приборе должны
быть сняты все транспортировочные
зажимы и т.п. Неполное устранение
защитных
транспортировочных
приспособлений может привести к
повреждению прибора или стоящей
рядом мебели.
• Работы по подключению прибора к
сети
водоснабжения
должны
выполняться
только
квалифицированным сантехником.
• Если для подключения прибора
необходимо выполнить модификацию
электрооборудования в вашем доме,
необходимо
обратиться
к
квалифицированному электрику.
• После установки прибора необходимо
удостовериться в том, что он не
опирается на свой кабель питания.
• При установке машины на пол с
ковровым
покрытием
необходимо
проследить за тем, чтобы это покрытие
•
•
•
•
не
закрывало
вентиляционные
отверстия, расположенные в нижней
части машины.
Прибор должен подключаться к розетке
с заземлением, удовлетворяющим
существующим нормам.
Прежде чем подключать прибор к
электросети, внимательно прочтите
инструкции в разделе “Подключение к
электрической сети”.
Замена
кабеля
питания
может
выполняться только специалистами
сервисного центра.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность,
связанную
с
ущербом, который возник в результате
установки,
не
соответствующей
требованиям.
Меры
предосторожности
против замерзания
Если прибор может подвергнуться
воздействию температур ниже 0°C,
необходимо принять указанные ниже
меры предосторожности :
• Закройте кран и отключите шланг
подачи воды.
• Поместите конец этого шланга, а также
сливного шланга в емкость на полу.
• Выберите
программу
Слив
и
выполните
полный
цикл
этой
программы.
• Отключите подачу питания на прибор,
установив переключатель программ в
положение “Выкл”.
• Отсоедините прибор от электрической
сети.
• Прикрутите снова шланг подачи воды и
установите на место сливной шланг.
Таким образом, вода будет удалена из
шлангов, что устраняет опасность
образования льда и повреждения в связи
с этим прибора.
Для
того
чтобы
начать
снова
пользоваться прибором, необходимо
проследить за тем, чтобы он находился в
помещении с температурами выше 0°C.
Пользование прибором
• Данный прибор предназначен для
использования
в
быту.
Нельзя
пользоваться
этим
прибором
в
коммерческих или промышленных
целях; прибор должен использоваться
только для выполнения следующих
операций : стирка, полоскание и отжим.
• Стирайте в машине только те вещи,
которые допускают машинную стирку.
Для справки см. содержимое этикетки
по уходу на каждом изделии.
• Нельзя стирать в машине изделия со
следами
бензина,
спирта,
трихлорэтилена и т.п. Если вы
пользовались
такого
рода
пятновыводителями,
необходимо
подождать до тех пор, пока эти
средства не испарятся, и только после
этого класть изделия в машину.
• Данный прибор предназначен для
пользования взрослыми. Следите за
тем, чтобы дети не трогали прибор и не
играли с ним.
5
Описание прибора
Панель управления
Переключатель программ
Кнопка
Скорость
отжима
Кнопки
Опции
Индикаторы
выполнения
цикла
Кнопка
Задержка пуска
Кнопка
Старт/Пауза
Переключатель программ
• При положении , машина отключена от электросети.
• При других положениях машина подключена к электросети и
выбрана программа.
Кнопка Скорость отжима
• Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с
водой в баке путем последовательного нажатия кнопки.
Кнопки Опции
• Выбор одной или нескольких опций путем последовательных
нажатий кнопок.
Индикаторы выполнения цикла
• Указывают текущую фазу цикла.
Кнопка Старт/Пауза
• Для запуска программы или её временной остановки.
Кнопка Задержка пуска
• Выбор отложенного пуска путем последовательных нажатий
кнопки.
6
Панель
управления
Ручка для
открывания
крышки
Крышка
отделения
фильтра
Рычаг для
перемещения
прибора
Регулируемые
по высоте
ножки
Отделение для моющих средств
Стирка
Кондиционер
для ткани (не
превышать отметку
MAX M )
Предварительная
стирка
7
Таблица программ
Программа / Тип белья
Загрузка
Хлопок : белое или цветное белье, например, рабочая 5,5 кг
одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,
столовое белье, нательное белье, салфетки.
Эко* : белое или цветное белье, например, рабочая 5,5 кг
одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,
столовое белье, нательное белье, салфетки.
Возможные
дополнительные
функции
Предварительная стирка
Быстрая стирка**
Полоскание плюс
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Синтетика : синтетические ткани, нательное белье, 2,5 кг
цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.
Деликатные ткани : для непрочных тканей, например, 2,5 кг
занавесок.
Легкое глаженье : меньшее сминание белья, которое 1,0 кг
поэтому легче гладить.
Предварительная стирка
Полоскание плюс
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Ручная стирка : тонкое белье, требующее бережной 1,0 кг
стирки, с указанием на этикетке “ручная стирка”.
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Шерсть : Шерсть, допускающая машинную стирку, с 1,0 кг
указаниями на этикетке “чистая натуральная шерсть,
машинная стирка, не садится”.
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Джинсы : стирка одежды из джинсовой ткани. 3,0 кг
Включается функция “Полоскание плюс”.
Предварительная стирка
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Спорт : Для очень грязной верхней спортивной одежды. 2,5 кг
Активирована опция Предварительная стирка.
Полоскание плюс
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Замачивание : замачивание в случае очень грязного 5,5 кг
белья с остановкой с водой в баке.
Задержка пуска
Полоскание : белье, постиранное вручную, можно 5,5 кг
прополоскать, используя эту программу.
Полоскание плюс
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Слив : слив после остановки с водой в баке.
Отжим : отжим при скорости от 500 до 1300/1000*** об/
мин после остановки с водой в боке.
5,5 кг
5,5 кг
Задержка пуска
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°).
** Несовместимо с программой Эко.
*** В зависимости от модели.
8
Как стирать ?
Первое пользование прибором
Дозировка моющих средств
ВАЖНО !
Стиральная машина сконструирована
таким
образом,
чтобы
сделать
возможным снижение потребления воды
и моющих средств, поэтому уменьшите
дозы,
рекомендованные
производителями моющих средств.
Насыпьте нужное количество моющего
средства в отсеки стирки
и
предварительной стирки , если выбран
режим “Предварительная стирка”. Если
нужно, добавьте кондиционер для ткани в
отсек .
В случае использования моющего
средства другого типа, обратитесь к
разделу “Моющие средства и добавки”
инструкций по стирке.
• Проверьте, чтобы все подключения к
электросети и к сети водоснабжения
соответствовали
инструкциям
по
установке.
• Снимите полистироловую прокладку и
все другие детали в барабане.
• Выполните предварительную стирку
при 90°C, без белья, но с добавлением
моющего средства для того, чтобы
промыть бак.
Каждодневное пользование
Загрузка белья
• Откройте крышку машины.
• Откройте
барабан,
нажав
на
запирающую кнопку А: произойдет
автоматическое
открывание
двух
створок.
• Загрузите белье, закройте барабан и
крышку машины.
Выбор нужной программы
Описание программ для разных типов
белья приведено в таблице программ
(см. раздел с таблицей программ).
A
ВНИМАНИЕ !
Прежде чем закрывать крышку машины,
убедитесь в том, что барабан закрыт
правильно :
• створки зацеплены друг за друга,
• запирающая кнопка А освобождена.
Установите переключатель программ на
нужную программу. Индикатор кнопки
“Старт/Пауза”
начинает мигать
зеленым цветом.
9
ВНИМАНИЕ !
При установке переключателя программ
на другую программу в процессе
выполнения цикла машина игнорирует
новую выбранную программу. кнопка
“Старт/Пауза”
начинает мигать
красным цветом.
Выбор скорости отжима
Нажимайте
последовательно
кнопку
“Отжим”
, чтобы повысить
или
понизить
скорость
отжима в случае, если
необходимо
выполнить
отжим белья на скорости,
отличной от той, которая
была выбрана стиральной
машиной. Можно также
выбрать один из следующих
вариантов : “Без отжима”*,
“Остановка с водой в баке”
* или “Ночной режим плюс”*.
Предусмотренные
максимальные
скорости :
для программ Хлопок, Эко : 1300 об/мин
(ZWQ5130), 1000 об/мин (ZWQ5101,
ZWQ5100),
для
программ
Синтетика,
Легкое
глаженье, Спорт : 900 об/мин,
для программ Ручная стирка, Шерсть,
Джинсы : 1000 об/мин (ZWQ5101,
ZWQ5100), 900 об/мин (ZWQ5130),
для программы Деликатные ткани : 700
об/мин.
По завершении программы, в случае
если выбрана функция “Остановка с
водой в баке”
или “Ночной режим
плюс”,
необходимо
для
полного
завершения цикла выбрать программу
Отжим
или Слив
.
*в зависимости от модели
10
“Остановка с водой в баке”
Слив воды после последнего полоскания
не производится, таким образом, белье
не сминается.
Выбор дополнительной функции
Дополнительные
функции
выбираются после
выбора программы,
но
до
нажатия
кнопки “Старт/Пауза”
(см. таблицу
программ).
Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся
соответствующие
индикаторы.
При
повторном нажатии индикаторы гаснут.
Если одна из этих опций несовместима с
выбранной программой, кнопка “Старт/
Пауза”
мигает красным светом.
Функция “Предварительная стирка”
Предварительная стирка выполняется
при температуре не более 30°C. Стадия
предварительной стирки завершается
быстрым отжимом в случае программ
для стирки хлопка и синтетики и сливом в
случае программ стирки деликатных
тканей.
Опция “Быстрая стирка”
Время стирки будет сокращено в
зависимости от выбранной программы.
Функция “Полоскание плюс”
В процессе выполнения цикла будет
добавлено
одно
или
несколько
полосканий. Эту функцию удобно
использовать в случае стирки белья лиц с
чувствительной кожей и в районах с
очень мягкой водой.
Однократный выбор :
Нажмите кнопку “Полоскание плюс”
.
Функция окажется включенной только
для выбранной программы.
Постоянное включение :
Нажимайте в течение нескольких секунд
кнопки “Опции”
и “Полоскание плюс”
. Функция окажется включенной
постоянно, даже при отключении прибора
от электросети.
Для отключения функции повторите ту же
процедуру.
“Задержка пуска”
Данная функция обеспечивает задержку
пуска программы стирки на 3, 6 или 9
часа; выбор времени выполняется
последовательным нажатием кнопки
“Задержка пуска” .
Можно в любой момент изменить время
задержки или отменить этот режим
совсем, для этого перед нажатием кнопки
“Старт/Пауза”
следует нажать снова
кнопку “Задержка пуска”
(отсутствие
включенного индикатора указывает на
немедленный пуск).
Если же кнопка “Старт/Пауза”
уже
была нажата и необходимо изменить
время задержки или отменить задержку
совсем, выполните описанные ниже
действия :
• Для отмены задержки и немедленного
пуска цикла нажмите кнопку “Старт/
Пауза”
, а затем кнопку “Задержка
пуска”
. Нажмите кнопку “Старт/
Пауза” для пуска цикла.
• Для изменения времени задержки
следует перейти в положение “Выкл”
и выполнить перенастройку цикла.
ВНИМАНИЕ !
В течение периода задержки крышка
будет блокирована. Если ее необходимо
открыть, следует перевести стиральную
машину в режим паузы, нажав кнопку
“Старт/Пауза”
.
Закрыв крышку,
нажмите кнопку “Старт/Пауза” .
Пуск программы
Для пуска программы
нажмите кнопку “Старт/
Пауза”
;
соответствующий
индикатор
загорится
зеленым цветом.
Считается нормальным явлением тот
факт, что переключатель программ не
поворачивается во время выполнения
цикла.
Индикатор стадии стирки,
выполняемой в данной
момент, будет включен.
стирка
: Предварительная стирка +
: Полоскание + отжим
: Конец цикла
Вмешательство в ход выполнения
программы
Добавление белья в первые 10 минут
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”
: во
время паузы соответствующий индикатор
мигает зеленым цветом. Крышка может
быть открыта только по прошествии
примерно 2 минут после остановки
стиральной машины. Нажмите снова на
эту
кнопку
для
возобновления
выполнения программы.
11
Изменение выполняемой программы
Прежде чем выполнять какие-либо
изменения в выполняемой программе,
необходимо
перевести
стиральную
машину в режим паузы, нажав кнопку
“Старт/Пауза”
. Если выбранное
изменение невозможно осуществить,
кнопка “Старт/Пауза”
мигает красным
цветом в течение нескольких секунд.
Если все же необходимо изменить
программу,
следует
отменить
выполнение текущей программы (см.
ниже).
Отмена программы
Если необходимо отменить программу,
следует повернуть ручку переключателя
программ в положение “Выкл” .
Конец программы
Стиральная машина останавливается
автоматически; кнопка “Старт/Пауза”
гаснет, и включается индикатор
.
Крышка может быть открыта только по
прошествии примерно 2 минут после
остановки стиральной машины.
Установите
ручку
переключателя
программ в положение “Выкл” .
Выньте белье. Отключите подачу
напряжения на розетку и закройте кран
подачи воды.
ВНИМАНИЕ !
Рекомендуется
оставлять
после
использования крышку и барабан
открытыми с целью проветривания бака.
12
Режим ожидания
Если на приборе, на который подается
напряжение, не выполнялось никаких
действий в течение 10 минут перед
пуском цикла или после окончания цикла,
включается режим ожидания. Все
индикаторы погаснут, а кнопка “Старт/
Пауза”
начнет медленно мигать.
Для прекращения режима ожидания
достаточно нажать какую-либо кнопку
или повернуть ручку переключателя.
Руководство по стирке
ВАЖНО !
Сортировка и подготовка белья
• Рассортируйте белье по типу и
символу обработки (см. ниже раздел
“Международные символы”): обычная
стирка подходит для прочного белья,
которое допускает интенсивные стирку
и отжим; стирка в щадящем режиме
подходит для тонкого белья из
деликатных тканей, которое должно
обрабатываться с осторожностью. В
случае смешанной загрузки, загрузки
изделий из разного типа тканей
выбирайте программу и температуру,
соответствующую самым непрочным
волокнам.
• Цветное и белое белье стирайте
отдельно. В противном случае белое
белье
может
окраситься
или
приобрести сероватый оттенок.
• Новые цветные изделия могут иметь
избыток краски. Поэтому в первый раз
их
следует
стирать
отдельно.
Соблюдайте
указания
“Стирать
отдельно” и “Стирать неоднократно
отдельно”.
• Освободите карманы и разверните
белье.
• Удалите слабозакрепленные пуговицы,
булавки, пряжки и т.п. Застегните
застежки на молнии, свяжите шнурки и
ремешки.
• Выверните наизнанку многослойную
одежду из разных видов ткани
(спальные мешки, анораки и т.п.),
цветные трикотажные изделия, а также
изделия из шерсти и тканей с
декоративными вставками.
• Мелкие непрочные изделия (носки,
колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует
стирать в мешке-сетке для белья.
• Занавеси следует стирать с особой
осторожностью. Снимите зажимы и
положите занавески в сетку или мешок.
Загрузка белья с учетом типа
волокон
Количества загружаемого в барабан
белья
не
должно
превышать
максимальную вместимость стиральной
машины. Эта вместимость зависит от от
типа тканей. Необходимо уменьшить
загрузку в случае махровых изделий или
слишком грязного белья.
Разные
ткани
различаются
по
занимаемому ими объему и способности
удерживать воду. Поэтому, в общем
случае, барабан заполняется следующим
образом :
• полностью, но без уплотнения, в
случае белья из хлопка, льна,
смешанных волокон,
• наполовину в случае изделий из
обработанного хлопка и синтетических
волокон,
• примерно на треть своего объема в
случае очень непрочных изделий,
например, занавесок и шерстяной/
вязаной одежды.
В случае загрузки белья разного типа
заполняйте барабан с учетом самых
непрочных тканей.
Моющие средства и добавки
Пользуйтесь только теми моющими
средствами и добавками, которые
предназначены для стиральных машин.
Следуйте инструкциям производителя с
учетом указаний, содержащихся в
разделах “Отделение для моющих
13
средств” и “Дозировка моющих средств”.
Не
рекомендуется
пользоваться
одновременно
разными
моющими
средствами, так как это может привести к
порче белья.
Количество используемого моющего
средства зависит от загрузки белья,
жесткости воды и степени загрязнения
белья.
Если вода мягкая, следует немного
уменьшить дозу моющего средства. Если
вода
жесткая
(рекомендуется
пользоваться средствами для удаления
известкового налета) или если белье
очень грязное или на нем много пятен,
немного увеличьте дозу.
Сведения о жесткости воды можно
получить,
обратившись
в
службу
водоснабжения
или
в
другую
компетентную организацию.
Cтиральные
порошки
могут
использоваться без ограничений.
14
В случае выбора предварительной
стирки нельзя использовать жидкие
моющие средства. При остальных циклах
без предварительной стирки такие
средства могут заливаться в шарикдозатор, помещаемый непосредственно
в барабан, или в отделение для моющих
средств. В обоих случаях необходимо
сразу же включать цикл стирки.
Моющие средства в таблетках или в
отдельных дозах загружаются только в
отсек основной стирки отделения для
моющих средств стиральной машины.
При обработке пятен перед стиркой
следуйте дозам и рекомендациям,
данным изготовителем. Если для
обработки пятен используется моющее
средство, необходимо сразу же включить
цикл стирки.
Международные символы
ОБЫЧНАЯ
СТИРКА
Стирка при
95°C
Стирка при
60°C
Стирка при
40°C
Стирка при
30°C
Щадящая
ручная стирка
Не стирать
ЩАДЯЩАЯ
СТИРКА
ОБРАБОТКА
ЖАВЕЛЕМ
Разрешено отбеливание хлором (жавелем),
только в холодной воде и разбавленным
раствором
Запрещено отбеливание хлором (жавелем)
ГЛАЖЕНЬЕ
Высокие температуры
(макс. 200°C)
Средние температуры
(макс. 150°C)
Низкие температуры
(макс. 100°C)
Не гладить
ХИМИЧЕСКАЯ
ЧИСТКА
Химическая чистка
(все обычные
растворители)
Химическая чистка
(все обычные
растворители, кроме
трихлорэтилена)
Химическая чистка
(только
углеводородными
растворителями и
R113)
Химическая чистка
запрещена
Haute
tempйrature
Tempйrature
moyenne
СУШКА
Сушить на
горизонтальной
поверхности
Сушить в
подвешенном
состоянии
Сушить на
плечиках
Разрешена сушка
в барабанной
сушилке
Запрещена сушка
в барабанной
сушилке
15
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ !
Перед чисткой всегда отключайте прибор
от электросети.
5
6
Удаление
известковых
отложений в приборе
Для удаления известковых отложений
используйте
специальные,
не
вызывающие
коррозии
средства,
предназначенные
для
стиральных
машин. Соблюдайте приведенные на
упаковке указания по дозировке и
частоте пользования.
Сливной фильтр
Регулярно
прочищайте
фильтр,
расположенный в нижней части прибора :
1
2
3
4
5
6
Корпус
Чистите корпус стиральной машины,
используя теплую воду с мягким моющим
средством.
Нельзя
пользоваться
спиртом,
растворителями
или
аналогичными средствами.
Отделение для моющих средств
Для чистки этого отделения выполните
действия, показанные ниже :
1
3
2
4
7
16
Фильтры на линии подачи воды
Для чистки этих фильтров выполните
действия, показанные ниже :
1
2
17
В случае неисправности
При изготовлении прибор прошел
множество проверок. Если все же имеет
место сбой/неисправность, ознакомьтесь
с изложенными ниже сведениями
прежде, чем обращаться в сервисный
центр.
Неисправность
Причины
Стиральная
машина
не
включается или не заполняется
водой :
•прибор подключен неправильно к электросети; не работает
электрооборудование в доме,
•плохо закрыта крышка стиральной машины и створки барабана,
•пуск программы не был в действительности осуществлен,
•сбой подачи электроэнергии,
•сбой подачи воды,
•закрыт кран подачи воды,
•засорены фильтры в линии подачи воды,
•на шланге подачи воды появился красный знак.
Стиральная машина заполняется
водой и сразу выполняет слив :
•загнутый конец на сливе подвешен слишком низко (см. раздел по
установке).
Стиральная машина не отжимает
или не выполняет слив :
•закупорен или перегнут сливной шланг,
•засорен сливной фильтр,
•сработало устройство предотвращения дисбаланса : плохо
распределено белье в барабане,
•выбрана программа “Слив” или функция “Ночной режим плюс”,
•неправильно выбрана высота загнутого конца слива.
Следы воды около машины :
•перелив пены из-за избыточного количества моющего средства,
•используемое моющее средство не подходит для стирки в
стиральной машине,
•неправильно подвешен загнутый конец слива,
•не установлен на место сливной фильтр,
•шланг подачи воды закреплен негерметично.
Неудовлетворительные
результаты стирки :
•используемое моющее средство не подходит для стирки в
стиральной машине,
•в барабан загружено слишком много белья,
•выбрана неподходящая программа стирки,
•недостаточное количество моющего средства.
Машина вибрирует и издает шум :
•не сняты все транспортировочные приспособления (см. раздел
по подготовке машины к работе),
•прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно
устойчиво,
•прибор стоит слишком близко к стене или к мебели,
•белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане,
•недостаточная загрузка.
18
Неисправность
Причины
Слишком продолжительный цикл
стирки :
•засорены фильтры в линии подачи воды,
•сбой подачи воды,
•сработала система термозащиты двигателя,
•температура подаваемой воды ниже обычной,
•сработала защитная система обнаружения пены (слишком много
моющего средства), и стиральная машина выполняет удаление
пены,
•сработало устройство предотвращения дисбаланса: добавлена
дополнительная стадия с повторным пуском при лучшем
распределении белья в барабане.
Стиральная
машина
останавливается
во
время
выполнения цикла стирки :
•неисправность в системе подачи воды или электроэнергии,
•выбрана функция “Остановка с водой в баке”,
•открыты створки барабана.
Не открывается крышка
завершении цикла :
•индикатор готовности к открыванию* выключен,
•слишком высокая температура в баке,
•крышка освобождается по прошествии 1-2 минут после
завершения программы*.
по
Не горит индикатор установки
барабана в верхнем положении
после завершения цикла :
•барабан не достиг нужного положения
дисбаланса; проверните барабан вручную.
Кнопка “Старт/Пауза”**
красным цветом*** :
мигает
•неправильно закрыта крышка.
Кнопка “Старт/Пауза”**
красным цветом*** :
мигает
•засорен сливной фильтр,
•закупорен или перегнут сливной шланг,
•слишком высоко установлен сливной шланг (см. раздел
“Установка”),
•засорен сливной насос,
•засорен сифон.
Кнопка “Старт/Пауза”**
красным цветом*** :
мигает
•закрыт кран подачи воды,
•сбой подачи воды в сети водоснабжения.
Кондиционер для ткани стекает
непосредственно в барабан во
время заполнения отделения для
моющих средств :
из-за
сильного
•превышена отметка MAX.
* В зависимости от модели.
** В некоторых модулях может включаться звуковой сигнал.
*** После устранения возможных причин неисправности нажмите кнопку “Старт/Пауза” для повторного
пуска прерванной программы.
19
Технические данные
ГАБАРИТЫ
Высота
Ширина
Глубина
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ
Подсоединение к сети водоснабжения
850 мм
400 мм
600 мм
230 В / 50 Гц
2300 Вт
Минимум
Максимум
0,05 МПа (0,5 бар)
0,8 МПа (8 бар)
Тип 20x27
Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся
ограничений радиопомех, и директивы CEE 73-23, касающимся электробезопасности.
20
Потребление воды и энергии
Программа / Тип белья
Температур
а
Примерные показатели
потребления**
°C
литры
кВт
длит-сть
Хлопок
90
63
2,10
140-150
Эко*
60
49
1,04
135-145
Хлопок
60
58
1,20
115-125
Хлопок
40
58
0,70
110-120
Хлопок
30
58
0,50
105-115
Синтетика
60
45
0,80
85-95
Синтетика
40
45
0,60
75-85
Синтетика
30
45
0,50
70-80
Легкое глаженье
40
48
0,50
130-140
Деликатные ткани
40
50
0,50
60-70
Деликатные ткани
30
50
0,30
55-65
Ручная стирка
40
45
0,45
55-65
Ручная стирка
30
45
0,40
50-60
Шерсть
40
45
0,45
55-65
Джинсы
40
55
0,60
130-140
Спорт
40
50
0,70
95-105
Замачивание
30
20
0,20
15-25
Полоскание
-
32
0,05
50-60
Слив
-
-
0,002
0-10
Отжим
-
-
0,015
10-20
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°) :
49 л / 1,04 кВт / 140 мин
** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от
реальных условий пользования. Указанные значения потребления соответствуют максимальной
температуре для каждой программы.
21
Защита окружающей среды
Удаление в отходы
Защита окружающей среды
Все материалы, имеющие символ
,
допускают реутилизацию. Доставьте эти
материалы в место сбора утиля (о
местонахождении этого места можно
узнать в местных службах) для их
реутилизации.
При удалении прибора на слом
приведите его в неработоспособное
состояние: полностью срежьте кабель
питания.
Для экономного расхода воды и энергии,
а также для защиты окружающей среды
рекомендуется соблюдать приведенные
ниже правила :
• Пользуйтесь
прибором
при
максимальной,
а
не
частичной
загрузке.
• Пользуйтесь
функциями
“Предварительная
стирка”
и
“Замачивание” только в случае очень
грязного белья.
• Выбирайте дозу моющего средства в
соответствии с жесткостью воды (см.
раздел “Дозировка моющих средств”), а
также с учетом загрузки и степени
загрязнения белья.
Символ
на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий
пункт
приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального
ущерба,
который
возможен,
в
противном
случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными
отходами.
За
более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
22
Установка
ВНИМАНИЕ !
Обязательно удалите перед первым
включением прибора все защитные
детали,
установленные
для
транспортировки. Сохраните эти детали
для возможных перевозок в будущем:
перевозка прибора без соответствующих
фиксаторов
может
привести
к
повреждению внутренних узлов/деталей
и стать причиной утечек и сбоев, а также
деформаций при ударе.
7
8
Подготовка машины к работе
Распаковка
1
2
4
3
5
1
3
4
2
1
5
6
2
23
3
4
Если нужно сохранить выравнивание
машины относительно стоящей рядом
мебели, выполните показанные ниже
действия :
5
Подача воды
Закрепите
шланг
подачи
воды,
поставляемый в комплекте с прибором,
на задней панели стиральной машины,
выполнив описанные ниже действия (Не
используйте повторно старый шланг) :
1
2
3
4
Откройте кран подачи воды.
Проверьте на отсутствие утечек.
Шланг подачи воды не может быть
удлинен. Если его длина все же
недостаточна, обратитесь в сервисный
центр.
Слив
- Наконечник на
шланге подходит ко
всем
обычным
типам сифонов.
Закрепите
наконечник
на
сифоне с помощью
зажимного хомута,
прилагаемого к прибору*.
Установите
2
загнутый конец на
сливной шланг.
Поместите шланг с
загнутым концом в
сливной
трубопровод (или в
раковину) на высоте
70-100 см. Проследите, чтобы шланг не
1
*В зависимости от модели.
24
мог упасть. Необходимо предусмотреть
отверстие для поступления воздуха на
конце сливного шланга с целью
предотвращения
эффекта
сифонирования.
ВНИМАНИЕ !
Сливной шланг не может может ни в коем
случае удлинен. Если его длина все же
недостаточна, обратитесь к техническому
специалисту.
Для перемещения прибора необходимо
выполнить следующие действия :
Для перемещения
1
стиральной машины
достаточно
установить ее на
колесики, вытянув
до упора справа
налево
рычаг,
предусмотренный в
нижней части прибора. После установки
прибора в нужное место приведите рычаг
в исходное положение.
Подключение к электрической
Точное выставление прибора по уровню
сети
Данная стиральная машина может
подключаться только к однофазной сети
230 В.
Проверьте характеристики линейного
предохранителя : 10 A при 230 В.
Нельзя
подключать
прибор
с
использованием
удлинителей
или
многогнездовой розетки.
Проверьте,
чтобы
заземление
соответствовало действующим нормам.
позволяет предотвратить вибрации, шум
и смещение прибора во время работы.
2
3
Установка прибора в нужное
место
Устанавливайте прибор на ровный и
прочный пол в хорошо проветриваемом
помещении. Проследите за тем, чтобы
прибор не касался стены или предметов
мебели.
25
Гарантия
Сервисное обслуживание и запасные
части
В случае необходимости ремонта
прибора, или если Вы хотите приобрести
запасные части, обращайтесь в наш
ближайший авторизованный сервисный
центр (список сервисных центров
прилагается). Если у вас возникли
вопросы по использованию прибора или
Вы хотите узнать о других приборах
концерна ELECTROLUX, звоните на нашу
информационную линию по телефону
(495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.
Европейская гарантия
Гарантия компании Electrolux на данный
прибор действительна во всех странах,
перечисленных
в
прилагаемом
документе (European Address Services –
адреса сервисных центров в Европе), в
течение срока, указанного в гарантийном
сертификате
или, если таковой не
указан, в течение срока, определяемого
действующим законодательством.
В
случае Вашего перемещения из одной из
этих стран в любую другую из
нижеперечисленных стран, гарантия на
устройство переместится вместе с Вами
при условии соблюдения следующих
требований :
• Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы
впервые приобрели это устройство,
подтверждением
которой
будет
служить
предъявление
действительного
удостоверяющего
покупку
документа,
выданного
продавцом устройства.
• Гарантия на устройство действует в
течение того же срока и в пределах того
же объема работ и конструктивных
26
частей, какие действуют в новой стране
Вашего проживания применительно к
данной конкретной модели или серии
устройств.
• Гарантия на устройство является
персональной для первоначального
покупателя этого устройства и не может
быть передана другому пользователю.
• Устройство установлено и используется
в соответствии с инструкциями,
изданными
Electrolux,
только
в
пределах домашнего хозяйства, т.е. не
используется в коммерческих целях.
• Устройство установлено в соответствии
со всеми применимыми нормативными
документами, действующими в новой
стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской
Гарантии
не
нарушают
никаких
предоставленых Вам по закону прав.
www.electrolux.com
108 2916 00 - 05/07

Инструкцияѝ

поѝ

эксплуатации

Стиральнаяѝ

машина

ZWQ 5130

ZWQ 5101

ZWQ 5100

Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой

прибор

Мы желаем Вам получить массу

удовольствия от Вашего нового прибора

и надеемся, что в следующий раз Вы

вновь выберете наше изделие.

Пожалуйста, внимательно прочтите это

руководство, и во время эксплуатации

прибора используйте его в качестве

справочного документа. Руководство

пользователя должно передаваться

каждому будущему владельцу изделия.

2

Оглавление

Меры предосторожности …………………..4

Описание прибора…………………..…….. 6

Таблица программ…………..………………..8

Как стирать ?….……………….………………..9

Руководство по стирке………………... 13

Уход и чистка …..………………..……………16

В случае неисправности ……….…………18

Технические данные……..………………... 20

Потребление воды и энергии …………..21

Защита окружающей среды………..…… 22

Установка ………..…………………..…………23

Гарантия …………….…………………..………26

3

Меры предосторожности

ВАЖНО !

отключите подачу напряжения на

розетку и закройте кран подачи воды.

Описанные здесь меры

Перед выполнением уборки или

предосторожности направлены на

техобслуживания стиральной машины

обеспечение вашей личной

необходимо всегда отключать ее от

безопасности и безопасности других

электрической сети.

людей.

Нельзя стирать в стиральной машине

Настоятельно советуем вам

изделия с жестким каркасом, а

также

внимательно ознакомиться с этими

неподрубленные или порванные ткани.

указаниями до того, как приступать к

установке и пользованию вашим

прибором. Благодарим вас за

Установка

внимание.

При получении прибора необходимо

Храните эти инструкции вместе с

сразу же распаковать его. Проверьте

вашим прибором. В случае передачи

общее состояние прибора. Изложите

или продажи прибора другому лицу

возможные замечания в письменном

необходимо приложить к прибору

виде в талоне доставки, один из

данные

инструкции. Таким образом,

экземпляров которого останется у вас.

новый владелец сможет ознакомиться

Перед подключением или

с принципами работы стиральной

использованием на приборе должны

машины и необходимыми мерами

быть сняты все транспортировочные

предосторожности.

зажимы и т.п. Неполное устранение

защитных транспортировочных

Общие правила техники

приспособлений может привести к

безопасности

повреждению прибора или стоящей

рядом

мебели.

Нельзя изменять или пытаться

Работы по подключению прибора к

изменить характеристики прибора. Это

сети водоснабжения должны

представляет опасность для вас.

выполняться только

Перед каждой стиркой необходимо

квалифицированным сантехником.

удалить возможные монеты, булавки,

Если для подключения прибора

значки, винты и т.п. Если такие

необходимо выполнить модификацию

предметы будут оставлены в белье,

электрооборудования в вашем доме,

они могут стать причиной порчи

необходимо обратиться к

изделий.

квалифицированному электрику.

Пользуйтесь моющим средством в тех

После установки прибора необходимо

дозах, которые указаны в разделе

удостовериться в том, что он не

Дозировка моющих средств”.

опирается на свой кабель питания.

Складывайте

мелкие изделия,

При установке машины на пол с

например, носки, ремни и т.п. в

ковровым покрытием необходимо

полотняный мешочек или в наволочку.

проследить за тем, чтобы это покрытие

По окончании пользованием прибором

4

не закрывало вентиляционные

пользоваться прибором, необходимо

отверстия, расположенные в нижней

проследить за тем, чтобы он находился в

части машины.

помещении с температурами выше

0°C.

Прибор должен подключаться к розетке

с заземлением, удовлетворяющим

Пользование прибором

существующим нормам.

Прежде чем подключать прибор к

Данный прибор предназначен для

электросети, внимательно прочтите

использования в быту. Нельзя

инструкции в разделеПодключение к

пользоваться этим прибором в

электрической сети”.

коммерческих или промышленных

Замена кабеля питания может

целях; прибор должен использоваться

выполняться только специалистами

только для выполнения следующих

сервисного центра.

операций : стирка, полоскание и отжим.

Изготовитель снимает с себя всякую

Стирайте в машине только те вещи,

ответственность, связанную с

которые допускают машинную стирку.

ущербом, который возник

в результате

Для справки см. содержимое этикетки

установки, не соответствующей

по уходу на каждом изделии.

требованиям.

Нельзя стирать в машине изделия

со

следами бензина, спирта,

Меры предосторожности

трихлорэтилена и т.п. Если вы

пользовались такого рода

против замерзания

пятновыводителями, необходимо

Если прибор может подвергнуться

подождать до тех пор, пока эти

воздействию температур ниже 0°C,

средства не испарятся, и только после

необходимо принять указанные ниже

этого класть изделия в машину.

меры предосторожности :

Данный прибор предназначен для

Закройте кран и отключите шланг

пользования взрослыми. Следите за

подачи воды.

тем, чтобы дети не трогали прибор и не

Поместите конец этого шланга, а также

играли с ним.

сливного шланга в емкость на полу.

Выберите программу Слив и

выполните полный цикл этой

программы.

Отключите подачу питания на прибор,

установив переключатель программ в

положениеВыкл”.

Отсоедините прибор от электрической

сети.

Прикрутите снова шланг подачи воды и

установите на место сливной шланг.

Таким образом, вода будет удалена из

шлангов, что устраняет опасность

образования льда и повреждения в связи

с этим прибора.

Для того чтобы начать снова

5

Описание прибора

Панель управления

Переключатель программ

Кнопка

Кнопки

Индикаторы

Кнопка

Скорость

Опции

выполнения

Задержка пуска

отжима

цикла

Кнопка

Старт/Пауза

При положении , машина отключена от электросети.

Переключатель программ

При других положениях машина подключена к электросети и

выбрана программа.

Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с

Кнопка Скорость отжима

водой в баке путем последовательного нажатия кнопки.

Выбор одной или нескольких опций путем последовательных

Кнопки Опции

нажатий кнопок.

Индикаторы выполнения цикла

Указывают текущую фазу цикла.

Кнопка Старт/Пауза

Для запуска программы или её временной остановки.

Выбор отложенного пуска путем последовательных нажатий

Кнопка Задержка пуска

кнопки.

6

Отделение для моющих средств

Панель

управления

Ручка для

открывания

Стирка

крышки

Кондиционер

Крышка

для ткани (не

отделения

превышать отметку

фильтра

MAX )

M

Рычаг для

перемещения

Предварительная

прибора

стирка

Регулируемые

по высоте

ножки

7

Таблица программ

Программа / Тип белья Загрузка Возможные

дополнительные

функции

Хлопок :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг Предварительная стирка

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

Быстрая стирка**

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Эко* :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг

Задержка пуска

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Синтетика :

синтетические ткани, нательное белье,

2,5 кг

цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.

Деликатные ткани :

для непрочных тканей, например,

2,5 кг

занавесок.

Легкое глаженье :

меньшее сминание белья, которое

1,0 кг Предварительная стирка

поэтому легче гладить.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Ручная стирка :

тонкое белье, требующее бережной

1,0 кг Остановка с водой в баке

стирки, с указанием на этикеткеручная стирка”.

Задержка пуска

Шерсть :

Шерсть, допускающая машинную стирку, с

1,0 кг Остановка с водой в баке

указаниями на этикеткечистая натуральная шерсть,

Задержка пуска

машинная стирка, не садится”.

Джинсы :

стирка одежды из джинсовой ткани.

3,0 кг Предварительная стирка

Включается функцияПолоскание плюс”.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Спорт :

Для очень грязной верхней спортивной одежды.

2,5 кг Полоскание плюс

Активирована опция Предварительная стирка.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Замачивание :

замачивание в случае очень грязного

5,5 кг Задержка пуска

белья с остановкой с водой в баке.

Полоскание :

белье, постиранное вручную, можно

5,5 кг Полоскание плюс

прополоскать, используя эту программу.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Слив :

слив после остановки с водой в баке. 5,5 кг

Отжим :

отжим при скорости от 500 до 1300/1000*** об/

5,5 кг Задержка пуска

мин после остановки с водой в боке.

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°).

** Несовместимо с программой Эко.

*** В зависимости от модели.

8

Как стирать ?

Первое пользование прибором

Дозировка моющих средств

ВАЖНО !

Стиральная машина сконструирована

таким образом, чтобы сделать

Проверьте, чтобы все подключения к

возможным снижение потребления воды

электросети и к сети водоснабжения

и моющих средств, поэтому уменьшите

соответствовали инструкциям по

дозы, рекомендованные

установке.

производителями моющих средств.

Снимите полистироловую прокладку и

Насыпьте нужное количество моющего

все другие детали в барабане.

средства в отсеки стирки и

Выполните предварительную стирку

предварительной стирки , если выбран

при 90°C, без белья, но с добавлением

моющего средства для того, чтобы

режимПредварительная стирка”. Если

промыть бак.

нужно, добавьте кондиционер для ткани в

отсек .

Каждодневное пользование

В случае использования моющего

средства другого типа, обратитесь к

Загрузка белья

разделуМоющие средства

и добавки

инструкций по стирке.

Откройте крышку машины.

Откройте барабан, нажав на

Выбор нужной программы

запирающую кнопку А: произойдет

автоматическое открывание двух

Описание программ для разных типов

створок.

белья приведено в таблице программ

Загрузите белье, закройте барабан и

(см. раздел с таблицей программ).

крышку машины.

A

ВНИМАНИЕ !

Установите переключатель программ на

Прежде чем закрывать крышку машины,

нужную программу. Индикатор кнопки

убедитесь в том, что барабан закрыт

Старт/Паузаначинает мигать

правильно :

зеленым цветом.

створки зацеплены друг за друга,

запирающая кнопка А освобождена.

9

Остановка с водой в баке

ВНИМАНИЕ !

Слив воды после последнего полоскания

При установке переключателя программ

не производится, таким образом, белье

на другую программу в процессе

не сминается.

выполнения цикла машина игнорирует

новую выбранную программу. кнопка

Выбор дополнительной функции

Старт/Пауза

начинает мигать

красным цветом.

Дополнительные

функции

Выбор скорости отжима

выбираются после

выбора программы,

Нажимайте

но до нажатия

последовательно кнопку

кнопкиСтарт/Пауза

Отжим” , чтобы повысить

(см. таблицу

или понизить скорость

программ).

отжима в случае, если

Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся

необходимо выполнить

соответствующие индикаторы. При

отжим белья на скорости,

повторном нажатии индикаторы гаснут.

отличной от той, которая

Если одна из этих опций несовместима с

была выбрана стиральной

выбранной программой, кнопкаСтарт/

машиной. Можно также

выбрать один из следующих

Паузамигает красным светом.

*

вариантов : “Без отжима

,

Остановка с водой в баке

ФункцияПредварительная стирка

* илиНочной режим плюс”*.

Предусмотренные максимальные

Предварительная стирка выполняется

скорости :

при температуре не более 30°C. Стадия

для программ Хлопок, Эко : 1300 об/мин

предварительной стирки завершается

(ZWQ5130), 1000 об/мин (ZWQ5101,

быстрым отжимом в случае программ

ZWQ5100),

для стирки хлопка и синтетики и сливом в

для программ Синтетика, Легкое

случае программ стирки деликатных

глаженье, Спорт : 900 об/мин,

тканей.

для программ Ручная стирка, Шерсть,

Джинсы : 1000 об/мин (ZWQ5101,

ОпцияБыстрая стирка

ZWQ5100), 900 об/мин (ZWQ5130),

для программы Деликатные ткани : 700

Время стирки будет сокращено в

об/мин.

зависимости от выбранной программы.

По завершении программы, в случае

ФункцияПолоскание плюс

если

выбрана функцияОстановка с

водой в баке

илиНочной режим

В процессе выполнения цикла будет

плюс”, необходимо для полного

добавлено одно или несколько

завершения цикла выбрать программу

полосканий. Эту функцию удобно

Отжим

или Слив .

использовать в случае стирки белья лиц с

чувствительной кожей и в районах с

очень мягкой водой.

*в зависимости от модели

10

Однократный выбор :

ВНИМАНИЕ !

Нажмите кнопкуПолоскание плюс” .

В течение периода задержки крышка

Функция окажется включенной только

будет блокирована. Если ее необходимо

для выбранной программы.

открыть, следует перевести стиральную

Постоянное включение :

машину в режим паузы, нажав кнопку

Нажимайте в течение нескольких секунд

Старт/Пауза” . Закрыв крышку,

кнопкиОпциииПолоскание плюс

нажмите кнопкуСтарт/Пауза” .

. Функция окажется включенной

постоянно, даже при отключении прибора

Пуск программы

от электросети.

Для отключения функции повторите ту же

Для пуска программы

процедуру.

нажмите кнопкуСтарт/

Пауза;

Задержка пуска

соответствующий

индикатор загорится

зеленым цветом.

Считается нормальным явлением тот

факт, что переключатель программ не

поворачивается во время выполнения

Данная функция обеспечивает задержку

цикла.

пуска программы стирки на 3, 6 или 9

Индикатор стадии стирки,

часа; выбор времени выполняется

выполняемой в данной

последовательным нажатием кнопки

момент, будет включен.

Задержка пуска” .

Можно в любой момент изменить время

задержки или отменить этот режим

: Предварительная стирка +

совсем, для этого перед нажатием кнопки

стирка

Старт/Паузаследует нажать снова

: Полоскание + отжим

кнопкуЗадержка пуска(отсутствие

: Конец цикла

включенного индикатора указывает на

немедленный пуск).

Вмешательство в ход выполнения

Если же кнопкаСтарт/

Пауза

уже

программы

была нажата и необходимо изменить

время задержки или отменить задержку

Добавление белья в первые 10 минут

совсем, выполните описанные ниже

Нажмите кнопкуСтарт/Пауза

: во

действия :

время паузы соответствующий индикатор

Для отмены задержки и немедленного

мигает зеленым цветом. Крышка может

пуска цикла нажмите кнопкуСтарт/

быть открыта только по прошествии

Пауза” , а затем кнопкуЗадержка

примерно 2 минут после остановки

пуска” . Нажмите кнопкуСтарт/

стиральной машины. Нажмите снова на

Паузадля пуска цикла.

эту кнопку для возобновления

Для изменения времени задержки

выполнения программы.

следует перейти в положениеВыкл

и выполнить перенастройку цикла.

11

Изменение выполняемой программы

Режим ожидания

Прежде чем выполнять какиелибо

Если на приборе, на который подается

изменения в выполняемой программе,

напряжение, не выполнялось никаких

необходимо перевести стиральную

действий в течение 10 минут перед

машину в режим паузы, нажав кнопку

пуском цикла или после окончания цикла,

Старт/Пауза” . Если выбранное

включается режим ожидания. Все

изменение невозможно осуществить,

индикаторы погаснут, а кнопкаСтарт/

кнопкаСтарт/Паузамигает красным

Паузаначнет медленно мигать.

цветом в течение нескольких секунд.

Для прекращения режима ожидания

Если все же необходимо изменить

достаточно нажать какуюлибо кнопку

программу, следует отменить

или повернуть ручку переключателя.

выполнение текущей программы (см.

ниже).

Отмена программы

Если необходимо отменить программу,

следует повернуть ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Конец программы

Стиральная машина останавливается

автоматически; кнопкаСтарт/Пауза

гаснет, и включается индикатор .

Крышка может быть открыта только по

прошествии примерно 2 минут после

остановки стиральной машины.

Установите ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Выньте белье. Отключите подачу

напряжения на розетку и закройте кран

подачи воды.

ВНИМАНИЕ !

Рекомендуется оставлять после

использования крышку и барабан

открытыми с целью проветривания бака.

12

Руководство по стирке

ВАЖНО !

стирать в мешкесетке

для белья.

Занавеси следует стирать с особой

Сортировка и подготовка белья

осторожностью. Снимите зажимы и

Рассортируйте белье по типу и

положите занавески в сетку или мешок.

символу обработки (см. ниже раздел

Международные символы”): обычная

Загрузка белья с учетом типа

стирка подходит для прочного белья,

волокон

которое допускает интенсивные стирку

Количества загружаемого в барабан

и отжим; стирка в щадящем режиме

белья не должно превышать

подходит для тонкого белья из

максимальную вместимость стиральной

деликатных тканей, которое должно

машины. Эта вместимость зависит от от

обрабатываться с осторожностью. В

типа тканей. Необходимо уменьшить

случае смешанной загрузки, загрузки

загрузку в случае махровых изделий или

изделий из разного типа тканей

слишком грязного белья.

выбирайте программу и температуру,

Разные ткани различаются по

соответствующую

самым непрочным

занимаемому ими объему и способности

волокнам.

удерживать воду. Поэтому, в общем

Цветное и белое белье стирайте

случае, барабан заполняется следующим

отдельно. В противном случае белое

образом :

белье может окраситься или

полностью, но без уплотнения, в

приобрести сероватый оттенок.

случае белья

из хлопка, льна,

Новые цветные изделия могут иметь

смешанных волокон,

избыток краски. Поэтому в первый раз

наполовину в случае изделий из

их следует стирать отдельно.

обработанного хлопка и синтетических

Соблюдайте указанияСтирать

волокон,

отдельно иСтирать неоднократно

примерно на треть своего объема в

отдельно”.

случае очень непрочных изделий,

Освободите карманы и разверните

например, занавесок и шерстяной/

белье.

вязаной одежды.

Удалите слабозакрепленные пуговицы,

В случае загрузки белья разного типа

булавки, пряжки

и т.п. Застегните

заполняйте барабан с учетом самых

застежки на молнии, свяжите шнурки и

непрочных тканей.

ремешки.

Выверните наизнанку многослойную

Моющие средства и добавки

одежду из разных видов ткани

Пользуйтесь только теми моющими

(спальные мешки, анораки и т.п.),

средствами и добавками, которые

цветные трикотажные изделия, а также

предназначены для стиральных машин.

изделия из шерсти и тканей с

Следуйте инструкциям производителя с

декоративными вставками.

учетом указаний, содержащихся в

Мелкие непрочные изделия (носки,

разделахОтделение для моющих

колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует

13

средствиДозировка моющих средств”.

В случае выбора предварительной

Не рекомендуется пользоваться

стирки нельзя использовать жидкие

одновременно разными моющими

моющие средства. При остальных циклах

средствами, так как это может привести к

без предварительной стирки такие

порче белья.

средства могут заливаться в шарик

Количество используемого моющего

дозатор

, помещаемый непосредственно

средства зависит от загрузки белья,

в барабан, или в отделение для моющих

жесткости воды и степени загрязнения

средств. В обоих случаях необходимо

белья.

сразу же включать цикл стирки.

Если вода мягкая, следует немного

Моющие средства в таблетках или в

уменьшить дозу моющего средства. Если

отдельных дозах загружаются только в

вода жесткая (рекомендуется

отсек основной стирки отделения для

пользоваться средствами для удаления

моющих средств стиральной машины.

известкового налета) или если

белье

При обработке пятен перед стиркой

очень грязное или на нем много пятен,

следуйте дозам и рекомендациям,

немного увеличьте дозу.

данным изготовителем. Если для

Сведения о жесткости воды можно

обработки пятен

используется моющее

получить, обратившись в службу

средство, необходимо сразу же включить

водоснабжения или в другую

цикл стирки.

компетентную организацию.

Cтиральные порошки могут

использоваться без ограничений.

14

Международные символы

ОБЫЧНАЯ

СТИРКА

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Щадящая

Не стирать

95°C

60°C

40°C

30°C

ручная стирка

ЩАДЯЩАЯ

СТИРКА

ОБРАБОТКА

Разрешено отбеливание хлором (жавелем),

Запрещено отбеливание хлором (жавелем)

ЖАВЕЛЕМ

только в холодной воде и разбавленным

раствором

ГЛАЖЕНЬЕ

Высокие температуры

Средние температуры

Низкие температуры

Не гладить

(макс. 200°C)

(макс. 150°C)

(макс. 100°C)

ХИМИЧЕСКАЯ

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

ЧИСТКА

(все обычные

(все обычные

(только

запрещена

растворители)

растворители, кроме

углеводородными

трихлорэтилена)

растворителями и

R113)

Haute

tempйrature

Tempйrature

moyenne

СУШКА

Сушить на

Сушить в

Сушить на

Разрешена сушка

Запрещена сушка

горизонтальной

подвешенном

плечиках

в барабанной

в барабанной

поверхности

состоянии

сушилке

сушилке

15

Уход и чистка

ВНИМАНИЕ

!

5

6

Перед чисткой всегда отключайте прибор

от электросети.

Удаление известковых

отложений в приборе

Для удаления известковых отложений

используйте специальные, не

Сливной фильтр

вызывающие коррозии средства,

предназначенные для стиральных

Регулярно прочищайте фильтр,

машин. Соблюдайте приведенные на

расположенный в нижней части прибора :

упаковке указания по дозировке и

1

2

частоте пользования.

Корпус

Чистите корпус стиральной машины,

используя теплую воду с мягким моющим

средством. Нельзя пользоваться

спиртом, растворителями или

аналогичными средствами.

3 4

Отделение для моющих средств

Для чистки этого отделения выполните

действия, показанные ниже :

1

2

5

6

3 4

7

16

Фильтры на линии подачи воды

Для чистки этих фильтров выполните

действия, показанные ниже :

1

2

17

В случае неисправности

При изготовлении прибор прошел

прежде, чем обращаться в сервисный

множество проверок. Если все же имеет

центр.

место сбой/неисправность, ознакомьтесь

с изложенными ниже сведениями

Неисправность Причины

Стиральная машина не

прибор подключен неправильно к электросети; не работает

включается или не заполняется

электрооборудование в доме,

водой :

плохо закрыта крышка стиральной машины и створки барабана,

пуск программы не был в действительности осуществлен,

сбой подачи электроэнергии,

сбой подачи воды,

закрыт кран подачи воды,

засорены фильтры в линии подачи воды,

на шланге подачи воды появился красный

знак.

Стиральная машина заполняется

загнутый конец на сливе подвешен слишком низко (см. раздел по

водой и сразу выполняет слив :

установке).

Стиральная машина не отжимает

закупорен или перегнут сливной шланг,

или не выполняет слив :

засорен сливной фильтр,

сработало устройство предотвращения дисбаланса : плохо

распределено белье в барабане,

выбрана программаСливили функцияНочной режим плюс”,

неправильно выбрана высота загнутого конца слива.

Следы воды около машины : перелив пены изза избыточного количества моющего средства,

используемое моющее средство не подходит для стирки в

стиральной машине,

неправильно подвешен загнутый конец слива,

не установлен на место сливной фильтр,

шланг подачи воды закреплен негерметично.

Неудовлетворительные

используемое моющее средство не подходит для стирки в

результаты стирки :

стиральной машине,

в барабан загружено слишком много белья,

выбрана неподходящая программа стирки,

недостаточное количество моющего средства.

Машина вибрирует и издает шум : не сняты все транспортировочные приспособления (см. раздел

по подготовке машины к работе),

прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно

устойчиво,

прибор стоит слишком близко к стене или к мебели,

белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане,

недостаточная загрузка.

18

Неисправность Причины

Слишком продолжительный цикл

засорены фильтры в линии подачи воды,

стирки :

сбой подачи воды,

сработала система термозащиты двигателя,

температура подаваемой воды ниже обычной,

сработала защитная система обнаружения пены (слишком много

моющего средства), и стиральная машина выполняет удаление

пены,

сработало устройство предотвращения дисбаланса: добавлена

дополнительная стадия с повторным пуском при лучшем

распределении белья в барабане.

Стиральная машина

неисправность в системе подачи воды или электроэнергии,

останавливается во время

выбрана функцияОстановка с водой в баке”,

выполнения цикла стирки :

открыты створки барабана.

Не открывается крышка по

*

индикатор готовности к открыванию

выключен,

завершении цикла :

слишком высокая температура в баке,

крышка освобождается по прошествии 1-2 минут после

завершения программы*.

Не горит индикатор установки

барабан не достиг нужного положения изза сильного

барабана в верхнем положении

дисбаланса; проверните барабан вручную.

после завершения цикла :

**

КнопкаСтарт/Пауза

мигает

неправильно закрыта крышка.

***

красным цветом

:

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

засорен сливной фильтр,

красным цветом*** :

закупорен или перегнут сливной шланг,

слишком высоко установлен сливной шланг (см. раздел

Установка”),

засорен сливной насос,

засорен сифон.

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

закрыт кран подачи воды,

красным цветом*** :

сбой подачи воды в сети водоснабжения.

Кондиционер для ткани стекает

превышена отметка MAX.

непосредственно в барабан во

время заполнения отделения для

моющих средств :

* В зависимости от модели.

** В некоторых модулях может включаться звуковой сигнал.

*** После устранения возможных причин неисправности нажмите кнопкуСтарт/Пауза для повторного

пуска прерванной программы.

19

Технические данные

ГАБАРИТЫ Высота

850 мм

Ширина

400 мм

Глубина

600 мм

НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА

230 В / 50 Гц

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ

2300 Вт

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ

Минимум

0,05 МПа (0,5 бар)

Максимум

0,8 МПа (8 бар)

Подсоединение к сети водоснабжения

Тип 20×27

Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся

ограничений радиопомех, и директивы CEE 73-23, касающимся электробезопасности.

20

Потребление воды и энергии

Программа / Тип белья Температур

Примерные показатели

а

потребления**

°C литры кВт длитсть

Хлопок 90 63 2,10 140-150

Эко* 60 49 1,04 135-145

Хлопок 60 58 1,20 115-125

Хлопок 40 58 0,70 110-120

Хлопок 30 58 0,50 105-115

Синтетика 60 45 0,80 85-95

Синтетика 40 45 0,60 75-85

Синтетика 30 45 0,50 70-80

Легкое глаженье 40 48 0,50 130-140

Деликатные ткани 40 50 0,50 60-70

Деликатные ткани 30 50 0,30 55-65

Ручная стирка 40 45 0,45 55-65

Ручная стирка 30 45 0,40 50-60

Шерсть 40 45 0,45 55-65

Джинсы 40 55 0,60 130-140

Спорт 40 50 0,70 95-105

Замачивание 30 20 0,20 15-25

Полоскание 32 0,05 50-60

Слив 0,002 0-10

Отжим 0,015 10-20

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°) :

49 л / 1,04 кВт / 140 мин

** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от

реальных условий пользования. Указанные значения потребления соответствуют максимальной

температуре для каждой программы.

21

Защита окружающей среды

Удаление в отходы

Защита окружающей среды

Для экономного расхода воды и энергии,

Все материалы, имеющие символ ,

а также для защиты окружающей среды

допускают реутилизацию. Доставьте эти

рекомендуется соблюдать приведенные

материалы в место сбора утиля (о

ниже правила :

местонахождении этого места можно

Пользуйтесь прибором при

узнать в местных службах) для их

максимальной, а не частичной

реутилизации.

загрузке.

При удалении прибора на слом

Пользуйтесь функциями

приведите его в неработоспособное

Предварительная стирка и

состояние: полностью срежьте кабель

Замачивание только в случае очень

питания.

грязного белья.

Символ на изделии или на его

Выбирайте дозу моющего средства в

упаковке указывает, что оно не подлежит

соответствии с жесткостью воды (см.

утилизации в качестве бытовых

отходов.

разделДозировка моющих средств”), а

Вместо этого его следует сдать в

также

с учетом загрузки и степени

соответствующий пункт приемки

загрязнения белья.

электронного и электрооборудования для

последующей утилизации.

Соблюдая правила утилизации изделия,

Вы поможете предотвратить причинение

окружающей среде и здоровью людей

потенциального ущерба, который

возможен, в противном случае,

вследствие неподобающего обращения с

подобными отходами. За более

подробной информацией об утилизации

этого изделия просьба обращаться к

местным властям, в

службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в

котором Вы приобрели изделие.

22

Установка

ВНИМАНИЕ !

7 8

Обязательно удалите перед первым

включением прибора все защитные

детали, установленные для

транспортировки. Сохраните эти детали

для возможных перевозок в будущем:

перевозка прибора без соответствующих

фиксаторов может привести к

повреждению внутренних узлов/деталей

Подготовка машины к работе

и стать причиной утечек и сбоев, а также

деформаций при ударе.

Распаковка

1

2

4

3

5

1

3

4

2

1

5

6

2

23

3

1 2

3 4

Откройте кран подачи воды.

4

Проверьте на отсутствие утечек.

Шланг подачи воды не может быть

удлинен. Если его длина все же

недостаточна, обратитесь в сервисный

центр.

Слив

Если нужно сохранить выравнивание

машины относительно стоящей рядом

Наконечник на

мебели, выполните показанные ниже

1

шланге подходит ко

действия :

всем обычным

типам сифонов.

5

Закрепите

наконечник на

сифоне с помощью

зажимного хомута,

*

прилагаемого к прибору

.

Установите

2

загнутый конец на

сливной шланг.

Подача воды

Поместите шланг с

загнутым концом в

Закрепите шланг подачи воды,

сливной

поставляемый в комплекте с прибором,

трубопровод (или в

на задней панели стиральной машины,

раковину) на высоте

выполнив описанные ниже действия (Не

70-100 см. Проследите, чтобы шланг не

используйте повторно старый шланг) :

*В зависимости от модели.

24

мог упасть. Необходимо предусмотреть

Для перемещения прибора необходимо

отверстие для поступления воздуха на

выполнить следующие действия :

конце сливного шланга с целью

Для перемещения

1

предотвращения эффекта

стиральной машины

сифонирования.

достаточно

установить ее на

колесики, вытянув

ВНИМАНИЕ !

до упора справа

Сливной шланг не может может ни в коем

налево рычаг,

случае удлинен. Если его длина все же

предусмотренный в

недостаточна, обратитесь к техническому

нижней части прибора. После установки

специалисту.

прибора в нужное место приведите рычаг

в

исходное положение.

Подключение к электрической

Точное выставление прибора по уровню

сети

позволяет предотвратить вибрации, шум

Данная стиральная машина может

и смещение прибора во время работы.

подключаться только к однофазной сети

2 3

230 В.

Проверьте характеристики линейного

предохранителя : 10 A при 230 В.

Нельзя подключать прибор с

использованием удлинителей или

многогнездовой розетки.

Проверьте, чтобы заземление

соответствовало действующим нормам.

Установка прибора в нужное

место

Устанавливайте прибор на ровный и

прочный пол в хорошо проветриваемом

помещении. Проследите за тем, чтобы

прибор не касался стены или предметов

мебели.

25

Гарантия

Сервисное обслуживание и запасные

частей, какие действуют в

новой стране

части

Вашего проживания применительно к

В случае необходимости ремонта

данной конкретной модели или серии

прибора, или если Вы хотите приобрести

устройств.

запасные части, обращайтесь в наш

Гарантия на устройство является

ближайший авторизованный сервисный

персональной для первоначального

центр (список сервисных центров

покупателя этого устройства и не может

прилагается). Если у вас возникли

быть передана другому пользователю.

вопросы по использованию прибора или

Устройство установлено и используется

Вы хотите узнать о других приборах

в соответствии с инструкциями,

концерна ELECTROLUX, звоните на нашу

изданными Electrolux, только в

информационную линию по телефону

пределах домашнего хозяйства, т.е. не

(495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.

используется в коммерческих целях.

Устройство установлено в

соответствии

Европейская гарантия

со всеми применимыми нормативными

Гарантия компании Electrolux на данный

документами, действующими в новой

прибор действительна во всех странах,

стране вашего проживания.

перечисленных в прилагаемом

Положения настоящей Европейской

документе (European Address Services –

Гарантии не нарушают никаких

адреса сервисных центров в Европе), в

предоставленых Вам по закону прав.

течение срока, указанного в гарантийном

сертификате или, если таковой не

указан, в течение срока, определяемого

действующим законодательством. В

случае Вашего перемещения из одной из

этих стран в любую другую из

нижеперечисленных стран, гарантия на

устройство переместится вместе

с Вами

при условии соблюдения следующих

требований :

Гарантия на устройство начинает

действовать с даты, в которую Вы

впервые приобрели это устройство,

подтверждением которой будет

служить предъявление

действительного удостоверяющего

покупку документа, выданного

продавцом устройства.

Гарантия на устройство действует в

течение того же срока и в пределах того

же объема работ и конструктивных

26

www.electrolux.com

108 2916 00 — 05/07

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

2

GB

Washing machine

ZWQ 5100

loading

Related Manuals for Zanussi ZWQ 5100

Summary of Contents for Zanussi ZWQ 5100

  • Page 1
    User manual Washing machine ZWQ 5100…
  • Page 2: Product View

    Product description 1. The control panel 2. Lid handle 3. Adjustable levelling feet The control panel 1. Programme selector 4. Lights of cycle progress 2. Temperature selector 5. «Start/Pause» pushbutton 3. Pushbuttons and their functions 6. «Delay start» pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol…

  • Page 3: Safety Information

    Safety Information Please read these points carefully before installing and • The manufacturer cannot be held responsible for any using your appliance. Keep this user manual with your damage resulting from incorrect installation. appliance. Precautions to be taken against frost General safety If your appliance is exposed to temperatures below 0°C, •…

  • Page 4: Daily Use

    How to run a wash cycle? Using for the first time • Remove the polystyrene insert and all other items in- side the drum. • Ensure the electrical and water connections com- • Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing ply with the installation instructions.

  • Page 5: Programmes Table

    • To cancel the delay start and start the cycle immedi- Modifying the programme in progress ately, press “Start/Pause” and then “Delay start”. Press Before making any changes to the current programme, “Start/Pause” to start the cycle. you need to pause the washing machine by pressing the “Start/Pause”…

  • Page 6: Descaling The Appliance

    Programme / Type of washing Load/Time Possible options Jeans (40°) : For washing denim clothes. The Rinse 3,0 kg Rinse hold, Prewash, Delay start plus option is activated. 130-140 min Sport (40°) : For dirty outside sport clothes. The 2,5 kg Rinse hold, Rinse plus, Delay start Prewash option is activated.

  • Page 7: Troubleshooting

    Water inlet filters To clean, proceed as follows : Operating Problems Numerous checks were carried out on your appliance be- function, please refer to the sections below before con- fore it left the factory. However, should you notice a mal- tacting the after-sales service.

  • Page 8: Detergents And Additives

    Problems Causes The appliance vibrates, is • all packaging have not been removed from the appliance (see installation section), noisy: • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distributed in the drum, the load is too small, •…

  • Page 9: Technical Specifications

    Technical Specifications DIMENSIONS Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm LINE VOLTAGE /FREQUENCY 230 V / 50 Hz POWER CONSUMPTION 2300 W WATER PRESSURE Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bar) Connection to water supply Type 20/27 Installation Remove all protective packaging for transit before using…

  • Page 10
    Drainage or multi-plug adaptor. Ensure that the plug is earthed and that it is in accordance with current regulations. Fit the U-piece on the drain- age hose. Place everything Positioning in a drainage point (or in a Position the appliance on a flat and hard surface in a ven- sink) at a height of between tilated location.
  • Page 12
    www.zanussi.com…

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Návod na 

používanie

Automatická 

práčka

ZWQ 5101
ZWQ 5100

Инструкцияѝ

поѝ

эксплуатации

Стиральнаяѝ

машина

Страница:
(1 из 50)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 51
    Návod na používanie Инструкцияѝ поѝ эксплуатации Automatická práčka ZWQ 5101 ZWQ 5100 Стиральнаяѝ машина
  • Страница 2 из 51
    Dakujeme vám, že ste si vybrali náš spotrebic Prajeme vám, aby vám váš nový spotrebic prinášal radost, a dúfame, že pri výbere dalších spotrebicov opät uprednostníte našu znacku. Prosím, precítajte si pozorne návod na používanie a uschovajte ho po celú dobu životnosti spotrebica, aby ste si v nom v
  • Страница 3 из 51
    Obsah Upozornenia……………………………………… 4 Popis zariadenia………………………………… 6 Tabuľka programov ……………………………. 8 Ako prat’ ? ………………………………………… 9 Návod na pranie………………………………. 13
  • Страница 4 из 51
    Upozornenia DÔLEŽITÉ ! Tieto upozornenia boli vypracované pre bezpečnost’ vás a vášho okolia Pred ištaláciou a použitím práčky si pozorne prečítajte tieto upozornenia. Ďakujeme Vám za venovanú pozornost’. Návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak práčku predáte alebo dáte inej osobe,
  • Страница 5 из 51
    • Odstavte práčku z elektrickej siete tak, že selektor programov nastavíte na pozíciu “Zastavenie“. • Odpojte práčku zo zásuvky. • Primontujte naspät’ prívodnú hadicu na vodu a dajte na svoje miesto aj výtokovú hadicu. Týmto spôsobom voda, ktorá zostala v hadiciach vytečie, čím predídete vytváraniu
  • Страница 6 из 51
    Popis zariadenia Ovládací panel Volič programov Tlačidlo Rýchlost’ odstreďovania Tlačidlo Voľby Kontrolky postupu cyklu Tlačidlo Oneskorený štart Tlačidlo Spustenie/ Pauza Volič programov • V polohe , je práčka vypnutá. • V inej polohe je práčka zapnutá a je zvolený program. Tlačidlo Rýchlost’
  • Страница 7 из 51
    Ovládací panel Dávkovač na pracie prášky Rúčka na otváranie poklopu Pranie Aviváž (neprekročte označenie MAX M ) Páka na premiestňovanie prístroja Nožičky na nastavenie úrovne Predpieranie 7
  • Страница 8 из 51
    Tabuľka programov Program / Typ prádla Náklad Bavlna : Biele alebo farebné, napr., pracovné oblečenie bežne 5,5 kg zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky. Eko* : Biele alebo farebné, napr., pracovné oblečenie bežne 5,5 kg zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky. Možné
  • Страница 9 из 51
    Ako prat’ ? Prvé použitie Dávkovanie pracích prípravkov DÔLEŽITÉ ! Vaša práčka bola vyrobená tak, aby šetrila vodou a pracími prípravkami, zredukujte preto dávky odporúčané výrobcami pracích prostriedkov. Nasypte prášok do priehradky pranie a predpieranie ak ste si vybrali program “predpieranie” .
  • Страница 10 из 51
    Výber rýchlosti odstred’ovania Ak chcete, aby bola bielizeň odstred’ovaná pri inej rýchlosti ako navrhuje práčka, stlačte tlačidlo “Odstred’ovanie” čím môžete menit’ rýchlost’ Odstred’ovania. Môžte si taktiež vybrat’ možnost’ “Bez odstred’ovania”*, ”Zastavenie s vodou v bubne” * alebo “Nočný
  • Страница 11 из 51
    zrušit’ v každej chvíli, vždy pred zatlačením a to opätlačidla “Spustenie/Pauza” tovným stlačením tlačidla “Oneskorený (okam.ité spustenie nie je signalištart“ zované nijakým kontrolným svetlom). Ak ste už stlačili tlačidlo “Spustenie/Pauza” a napriek tomu si želáte pozmenit’ alebo zrušit’
  • Страница 12 из 51
    Ochranný systém Ak je práčka zapnutá a 10 minút s ňou nemanipulujete (10 minút pred alebo 10 minút po pracom cykle), zapne sa ochranný systém. Všetky kontrolky zhasnú a kontrolka na tlacidle “Spustenie/Pauza” pomaly bliká. Ak chcete prerušit’ tento stav, stačí stlačit’ akékoľvek tlačidlo alebo
  • Страница 13 из 51
    Návod na pranie DÔLEŽITÉ ! Triedenie a príprava bielizne • Bielizeň trieďte podľa jednotl. druhov a podľa symbolov na etikete (pozri nasledujúcu kapitolu Medzinárodné symboly : normálne pranie pre odolnú bielizeň, ktorá znesie pranie a riadne odstred’ovanie ; jemné pranie na jemnú bielizeň, ktoré
  • Страница 14 из 51
    V oboch prípadoch treba spustit’ prací cyklus okamžite. Pracie prípravky v tabletkách alebo v dózach treba uložit’ do priehradky pranie v dávkovači na pracie prípravky. Pri odstraňovaní škvŕn pred praním starost- livo sledujte odporúčanie výrobcu produktu. Ak použijete prípravky na odstránenie
  • Страница 15 из 51
    Údržba a čistenie POZOR ! Čistenie začínajte vždy až po odpojení práčky z elektrickej zásuvky. 5 6 Odstraňovanie vodného kameňa Pri odstraňovaní usadenín v práčke používajte odporúčaný nekorozívny prípravok. Rešpektujte dávkovanie a frekvenciu použitia odporúčané na obale prípravku. Vonkajšia čast’
  • Страница 16 из 51
    Filtre na prívode vody Pri ich čistení postupujte nasledovne : 1 16 2
  • Страница 17 из 51
    V prípade chybného fungovania Výroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomu zaznamenáte jej chybné fungovanie, prečítajte si Symptómy Práčka sa nenapĺňa : nasledujúci odstavec predtým ako zavoláte servisnú službu. Príčiny nespúšt’a alebo •práčka nie je dobre zapojená do
  • Страница 18 из 51
    Symptómy Príčiny Práčka sa počas nejakého pracieho cyklu zastaví : •chybný prívod vody alebo elektriny, •bolo naprogramované zastavenie kvôli plnému bubnu, •Príklopy dvierok bubna sú otvorené. Poklop sa na konci pracieho cyklu neotvára : •kontrolné svetlo “okamžité otvorenie“* je vypnuté, •teplota
  • Страница 19 из 51
    Technické vlastnosti ROZMERY Výška Šírka Hĺbka NAPATIE/ FREKVENCIA CELKOVÝ VÝKON TLAK VODY Prípoj na zdroj vody 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 baru) 0,8 MPa (8 barov) Typ 20×27 Práčka je v súlade s európskou smernicou CEE 89-336 o elektromagnetickej
  • Страница 20 из 51
    Spotreba Program / Typ prádla Teploty Spotreba približná** °C Litre kWh Dĺžka Bavlna 90 67 2,20 140-150 Eko* 60 49 1,04 135-145 Bavlna 60 62 1,30 120-130 Bavlna 40 62 0,75 115-125 Bavlna 30 62 0,55 110-120 Syntetiká 60 48 0,85 90-100 Syntetiká 40 48 0,65 75-85 Syntetiká 30 48 0,55 70-80 Ľahké
  • Страница 21 из 51
    Životné prostredie Vyradenie práčky Ochrana životného prostredia Všetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Zaneste ich do verejnéeho odpadu, resp. recyklovateľne (Informujte sa na príslušnom oddelení mestského úradu) aby sa mohli zrecyklovat’. Keď práčku vyhadzujete, amortizujte všetky
  • Страница 22 из 51
    Inštalácia POZOR ! Vyberte ochranné prvky slúžiace na bezpečnú prepravu pred prvým použitím práčky. Uschovajte si ich pre prípadnú ďalšiu prepravu : preprava práčky bez ochranných prvkov môže poškodit’ súčiastky vo vnútri práčky a následne znemožnit’ jej chod. Práčka a jej súčasti sa prudkým
  • Страница 23 из 51
    3 Ak chcete zachovat’ líniu práčky so susedným nábytkom postupujte nasledovne : 5 Prívod vody Dodávanú prívodnú hadicu na vodu nainštalujte na zadnú stranu práčky podľa nasledujúceho postupu (Neinštalujte znovu hadicu, ktorá už bola používaná) : 2 3 4 1 4 Otvorte kohútik na prívode vody.
  • Страница 24 из 51
    padnému zablokovaniu. POZOR ! Odtoková hadica nemôže byt’ za žiadnych okolností predížená. Ak je krátka, zavolajte odborníka. Elektrické zapojenie Práčka môže byt’ zapojená len na 230 V. Skontrolujte hodnoty poistky : 10 A. Práčka nemôže byt’ zapojená cez predlžovačku. Skontrolujte, či uzemnenie
  • Страница 25 из 51
    Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Podrobnosti o záručných podmienkach sa dozviete zo záručného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebiča. Súčast’ou záručného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov.
  • Страница 26 из 51
    Оглавление Меры предосторожности …………………27 Описание прибора………………………….. 29 Таблица программ………………………….. 31 Как стирать ?………………………………….. 32 Руководство по стирке …………………… 36 Уход и чистка
  • Страница 27 из 51
    Меры предосторожности ВАЖНО ! Описанные здесь меры предосторожности направлены на обеспечение вашей личной безопасности и безопасности других людей. Настоятельно советуем вам внимательно ознакомиться с этими указаниями до того, как приступать к установке и пользованию вашим прибором. Благодарим вас
  • Страница 28 из 51
    • • • • не закрывало вентиляционные отверстия, расположенные в нижней части машины. Прибор должен подключаться к розетке с заземлением, удовлетворяющим существующим нормам. Прежде чем подключать прибор к электросети, внимательно прочтите инструкции в разделе “Подключение к электрической сети”.
  • Страница 29 из 51
    Описание прибора Панель управления Переключатель программ Кнопка Скорость отжима Кнопки Опции Индикаторы выполнения цикла Кнопка Задержка пуска Кнопка Старт/Пауза Переключатель программ • При положении , машина отключена от электросети. • При других положениях машина подключена к электросети и
  • Страница 30 из 51
    Панель управления Ручка для открывания крышки Рычаг для перемещения прибора Регулируемые по высоте ножки 30 Отделение для моющих средств Стирка Кондиционер для ткани (не превышать отметку MAX M ) Предварительная стирка
  • Страница 31 из 51
    Таблица программ Программа / Тип белья Загрузка Хлопок : белое или цветное белье, например, рабочая 5,5 кг одежда обычной степени загрязнения, постельное белье, столовое белье, нательное белье, салфетки. Эко* : белое или цветное белье, например, рабочая 5,5 кг одежда обычной степени загрязнения,
  • Страница 32 из 51
    Как стирать ? Первое пользование прибором Дозировка моющих средств ВАЖНО ! Стиральная машина сконструирована таким образом, чтобы сделать возможным снижение потребления воды и моющих средств, поэтому уменьшите дозы, рекомендованные производителями моющих средств. Насыпьте нужное количество моющего
  • Страница 33 из 51
    ВНИМАНИЕ ! При установке переключателя программ на другую программу в процессе выполнения цикла машина игнорирует новую выбранную программу. кнопка “Старт/Пауза” начинает мигать красным цветом. Выбор скорости отжима Нажимайте последовательно кнопку “Отжим” , чтобы повысить или понизить скорость
  • Страница 34 из 51
    Однократный выбор : Нажмите кнопку “Полоскание плюс” . Функция окажется включенной только для выбранной программы. Постоянное включение : Нажимайте в течение нескольких секунд кнопки “Опции” и “Полоскание плюс” . Функция окажется включенной постоянно, даже при отключении прибора от электросети. Для
  • Страница 35 из 51
    Изменение выполняемой программы Прежде чем выполнять какие-либо изменения в выполняемой программе, необходимо перевести стиральную машину в режим паузы, нажав кнопку “Старт/Пауза” . Если выбранное изменение невозможно осуществить, кнопка “Старт/Пауза” мигает красным цветом в течение нескольких
  • Страница 36 из 51
    Руководство по стирке ВАЖНО ! Сортировка и подготовка белья • Рассортируйте белье по типу и символу обработки (см. ниже раздел “Международные символы”): обычная стирка подходит для прочного белья, которое допускает интенсивные стирку и отжим; стирка в щадящем режиме подходит для тонкого белья из
  • Страница 37 из 51
    средств” и “Дозировка моющих средств”. Не рекомендуется пользоваться одновременно разными моющими средствами, так как это может привести к порче белья. Количество используемого моющего средства зависит от загрузки белья, жесткости воды и степени загрязнения белья. Если вода мягкая, следует немного
  • Страница 38 из 51
    Международные символы ОБЫЧНАЯ СТИРКА Стирка при 95°C Стирка при 60°C Стирка при 40°C Стирка при 30°C Щадящая ручная стирка Не стирать ЩАДЯЩАЯ СТИРКА ОБРАБОТКА ЖАВЕЛЕМ Разрешено отбеливание хлором (жавелем), только в холодной воде и разбавленным раствором Запрещено отбеливание хлором (жавелем)
  • Страница 39 из 51
    Уход и чистка ВНИМАНИЕ ! Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети. 5 6 Удаление известковых отложений в приборе Для удаления известковых отложений используйте специальные, не вызывающие коррозии средства, предназначенные для стиральных машин. Соблюдайте приведенные на упаковке указания
  • Страница 40 из 51
    Фильтры на линии подачи воды Для чистки этих фильтров выполните действия, показанные ниже : 1 40 2
  • Страница 41 из 51
    В случае неисправности При изготовлении прибор прошел множество проверок. Если все же имеет место сбой/неисправность, ознакомьтесь с изложенными ниже сведениями прежде, чем обращаться в сервисный центр. Неисправность Причины Стиральная машина не включается или не заполняется водой : •прибор
  • Страница 42 из 51
    Неисправность Причины Слишком продолжительный цикл стирки : •засорены фильтры в линии подачи воды, •сбой подачи воды, •сработала система термозащиты двигателя, •температура подаваемой воды ниже обычной, •сработала защитная система обнаружения пены (слишком много моющего средства), и стиральная
  • Страница 43 из 51
    Технические данные ГАБАРИТЫ Высота Ширина Глубина НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Подсоединение к сети водоснабжения 850 мм 400 мм 600 мм 230 В / 50 Гц 2300 Вт Минимум Максимум 0,05 МПа (0,5 бар) 0,8 МПа (8 бар) Тип 20×27 Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336,
  • Страница 44 из 51
    Потребление воды и энергии Программа / Тип белья Температур а Примерные показатели потребления** °C литры кВт длит-сть Хлопок 90 67 2,20 140-150 Эко* 60 49 1,04 135-145 Хлопок 60 62 1,30 120-130 Хлопок 40 62 0,75 115-125 Хлопок 30 62 0,55 110-120 Синтетика 60 48 0,85 90-100 Синтетика 40 48 0,65
  • Страница 45 из 51
    Защита окружающей среды Удаление в отходы Защита окружающей среды Все материалы, имеющие символ , допускают реутилизацию. Доставьте эти материалы в место сбора утиля (о местонахождении этого места можно узнать в местных службах) для их реутилизации. При удалении прибора на слом приведите его в
  • Страница 46 из 51
    Установка ВНИМАНИЕ ! Обязательно удалите перед первым включением прибора все защитные детали, установленные для транспортировки. Сохраните эти детали для возможных перевозок в будущем: перевозка прибора без соответствующих фиксаторов может привести к повреждению внутренних узлов/деталей и стать
  • Страница 47 из 51
    3 Если нужно сохранить выравнивание машины относительно стоящей рядом мебели, выполните показанные ниже действия : 5 Подача воды Закрепите шланг подачи воды, поставляемый в комплекте с прибором, на задней панели стиральной машины, выполнив описанные ниже действия (Не используйте повторно старый
  • Страница 48 из 51
    мог упасть. Необходимо предусмотреть отверстие для поступления воздуха на конце сливного шланга с целью предотвращения эффекта сифонирования. ВНИМАНИЕ ! Сливной шланг не может может ни в коем случае удлинен. Если его длина все же недостаточна, обратитесь к техническому специалисту. Для перемещения
  • Страница 49 из 51
    Гарантия Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы
  • Страница 50 из 51
    www.electrolux.com 108 3183 00 — 06/07
  • Страница 51 из 51

Инструкции и руководства похожие на ZANUSSI ZWQ 5100

Другие инструкции и руководства из категории Стиральная машина

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Zanussi zwi 71201 wa инструкция
  • Zanussi fls 702 инструкция на русском языке
  • Zanussi zwh s 80 lorica инструкция
  • Zanussi fl904cn стиральная машина инструкция
  • Zanussi fl904cn инструкция по применению на русском языке